TVCC60000 - TVCC60030 D UK FR NL DK Version 03/2011 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog
D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7. UK These user manual contains important information for installation and operation. This should be noted also when this product is passed on to a third party.
IR Vario Außenkamera Version 03/2011 TVCC60000 TVCC60010 TVCC60011 TVCC60020 TVCC60021 TVCC60030 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
D Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Wichtige Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen. Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt Verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden Werden können.
Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................... 8 2. Symbolerklärung .................................................................................................................... 8 3. Lieferumfang ........................................................................................................................... 8 4. Merkmale und Funktionen ..........................................................
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die IR Vario Außenkamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor. Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“. Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren.
5. Gerätebeschreibung 5.1 Überblick – Typennummer Artikelnummer Auflösung DNR WDR IR Betriebsspannung TVCC60000 540 TVL 12VDC TVCC60010 540 TVL 12VDC Artikelnummer Auflösung DNR WDR IR Betriebsspannung TVCC60011 650 TVL 46 dB (max.) 12VDC TVCC60021 690 TVL 120dB (max.) 12VDC TVCC60020 540 TVL 120dB (max.) 12VDC TVCC60030 650 TVL 54dB (max.) 12VDC 5.2 Auspacken Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
6. Montage 1 2 4 3 5 6 7 8 9 (1) (2) (3) (4) (5) Videosignalanschluss (BNC) Spannungversorgung (DC 5.5mm x 2.1mm) 3-Achsen Kamerahalter Sonnendach Fokuseinstellung (FOCUS ADJ.) (6) (7) (8) (9) Zoomeinstellung (ZOOM ADJ.) IR-LED Abstrahlwinkel / Reichweiteneinstellung (IR ADJ.) Auto-Iris Level (LEVEL) (TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011) Infrarot LEDs 6.1 Montieren der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein.
6.2 Kabelverlegung Für die Kabelverlegung stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Verdeckte Verlegung Für eine verdeckte Verlegung des Anschlusskabels wird ein Loch mit entsprechender Größe durch die Befestigungsstelle gebohrt. Führen Sie anschließend das Anschlusskabel durch das Loch, der Kamerahalter verdeckt dabei die Kabeldurchführung. Oberflächenverlegung Für eine sichtbare Verlegung des Anschlusskabels an der Oberfläche wird der Kabeldurchbruch des Kamerahalters mit einer geeigneten Zange entfernt.
6.5 Ausrichtung der Kamera Zur Ausrichtung der Kamera lösen Sie bitte die entsprechende Fixierschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel. Achten Sie nach Einstellung der gewünschten Position der Kamera auf die erneute Fixierung der Schrauben. Ausrichtung in horizontaler Richtung Ausrichtung in vertikaler Richtung Ausrichtung in diagonaler Richtung Drehen Sie die Kamera in diagonaler Richtung um max. 180°.
6.6 Fokus- und Zoomeinstellung Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel zur Einstellung des Zoomfaktors (Brennweite, rechts) und des Fokus (links). 6.7 Auto-Iris Level-Einstellung Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel zur Einstellung des Auto-Iris Levels (Bildhelligkeit entsprechend Umgebung) (nur TVCC60000 / TVCC60010 / TVCC60011) Setzen Sie nach Durchführung der Einstellungen unter Punkt 6.6 und 6.7 die Gummiabdeckungen auf die Öffnungen wieder auf.
6.8 IR-LED Abstrahlwinkel / Reichweiteneinstellung Durch mehrfaches Drücken das Knopfes „IR ADJ.“ auf der Kamerarückseite werden die verschiedenen Infrarot-LED Optionen ausgewählt. Stellen Sie jedoch zuvor den Zoomfaktor und den Fokus der Kamera ein. Die Tastensperre wird ca. 15 Minuten nach der letzten Benutzung der Taste „IR ADJ.“ aktiviert. Um die Tastensperre wieder zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Taste „IR ADJ.“ für ca. 20 Sekunden.
7. Wartung und Reinigung 7.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
9.
