8-Zonen Drahterweiterung für Terxon MX Installationsanleitung 8-Zone Hardwired Expander Installation Instructions (UK) ................................................................................. 5 Module dé extension filaire 8 zones Instructions d’installation (FR) ............................................................................... 8 Draaduitbreiding met 8 zones Installatie-instructies (NL)....................................................................................
1. Merkmale • • • • 2. 8 programmierbare Zonen Sabotageüberwacht Einfacher Anschluss mittels 4-Draht-BUS Kompatibel zu Terxon M / MX Montage 1. Öffnen sie das Gehäuse der Drahterweiterung. 2. Lösen Sie die 3 Schrauben und entfernen Sie die Platine von der Rückwand des Gerätes. 3. Verwenden Sie die Rückseite der Drahterweiterung zum Anzeichnen der Bohrlöcher am gewünschten Montageort. Bohren Sie entsprechende Löcher und setzen Sie passende Dübel in die Bohrlöcher ein. 4.
Am Daten-BUS werden, wie in der Installationsanleitung der Zentrale beschrieben, die 4 Kabel vom Kommunikationsbus der Zentrale angeschlossen. Weitere Module werden parallel an diesen BUS angeschlossen. Die Unterscheidung der Zonenbereiche wird durch die Adressierung der Module vorgenommen. Weiterhin ist es nötig, die Art der Zonenverdrahtung festzulegen. Die Zonentypen von Zentrale und Erweiterungsmodulen können sich unterscheiden.
.3 EOL Die Verdrahtung nach EOL (1 Widerstand) wird ebenso wie in der Alarmzentrale nicht verwendet! 5. Technische Daten Zonen Betriebsspannung 8 Drahtzonen Abmessungen 220x135x45 mm 12 V DC Gewicht 330 g Strom- max.
1. Main features • • • • 2. 8 programmable zones tamper monitoring simple connection using 4-wire BUS compatible to TERXON M / MX Installation 1. Open the housing of the hardwired expansion unit. 2. Release the 3 screws and remove the PCB from the rear wall of the unit. 3. Use the rear of the hardwired expansion unit to draw the boreholes at the required assembly location. Bore the appropriate holes and insert the correct dowel pins into then. 4.
3. Description of components Zone wiring Adressing the expansion module The 4 wires from the communication bus of the alarm panel are connected at the data BUS as described in the installation instructions of the alarm panel. Additional modules are connected in parallel at this BUS. The zone ranges are differentiated by the addressing of the modules. You must also set the type of zone wiring. The zone types from the alarm centre and the expansion modules may be different.
4.2 DEOL There is a simultaneous tampering (sabotage) and alarm monitoring for every detector circuit (CCT). Different resistors are required. 4.3 EOL This circuit is like in the central not used. 5. Technical data Zones Voltage supply Power consumption 8 wired Dimensions zones (HxWxD) 12 V DC Weight max.
1. Principales caractéristiques • • • • 2. 8 zones programmables Equipée d’une surveillance anti-sabotage Raccordement aisé par bus 4 fils Compatible avec TERXON M / MX Montage 1. Ouvrir le boîtier de l’extension filaire. 2. Desserrer les 3 vis et retirer la platine du panneau arrière de l’appareil. 3. Utiliser la face arrière de l’extension filaire pour tracer les trous à percer sur le site de montage souhaité.
3. Composants Connexion de zones Adressage des modules Remarque: A la mise en service, la centrale apprend automatiquement les zones occupées en complément par le module d'extension. 4. Connexion de zones 4.1 NC+SABO Le contact concerné termine la ligne. Aucune autre résistance n’est utilisée sur les lignes. 4.2 DEOL Une surveillance d’alarme et anti-sabotage simultanée a lieu pour chaque ligne de signalisation (CCT). Des résistances différentes sont nécessaires.
4.3 EOL Non utilisée 5. Fiche technique Zones Alimentation Consommation 8 Zones filaire 12V DCc.c. 30 mA maxi. à 12 V DCc.c.
