Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română Български Eesti Latviski Lietuviškai Ελληνικά Türkçe 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Ver.: 01.01.
TravelMate Series User’s Manual
© 2012 All Rights Reserved.
iii Safety instructions Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. Turning the product off before cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
iv English only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is properly grounded before inserting the AC adapter plug. Do not insert the plug into a nongrounded power outlet. Contact your electrician for details. Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly grounded may result in electric shock and/or injury.
v • Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack. • The bottom surface, areas around ventilation openings and AC adapter may get hot. To avoid injury, ensure they do not come in contact with your skin or body. • Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.
English vi The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the operation time becomes noticeably shorter than normal, buy a new battery. Use only the approved batteries, and recharge your battery only with the approved chargers designated for this device. Use the battery only for its intended purpose.
vii CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
English viii Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used normally. To successfully transmit data files or messages, this device requires a good quality connection to the network.
ix Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations.
x English Acer's ENERGY STAR qualified products save your money by reducing energy cost and protecting the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark. What is ENERGY STAR? Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency.
xi Find your comfort zone by adjusting the viewing angle of the monitor, using a footrest, or raising your sitting height to achieve maximum comfort. Observe the following tips: • Refrain from staying too long in one fixed posture. • Avoid slouching forward and/or leaning backward. • Stand up and walk around regularly to remove the strain on your leg muscles. • Take short rests to relax your neck and shoulders. • Avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders.
English xii • Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle. • Avoid looking at bright light sources for extended periods of time. Developing good work habits The following work habits make computer use more relaxing and productive: • Take short breaks regularly and often. • Perform some stretching exercises. • Breathe fresh air as often as possible. • Exercise regularly and maintain a healthy body. Warning! We do not recommend using the computer on a couch or bed.
xiii We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Your guides To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides: First off, the setup poster helps you get started with setting up your computer. The TravelMate Series User’s Manual contains useful information applying to all models in the TravelMate Series. It covers basic topics such as using the keyboard and audio, etc.
English xiv First things first If you need to power down the computer for a short while, but don’t want to completely shut it down, you can put it into Hibernate by: • Pressing the power button. - OR • Press the Windows key + and click Settings > Power then clicking Hibernate. You can also put the computer in sleep mode by pressing the sleep hotkey + . Note: If you cannot power off the computer normally, press and hold the power button for more than four seconds to shut down the computer.
xv Taking care of your battery pack Here are some ways to take care of your battery pack: • Use only batteries of the same kind as replacements. Turn the power off before removing or replacing batteries. • Do not tamper with batteries. Keep them away from children. • Dispose of used batteries according to local regulations. Recycle if possible. Cleaning and servicing When cleaning the computer, follow these steps: 1. Turn off the computer and remove the battery pack. 2. Disconnect the AC adapter. 3.
First things first Your guides Basic care and tips for using your computer Turning your computer on and off Taking care of your computer Taking care of your AC adapter Taking care of your battery pack Cleaning and servicing Touchpad Touchpad basics (with two buttons) Using the keyboard Lock keys and embedded numeric keypad Hotkeys Windows keys Acer ProShield Overview Setting up ProShield Personal Secure Drive Credential Manager Fingerprint Registration* Data Protection Data Removal Acer Office Manager A
Returning to an earlier system snapshot Returning your system to its factory condition Recovering from Windows Recovering from a recovery backup Acer Backup Manager Power management Saving power Battery pack Battery pack characteristics Charging the battery Optimizing battery life Checking the battery level Battery-low warning Installing and removing the battery pack Traveling with your computer Disconnecting from the desktop Moving around Preparing the computer What to bring to meetings Taking the compu
Playing DVD movies Upgrading memory BIOS utility 49 50 51 Boot sequence Enable disk-to-disk recovery Setting passwords 51 51 51 Frequently asked questions 52 Requesting service Troubleshooting Troubleshooting tips Error messages Tips and hints for using Windows 8 Three concepts you might want to keep in mind How do I access the charms? How do I get to Start? How do I jump between apps? How do I turn off my computer? Why is there a new interface? How do I unlock my computer? How do I personalize my com
1 The built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface. This means the cursor responds as you move your finger across the surface of the touchpad. The central location on the palmrest provides optimum comfort and support. Touchpad basics (with two buttons) The following items show you how to use the touchpad with two buttons. • Move your finger across the touchpad to move the cursor.
