TL-525
Bedienungsanleitung ........................ 3 - 9 Operating instructions ...................... 10 - 15 Instructions d’utilisation ................... 16 - 22 Gebruikshandleiding ........................ 23 - 29 Istruzioni di uso .............................. 30 - 36 Instrucciones de funcionamiento ........ 37 - 43 Instruções do usuário ....................... 44 - 50 Betjeningsvejledning ........................
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie diese. Das Nichtbeachten kann zu einem Brand und / oder Personen- und Sachschäden führen! - Risikogruppe 2 nach EN 62471 WARNUNG! Von diesem Produkt können Warnung gefährliche optische Strahlungen ausgehen. Schauen Sie niemals in die eingeschaltete Lampe.
- Bewahren Sie die Taschenlampe an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßiger Wärme geschützten und für Kinder unzugänglichen Ort auf. - Verwenden Sie für die Reinigung der Taschenlampe keine aggressiven Reinigungsmittel! - Tauchen Sie die Taschenlampe niemals in Wasser, Putzmittel oder andere Flüssigkeiten. Die Taschenlampe niemals unter fließendem Wasser putzen.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass sich die Taschenlampe TL-525 bei bestimmungsgemäßer Verwendung in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU befindet. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann angefordert werden unter: info@abus.de. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Thank you for choosing this ABUS product! Please read this guide carefully before installation and use. Keep these instructions and provide all users with instruction on how to use it. Icon explanation Symbol Signal word Remark Warning Security note indicating a risk of injury or health hazards. Failure to observe these warnings can lead to death or serious injury. Caution Security note indicating a risk of injury or health hazards. Failure to observe these warnings can lead to injury.
protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. First commissioning C + – C + - Batteries must not be dismantled, pierced, damaged, short-circuited, heated or thrown into an open fire (risk of explosion!). + C – Caution – - Do not use the torch if it is visibly damaged or is malfunctioning. - Make sure the torch is kept out of reach of children and people who are not able to use it correctly. - This torch is not a toy.
Tecnical data Battery type Protection class Mode Illumination time max. beam range Storage temperature range Operating temperature range Material Dimensions Net weight Warranty 3x 1,5 V Alkaline C IP44 High / low / red light / off // press and hold: flash light 500 Lumen: approx. 3h, 250 Lumen: approx. 5,5h 200 m +10° to +35° C - 20° to +40° C Aluminium and PC approx. 260 x 44 x 31,7 mm approx.
Merci d’avoir choisi ce produit ABUS ! Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez à tous les utilisateurs les instructions sur la façon de l’utiliser. Signification des symboles Symbole Mot-signal Observation Avertissement Consigne de sécurité relative aux risques de blessure ou de danger pour votre santé. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un danger de mort ou des blessures graves.
- N’ouvrez pas le réflecteur (risque de brûlure et d’incendie !) - Cette lampe de poche ne doit pas être utilisée sous l’eau. - Veuillez garder les enfants à l’écart de l’emballage. Risque d’asphyxie ! - Les piles doivent être conservées hors de portée des enfants. Les enfants risqueraient de mettre les piles dans leur bouche et de les avaler. Cela peut entraîner de graves atteintes à la santé.
les piles par 3 nouvelles piles alcalines C 1,5 V. Nous recommandons l’utilisation de piles de marque de qualité, p. ex. Panasonic, Varta ou Duracell. – C + – C + – C + Première mise en service fer me r ouvrir 1. Soulevez le couvercle (E) du compartiment à piles (C) et retirez-le. 2. Insérez 3 piles C (D) dans le compartiment à piles. Lors de l’insertion, respectez la polarité (voir l’illustration et les indications dans le compartiment à piles) ! 3.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 Garantie Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et testés avec beaucoup de soin et selon la réglementation applicable. La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. En présence d‘un défaut matériel ou de fabrication prouvé, le produit est réparé ou remplacé au gré du donneur de garantie.
