IR-Scheinwerfer Installationsanleitung • IR Illuminator................................11 Installation Guide • Projecteur infrarouge ...................21 Instructions d’installation • Illuminatore IR..............................31 Istruzioni per l'installazione • IR-schijnwerper.............................41 Installatieaanwijzingen • IR-projektør ..................................
1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses ECOLINE IR-Scheinwerfers. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
2. Lieferumfang IR-Scheinwerfer Montageanleitung Halterung Befestigungsschrauben 3.
. Sicherheitshinweise Öffnen Sie das Gehäuse des IR-Scheinwerfers nur, wenn Sie dazu von einem Fachhandelspartner oder unserem technischen Support aufgefordert werden, um den Verlust der Gerätegarantie und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Den IR-Scheinwerfer nur innerhalb des vorgeschriebenen Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Leistungsbereichs betreiben.
6.
7.1 Wandmontage 1. 2. Wählen Sie eine geeignete Stelle, an der Sie den IR-Scheinwerfer montieren möchten. Befestigen Sie den Halter an der gewünschten Position.
3. 4. 5. 6. Befestigen Sie den IR-Scheinwerfer an der Halterung mittels der beiliegenden Schrauben. Achten Sie darauf, den Scheinwerfer in Blickrichtung der Kamera auszurichten. Installieren Sie den IR-Scheinwerfer immer so nah wie möglich am Objekt, welches Sie überwachen möchten. Beachten Sie, dass die Reichweite des IR-Scheinwerfers erheblich von dem Reflexionsgrad der Umgebung und der IR-Empfindlichkeit der verwendeten Kamera abhängig ist.
7.2 Kamera-Montage 1. 2. 3. 5. 12V 1 Dank der Halterung ist es auch möglich, den IR-Scheinwerfer auf der Kamera zu montieren. Hierzu muss die Kamera ein entsprechendes Gewinde auf der Oberseite der Kamera aufweisen. Befestigen Sie den Halter mittels der beiliegenden Schraube. Achten Sie darauf, den Scheinwerfer in Blickrichtung der Kamera auszurichten. Beachten Sie, dass die Reichweite des IR-Scheinwerfers erheblich von der Umgebungsreflexion und der IR-Empfindlichkeit der Kamera abhängig ist.
8. Anschluss und Ausrichtung 1. Schließen Sie eine 12VDC Spannungsversorgung an den Stromanschluss des IR-Scheinwerfers an. Beachten Sie die korrekte Polarität. 2. 3. 4. + Der IR-Scheinwerfer wird über einen Dämmerungsschalter (unterhalb 10 Lux) aktiviert. Überprüfen Sie die Ausrichtung und den Blickwinkel des Scheinwerfers. Ändern Sie gegebenenfalls die Neigung des IR-Scheinwerfers und fixieren Sie die Einstellung. 9.
. Technische Daten Modelnummer Stromversorgung Leistungsaufnahme Beleuchtung Lebensdauer Wellenlänge Abstrahlwinkel Reichweite Schutzart Betriebstemperatur Maße / Gewicht TV6700 12VDC 2,5W 24 IR-LEDs ca.
IR Illuminator Installation Guide • IR-Scheinwerfer ............................1 Installationsanleitung • Projecteur infrarouge ...................21 Instructions d’installation • Illuminatore IR..............................31 Istruzioni per l'installazione • IR-schijnwerper.............................41 Installatieaanwijzingen • IR-projektør ..................................
1. Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this ECOLINE IR illuminator. You made the right decision in choosing this state-of-the-art technology, which complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer upon request. To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these operating instructions.
2. Scope of delivery IR illuminator Installation instructions Fixing bracket Fastening screws 3.
4. Precautions To protect your guarantee rights and avoid damage, open the housing of the IR Illuminator only if directed by a specialist or our technical support staff. Operate the IR illuminator only within the specified temperature, humidity and power ranges. Operating the IR illuminator outside the prescribed range can lead to reduced product life and early malfunction. Greatly exceeding the specified operating range can also result in immediate failure of the LEDs.
6.
7.1 Wall mounting 1. 2. Select a suitable place to mount the illuminator. Fix the bracket at a suitable position.
3. 4. 5. 6. Fix the illuminator to the bracket using the screws supplied. Make sure the illuminator is pointing in the same direction as the camera. Install the illuminator as near as possible to the object you want to monitor. Note that the range of the illuminator is largely dependent on the amount of reflected light in the surroundings and the IR sensitivity of the camera used.
7.2 Camera mounting 1. 2. 3. 4. 12V 1 It is also possible to mount the illuminator directly on to a camera, providing the camera has a screw socket with the correct thread on its upper surface. Fix the bracket using the screw provided. Make sure the illuminator is pointing in the same direction as the camera. Note that the range of the illuminator is largely dependent on the amount of reflected light in the surroundings and the IR sensitivity of the camera used.