English 2 Using the keyboard Using the keyboard The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and embedded numeric keypad Note: Information in this section may not apply to your computer. The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off. Lock key Description When Caps Lock is on, all alphabetic characters typed Caps Lock are in uppercase. When Num Lock is on, the embedded keypad is in numeric mode.
3 Hotkey + + + + + + + + < > + < > Icon Function Description Enables / disables the computer's communication Communication devices. (Communication key devices may vary by configuration.) Puts the computer in Sleep Sleep mode. Switches display output between the display screen, Display toggle external monitor (if connected) and both. Turns the display screen Display off backlight off to save power.
English 4 Using the keyboard Windows keys The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Key Description Pressed alone it returns to the Start screen. Windows key It can also be used with other keys for special functions, please check Windows Help. This key has the same effect as clicking the right Application mouse button; it opens the application's context key menu.
5 Overview An all-in-one security solution, Acer ProShield provides an embedded security solution to address the following points of vulnerability: • Securing the device against unauthorized access • Protecting local storage • Securing the network Acer ProShield includes five modules that will secure your device from unauthorized access and intrusion.
English 6 Acer ProShield Note: Select a password that you will remember, but is difficult to guess. Do not use words that can be found in a dictionary. It is advisable to use a combination of letters and numbers. Once you have set a password, you can click Next to proceed to setting up a Personal Secure Drive or click Finish to exit the wizard. Personal Secure Drive The Personal Secure Disk (PSD) is a secure section of your hard disk where you can save files.
7 Use the menu in the left-hand pane to make changes. Credential Manager Here you can set and manage your credentials, including Pre-boot authentication. You can change your ProShield and Windows passwords, register fingerprints, manage online account information, and back up or restore credential information. English Once setup is finished, you can go to the ProShield Console to manage your computer or make changes to the settings.
English 8 Acer ProShield Fingerprint Registration* * (only if your PC has a fingerprint scanner) You can use a fingerprint scanner to secure your PC from unauthorized access. Register two or more fingerprints that can then be used to access your PC during start up, instead of your password. Click Registration Tutorial for more information. Data Protection Here you can select files for encryption or decryption, and manage your Personal Secure Drive.
9 Here you can select files to be completely removed from the hard disk. The File Shredder overwrites the data to make recovering the data impossible. Warning: Make sure you select only the information you want to shred. Once you have shredded a file or folder, it is impossible to recover the data.
English 10 Acer Office Manager Acer Office Manager Note: Only for selected models. Acer Office Manager is a monitoring and assent management tool that allows MIS staff to remotely manage and update computers. There are two components to this software package: Acer Office Manager Console and Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console The Console application allows you to manage connected clients from a single computer.
11 Client manager On the Client manager page you can view all the clients being managed from the Console. Double-click an icon to view the system information for that client. You can also group clients together for easier management. For example, you can create a group for admin staff and another for sales staff. To create a group and add clients to the group, click the + symbol above the list of clients. English being removed, if the.
English 12 Acer Office Manager Note: Each client can only be assigned to one group. Policies You can set policies to apply to selected clients or groups of clients. Click the + symbol to add a new policy. Tab Item Function Set a wallpaper that will be applied Wallpaper to all clients. Set a screen saver that will be Screen saver applied to all clients. General Set which home page Internet Homepage Explorer will open when launched.
13 Item BIOS Device Function Set a BIOS Supervisor password. If BIOS Supervisor a password already exists, you will password need to enter it before you can change it. Set a BIOS User password. If a password already exists, you will BIOS User need to enter it or the Supervisor password password before you can change the User password. Change boot Change the order of devices used to sequence boot the system. settings Enable or disable devices on notebook computers.
English 14 Acer Office Manager If you wish to export the results as an Excel spreadsheet, click Export results or the icon. You will be asked where to save the file and for a file name. Task scheduler On the Task scheduler page, you can set a schedule to deploy selected policies on a regular basis. Click the + symbol to add a new task. You will need to enter a Task name, select the Frequency, Time, Date, Action, the Policies to be deployed (if appropriate) and the group(s) or client(s).
15 On the Settings page, you can change your settings as desired. Tab Item Edit password Administration settings settings Email settings Function Change your Acer Office Manager Console password Set up an email account to receive email notifications. Preference Set up your program launch and settings lock preferences. Set up what time-related Notification notifications should show on the settings Dashboard. Export your Acer Office Manager Data migration Console settings for use on another machine.