Typennummer Standard TV-Linien Bildaufnehmer Bildelemente (total) Bildelemente (effektiv) Signal-Rauschabstand Mindestbeleuchtung (Tag) Mindestbeleuchtung (Nacht) Tag/Nacht Anzahl IR LEDs Objektiv Horizontaler Blickwinkel Synchronisierung DSS (Frame Integration) Verstärkungsregelung (AGC) Gegenlichtkompensation (BLC) Weißabgleich WDR DNR (Digitale Rauschunterdrückung) Iris Level Einstellung IP Schutzgrad Videosignal Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Versorgungsnennspannung Leistungsaufnahme (ohne IR) Lei
Typennummer Standard TV-Linien Bildaufnehmer Bildelemente (total) Bildelemente (effektiv) Signal-Rauschabstand Mindestbeleuchtung (Tag) Mindestbeleuchtung (Nacht) Tag/Nacht Anzahl IR LEDs Objektiv Horizontaler Blickwinkel Synchronisierung DSS (Frame Integration) Verstärkungsregelung (AGC) Gegenlichtkompensation (BLC) Weißabgleich WDR DNR (Digitale Rauschunterdrückung) Iris Level Einstellung IP Schutzgrad Videosignal Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Versorgungsnennspannung Leistungsaufnahme (ohne IR) Lei
84mm 19 17mm 222.
IR Vario Outdoor Camera Version 03/2011 TVCC60000 TVCC60010 TVCC60011 TVCC60020 TVCC60021 TVCC60030 Original English user manual. Keep for future use.
UK Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer (www.abus-sc.com). To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation instructions! Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety instructions.
Important safety instructions The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss! We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions. In such cases the warranty will expire. Dear customer, The following safety instructions are intended not only for the protection of your health, but also for the protection of the device.
Table of contents 1. Intended use .......................................................................................................................... 25 2. Explanation of symbols ....................................................................................................... 25 3. Scope of delivery .................................................................................................................. 25 4. Features and functions ...............................................
1. Intended use The IR Vario Outdoor Camera is equipped with a high quality image sensor. It is used for video surveillance in connection with a recorder or monitor. You can find a detailed description of functions in section “4. Features and functions”. Any other use than that described above can lead to damage to the product and in addition involve other risks. This does not include operation for other applications and would in case of doing so the guarantee and any related liability will lapse.
5. Description of device 5.1 Overview – type numbers Item number Resolution DNR WDR IR Operating voltage TVCC60000 540 TVL 12VDC TVCC60010 540 TVL 12VDC Item number Resolution DNR WDR IR Operating voltage TVCC60011 650 TVL 46 dB (max.) 12VDC TVCC60021 690 TVL 120 dB (max.) 12VDC TVCC60020 540 TVL 120 dB (max.) 12VDC TVCC60030 650 TVL 54 dB (max.) 12VDC 5.2 Unpacking While you are unpacking the device please handle it with utmost care.
6. Mounting 1 2 4 3 5 6 7 8 9 (1) (2) (3) (4) (5) Video signal connector (BNC) Power supply connector (DC 5.5mm x 2.1mm) 3-axis camera bracket Sunshield Focus adjustment (FOCUS ADJ.) (6) (7) (8) (9) Zoom adjustment (ZOOM ADJ.) IR range / angle of radiation adjustment (IR ADJ.) Auto-Iris Level (LEVEL) (TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011) IR LEDs 6.1 Mounting of the camera ATTENTION! During the assembly the camera must be separated from the mains voltage.
6.2 Cable laying For cable laying there are two ways available: Hidden cable laying In order to install the camera with a hidden cable laying you need to drill a hole into the surface and put through the cable. The camera bracket will cover the cable gland. Surface cable laying For a visible surface cable laying the cable can be placed in the outlet which is on the side of the camera bracket. In order to remove the cable outlet use a suitable pair of pliers. 6.
6.5 Camera adjustment In order to adjust the camera in the right direction you need to loosen the fixing screw with the supplied hexagon wrench. Remember to fix the screw again after positioning the camera. Horizontal adjustment Vertical adjustment Diagonal adjustment Please rotate the camera by max. 180 degree.
6.6 Focus and zoom adjustment Use the supplied hexagon wrench in order to adjust the zoom and focus. 6.7 Auto-Iris Level adjustment Use the supplied hexagon wrench in order to adjust the Auto-Iris-Level (Picture brightness depending on the environment) (only TVCC60000, TVCC60010 and TVCC60011).
6.8 IR LED range / angle of radiation adjustment By pressing several times the „IR ADJ.“ button located on the rear side of the camera you can cycle through the different LED options. Before you adjust the IR settings you need to adjust the zoom and focus. The key lock function is activated approx. 15 minutes after last time pressing the „IR ADJ.“ button. In order to deactivate the key lock press and hold the „IR ADJ.“ for approx. 20 seconds.
