64 WELLS BLOOMFIELD, LLC 2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439 telephone: 775-689-5703 fax: 775-689-5976 www.wellsbloomfield.com OPERATION MANUAL HEAVY DUTY GAS CHAR-ROCK CHARBROILER MODELS: HDCR-1230G HDCR-2430G HDCR-3630G HDCR-4830G Includes INSTALLATION USE & CARE Model HDCR-2436G FOR YOUR SAFETY Do not store gasoline or other flammable liquids in the vicinity of this or any other appliance.
LIMITED WARRANTY STATEMENT ENGLISH Unless otherwise specified, all commercial cooking equipment manufactured by WELLS BLOOMFIELD, LLC is warranted against defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original installation or 18 months from the date of shipment from our factory, whichever comes first, and is for the benefit of the original purchaser only.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS ENGLISH WARRANTY SPECIFICATIONS FEATURES & OPERATING CONTROLS PRECAUTIONS & GENERAL INFORMATION AGENCY LISTING INFORMATION INSTALLATION OPERATION CLEANING INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING SUGGESTIONS xi 1 2 3 3 4 8 10 12 PARTS & SERVICE CUSTOMER SERVICE DATA 13 13 FRANÇAIS DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ SPÉCIFICATIONS FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 14 15 16 PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES INSTALLATION FONCTIONNEMENT 17 17
FEATURES & OPERATING CONTROLS GRATE - RAISED POSITION GRATE - NORMAL POSITION SPLASH GUARD GREASE DISCHARGE CHUTE CHAR-ROCK STONES SUPPORT GRID ADJUSTABLE LEG DRIP PAN GREASE TROUGH CONTROL KNOB “OFF” POSITION CONTROL KNOB “ON” POSITION GAS PRESSURE REGULATOR MAIN BURNER REFLECTOR GAS CONTROL VALVE PILOT BURNER PILOT FLAME ADJUST AIR ADJUSTMENT SHUTTER Fig.
PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION This appliance is intended for use in commercial establishments only. This appliance is intended to prepare food for human consumption. No other use is recommended or authorized by the manufacturer or its agents. This appliance must be installed by a technician qualified and certified or licensed to install gas-fired equipment. A licensed technician must perform the initial start-up and adjustment of the appliance.
INSTALLATION ENGLISH NOTE: DO NOT discard the carton or other packing materials until you have inspected the appliance for hidden damage and tested it for proper operation. Refer to SHIPPING DAMAGE CLAIM PROCEDURE on the inside front cover of this manual. DANGER: HEALTH HAZARD This appliance must be properly ventilated. Failure to provide and maintain proper ventilation of exhaust gasses can result in severe injury or death. UNPACKING & INSPECTION Carefully remove the appliance from the carton.
GAS APPLIANCE CODE COMPLIANCE DANGER: The installation of gas piping from the outlet side of the gas meter or service regulator to the charbroiler must be performed by a technician qualified and certified or licensed to install gas-fired equipment. A licensed and qualified technician must perform the initial startup and adjustment of this appliance.
INSTALLATION (continued) ENGLISH DANGER: FIRE AND EXPLOSION HAZARD NEVER use an open flame to check for gas leaks. Fire and explosion may result. IMPORTANT: All pipe joints must be checked for leaks before lighting. Leak checks should be performed with a soap and water solution. WARNING: FIRE HAZARD This appliance is supplied with a gas pressure regulator. Failure to properly install the supplied regulator will result in an extremely hazardous condition.
SET GAS PRESSURE: Gas pressure regulator is factory set. SET PILOT FLAME: Remove all burner control knobs, then remove the front panel. Remove grates. The pilot adjustments are near the control valve for each set of burners. Using a small, flat-blade screwdriver, turn the screw clockwise to decrease the flame size, or counter-clockwise to increase the flame size. Adjust the pilot flame to 1/4” high. Test for operation: all sections of the burner must light without undue delay.
OPERATION ENGLISH WARNING: FIRE HAZARD IF YOU SMELL GAS: ¤ DO NOT try to light any appliance. ¤ DO NOT touch any electrical switch ¤ DO NOT use any telephone in your building. In the event a gas odor is detected, shut down the unit at the main gas shutoff valve and contact your local gas supplier from a neighboring location. Follow the instructions received from the gas supplier immediately and exactly.