English 16 Recovery Recovery If you are having trouble with your computer, and the frequently asked questions (see page 52) do not help, you can 'recover' your computer - i.e. return it to an earlier state. This section describes the recovery tools available on your computer. Acer provides Acer Recovery Management, which allows you to create a recovery backup, a drivers and applications backup, and to start recovery options, either using Windows tools, or the recovery backup.
17 Make sure Copy contents from the recovery partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next. • Make sure your USB drive has enough capacity before continuing. The recovery backup requires at least 16 GB of storage 4. You will be shown the backup progress on the screen. 5. Follow the process until it completes. 6.
18 English Recovery 7. Unplug the USB drive and label it clearly. Important: Write a unique, descriptive label on the backup, such as 'Windows Recovery Backup'. Make sure you keep the backup in a safe place that you will remember.
19 • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs. 3. Click Start to copy files.You will be shown the backup progress on the screen. 4. Follow the process until it completes: • If you are using optical discs, the drive ejects each disc as it completes burning it. Remove the disc from the drive and mark it with a permanent marker.
English 20 Recovery Recovering your system To recover your system: 1. Perform minor fixes. If only one or two items of software or hardware have stopped working correctly, the problem may be solved by reinstalling the software or the device drivers. To reinstall software and drivers that were pre-installed at the factory, see "Reinstalling drivers and applications" on page 20.
21 • Click Reinstall Drivers or Applications. • You should see the Contents section of the Acer Resource Center. • Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen instructions to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall. If you are reinstalling from a Drivers and Applications Backup on a DVD or USB drive: 1. Insert the Drivers and Applications Backup into the disc drive or connect it to a free USB port.
English 22 Recovery • If you are using a USB drive, press the Windows key + , then double-click on the drive that contains the backup. Double-click on ResourceCenter. 2. You should see the Contents section of the Acer Resource Center. 3. Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen prompts to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall.
23 Returning your system to its factory condition If your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may need to reinstall everything to return your system to its factory condition. You can recover from either your hard drive or the recovery backup you have created. • If you can still run Windows and have not deleted the recovery partition, see "Recovering from Windows" on page 23.
English 24 Recovery Restore Factory Settings with Acer Recovery Management 1. Click Restore Factory Settings. Caution: 'Restore Factory Settings' will erase all files on your hard drive. 2. If your computer is configured with two operating systems (only available on certain systems), a window opens with the option to restore either Windows 7 or Windows 8. If you choose Windows 7, your computer will restart and restore Windows 7. If you choose Windows 8, Reset your PC opens, as described below.
25 7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process. Customized Restore with Acer Recovery Management 1. Click Customized Restore (Retain User Data). 2. The Refresh your PC window opens. 3. Click Next, then Refresh. 4. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.
English 26 Recovery c. Press the down key until F12 Boot Menu is selected, press to change this setting to Enabled. d. Use the left or right arrow keys to select the Exit menu. e. Depending on the type of BIOS your computer uses, select Save Changes and Exit or Exit Saving Changes and press Enter. Select OK or Yes to confirm. f. Your computer will restart. 4. During startup, press to open the boot menu. The boot menu allows you to select which device to start from, select the USB drive. a.
27 Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive. 1. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Choose to keep any changes to the hard drive: a. If you have deleted the recovery partition or otherwise changed the partitions on the hard drive and want to keep these changes, select No. b. To completely restore your computer to Factory Settings, select Yes. 5.
English 28 Recovery Refresh your PC from the recovery backup 1. The Refresh your PC window opens. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Click Refresh. 5. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.
29 Note: This feature is only available on certain models. Acer Backup Manager is a utility that enables you to do a variety of backup functions each accomplished in only three simple steps. You can even set these functions to automatically recur as often as your like. To start Acer Backup Manager in Windows 8, simply start typing "Backup Manager". Alternatively, in Desktop mode, select Acer Backup Manager.
English 30 Acer Backup Manager 2. Select where you want the backup copies to be stored. Your options include removable media, a drive on your computer*, CD/DVD media, a remote PC, or the cloud using Microsoft SkyDrive. 3. Select how often you want Acer Backup Manager to create backups. Once you have finished these three steps, backups will be created according to the schedule. *NOTE: You will need to select an external drive or your D: drive; Acer Backup Manager cannot store a backup on the source drive.
31 This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time, the computer stops some or all of these devices in order to conserve energy.