8. Connecting and aligning 1. Connect a 12V DC power supply to the power input of the illuminator. Check for correct polarity. 2. 3. 4. + The illuminator is activated by a daylight sensor (below 10 Lux). Check the orientation and angle of the illuminator. If necessary, adjust the angle of the illuminator and then tighten the screws. 9. Changing the IR LEDs The LEDs used will operate for an average of 6000 hours. This corresponds to about 2 years.
10. Technical data Model number Power source Power consumption Illumination Lifetime Wavelength Radiation angle Range Protection type Ambient operating temperature Dimensions / Weight TV6700 12V DC 2.5W 24 IR LEDs Ca.
Projecteur infrarouge Instructions d’installation • IR-Scheinwerfer ............................1 Installationsanleitung • IR Illuminator................................11 Installation Guide • Illuminatore IR..............................31 Istruzioni per l'installazione • IR-schijnwerper.............................41 Installatieaanwijzingen • IR-projektør ..................................
1. Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce projecteur infrarouge ECOLINE. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants ont été déposés chez le fabricant.
2. Livraison Projecteur infrarouge Instructions de montage Support Vis de fixation 3. Caractéristiques Les caractéristiques du projecteur infrarouge de la série ECOLINE sont les suivantes : a) Portée maximale de 10 m (suivant la réflexion ambiante, jusqu'à 18 m) b) Angle de rayonnement de 70° c) Indice de protection IP67 (utilisable à l’intérieur et à l’extérieur) d) Durée de service maximale des DEL de 6.
4. Consignes de sécurité N’ouvrir le boîtier du projecteur IR que sur demande d’un spécialiste partenaire ou de notre support technique, en vue d’éviter toute déchéance de la garantie ou détérioration de l’appareil. N’utiliser le projecteur infrarouge que dans les limites prescrites de la plage de températures, d’humidité et de puissance. Une utilisation du projecteur infrarouge hors de la plage indiquée risque d’accélérer son vieillissement et d’entraîner rapidement une défaillance.
6.
7.1 Montage mural 1. 2. Choisir un site adéquat sur lequel monter le projecteur infrarouge. Fixer le support dans la position souhaitée.
3. 4. 5. 6. Fixer le projecteur infrarouge au support à l’aide des vis jointes à la livraison. Veiller à orienter le projecteur dans l’angle de visée de la caméra. Toujours installer le projecteur infrarouge le plus près possible de l’objet à surveiller. Noter que la portée du projecteur infrarouge dépend en grande partie de la réflexion ambiante et de la sensibilité infrarouge de la caméra utilisée.
7.2 Montage sur caméra 1. 2. 3. 5. 12V 1 Le support permet également de monter le projecteur infrarouge sur la caméra. La caméra doit présenter à cet effet un filetage correspondant sur sa face supérieure. Fixer le support à l’aide de la vis jointe. Veiller à orienter le projecteur dans l’angle de visée de la caméra. Noter que la portée du projecteur infrarouge dépend fortement de la réflexion ambiante et de la sensibilité infrarouge de la caméra.
8. Branchement et orientation 1. Appliquer une tension de 12 V de courant continu au branchement électrique du projecteur infrarouge. Faire attention que la polarité soit correcte. 2. 3. 4. + Le projecteur infrarouge est activé par un interrupteur crépusculaire (moins de 10 lux). Vérifier l’orientation et l’angle de visée du projecteur. Modifier, le cas échéant, l'inclinaison du projecteur infrarouge et fixer définitivement ce réglage. 9.
10. Fiche technique Numéro de modèle Alimentation Consommation Eclairage Durée de service Longueur d’onde Angle de rayonnement Portée Indice de protection Température de fonctionnement Dimensions/Poids TV6700 12 V de courant continu 2,5 W 24 DEL infrarouges env. 6.
Illuminatore IR Istruzioni per l'installazione • IR-Scheinwerfer ............................1 Installationsanleitung • IR Illuminator................................11 Installation Guide • Projecteur infrarouge ...................21 Instructions d’installation • IR-schijnwerper.............................41 Installatieaanwijzingen • IR-projektør ..................................
1. Prefazione Egregio Cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo illuminatore ad IR ECOLINE. In questo modo Lei ha acquistato un prodotto realizzato secondo l'attuale stato della tecnica. Questo prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle vigenti direttive europee e nazionali. La conformità è stata comprovata attraverso le relative dichiarazioni e documentazione depositate presso la ditta produttrice.