1. Hoofdkenmerken • • • • 2. 8 programmeerbare zones met sabotagecontrole eenvoudige aansluiting met behulp van 4-draads BUS compatibel met TERXON M / MX Montage 1. Open het huis van de draaduitbreiding. 2. Draai de 3 schroeven los en verwijder de printplaat van de achterwand van het apparaat. 3. Gebruik de achterkant van de draaduitbreiding voor het aftekenen van de boorgaten op de gewenste montageplaats. Boor overeenkomstige gaten en plaats passende pluggen in de boorgaten. 4.
3. Instellingen Zonebedrading Adressering van de uitbreidingsmodules Op de data-BUS worden, zoals in de installatie-instructies van de centrale beschreven, de 4 kabels van de communicatiebus van de centrale aangesloten. Andere modules worden parallel op deze BUS aangesloten. Het onderscheid tussen de zonebereiken wordt door de adressering van de modules aangebracht. Verder moet de soort zonebedrading worden vastgelegd. De zonetypen van centrale en uitbreidingsmodules kunnen verschillend zijn.
4.2 DEOL Er vindt voor elke meldlijn (CCT) een gelijktijdige alarm- en sabotagebewaking plaats. Er zijn verschillende weerstanden nodig. 4.3 EOL Niet gebruikt. 5. Technische gegevens Zones Spanningsvoeding Stromopname 8 zones Afmetingen draad (BxHxD) 12 V DC Gewicht max.
1. Karakteristiske træk • • • • 2. 8 programmerbare zoner Sabotageovervågning Nem tilslutning vha. 4-tråds BUS Kompatibel med Terxon M / MX Montage 1. Åbn kabinettet af trådudvidelse. Løsn de 3 skruer og fjern printpladen fra apparatets bagvæg. 2. Brug bagsiden af trådudvidelse til at markere borehullerne på det ønskede montagested. Bor de tilsvarende huller og sæt plugs i borehullerne. 3. Stik kablet fra 4-tråds BUS'en gennem åbningen på bagsiden af modulet. 4.
Tilslut de 4 kabler fra centralens kommunikations-BUS til dataBUS'en som beskrevet i centralens installationsvejledning. Ekstra moduler tilsluttes parallelt til denne BUS. En skelnen mellem zoneområderne foretages vha. adressering af modulerne. Derudover er det nødvendigt at fastlægge zoneledningsføringens art. Centralens og udvidelsesmodulernes zonetyper kan adskille sig fra hinanden.
5. Tekniske data 8 trådzoner Zoner med tilhørende Driftsspænding 12 V DC sabotagezoner Strømforbrug Mål (h x 220 x 135 x 45 b x d) mm Vægt 16 Maks.
1. Caratteristiche • • • • 2. 8 zone programmabili Controllo manomissione Collegamento semplice tramite BUS a 4 fili Compatibile con Terxon M / MX Montaggio 1. Aprire l'alloggiamento del modulo di ampliamento cavi. 2. Allentare le 3 viti e rimuovere la scheda dalla parete posteriore dell'apparecchio. 3. Utilizzare la parete posteriore del modulo di ampliamento cavi per contrassegnare i fori sul punto di montaggio desiderato. Forare e inserire i tasselli corrispondenti nei fori. 4.
3. Denominazione dei componenti Cablaggio zone Indirizzamento dei moduli di ampliamento Sul BUS dati vengono collegati, come descritto nelle istruzioni per l'installazione della centralina, i cavi del bus di comunicazione della centralina. Gli altri moduli vengono collegati a questo BUS in parallelo. L'indirizzamento dei moduli consente di contraddistinguere le zone. Inoltre è necessario definire il tipo di cablaggio delle zone.
4.2 DEOL Per ciascuna linea di rilevazione (CCT) viene eseguito un controllo antimanomissione e allarme. Sono richieste due diverse resistenze (comprese nella fornitura). 4.
5. Dati tecnici 8 Zone cavi con Zone la rispettiva zona manomissione Dimensioni (AxLxP) 220x135x45 mm Tensione d'esercizio Assorbimento max. 30 di corrente mA Peso 330 g ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.