English 32 Power management 5. To access Shutdown Settings, select Change settings that are currently unavailable. 6. Scroll down and disable Turn on fast startup. 7. Select Save changes.
33 The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning. The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter. Your computer supports charge-in-use, enabling you to recharge the battery while you continue to operate the computer.
English 34 Battery pack Follow these steps again until the battery has been charged and discharged three times. Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't been used for a long time. If the computer is to be stored for more than two weeks, you are advised to remove the battery pack from the unit. Warning! Do not expose battery packs to temperatures below 0° C (32° F) or above 45° C (113° F). Extreme temperatures may adversely affect the battery pack.
35 The Windows power meter indicates the current battery level. Rest the cursor over the battery/power icon on the taskbar to see the battery's present charge level. Battery-low warning When using battery power pay attention to the Windows power meter. Warning! Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to become fully depleted and the computer shuts down.
English 36 Battery pack To install a battery pack: 1. Align the battery with the open battery bay; make sure that the end with the contacts will enter first, and that the top surface of the battery is facing up. 2. Slide the battery into the battery bay and gently push until the battery locks in place. To remove a battery pack: 1. Slide the battery release latch to release the battery. 2. Pull the battery from the battery bay.
37 This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: 1. Save any open files. 2. Remove discs from optical drive(s). 3. Shut down the computer. 4. Close the display cover. 5. Disconnect the cord from the AC adapter. 6. Disconnect the keyboard, pointing device, printer, external monitor and other external devices. 7.
English 38 Traveling with your computer Note: The computer may enter Hibernation or Deep Sleep mode after being in Sleep mode for a period of time. What to bring to meetings If your meeting is relatively short, you probably do not need to bring anything with you other than your computer. If your meeting will be longer, or if your battery is not fully charged, you may want to bring the AC adapter with you to plug in your computer in the meeting room.
39 • Changes in temperature and humidity can cause condensation. Allow the computer to return to room temperature, and inspect the screen for condensation before turning on the computer. If the temperature change is greater than 10° C (18° F), allow the computer to come to room temperature slowly. If possible, leave the computer for 30 minutes in an environment with a temperature between outside and room temperature.
English 40 Traveling with your computer • If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-ray machines are safe, but do not put the computer through a metal detector. Traveling internationally with the computer When you are moving from country to country. Preparing the computer Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling. What to bring with you Bring the following items with you: • AC adapter.
41 Your computer offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following sections.
English 42 Connecting to a network Connecting to a network Built-in network feature The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network. To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network.
43 Connecting to the Internet Your computer's wireless connection is turned on by default. Windows will detect and display a list of available networks during setup. Select your network and enter the password if required. Otherwise, open Internet Explorer and follow the instructions. Please refer to your ISP or router documentation. Wireless networks A wireless LAN or WLAN is a wireless local area network, which may link two or more computers without using wires.
English 44 ExpressCard ExpressCard ExpressCards support a vast number of expansion options, including flash memory card adapters, TV-tuners, Bluetooth connectivity and IEEE 1394b adapters. ExpressCards support USB 2.0 and PCI Express applications. Important: There are two types, ExpressCard/54 and ExpressCard/34 (54 mm and 34 mm), each with different functions. Not all ExpressCard slots will support both types.
45 Thunderbolt is a high-speed connection that supports storage devices as well as external displays. It is compatible with the DisplayPort standard. Note: Up to six Thunderbolt devices and one DisplayPort display can be daisy-chained, however, the DisplayPort display will be the last device in the chain, and it cannot be preceeded by a Thunderbolt display.
English 46 IEEE 1394 port IEEE 1394 port The computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394compatible device like a video camera or digital camera. See your video or digital camera's documentation for details.
47 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, and A/V receiver and a compatible digital audio and/or video monitor, such as a digital television (DTV), over a single cable. Use the HDMI port on your computer to connect with high-end audio and video equipment.
English 48 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up system resources.
49 When the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you can play DVD movies on your computer. 1. Insert a DVD. 2. The DVD movie will automatically play after a few seconds. Important: When you launch the DVD player for the first time, the program asks you to enter the region code. DVDs are available for 6 regions.
English 50 Upgrading memory Upgrading memory Follow these steps to install memory: 1. Turn off the computer, unplug the AC adapter (if connected) and remove the battery pack. Then turn the computer over to access its base. 2. Remove the screws from the memory cover; then lift and remove the memory cover. 3. (a) Insert the memory module diagonally into the slot, then (b) gently press it down until it clicks into place. 4. Replace the memory cover and secure it with the screw. 5.