7. Servicing and cleaning 7.1 Function test Check the technical safety of the product such as damage to the housing at regular intervals. When it can be assumed that the safe operation is no longer possible, the product must be put out of service and precautions taken o ensure that it is not used unintentionally.
9. Technical data Article number Standard Resolution Image sensor Picture elements (total) Picture elements (effective) Signal-to-noise ratio Minimum light sensitivity (day) Minimum light sensitivity (night) Automatic day/night switch IR LEDs Lens Hor.
Article number Standard Resolution Image sensor TVCC60020 TVCC60030 PAL Picture elements (total) 410.000 650 TVL 1/3’’ Sony Interline Super HAD II Dual Scan CCD 1028(H) x 596(V) Pixel Picture elements (effective) Signal-to-noise ratio Minimum light sensitivity (day) Minimum light sensitivity (night) 390.000 976(H) x 582(V) Pixel 48 dB 0.3 Lux @ F1.4, 30 IRE 50 dB 0.01 Lux @ F1.
Article number Standard Resolution Image sensor Picture elements (total) Picture elements (effective) Signal-to-noise ratio Minimum light sensitivity (day) Minimum light sensitivity (night) Automatic day/night switch IR LEDs Lens Horizontal viewing angle Synchronization DSS (Frame Integration) Automatic Gain Control (AGC) Backlight compensation (BLC) White balance WDR DNR (Digital Noise Reduction) Iris Level Setup Protection class Video signal Operating temperature Humidity Nominal supply voltage Power con
84mm 36 17mm 222.
IR Vario Caméra Extérieure Version 03/2011 TVCC60000 TVCC60010 TVCC60011 TVCC60020 TVCC60021 TVCC60030 Original du manuel en allemand.
FR Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Ce produit remplit les réquisitions des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité en a été prouvée, les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant (www.abus-sc.com).
Instructions de sécurité importants En cas de dommages, causés par un non-respect de ce manuel, la garantie expire. Nous ne sommes pas responsables de dommages indirects! En cas de dommages matériels ou personnels, causés par une manutention inappropriée ou un non-respect des instructions de sécurité, nous ne sommes pas responsables.
Contenu 1. Usage approprié ................................................................................................................... 41 2. Explication des symboles .................................................................................................... 41 3. Livraison ................................................................................................................................ 41 4. Caractéristiques et fonctions .................................................
1. Usage approprié La caméra IR Vario Extérieure est équipée d’un capteur d’image de haute qualité. Celle-ci sert pour la vidéosurveillance en combinaison avec un dispositif d’enregistrement ou un moniteur de surveillance. Une description des fonctions se trouve dans le chapitre „4. Caractéristiques et fonctions“. Un autre usage que celui décrit ci-dessus peut endommager le produit, en plus il existe d’autres dangers. Toute autre application n’est pas appropriée et mène à une perte de garantie.
5. Description du dispositif 5.1 Aperçu – numéro de type Numéro d’article Résolution DNR WDR IR Alimentation en tension principale TVCC60000 540 LTV 12 VDC TVCC60010 540 LTV 12 VDC Numéro d’article Résolution DNR WDR IR Alimentation en tension principale TVCC60011 650 LTV 46 dB (max.) 12 VDC TVCC60021 690 LTV 120 dB (max.) 12 VDC TVCC60020 540 LTV 120 dB (max.) 12 VDC TVCC60030 650 LTV 54 dB (max.) 12 VDC 5.
(1) (2) (3) (4) (5) Connecteur de signal vidéo (BNC) Connecteur d’alimentation électrique (CC 5.5mm x 2.1mm) 3-axis support de la caméra Toit du soleil Ajustement de foyer (FOCUS ADJ.) (6) (7) (8) (9) Ajustement de zoom (ZOOM ADJ.) Gamme d’IR / angle de l’ajustement de rayonnement (IR ADJ.) Niveau automatique d’iris (LEVEL) (TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011) IR DELs 6.1 Support de la caméra ATTENTION! Lors du montage, la caméra doit être séparée de la tension de réseau.
6.3 Raccordments 1 (1) Signal sortie vidéo 2 (2) Alimentation électrique TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011 TVCC60020, TVCC60021, TVCC60030 La caméra est équipé avec l’alimentation électrique 12VCC. Veuillez observer la polarité. Le connection avec l’alimentation électrique peut être fait par en utilisant le connecteur CC (5.5mm x 2.1mm) du câble fourni. 6.