OPERATION WARNING: Inspect the unit for cleanliness before use. Clean as necessary: See Cleaning Instructions, page 10. FIRE HAZARD Be sure the pilot light is lit before operation. See Lighting the Pilot Light, page 8. The burner control knobs must be turned by hand only. Never use tools to turn the control knob. The control used in this gas griddle provides a continuous range of settings from OFF to ON.
CLEANING INSTRUCTIONS ENGLISH WARNING: FIRE HAZARD Shut off the gas supply valve before cleaning. CAUTION: BURN HAZARD Allow broiler to cool completely before cleaning. IMPORTANT: DO NOT spill or pour water into controls. DO NOT submerge cabinet in water. Damage to internal components will occur. Damage to internal components from water damage is NOT covered by warranty. DO NOT use steel wool or metal scouring pads to clean cabinet or grease tray.
PREPARATION Turn gas shut-off valve OFF. Allow broiler to cool before cleaning. WARNING: FIRE HAZARD Shut off the gas supply valve before cleaning. FREQUENCY As Needed TOOLS Plastic Scouring Pad, Soft-Bristled Fiber Brush Clean Cloth or Sponge Mild Detergent Cleaner Formulated for Stainless Steel Warm Water CLEANING BURNERS If one or more individual flame openings does not light, or if the flame is intermittent or uneven, the burner may need to be cleaned. Turn shut-off valve OFF.
TROUBLESHOOTING ENGLISH SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED REMEDY Pilot will not light Gas supply off Check main / unit gas valves Air in lines Turn pilot valve on. Attempt to light pilot every 15 sec. Pilot valve not on Turn pilot valve on / adjust Gas supply off Check main / unit gas valves Air in lines Turn gas valve on. Attempt to light pilot every 15 sec. Pilot burner not lit Turn off gas - allow unit to vent for 5 minutes.
DESCRIPTION PART NO. LEGS, ADJUSTABLE 4” METAL (SET of 4) 20563 BRUSH, BROILER 21708 "CHAR-ROCK" STONES (3 pounds; enough for one grill section) 23288 IMPORTANT: Use only factory authorized service parts and replacement filters. For factory authorized service, or to order factory authorized replacement parts, contact your Wells authorized service agency, or call: Wells Bloomfield, LLC 2 Erik Circle P. O. Box 280 Verdi, NV 89439 Service Parts Dept.
MANUEL DE L’UTILISATEUR GRIL PROFESSIONNEL CARBONISER-ROCHE À GAZ WELLS MODÈLES HDCR-1230G HDCR-2430G HDCR-3630G HDCR-4830G FRANÇAIS Comprend : INSTALLATION, MODE D’EMPLOI & ENTRETIEN Modéle HDCR-2430G POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquides inflammables au voisinage de cet appareil ou autres appareils ménagers. IMPORTANT : L’acquéreur de ce matériel doit afficher, en pleine vue du public, les instructions à suivre en cas de détection d’une odeur de gaz par l’utilisateur.
TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ SPÉCIFICATIONS FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES INSTALLATION FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE 14 15 16 17 17 18 22 24 26 Merci d’avoir acquis cet appareil Wells Bloomfield.
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES GRILLE DE CUISSON POSITION HAUTE GRILLE DE CUISSON POSITION NORMALE PROTECTION CONTRE LES ÉCLABOUSSURES TRAPPE D'ÉVACUATION DE LA GRAISSE PIERRES DU CARBONISERROCHE FRANÇAIS GRILLE DE SOUTIEN PIEDS RÉGLABLES PLATEAU D'ÉGOUTTEMENT BAC POUR LA GRAISSE BOUTON DE COMMANDE POSITION DE REPOS(O) BOUTON DE COMMANDE POSITION DE FONCTIONNEMENT ( I ) RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ DÉFLECTEUR DE GRAISSE BRÛLEUR PRINCIPAL RÉFLECTEUR SOUPAPE DE COMMANDE DU GAZ BRÛLEUR DE VEILLEUSE
PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL 164 307737 OpManual for HDCR-Series Char-Rock Broilers NE PAS submerger l’appareil ou les brûleurs dans l’eau. Cet appareil n’est pas approuvé pour supporter les jets d’eau. NE PAS orienter de jet d’eau ou de vapeur directement sur cet appareil ou de ses commandes. NE PAS éclabousser ni verser d’eau sur, dans ou par dessus les commandes. NE PAS laver le comptoir entourant l’appareil avec un jet d’eau.