51 The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it. To activate the BIOS utility, press during the POST while the computer logo is being displayed.
English 52 Frequently asked questions Frequently asked questions The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the computer does not start or boot up Look at the power indicator: • If it is not lit, no power is being supplied to the computer. Check the following: • If you are using on the battery, it may be low and unable to power the computer.
53 • If headphones, earphones or external speakers are connected to the line-out port on the computer, the internal speakers automatically turn off. I want to eject the optical drive tray without turning on the power There is a mechanical eject hole on the optical drive. Simply insert the tip of a pen or paperclip into the hole and push to eject the tray. The keyboard does not respond Try attaching an external keyboard to a USB port on the computer.
English 54 Frequently asked questions Before you call Please have the following information available when you call Acer for online service, and please be at your computer when you call. With your support, we can reduce the amount of time a call takes and help solve your problems efficiently. If there are error messages or beeps reported by your computer, write them down as they appear on the screen (or the number and sequence in the case of beeps).
Frequently asked questions 55 This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance. Troubleshooting tips This computer incorporates an advanced design that delivers onscreen error message reports to help you solve problems.
English 56 Error messages Memory size mismatch Frequently asked questions Corrective action Press (during POST) to enter the BIOS utility, then press Exit in the BIOS utility to reboot. If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for assistance.
Frequently asked questions 57 We know this is a new operating system that will take some getting used to, so we've created a few pointers to help you get started. Three concepts you might want to keep in mind 1. Start The Start button is no longer available; you can launch apps from the Start screen. 2. Tiles Live tiles are similar to thumbnails of the apps. 3. Charms Charms allow you to perform useful functions, such as sharing content, turning off your PC or changing settings.
English 58 Frequently asked questions require closing in the traditional way. Windows Store apps will be displayed on Start using live-tiles. What are ’live tiles?’ Live tiles are similar to thumbnails of the apps that will be updated with new content whenever you're connected to the Internet. So, for example, you can view weather or stock updates without needing to open the app. How do I unlock my computer? Press the any key and click on a user account icon to unlock the computer.
59 Move the cursor to the top of the screen and click and drag the window downwards to close the app. You can close apps from the thumbnails on the left-hand edge of the screen by right-clicking on a thumbnail and selecting Close. Can I change the screen resolution? From Start, start typing ’Control Panel’ to open Search and display the results; click Control Panel > Adjust screen resolution.
English 60 Frequently asked questions How do I install apps? You can download Windows Store apps from Store. You will need to have a Microsoft ID to purchase and download apps from Store. I can't find apps like Notepad and Paint! Where are they? From Start you can simply start typing the name of the app you're looking for to open Search and list the results. Alternatively, open All apps and scroll to ’Windows Accessories’ to see the list of legacy programs.
61 For more information please visit: • Windows 8 tutorials: www.acer.com/windows8-tutorial • Support FAQs: www.acer.
English 62 Regulations and safety notices Regulations and safety notices FCC STATEMENT This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
63 Note: Below regulatory information is for models with wireless LAN and / or Bluetooth only. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors. This product complies with the radio frequency and safety standards of any country or region in which it has been approved for wireless use. Depending on configurations, this product may or may not contain wireless radio devices (such as wireless LAN and/or Bluetooth modules).
English 64 Regulations and safety notices Departments in which the use of the 2400 - 2483.
65 Exposure of humans to RF fields (RSS-102) The computer employs low gain integral antennas that do not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada's website at www.hc-sc.gc.ca/rpb. This device complies with RSS210 of Industry Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210, No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001).
English 66 The FCC RF safety requirement The radiated output power of the wireless LAN Mini PCI Card and Bluetooth card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the computer shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows: 1. Users are requested to follow the RF safety instructions on wireless option devices that are included in the user's manual of each RF option device.
67 Caution: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radar is allocated as the primary user of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85-GHz bands.
Gamme TravelMate Manuel d’utilisation
© 2012 Tous droits réservés. Manuel d’utilisation de la gamme TravelMate Cette révision : 09/2012 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires.
iii Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage.