6.5 Ajustement de la camera Afin d’ajuster le camera dans la bonne direction que vous devez desserrer la vis de fixation avec la clé d’hexagone fournie. Rappelez-vous de fixer la vis encore après le positionnement de la caméra.
6.6 Ajustement du foyer et le zoom Utiliser la clé d’hexagone fournie pour ajuster le zoom et le foyer. 6.7 Ajustement du niveau automatique dìris Utiliser la clé d’hexagone fournie pour ajuster le niveau automatique d’iris (éclat d’image selon l’environnement) (Seulement TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011).
6.8 Gamme IR DEL / angl de làjustement de rayonnement En pressant plusieurs fois le bouton ‘IR ADJ’ situé du dos de la camera que vous pouvez faire un cycle par les différentes options de DEL. Avant que vous ajustiez le configuration d’IR vous devez ajuster le zoom et le foyer. La fonction de serrure principale est active approximativement 15 minutes après la fois passée appuyant sur le bouton « IR ADJ ». Afin de metre la serrure principale pressez et tenez l’IR ADJ pendant approximativement 20 secondes.
7. Entretien et nettoyage 7.1 Test de fonctionnement Testez régulièrement la sécurité technique du produit, ex. endommagement du boîtier. Quand il faut présumer qu’un usage sans danger n’est plus possible, il faut mettre le produit hors service et le protéger contre un usage incontrôlé.
9.
Numéro d’article Mode Résolution Capteur d’images Nombre de points d’image (totale) Nombre de points d’image (effective) Rapport signal/bruit Eclairement minimum (jour) Eclairement minimum (nuit) Commutation automatique du mode jour/nuit IR DELs Objectif Angle de vision horizontal Synchronisation DSS (Frame Integration) Réglage automatique du gain Compensation de contre-jour (BLC) Balance de blanc WDR DNR (Digital Noise Reduction) Installation de niveau d’iris Indice de protection Signal sortie vidéo Tempér
Numéro d’article Mode Résolution Capteur d’images Nombre de points d’image (totale) Nombre de points d’image (effective) Rapport signal/bruit Eclairement minimum (jour) Eclairement minimum (nuit) Commutation automatique du mode jour/nuit IR DELs Objectif Angle de vision horizontal Synchronisation DSS (Frame Integration) Réglage automatique du gain Compensation de contre-jour (BLC) Balance de blanc WDR DNR (Digital Noise Reduction) Installation de niveau d’iris Indice de protection Signal sortie vidéo Tempér
84mm 52 17mm 222.
IR Vario Buitencamera Versie 03/2011 TVCC60000 TVCC60010 TVCC60011 TVCC60020 TVCC60021 TVCC60030 De originele handleiding is in het Duits.
NL Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan alle geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming met deze richtlijnen is gecontroleerd, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant (www.abus-sc.com) beschikbaar.
Belangrijke veiligheidsinstructies Bij schade die is ontstaan doordat deze handleiding niet in acht is genomen, vervalt het recht op garantie! Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade! Voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel, voor zover veroorzaakt door onkundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
Controleer bij installatie in een bestaande videobewakingsinstallatie of alle apparatuur van de netspanning en het laagspanningscircuit is losgekoppeld. Voer bij twijfel de montage, installatie en bedrading niet zelf uit maar laat dit over aan een vakman. Onvakkundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet of de installatie in het huis, kunnen niet alleen voor uzelf, maar ook voor anderen gevaar opleveren.
1. Gebruik volgens voorschrift De IR Vario Buitencamera is voorzien van een hoogwaardige beeldopnemer. De camera is voor videobewaking in combinatie met een opnameapparaat of een bewakingsmonitor. Een uitgebreide beschrijving van de werking vindt u in hoofdstuk 4 "Kenmerken en functies". Andere toepassingen dan hierboven beschreven kunnen het product beschadigen, afgezien van andere gevaren. Elke andere toepassing is niet volgens de specificaties en leidt tot verval van de garantie.