2. Componenti forniti Illuminatore IR Istruzioni per il montaggio Sostegno Viti di fissaggio 3. Caratteristiche L’illuminatore ad IR della serie ECOLINE presenta le seguenti specifiche: a) Portata fino a 10m (a seconda del fattore di riflessione dell’ambiente circostante persino fino a 18m) b) Angolo di apertura dell’illuminazione 70° c) Grado di protezione IP67 (applicabile all’interno ed all’esterno) d) Durata dei LED fino a 6.
4. Norme di sicurezza Aprire il contenitore dell’illuminatore IR solo qualora venisse richiesto da un collaboratore del negozio specializzato o dal nostro servizio di assistenza tecnica, al fine di evitare la decadenza della garanzia o il danneggiamento dell’apparecchio. Azionare l’illuminatore IR esclusivamente in presenza dell’intervallo di temperatura, di umidità e di potenza indicati.
6.
7.1 Montaggio a parete 1. 2. Scegliere un punto adatto per il montaggio dell’illuminatore IR. Fissare la staffa nella posizione desiderata.
3. 4. 5. 6. Fissare l’illuminatore IR alla staffa con le viti fornite in dotazione. Aver cura di orientare l’illuminatore nella linea di osservazione della telecamera. Installare sempre gli illuminatori IR il più vicino possibile all’oggetto che si desidera sorvegliare. Tenere presente che la portata dell’illuminatore IR dipende in larga misura dal fattore di riflessione dell’ambiente circostante e dalla sensibilità agli IR della telecamera utilizzata.
7.2 Montaggio della telecamera 1. 2. 3. 5. 12V 1 Grazie al supporto è possibile anche montare l’illuminatore IR sulla telecamera. A tal fine la telecamera deve essere dotata di una filettatura corrispondente posta sulla parte superiore della stessa. Fissare la staffa con la vite fornita in dotazione. Aver cura di orientare l’illuminatore nella linea di osservazione della telecamera.
8. Allaccio e allineamento 1. Collegare all’allacciamento elettrico dell’illuminatore IR un’alimentazione di tensione pari a 12 VDC. Osservare la polarità corretta. 2. 3. 4. + L’illuminatore IR viene attivato tramite un interruttore crepuscolare (al di sotto di 10 Lux). Controllare l’orientamento e l’angolo di osservazione dell’illuminatore. Modificare eventualmente l’inclinazione dell’illuminatore IR e fissare l'impostazione. 9.
10. Dati tecnici Numero di modello Alimentazione di tensione Potenza assorbita Illuminazione Durata Lunghezza d'onda angolo di apertura dell’illuminazione Portata Tipo di protezione Temperatura di funzionamento Dimensioni/peso TV6700 12VDC 2,5W 24 LED ad IR circa 6.
IR-schijnwerper Installatieaanwijzingen • IR-Scheinwerfer ............................1 Installationsanleitung • IR Illuminator................................11 Installation Guide • Projecteur infrarouge ...................21 Instructions d’installation • Illuminatore IR..............................31 Istruzioni per l'installazione • IR-projektør ..................................
1. Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze ECOLINE IR-schijnwerper. Met dit toestel heeft u een product gekocht, dat met de allernieuwste techniek werd gebouwd. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
2. Inhoud van de levering IR-schijnwerper Montage-instructies Houder Bevestigingsschroeven 3. Kenmerken De IR-schijnwerper van de ECOLINE-serie heeft de volgende specificaties: a) Bereik maximaal 10m (al naar gelang de reflecterend vermogen van de omgeving zelfs maximaal 18m) b) 70° uitstralingshoek c) Beschermingsgraad IP67 (binnen en buiten te gebruiken) d) Levensduur van de LED's maximaal 6.
4. Veiligheidstips Open het huis van de IR-schijnwerper alleen als een speciaalzaak of onze technische support dit van u verlangt om het verlies van de garantie van het apparaat en beschadigingen aan het apparaat te voorkomen. Gebruik de IR-schijnwerper alleen binnen het voorgeschreven temperatuur-, luchtvochtigheids- en vermogensbereik. Het gebruik van de IR-schijnwerper buiten het voorgeschreven bereik kan tot een snellere veroudering en tot een voortijdig weigeren leiden.
6.
7.1 Wandmontage 1. 2. Kies een geschikte plaats waar u de IR-schijnwerper wilt monteren. Bevestig de houder op de gewenste positie.
3. 4. 5. 6. Bevestig de IR-schijnwerper op de houder met behulp van de bijgevoegde schroeven. Let erop dat u de schijnwerper in de kijkrichting van de camera instelt. Installeer de IR-schijnwerper altijd zo dicht mogelijk bij het object dat u wilt bewaken. Let erop dat het bereik van de IR-schijnwerper in hoge mate afhankelijk is van het reflecterend vermogen van de omgeving en van de IR-gevoeligheid van de gebruikte camera.