Français iv Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. • • • • • Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement et confortablement. N’augmentez pas le volume après que votre ouïe se soit adaptée. N’écoutez pas de musique à un fort volume pendant une période prolongée. N’augmentez pas le volume pour ne pas entendre les environnements bruyants. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent près de vous.
v • Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la barrette multiprise. • L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Français vi Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. Règles d’utilisation sure de la batterie Ce notebook utilise une batterie au lithium-ion. N’utilisez pas dans un environnement humide, mouillé ou corrosif.
vii Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser. Vous ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants. Respectez la réglementation locale pour mettre au rebut les batteries usagées. Avertissement pour le lecteur optique (seulement pour certains modèles) Attention : Cet appareil contient un système à laser et est classé comme « APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ».
Français viii Sécurité de la ligne téléphonique • Déconnectez toujours toutes les lignes téléphoniques de leurs prises murales avant de maintenir ou de démonter cet appareil. • Évitez d’utiliser une ligne téléphonique (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il peut y avoir un risque minime d’électrocution due à la foudre. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas des pièces non conformes lors de l’ajout ou du changement de composants.
ix Stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre cet appareil sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter des interférences possibles avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes à la recherche indépendante et les recommandations de la recherche technologique sans fil.
Français x Environnement avec des risques d’explosion Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
xi Qu'est que ENERGY STAR ? Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Acer s’engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, économiser l’énergie et améliorer la qualité de l'environnement.
Français xii • Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation. • Une raideur ou une crampe. • Un froid ou une faiblesse. Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur.
xiii • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute autre source de lumière, • Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou des volets, • Utilisant une lampe articulée, • Changeant l’angle de vue de l’affichage, • Utilisant un filtre pour réduire le reflet, • • • Utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant du bord supérieur de l’affichage. Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
Français xiv Pour commencer Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles. Vos guides Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs guides : Tout d’abord, le poster de configuration vous aide à configurer votre ordinateur. Le Manuel d’utilisation de la gamme TravelMate contient des informations utiles qui s’appliquent à tous les modèles de la gamme des produits Gamme TravelMate.
xv Appuyant le bouton d’alimentation. - Ou • Appuyez sur la touche Windows + , cliquant sur Paramètres > Alimentation, puis en cliquant sur Veille prolongée. Vous pouvez également placer l’ordinateur en mode de sommeil en appuyant sur la touche spéciale de sommeil + . Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors tension de manière normale, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes.
Français xvi Soin à apporter à votre batterie Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie : • Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie. • Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants. • Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Pour commencer Vos guides Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur Soin à apporter à votre ordinateur Soin à apporter à votre adaptateur secteur Soin à apporter à votre batterie Nettoyage et maintenance Touchpad Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Utilisation du clavier Touches de verrouillage et pavé numérique intégré Touches spéciales Touches Windows Acer ProShield Présentation Configurer ProShield Lecteur sécu
Récupération de votre système Réinstaller les pilotes et les applications Retourner à un instantané antérieur du système Retourner votre système à son état d’usine Récupérer depuis Windows Récupérer depuis une sauvegarde de récupération Acer Backup Manager Gestion de l’alimentation Économie d’énergie Batterie Caractéristiques de la batterie Charger la batterie Optimiser l’autonomie de la batterie Vérification du niveau de la batterie Avertissement de batterie basse Installation et retrait de la batterie
HDMI Universal Serial Bus (USB) Lecture de films DVD Mise à niveau de la mémoire Utilitaire du BIOS Séquence d’initialisation Activation de la récupération disque à disque Définition des mots de passe Foire aux questions Demande de service Dépannage Conseils de dépannage Messages d’erreur Conseils et astuces pour utiliser Windows 8 Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit Comment puis-je accéder aux Charms ? Comment puis-je aller à Démarrer ? Comment puis-je passer d’une appli à une
1 Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec deux boutons. • • Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton gauche et le bouton droit situés sur le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris. Taper sur le touchpad est équivalent à un clic gauche.
Français 2 Touchpad Remarque : Les illustrations sont mises uniquement à titre de référence. La configuration exacte de votre ordinateur dépend du modèle acheté. Remarque : Lors de l’utilisation du touchpad, gardez-le — ainsi que vos doigts — secs et propres. Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt, la réponse est donc d’autant meilleure que le touché est léger. La réponse ne sera pas meilleure si vous tapotez plus fort.
3 Touches de verrouillage et pavé numérique intégré Remarque : Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur. Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées. Touche Description Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères Verr Maj alphabétiques sont tapés en majuscules. Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode numérique.