- Risicogroep 2 volgens EN 62471 WAARSCHUWING! Dit product kan gevaarlijke optische straling uitzenden. Kijk nooit in de lamp als deze is ingeschakeld. Het licht is zeer fel en kan het netvlies van de ogen beschadigen als je er direct naar kijkt. (gevaar voor blindheid!) - Deze zaklamp mag niet onder water worden gebruikt. Waarschuwing - Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking! - Batterijen mogen niet in de handen van kleine kinderen terechtkomen.
- Gebruik voor de reiniging van de zaklamp geen agressieve reinigingsmiddelen! - Dompel de zaklamp nooit onder in water, reinigingsmiddelen of andere vloeistoffen. Maak de zaklamp nooit onder stromend water schoon. - Borstels van nylon borstelharen, metalen borstelharen of andere harde oppervlakken en hulpmiddelen zoals ruwe reinigingssponzen, messen, krabbers en dergelijke kunnen het oppervlak beschadigen en zo de zaklamp beschadigen of storingen veroorzaken.
Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart ABUS August Bremicker Söhne KG, dat de zaklamp TL-525 bij beoogd gebruik in overeenstemming is met de essentiële eisen en overige geldende bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd op: info@abus.de. aankoopbewijs met datum van de aankoop en een korte schriftelijke beschrijving van de fout worden gevoegd. Technische wijzigingen voorbehouden.
Grazie per avere scelto questo prodotto ABUS! Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima di eseguire il montaggio e la messa in servizio. Conservare le istruzioni e istruire ogni utente sulle modalità di funzionamento. Spiegazione dei simboli Simbolo Parola chiave Significato Avvertimento - Categoria di rischio 2 secondo EN 62471 AVVERTIMENTO! Questo prodotto può emettere radiazioni ottiche pericolose. Non guardate mai la lampada quando è accesa.
- L'imballaggio deve essere tenuto lontano dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento! - Le batterie devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio che i bambini mettano in bocca le batterie e le ingeriscano. Questo può causare gravi danni alla salute. In questo caso contattare immediatamente un medico! - Qualora le batterie presentino delle perdite o siano danneggiate, sussiste il pericolo di lesioni alla pelle e agli occhi.
Utilizzo 1. Premere il tasto di accensione/spegnimento (A). La torcia lampeggia con la massima intensità di luce. 2. Premendo nuovamente il tasto è possibile passare a luminosità inferiore > luce rossa > spenta. 3. Premere a lungo (ca. 2 secondi) il tasto di per accendere la funzionalità lampeggiatore (luce stroboscopica). Premere il tasto di accensione/ spegnimento per spegnere il lampeggiatore. 4. Regolando il corpo della torcia (B) è possibile ingrandire o ridurre il cono di luce (funzionalità zoom).
data d‘acquisto, e una breve descrizione scritta del difetto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. Gracias por comprar este producto de ABUS! Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Guarde las instrucciones y enseñe a todos los usuarios cómo manejarlo. Explicación de los símbolos Símbolo Texto © ABUS 2020 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.
Indicaciones de seguridad Lea atentamente estos avisos de seguridad y téngalos en cuenta en todo momento. El incumplimiento podría provocar un incendio y/o causar daños personales y materiales! Advertencia reflector. No cubrir nunca la lámpara. Peligro de acumulación térmica - No abra el reflector (¡peligro de quemaduras e incendio!) - Esta linterna no se debe utilizar bajo el agua. - Grupo de riesgo 2 según EN 62471 ¡ADVERTENCIA! Este producto puede emitir radiaciones ópticas peligrosas.
- ¡No utilice limpiadores agresivos para limpiar la linterna!! - Nunca sumerja la linterna en agua, productos de limpieza u otros líquidos. Nunca limpie la linterna bajo el agua corriente. - Los cepillos hechos de cerdas de nailon, cerdas metálicas u otras superficies duras y objetos como esponjas de limpieza ásperas, cuchillos, raspadores o artículos similares pueden dañar la superficie y destruir la linterna o provocar fallos de funcionamiento.