5. Beschrijving van het product 5.1 Overzicht – typenummer Artikelnummer Resolutie DNR WDR IR Bedrijfsspanning TVCC60000 540 TVL 12 VDC TVCC60010 540 TVL 12 VDC Artikelnummer Resolutie DNR WDR IR Bedrijfsspanning TVCC60011 650 TVL 46 dB (max.) 12 VDC TVCC60021 690 TVL 120 dB (max.) 12 VDC TVCC60020 540 TVL 120 dB (max.) 12 VDC TVCC60030 650 TVL 54 dB (max.) 12 VDC 5.2 Uitpakken Behandel het apparaat tijdens het uitpakken zeer voorzichtig.
(1) (2) (3) (4) (5) Video signaal connector (BNC) Voeding connector (DC 5.5mm x 2.1mm) 3-assige camera steun Zonnekap Afregeling focus (FOCUS ADJ.) (6) (7) (8) (9) Afregeling Zoom (ZOOM ADJ.) IR bereik / openingshoek (IR ADJ.) Auto-Iris Level (LEVEL) (TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011) IR LEDs 6.1 Montage van de camera LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning losgekoppeld zijn. Plaats de camera op een vlakke ondergrond. Gebruik voor de montage de meegeleverde schroeven en pluggen.
De camera dient te worden aangesloten op een 12Vdc voeding. Let hierbij op de polariteit. De voeding kan worden aangesloten op de DC connector (5.5mm x 2.1mm) die is voorgeïnstalleerd. 6.4 Aansluiten van de videokabel Om het videosignaal naar een monitor of recorder te sturen, moet op de aansluiting "(1) Video signaal" een RG59 coaxkabel met BNC-aansluiting (male) worden aangesloten. De kabel mag niet langer zijn dan 100 meter. 6.
6.6 Focus en zoom afregelen Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de zoom en focus af te regelen. 6.7 Auto-Iris Level afregelen Gebruik de meegeleverde inbussleutel om het Auto-Iris-Level af te regelen (helderheid van de afbeelding is afhankelijk van de omgeving) (Alleen TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011).
6.8 IR LED bereik / openingshoek afregeling Door op de toets „IR ADJ.“ te drukken kunt u de verschillende LED opties selecteren. Voordat u de IR instellingen veranderd moet u de zoom en focus instellen. De key lock functie wordt na ongeveer 15 minuten geactiveerd, nadat de laatste keer de „IR ADJ.“ toets is ingedrukt. Om de key lock te deactiveren moet u voor ongeveer 20 seconde de toets „IR ADJ.“ indrukken.
7. Onderhoud en reiniging 7.1 Functietest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bv. beschadiging van de behuizing. Wanneer u vermoedt dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, moet het product buiten gebruik worden gesteld en worden beveiligd tegen ongewenst inschakelen.
9.
Artikelnummer Standaard Resolutie Beeldopnemer Beeld elementen (totaal) Beeld elementen (effectief) Signaal/ruisverhouding Lichtgevoeligheid (dag) Lichtgevoeligheid (nacht) Automatische dag/nacht omschakeling IR LEDs Lens Horizontale gezichtshoek Synchronisatie DSS (Frame Integratie) Automatische versterkings-regeling (AGC) Tegenlichtcompensatie (BLC) Witbalans WDR DNR (Digital Noise Reduction) Iris Level Setup Beschermingsklasse Video signaal Bedrijfstemperatuur Luchtvochtigheid Bedrijfsspanning Energieve
Artikelnummer Standaard Resolutie Beeldopnemer Beeld elementen (totaal) Beeld elementen (effectief) Signaal/ruisverhouding Lichtgevoeligheid (dag) Lichtgevoeligheid (nacht) Automatische dag/nacht omschakeling IR LEDs Lens Horizontale gezichtshoek Synchronisatie DSS (Frame Integratie) Automatische versterkings-regeling (AGC) Tegenlichtcompensatie (BLC) Witbalans WDR DNR (Digital Noise Reduction) Iris Level Setup Beschermingsklasse Video signaal Bedrijfstemperatuur Luchtvochtigheid Bedrijfsspanning Energieve
84mm 67 17mm 222.
Dag/Nat Vario Udendørs Kamera Version 03/2011 TVCC60000 TVCC60010 TVCC60011 TVCC60020 TVCC60021 TVCC60030 Original betjeningsmanual på dansk.
DK Indføring Kære kunde, vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette produkt opfylder alle krav og regulativer der findes såvel nationalt som europæisk. Konformiteten er efterafprøvet, og de relevante erklæringer og underlag er mulige at få hos producenten (www.abus-sc.com).