Français 4 Utilisation du clavier Accès désiré Verr Num allumé Verr Num éteint Appuyez sur la touche en utilisant les touches de contrôle du curseur. Touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique intégré Appuyez sur la touche en utilisant les touches de contrôle du curseur. Touches du clavier principal Appuyez sur la touche Tapez les lettres de tout en tapant les manière normale. lettres sur le pavé intégré.
5 Haut-parleur + NumLk + < > Luminosité + + < > Luminosité - + < > Volume + + < > Volume - + Lecture/Pause + Arrêter + Précédent + Suivant Diminue le volume sonore. Lisez ou effectuez une pause d’un fichier multimédia sélectionné. Arrêtez la lecture du fichier multimédia sélectionné. Retournez au fichier multimédia précédent. Passez au fichier multimédia suivant.
Français 6 Acer ProShield Acer ProShield (Seulement pour certains modèles) Présentation Une solution de sécurité tout-en-un, Acer ProShield fournit une solution de sécurité intégrée pour répondre aux points suivants de la vulnérabilité : • Sécuriser le périphérique contre les accès non autorisés • Protéger le stockage local • Sécuriser le réseau Acer ProShield comprend cinq modules qui sécuriseront votre périphérique contre les accès non autorisés et les intrusions.
7 Lecteur sécurisé personnel Le Lecteur sécurisé personnel (PSD) est une section sécurisée de votre disque dur où vous pouvez enregistrer des fichiers. Vous ne pouvez avoir accès au PSD via une authentification par mot de passe ou empreinte digitale. Français Une fois que vous avez défini le mot de passe, vous pouvez cliquer sur Suivant pour passer à la mise en place d’un Lecteur sécurisé personnel ou cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant.
Français 8 Acer ProShield Une fois la configuration terminée, vous pouvez accéder à la console ProShield pour gérer votre ordinateur ou apporter des modifications aux paramètres. Utilisez le menu dans le volet de gauche pour apporter des modifications. Gestionnaire des identifiants Vous pouvez ici définir et gérer vos identifiants, y compris l’authentification préalable à l’initialisation.
9 Vous pouvez utiliser un lecteur d’empreintes digitales pour sécuriser votre PC contre les accès non autorisés. Enregistrez deux ou plusieurs empreintes digitales qui peuvent ensuite être utilisés pour accéder à votre PC pendant le démarrage, au lieu de votre mot de passe. Cliquez sur Tutoriel d’enregistrement pour plus d’informations. Protection des données Ici, vous pouvez sélectionner des fichiers pour le cryptage ou le décryptage, et gérer votre Lecteur sécurisé personnel.
Français 10 Acer ProShield Suppressions de données Ici, vous pouvez sélectionner les fichiers pour être complètement supprimés du disque dur. Le Destructeur de fichiers écrase les données pour rendre la récupération des données impossible. Avertissement : Assurez-vous de ne sélectionner que les informations que vous souhaitez pour déchiqueter. Une fois que vous avez détruit un fichier ou un dossier, il est impossible de récupérer les données.
11 Console du Acer Office Manager L’application Console vous permet de gérer les clients connectés à partir d’un seul ordinateur. Pour démarrer la Console dans Windows 8, commencez simplement à saisir « Office Manager Console ». Vous pouvez également en mode Bureau sélectionner Console du Acer Office Manager. Lorsque vous exécutez la Console pour la première fois, il vous sera demandé de configurer un mot de passe et une adresse de messagerie pour les notifications.
Français 12 Acer Office Manager Astuce : Sélectionnez Client sous Nouveau client pour sélectionner tous les clients trouvés. Dans la zone Notification, vous pouvez voir toutes les notifications reçues pour les clients gérés, y compris des informations telles que le matériel ou les logiciels supprimés, si le client a été utilisé, ou s’il a été hors-ligne, pour plus longtemps que le temps défini.
13 Français Remarque : Chaque client ne peut être affecté qu’à un groupe. Français Vous pouvez également grouper les clients ensemble pour faciliter la gestion. Par exemple, vous pouvez créer un groupe pour le personnel d’administration et un autre pour le personnel de vente. Pour créer un groupe et ajouter des clients au groupe, cliquez sur le symbole + audessus de la liste des clients.