L'INSTALLATION REMARQUE : NE PAS jeter le carton ni les autres matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’appareil ait été inspecté pour la détection de vices cachés et ait subi des tests de fonctionnement satisfaisants. Consulter la PROCÉDURE DE RÉCLAMATION EN CAS DE DOMMAGES DUS AU TRANSPORT imprimée sur la face interne de la première page de couverture du présent manuel. DANGER: FRANÇAIS Danger pour la santé Cet appareil doit être situé dans un local correctement aéré.
L'INSTALLATION (a continué) L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur à gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié et certifié ou agréé pour l’installation des appareils à gaz. Un technicien qualifié et agréé doit assurer la mise en service et le réglage initiaux de l'appareil.
L'INSTALLATION (a continué) DANGER : DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION NE JAMAIS utiliser de flamme nue pour détecter des fuites de gaz. Un incendie et une explosion pourrait se produire. FRANÇAIS IMPORTANT : Tous les raccords de tuyauterie doivent être inspectés pour la détection de fuites éventuelles avant l’allumage. Détecter les fuites avec une solution d’eau savonneuse . AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE Cet appareil à gaz est vendu avec un régulateur de pression.
L'INSTALLATION (a continué) RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE : Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever le panneau avant . Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de commande de chacun des jeux de brûleurs . À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner la vis dans le sens horaire pour diminuer la hauteur de la flamme ou dans le sens inverse au sens horaire pour augmenter la hauteur de la flamme . Régler la flamme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur.
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE SI VOUS SENTEZ LE GAZ: ¤ NE PAS tenter d’allumer l’appareil. ¤ NE toucher à AUCUN bouton électrique. ¤ NE PAS utiliser le téléphone situé dans le bâtiment. FRANÇAIS Si l’on détecte une odeur de gaz, mettre l’unité à l’arrêt en fermant le robinet d’arrêt principal du gaz et contacter la société responsable de l’alimentation en gaz à partir d’un poste téléphonique du voisinage.
FONCTIONNEMENT (a continué) FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: S’assurer que la veilleuse est allumée avant de faire fonctionner l’unité. Voir la section Allumage de la veilleuse, page 22. Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons. Le bouton de commande de ce gril à gaz offre une plage continue de réglages entre la position OFF (FERMETURE) et ON (OUVERTURE).
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE Fermer le robinet d’arrêt du gaz avant le nettoyage. PRÉPARATION: Tourner les deux boutons de commande de température jusqu’à la position OFF (ARRÊT) Laisser refroidir le gril complètement Débrancher le gril de la prise d’alimentation électrique FRÉQUENCE Tous les jours ATTENTION : DANGER DE BRÛLURES Laisser complètement refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué) PRÉPARATION Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE). Laisser refroidir le gril avant de le nettoyer. FRÉQUENCE Selon les besoins AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE Fermer le robinet d’arrêt du gaz avant le nettoyage. NETTOYAGE DES BRÛLEURS Si un ou plusieurs trous individuels ne laissent pas s’échapper de flamme ou si la flamme est intermittente ou irrégulière, le brûleur a probablement besoin d’être nettoyé.
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE SYMPTÔMES La veilleuse ne s’allume pas FRANÇAIS Les brûleurs ne s'allument pas Un ensemble de brûleur ne s’allume pas La flamme du brûleur n’est pas assez chaude SOLUTION CONSEILLÉE Alimentation de gaz fermée Vérifier les robinets d’arrêt principal/de chaque unité. Air dans les lignes Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la veilleuse toutes les 15 secondes.
PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATIONS DESCRIPTION PART NO. Pieds, réglables en métal (jeu de 4) 20563 Brosse, Gril 21708 Pierres du Carboniser-Roche (3 lbs.; quantité pour une section de gril) 23288 IMPORTANT : Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des filtres de remplacement agréés par l’usine. Wlees Bloomfield, LLC 2 Erik Circle P. O.
Commercial Food Equipment Service Association Wells Bloomfield proudly supports CFESA Commercial Food Equipment Service Association SERVICE TRAINING - QUALITY SERVICE Genuine Parts Protect - YOU - All - Ways CUSTOMER SATISFACTION WELLS BLOOMFIELD, LLC 2 ERIK CIRCLE, P. O. Box 280 Verdi, NV 89439 telephone: 775-689-5703 fax: 775-689-5976 www.wellsbloomfield.