Vigtige sikkerhedsanvisninger Ved skader der er sket ved ikke at læse denne vejledning forfalder garantien. Vi hæfter ikke for nogen former for følgeskader! Ved ting eller personskader der er forudsaget af uhensigtsmæssig omgang eller tilsidesættelser af sikkerhedsanvisningerne, der tager vi intet ansvar og hæfter ikke. I sådanne tilfælde bortfalder ethvert garantikrav! Kære kunde de følgende sikkerhedsanvisninger gælder ikke som beskyttelse for Deres sundhed men for at beskytte produktet.
Indholdsfortegnelse 1. Bestemt anvendelse ............................................................................................................. 73 2. Symbolforklaring .................................................................................................................. 73 3. Leveringsomfang .................................................................................................................. 73 4. Egenskaber og funktioner ...............................................
1. Bestemt anvendelse IR Vario Udendørs Kamera er udstyret med en førsteklasses CCD/CMOS. Det skal bruges til videoovervågning i forbindelse med en monitor og en optager. En udførlig funktionsbeskrivelse finder du i kapitel kapitel „4. Egenskaber og funktioner“. En anden anvendelse en den ovenfor beskrevet kan føre til beskadigelse af produktet og fare. Al anden anvendelse end ovenfor beskrevet fører til at garanti og reklamationsret forsvinder.
5. Produktbeskrivelse 5.1 Overblik – typenummer Artikel nr. Opløsning DNR WDR IR Driftspænding TVCC60000 540 TVL 12 VDC TVCC60010 540 TVL 12 VDC Artikel nr. Opløsning DNR WDR IR Driftspænding TVCC60011 650 TVL 46 dB (max.) 12 VDC TVCC60021 690 TVL 120 dB (max.) 12 VDC TVCC60020 540 TVL 120 dB (max.) 12 VDC TVCC60030 650 TVL 54 dB (max.) 12 VDC 5.2 Udpakning Når du pakker apparatet ud skal dette gøres med forsigtighed.
(1) (2) (3) (4) (5) Video signal kobler (BNC) Strømforsynings kobler (DC 5.5mm x 2.1mm) 3-akse beslag Sol tag Fokus indstilling (FOCUS ADJ.) (6) (7) (8) (9) Zoom indstilling (ZOOM ADJ.) IR rækkevidde / udstrålings vinkel (IR ADJ.) Auto-Iris niveau (LEVEL) (TVCC60000, TVCC60010, TVCC60011) IR LEDs 6.1 Montering af kamera For montering af kameraet skal den medfølgende sokkel placeres og fastskrues på henholdsvis underside eller overside afhængig af placering for kameraet.
Kameraet bruger 12 VDC. Vær opmærksom på polariteten. Ved forbindelsen bruges DC kobleren (5.5mm x 2.1mm) som er forinstalleret. 6.4 Anbringelse af videokablet For at overføre videosignal af kameraet til en monitor eller til en optager skal de være en tilslutning til „(1) Video signal“ med et koaxialkabel af type RG59 med BNC tilslutning (han). Kabellængden må ikke overstige 100 meter. 6.
6.6 Fokus and zoom indstilling Brug den medfølgende umbraco nøgle til at justere zoom og fokus. 6-7 Auto-Iris niveau indstilling Brug den medfølgende umbraco nøgle til at justere auto-iris niveauet.
6.8 IR LED rækkevidde / udstrålingsvinkel indstilling Ved at trykke flere gange på „IR ADJ.“ knappen som sidder på bagsiden af kameraet kan du skifte imellem flere LED muligheder. NB! Før at du ændre IR indstillingerne, skal du have indstillet zoom og fokus først. Tastatur lås funktionen aktiveres ca. 15 min efter at man sidste gang man trykkede på „IR ADJ.“ knappen For at deaktivere skal du holde „IR ADJ.“ knappen nede i ca. 20 sekunder.
7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 Funktionstest Afprøv regelmæssigt den tekniske sikkerhed af produktet så som beskadigelse af hus etc. Når det antages at det ikke mere er sikkert at benytte kameraet må dette udskiftes og sikre imod uhensigtsmæssig brug.
9. Teknisk data Artikel nr. Standard TV linjer CCD Billedopløsning (total) Billedopløsning (effektiv) Signal forhold Lysfølsomhed (Dag) Lysfølsomhed (Nat) Dag/Nat Hor.
Artikel nr.
Artikel nr.
84mm 83 17mm 222.
D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.