Declaración de conformidad Por la presente, ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, declara que la linterna TL-525 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 2014/30/EU y 2011/65/EU cuando se utiliza según lo previsto. El texto íntegro de la declaración UE de conformidad completa puede solicitarse en: info@abus.de. manual.
Muito obrigado por comprar este produto ABUS! Por favor leia com atenção este folheto de instruções antes da montagem e da utilização do produto. Guarde este folheto de instruções e explique a cada utilizador o seu funcionamento. Explicação dos símbolos Advertência - Grupo de risco 2 conforme EN 62471 AVISO! É possível que se verifiquem radiações óticas nocivas a partir do presente produto. Nunca olhe diretamente para a luz quando ligada.
- As pilhas não devem ser manuseadas por crianças. As crianças podem colocar as pilhas na boca e engoli-las. Isto pode resultar em sérios danos para a saúde. Neste caso, contacte imediatamente um médico! - Perigo de queimaduras na pele e lesões nos olhos no caso de contacto com pilhas danificadas ou babadas! Use, neste caso, luvas adequadas e limpe o compartimento das pilhas com um pano seco.
Utilização 1. Prima o botão de ligar/desligar (A). A lanterna acende com intensidade máxima. 2. Premindo novamente o botão, a lanterna comuta para > intensidade reduzida > luz vermelha > desligado. 3. Premindo prolongadamente (aprox. 2 segundos) o botão, a função de flash (efeito estroboscópico) é ligada. Premindo o botão de ligar/desligar, o flash é novamente desligado. 4. Deslocando a cabeça da lanterna (B), o feixe luminoso pode ser aumentado ou reduzido (zoom).
utilização indevida, desgaste normal e a não observação das instruções que constam neste folheto. Em caso de acionamento do direito à garantia deverá ser enviado juntamente com o produto o recibo de compra original onde conste a data de compra e ainda uma curta descrição do mal-funcionamento. Ressalvadas as modificações técnicas. Nenhuma responsabilidade por enganos e erros de impressão. © ABUS 2020 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.
Sikkerhedshenvisninger Læs disse sikkerhedshenvisninger, og følg dem. Manglende overholdelse kan føre til brand og / eller person- og tingskader! - Hold emballagen væk fra børn. Der er fare for kvælning! - Batterierne skal holdes væk fra børn. Børn kan tage batterierne i munden og sluge dem. Dette kan føre til alvorlige sundhedsskader. I så fald skal du søge læge med det samme! - Risikogruppe 2 iht. EN 62471 ADVARSEL! Der kan udsendes farlig optisk Advarsel stråling fra dette produkt.
lignende artikler kan beskadige overfladen og dermed ødelægge lommelygten eller udløse funktionssvigt. - Vi anbefaler at fjerne støv og snavs på lommelygten med en blød, tør klud eller evt. en let fugtet klud. - Hvis lommelygten ikke skal anvendes i længere tid, bør du først tage batterierne ud. – C + – C + – C + Første idriftsættelse luk ke åbne 1. Skru batterirummets (C) dæksel (E) af, og fjern det. 2. Sæt 3 batterier (D) af type C i batterirummet.
Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 Garanti Tack för att du har valt en ABUS produkt! Läs anvisningen noga före montering och första användningen. Spara anvisningen och instruera alla användare om användningen. Symbolförklaring Symbol ABUS-produkter er udviklet og produceret med største grundighed og kontrolleret efter gældende forskrifter. Garantien omfatter udelukkende mangler, som skyldes materiale eller produktionsfejl.
Säkerhetsanvisningar Läs igenom de här säkerhetsanvisningarna och följd dem. Att inte följa dem kan leda till brand och/eller person- och sakskador! Varning - Riskgrupp 2 enligt EN 62471 VARNING! Den här produkten kan avge farlig optisk strålning. Titta aldrig rakt in i den tända lampan.