7.2 Montage van de camera 1. 2. 3. 5. 12V 1 Dankzij de houder is het ook mogelijk, de IR-schijnwerper op de camera te monteren. Hiervoor moet de camera een overeenkomstig schroefdraad op de bovenkant van de camera hebben. Bevestig de houder met behulp van de bijgevoegde schroef. Let erop dat u de schijnwerper in de kijkrichting van de camera instelt.
8. Aansluiting en instelling 1. Sluit een 12VDC spanningsvoeding op de stroomaansluiting van de IRschijnwerper aan. Let op de juiste polariteit. 2. 3. 4. + De IR-schijnwerper wordt via een schemerschakelaar (minder dan 10 lux) geactiveerd. Controleer de juiste stand en de gezichtshoek van de schijnwerper. Wijzig eventueel de schuine stand van de IR-schijnwerper en zet de instelling vast. 9. Vervangen van de IR-LED’s De brandduur van de gebruikte IR-LED's bedraagt gemiddeld 6.000 uur.
10. Technische gegevens Modelnummer Stroomtoevoer Vermogensopname Belichting Levensduur Golflengte Uitstralingshoek Bereik Beschermingsgraa d Bedrijfstemperatuur Afmetingen / Gewicht TV6700 12VDC 2,5W 24 IR-LED's ca. 6.
IR-projektør Installationsvejledning • IR-Scheinwerfer ............................1 Installationsanleitung • IR Illuminator................................11 Installation Guide • Projecteur infrarouge ...................21 Instructions d’installation • Illuminatore IR..............................31 Istruzioni per l'installazione • IR-schijnwerper.............................
1. Forord Kære kunde. Vi takker Dem for købet af denne ECOLINE IR-projektør. Med dette apparat har De erhvervet et produkt, der er konstrueret helt på forkant med udviklingen. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Produktet er i overensstemmelse med gældende bestemmelser, hvilket er dokumenteret i erklæringer og materiale, der opbevares hos fabrikanten.
2. Leveringsomfang IR-projektør Monteringsvejledning Holder Fastgørelsesskruer 3. Tekniske specifikationer ECOLINE-seriens IR-projektør har følgende specifikationer: a) Rækkevidde indtil 10m (alt efter omgivelsernes refleksionsevne endog helt op til 18 m) b) 70° spredning c) Kapslingsklasse IP67 (inden- og udendørs brug) d) LEDernes levetid op til 6.
4. Sikkerhedsforskrifter IR-projektørhuset må kun åbnes, når De opfordres til dette af en forhandler eller vor tekniske support, for at undgå bortfald af garanti og beskadigelse af apparatet. IR-projektøren må kun anvendes inden for de fastlagte temperatur-, luftfugtigheds- og kapacitetsområder. Anvendelse af IR-projektøren uden for de fastlagte områder kan føre til et hurtigere slid og til et alt for tidligt svigt.
6.
7.1 Vægmontage 1. 2. Vælg et egnet sted, hvor De ønsker at montere IR-projektøren. Fastgør holderen på den ønskede position.
3. 4. 5. 6. Fastgør IR-projektøren til holderen ved hjælp af de vedlagte skruer. Sørg for, at projektøren justeres i kameraets blikretning. IR-projektøren installeres altid så nær ved overvågningesobjektet som muligt. Vær opmærksom på, at IR-projektørens rækkevidde i stor grad er afhængig af omgivelsernes refleksionsevne og det anvendte kameras IR-følsomhed.
7.2 Kameramontage 1. 2. 3. 5. 12V 1 Takket være holderen er det også muligt at montere IR-projektøren på kameraet. Til dette skal kameraet have et tilsvarende gevind på kameraets top. Fastgør holderen ved hjælp af den vedlagte skrue. Sørg for, at projektøren justeres i kameraets blikvinkel. Vær opmærksom på, at IRprojektørens rækkevidde i stor grad er afhængig af omgivelsernes refleksionsevne og det anvendte kameras IR-følsomhed. 8.
1. Tilslut en 12VDC strømforsyning til IR-projektørens strømtilslutning. Vær opmærksom på en korrekt polaritet. 2. 3. 4. + IR-projektøren aktiveres via en skumringssensor (under 10 Lux). Kontroller projektørens justering og blikvinkel I givet fald ændres IR-projektørens hældning, og indstillingen fikseres. 9. Udskiftning af IR-LEDerne De anvendte IR-LEDers levetid er på gennemsnitlig 6.000 timer. Dette svarer til ca. 2 år.
10. Tekniske data Modelnummer Strømforsyning Optagen effekt Belysning Levetid Bølgelængde Spredning Rækkevidde Tæthedsgrad Driftstemperatur Mål / vægt TV6700 12VDC 2,5W 24 IR-LEDer ca. 6.