Installation Guide

OPTIONAL: Attach valance
end caps (HH) by inserting
valance end caps (HH) into ends
of valance (B).
FACULTATIF : Fixez les
embouts de cantonnière (HH) en
les insérant dans les extrémités
de la cantonnière (B).
OPCIONAL: fije las tapas de
extremo de la cenefa (HH), al
insertar las tapas de extremo de
la cenefa (HH) en los extremos
de la cenefa (B).
Install wand (C) by
GRIPPING AND PULLING the
wand tilter, located on the left
hand side of blind (A) headrail,
and hook wand (C) into the wand
tilter.
Installez la baguette (C) EN
SAISISSANT ET EN TIRANT le
dispositif de pivotement de la
baguette situé du côté gauche
du caisson du store (A), puis
accrochez la baguette (C) au
dispositif de pivotement.
Instale la varilla(C)
SOSTENIENDO Y JALANDO el
dispositivo para inclinar la varilla
ubicado a la izquierda del
cortinero de la persiana (A) y
enganche la varilla (C) en el
dispositivo para inclinar la varilla.
5. If blind width is 29 inches or
larger, slide center bracket(s)
(DD) onto headrail from back of
blind (A), positioning it on either
side of the middle vertical ladder
strings. Temporarily hang blind
(A) by sliding headrail into
attached mounting brackets (AA).
Mark location of center bracket(s)
(DD) with pencil. Remove blind
(A).
Si la largeur du store est de
73,66 cm ou plus, glissez le
support central (DD) sur le caisson à partir de l’arrière du store (A), en
plaçant le support de chaque côté des cordons verticaux centraux de
l’échelle. Suspendez temporairement le store (A) en glissant le
caisson sur les supports de fixations (AA) installés. Marquez
l’emplacement du support central (DD) à l’aide d’un crayon. Retirez le
store (A).
Si el ancho de la persiana es de 73,66 cm, deslice las abrazaderas
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Align center bracket(s) (DD)
with pencil marks and attach
using 2 large screws (EE). Note:
Use 1/16 in. drill bit (not included)
to pre-drill pilot holes as needed.
Alignez le support central (DD)
sur les marques de crayon, puis
(EE). Remarque : à l’aide d’un
foret de 1/16 po (non inclus),
percez des avant-trous au
besoin.
7.
10. OPTIONAL: Slide valance
(B) onto valance clips (FF) as
needed to center valance (B).
FACULTATIF: Glissez la
cantonnière (B) dans les attaches
de cantonnière (FF) pour centrer
la cantonnière (B) au besoin.
OPCIONAL: deslice la
cenefa (B) hacia los sujetadores
de la cenefa (FF) según se
requiera para la cenefa (B).
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
6
EE
DD
EE
DD
Alinee el soporte central (DD) con las marcas de lápiz y fíjelo con
2 tornillos grandes (EE). Nota: utilice una broca para taladro de
1/16 pulg. (no se incluye) para pretaladrar agujeros guía según sea
necesario.
Inside Mount/Installation
à l’intérieur du châssis/
Montaje interior
Outside Mount/Installation à l’extérieur
du châssis/Montaje exterior
8.
Insert end caps (GG) into each
end of bottom rail.
Insérez les embouts (GG) dans
chaque extrémité de la traverse
inférieure.
Inserte las tapas de extremo del
riel inferior (GG) en cada extremo
del riel inferior.
8
AA
FF
C
A
9
GRIP
FERMEZ
SOSTENGA
7
PULL
TIREZ
JALE
7a
7b
9. Attach valance clips (FF) to
blind (A) headrail (optional).
Hang blind (A) and snap the
locking tabs of the mounting
brackets (AA).
Fixez les attaches de canton-
nière (FF) au caisson du store
(A) (facultatif). Suspendez le
store (A) et enclenchez les
languettes de verrouillage des
A
A
A
C
11
11.
HH
B
10
A
B
FF
centrales (DD) en el cortinero desde la parte posterior de la persiana
(A), colocándolas en cualquier lado de las hileras de la escalera
vertical del medio. Cuelgue temporalmente la persiana (A) deslizando
el cortinero hacia las abrazaderas de montaje (AA) fijadas. Marque la
ubicación de la abrazadera central (DD) con un lápiz. Retire la
persiana (A).
supports de fixation (AA).
Fije los sujetadores de la cenefa (FF) al cortinero de la persiana (A)
(opcional). Cuelgue la persiana (A) y coloque a presión la lengüeta de
bloqueo de la abrazadera de montaje (AA).