- Vi rekommenderar att du tar bort damm och smuts på ficklampan med en mjuk, torr eller ev. lätt fuktad trasa. mot 3 nya 1,5 V alkaliska C-batterier. Vi rekommenderar att kvalitetsbatterier, t.ex. från Panasonic, Varta eller Duracell, används. - Om ficklampan inte ska användas under längre tid ska du ta ut batterierna ur den. Tekniska data Batterityp Skyddsklass Lägen Lystid Max.
Garanti ABUS-produkter är noggrant utformade, tillverkade och testade enligt gällande föreskrifter. Garantin omfattar bara sådana brister som beror på materialeller tillverkningsfel. Finns det bevisligen materialeller tillverkningsfel, så reparerar eller ersätter ABUS produkten efter egen bedömning. Garantin upphör i så fall i och med att den ursprungliga garantitiden går ut. Ytterligare anspråk är uttryckligen uteslutna. ABUS ansvarar inte för brister eller skador som beror på yttre påverkan (t.ex.
Sikkerhetsinstruksjoner Les gjennom disse sikkerhetsinstruksjonene og følg dem. Hvis de ikke blir fulgt, kan det føre til brann og/ eller personskader eller materielle skader! - Barn må ikke få tilgang til batterier. Barn kan putte batterier i munnen og svelge dem. Dette kan føre til alvorlige personskader. Kontakt lege øyeblikkelig hvis dette likevel skulle skje! - Risikogruppe 2 iht. EN 62471 ADVARSEL! Fra dette produktet kan det komme Advarsel farlig optisk stråling.
måter, og dermed ødelegge lommelykten eller føre til at den ikke fungerer som den skal. - Vi anbefaler å fjerne støv og smuss fra lommelykten med en myk, tørr klut eller om nødvendig, en litt fuktig klut. - Hvis lommelykten ikke skal brukes over lengre tid, må du ta ut batteriene før den lagres. – C + – C + – C + Første gangs bruk luk k åpne 1. Skru løs dekslet (E) på batterirommet (C) og ta det av. 2. Sett inn 3 C-batterier (D) i batterirommet.
Ikke kast batterier i husholdningsavfallet. WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 Garanti ABUS-produkter er nøye designet samt produsert og testet i henhold til gjeldende forskrifter. Garantien dekker bare feil som skyldes material- eller produksjonsfeil. Dersom det beviselig foreligger material- eller produksjonsfeil, kan produktet repareres eller erstattes etter ABUSs skjønn. I slike tilfeller utløper garantien etter den opprinnelige garantiperioden. Eventuelle ytterligere krav er utelukket.
Turvallisuusohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet läpi ja noudata niitä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon ja/tai loukkaantumisia ja esinevahinkoja! - Standardin EN 62471 mukainen riskiryhmä 2 VAROITUS! Tämä tuote saattaa altistaa Varoitus vaaralliselle optiselle säteilylle. Älä katso suoraan lampun valoon. Valo on erittäin kirkas ja voi vaurioittaa silmien verkkokalvoa, jos siihen katsotaan suoraan (sokeutumisvaara!).
- Älä koskaan upota taskulamppua veteen, pesunesteeseen tai muuhun nesteeseen. Älä puhdista taskulamppua koskaan juoksevalla vedellä. - Nailonharjaksilla tai metalliharjaksilla varustetut harjat ja muut kovat pinnat ja apuvälineet, kuten karkeat pesusienet, veitset, raapat ja vastaavat esineet, voivat vahingoittaa taskulampun pintaa ja johtaa taskulampun pysyvään vaurioitumiseen tai vikatoimintoihin.
Hävittäminen Hävitä pakkaus samankaltaisten jätteiden kanssa. Toimita pahvi ja kartonki pahvinkeräykseen, kalvot ja muoviosat hyötyjätekeräykseen. Hävitä laite käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin 2002/96/EY – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) – mukaisesti. Mahdollisiin asiaa koskeviin kysymyksiin vastaa kunnan jätehuollosta vastaava viranomainen. Tietoa käytettyjen laitteiden palautuspaikoista saat esim.
