Installation Guide

3
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Align center bracket(s) (GG)
with pencil marks and attach
using 2 large screws (FF). Note:
Use 1/16 in. drill bit (not included)
to pre-drill pilot holes as needed.
Alignez le support central (GG)
sur les marques de crayon, puis
(FF). Remarque : À l’aide d’un
foret de 1/16 po (non inclus),
percez des avant-trous au
besoin.
6. Attach valance clips (HH)
to blind (A) headrail (optional).
Hang blind (A) and snap the
locking tabs of the mounting
brackets (AA). Install wand (C)
to wand hook attached to blind
(A) headrail.
Fixez les attaches de
cantonnière (HH) au caisson du
store (A) (facultatif). Suspendez
le store (A) et enclenchez les
languettes de verrouillage des
8. OPTIONAL: Slide valance
(B) onto valance clips (HH) as
needed to center valance (B).
FACULTATIF : Glissez la
cantonnière (B) dans les attaches
de cantonnière (HH) pour centrer
la cantonnière (B) au besoin.
OPCIONAL: Deslice la
cenefa (B) hacia los sujetadores
de la cenefa (HH) según se
requiera para la cenefa (B).
9. OPTIONAL: Attach valance
returns (EE), inserting valance
connectors (DD) into ends of
valance (B).
FACULTATIF : Fixez les
retours de cantonnière (EE) en
insérant les raccords de retour
de cantonnière (DD) dans les
extrémités de la cantonnière (B).
OPCIONAL: Fije los recodos de
la cenefa (EE), coloque los
conectores de la cenefa (DD)
hacia los extremos de la cenefa
(B).
10. OPTIONAL: To install hold
down brackets (BB), lower blind
(A) to desired position. Screw
hold down brackets (BB) into
wall or window sill using medium
screws (CC) and attach blind
(A) from the hole in the cap on
bottom rail.
FACULTATIF : Abaissez le store
(A) à l’emplacement désiré pour
installer les supports de retenue
(BB). À l’aide de vis moyennes
retenue (BB) au mur ou à la
Outside Mount/Installation à
l’extérieur du châssis/ Montaje
exterior
BB
A
CC
BB
A
CC
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
10
caisson du store (A).
Fije los sujetadores de la cenefa (HH) al cortinero de la persiana (A)
(opcional). Cuelgue la persiana (A) y coloque a presión las lengüetas
de bloqueo de los soportes de montaje (AA). Instale la vara (C) al
fenêtre, puis enclenchez-les dans le trou des capuchons se trouvant
aux extrémités de la traverse inférieure du store (A).
OPCIONAL:
baje la persiana (A) a la posición deseada. Atornille los soportes de
riel inferior.
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
5
FF
GG
FF
GG
7
HH
8
Alinee el soporte central (GG) con las marcas de lápiz y fíjelo con
2 tornillos grandes (FF). Nota: Utilice una broca para taladro de
1/16 pulg- (no se incluye) para pretaladrar agujeros guía según sea
necesario.
EE
DD
B
7. Insert the end caps (II) onto
each end of bottom rail.
Insérez les embouts (II) dans
chaque extrémité de la traverse
inférieure.
Inserte las tapas de extremo del
riel inferior (II) en cada extremo
del riel inferior.
7
A
B
Inside Mount/Installation
à l’intérieur du châssis/
Montaje interior
Outside Mount/Installation à l’extérieur
du châssis/Montaje exterior
II
Si el ancho de la persiana es de 29 pulgadas o mayor, deslice los
soportes centrales (GG) sobre el cortinero desde la parte posterior de
la persiana (A). Cuelgue temporalmente la persiana (A) deslizando el
para marcar la ubicación de los soportes centrales (GG). Retire la
persiana (A).
B
allenandroth.com