Zasady bezpieczeństwa Należy zapoznać się z niniejszymi wskazówkami bezpieczeństwa i stosować się do nich. Nieprzestrzeganie podanych zaleceń może prowadzić do pożaru i spowodować urazy oraz szkody rzeczowe! - Nie otwierać reflektora (niebezpieczeństwo poparzeń i pożaru!) - Tej latarki nie wolno używać pod wodą. - Opakowanie przechowywać z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia! - Grupa ryzyka 2 według EN 62471 OSTRZEŻENIE! Ten produkt może powodować Ostrzeżenie niebezpieczne promieniowanie optyczne.
ciepłem i nieodstępnym dla dzieci miejscu. - Do czyszczenia latarki nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących! - Nigdy nie zanurzać latarki w wodzie, środku czyszczącym lub innych płynach. Nigdy nie myć latarki pod bieżącą woda. - Szczotki z nylonowym lub metalowym włosiem albo inne środki pomocnicze, jak szorstkie gąbki do mycia, noże, skrobaki lub artykuły mogą uszkadzać powierzchnię i tym samym prowadzić do zniszczenia latarki lub zakłócenia jej działania.
Deklaracja zgodności Firma ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, niniejszym oświadcza, że latarka TL-525, przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem, spełnia podstawowe wymagania oraz pozostałe obowiązujące postanowienia dyrektyw 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać pod adresem: info@abus.de. Utylizacja Elementy opakowania należy posegregować i zutylizować.
Děkujeme, že jste se rozhodli pro tento výrobek ABUS! Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte prosím pečlivě tento návod. Uchovejte tento návod po dobu použití výrobku a seznamte každého uživatele s obsluhou. Vysvětlení symbolů Symbol Signální slovo Poznámka Varování Bezpečnostní upozornění na nebezpečí poranění nebo poškození zdraví. Zanedbání těchto upozornění může mít za následek úmrtí nebo těžká zranění. Upozornění Bezpečnostní upozornění na nebezpečí poranění nebo poškození zdraví.
V takovém případě ihned vyhledejte lékaře! - Nebezpečí poranění pokožky a očí při kontaktu s vyteklými nebo poškozenými bateriemi! V takovém případě použijte vhodné ochranné rukavice a vyčistěte bateriovou přihrádku suchým hadříkem. - Baterie se nesmí rozebírat, propichovat, poškozovat, zkratovat, zahřívat ani házet do otevřeného ohně (nebezpečí exploze!). poruchy. - Doporučujeme odstraňovat prach a nečistoty z kapesní svítilny měkkým, suchým hadříkem, který můžete v případě potřeby mírně navlhčit.
světelným kuželem osvětlujte bezprostřední okolí, malým světelným kuželem sviťte do dálky. Když je baterie téměř vybitá, světlo začne blikat a slábnout. V takovém případě ihned vyměňte baterie za 3 nové 1,5V alkalické baterie C. Doporučujeme používat kvalitní značkové baterie, např. Panasonic, Varta nebo Duracell. Technické údaje Typ baterie Stupeň krytí Režim Doba svícení max.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento výrobok od spoločnosti ABUS! Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte si tento návod a upozornite každého používateľa na obsluhu výrobku. Vysvetlenie symbolov Symbol Označenie Poznámka Varovanie Bezpečnostný pokyn upozorňujúci na nebezpečenstvo zranenia alebo ohrozenia vášho zdravia. Nedodržiavanie môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
- Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by si mohli vložiť batérie do úst a prehltnúť ich. To môže viesť k vážnym zdravotným ujmám. V takom prípade okamžite vyhľadajte lekára! - Nebezpečenstvo podráždenia pokožky a poškodenia očí pri kontakte s vytečenými alebo poškodenými batériami! V tomto prípade používajte vhodné ochranné rukavice a vyčistite priečinok na batériu suchou utierkou. špongie, nože, škrabky a podobné predmety môžu poškodiť povrch aj samotnú baterku alebo narušiť jej správne fungovanie.
menším svetelným kužeľom zasvietite do diaľky. Keď batérie zoslabnú, svetlo začne mihotať a zníži sa jeho intenzita. Batérie hneď vymeňte za 3 nové 1,5 V alkalické batérie C. Odporúčame používať kvalitné značkové batérie, napr. Panasonic, Varta alebo Duracell. Technické údaje Typ batérií Trieda ochrany Režim Trvanie svietenia Max.
Nagyon köszönjük, hogy az ABUS terméke mellett döntött! Az útmutatót a szerelés és üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el. Az útmutatót őrizze meg, és minden felhasználó figyelmét hívja fel a termék kezelésére. Jelmagyarázat Jel Jelzőszó Megjegyzés Figyelmeztetés Sérülésveszélyre vagy a testi épséget fenyegető veszélyre figyelmeztető biztonsági utasítás. Figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
- Az elemek nem kerülhetnek gyermekek kezébe. A gyerekek a szájukba vehetik és lenyelhetik az elemeket. Ez súlyos egészségkárosodást okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz! - A kifolyt vagy sérült elemek érintésekor fennáll a bőrfelmaródás és a szemsérülés veszélye! Ebben az esetben használjon megfelelő védőkesztyűt, és tisztítsa meg az elemtartót egy száraz ruhával. - Az elemeket tilos felnyitni, felszúrni, megsérteni, rövidre zárni, felmelegíteni vagy tűzbe dobni (robbanásveszély!).
2. A nyomógomb minden újabb megnyomásával az „alacsony fényerő” > „vörös fény” > „kikapcsolva” állapot között válhat. 3. A nyomógomb hosszú (kb. 2 másodperces) nyomva tartásával bekapcsol a villanófény funkció (stroboszkóp hatás). A villanófény kikapcsolásához nyomja meg a BE/KI nyomógombot. 4. A fénykúpot a lámpafej (B) eltolásával növelheti és szűkítheti („zoomolás”). A nagyobb fénykúppal a közeli tartományt, a kisebb fénykúppal pedig a távolabb lévő területet lehet jól megvilágítani.
Vă mulţumim că v-aţi decis pentru acest produs ABUS! Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Păstraţi manualul şi instruiţi fiecare utilizator cu privire la modalitatea de operare a produsului. Explicitarea simbolurilor Simbol Cuvânt semnal Observaţie Avertizare Precauţie Atenţie Indicaţie de securitate asupra pericolului de vătămare sau pericolelor pentru sănătate. Nerespectarea poate duce la accidente mortale sau vătămări grave.
Atenţie - Nu utilizaţi detergenţi agresivi pentru – 102 – Prima punere în funcţiune C + – C - Nu utilizaţi această lanternă dacă ea prezintă deteriorări vizibile sau disfuncţionalităţi. - Păstraţi această lanternă în locuri inaccesibile copiilor şi persoanelor care nu pot opera cu ea în mod corect. - Această lanternă nu este o jucărie. - Această lanternă nu este adecvată pentru iluminatul interior din casă. - Repararea acestei lanterne este permisă numai producătorului (ABUS).
toată intensitatea de iluminare. 2. Prin câte o nouă apăsare a tastei treceţi pe > Luminozitate mai scăzută > Lumină roşie > Oprit. 3. Printr-o apăsare lungă (aprox. 2 secunde) pe tastă porniţi funcţia de lumină tip bliţ (efect de stroboscop). Prin apăsarea tastei Pornit/Oprit deconectaţi din nou lumina tip bliţ. 4. Prin mutarea capului lămpii (B) puteţi măriţi sau micşora conul luminos (Zoom). Cu un con luminos mare iluminaţi zona apropiată, cu un con luminos mic iluminaţi în depărtare.
– 106 – – 107 –
– 108 – V1 | I20 © ABUS 2020 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.