Français 14 Acer Office Manager Politiques Vous pouvez définir politiques à appliquer aux clients sélectionnés ou groupes de clients. Cliquez sur le symbole + pour ajouter une nouvelle politique. Onglet Élément Papier peint Écran de veille Général Page d’accueil Activer l’exécution automatique Activer les paramètres de sécurité d’IE Sécurité Options d’alimentation Activer la politique du compte utilisateur Fonction Définissez un papier peint qui sera appliqué à tous les clients.
15 Périphérique Fonction Définissez un mot de passe du Mot de passe du superviseur du BIOS. Si un mot de superviseur du passe existe déjà, vous devrez BIOS l’entrer avant de pouvoir le modifier. Définissez un mot de passe de l’utilisateur du BIOS. Si un mot de Mot de passe de passe existe déjà, vous devrez l’utilisateur du l’entrer ou le mot de passe du BIOS superviseur avant de pouvoir changer le mot de passe de l’utilisateur.
Français 16 Acer Office Manager Sélectionnez le modèle du système dans le menu déroulant Modèle. Vous pouvez ensuite affiner la recherche par système d’exploitation via le menu déroulant Système d’exploitation. Les clients découverts seront listés. Si vous souhaitez exporter les résultats sous forme de feuille de calcul Excel, cliquez sur Exporter les résultats ou l’icône . Il vous sera demandé où enregistrer le fichier et un nom de fichier.
17 Onglet Paramètres d’administration Élément Fonction Modifier les Changez le mot de passe de votre paramètres du Console du Acer Office Manager. mot de passe Paramètres d’e-mail Configurer un compte de messagerie pour recevoir les e-mails de notification. Paramètres de préférence Configurez les préférences de lancement et de verrouillage de votre programme. Paramètres de notification Définissez quelles notifications en rapport avec l’heure devraient apparaître sur le Tableau de bord.
Français 18 Acer Office Manager Onglet Élément Fonction Certificat Créer un nouveau certificat Créez un certificat que vous pouvez importer sur une autre machine. Les certificats assurent que le client ne peut être géré qu’à partir d’une console unique. Importer un certificat Importez un certificat d’une autre machine. Cela permettra à la console de gérer un client distant qui a une relation de confiance avec une autre console.
19 Cette section décrit les outils de récupération disponibles sur votre ordinateur. Acer fournit Acer Recovery Management, qui vous permet de créer une sauvegarde de récupération, une sauvegarde des pilotes et des applications, et de démarrer les options de récupération, soit en utilisant les outils de Windows, ou la sauvegarde de récupération. Remarque : Acer Recovery Management n’est disponible qu’avec un système d’exploitation Windows préinstallé.
Français 20 Récupération 1. Depuis Démarrer, saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine. La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre. Assurez-vous que Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récupération est sélectionné. Cela fournit la sauvegarde de récupération la plus complète et la plus sûre.
21 4. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. 5. Continuez le processus jusqu’à sa fin. 6. Après avoir créé la sauvegarde de récupération, vous pouvez choisir de supprimer les informations de récupération sur votre ordinateur. Si vous supprimez ces informations, vous ne pouvez utiliser que la sauvegarde de récupération USB pour restaurer votre ordinateur, si vous perdez ou effacer le lecteur USB, vous ne pouvez pas restaurer votre ordinateur. 7.
Français 22 Récupération Créer la sauvegarde des pilotes et des applications Pour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les logiciels chargés en usine et les pilotes nécessaires à votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un lecteur de stockage USB ou, si votre ordinateur dispose d’un graveur de DVD, un ou plusieurs DVD enregistrables vierges. 1. Depuis Démarrer, saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2.
23 4. Continuez le processus jusqu’à sa fin : • Si vous utilisez des disques optiques, le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent. Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur OK. Continuer jusqu’à la fin du processus. • Si vous utilisez un lecteur USB, débranchez le lecteur et marquez-le clairement.
Français 24 Récupération Pour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotes qui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site Web de support. 2. Rétablissez à un état antérieur du système. Si la réinstallation du logiciel ou des pilotes n’aide pas, alors le problème peut être résolu en retournant votre système à un état antérieur quand tout fonctionnait correctement.
25 • Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Acer. • Cliquez sur l’icône installer de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller. Si vous réinstallez depuis une Sauvegarde des pilotes et des applications sur un DVD ou lecteur USB : 1. Insérez Sauvegarde des pilotes et des applications dans le lecteur de disque ou connectez-la à un port USB libre.
Français 26 Récupération • Si le Centre de ressource Acer ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche Windows + , puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique. • Si vous utilisez un lecteur USB, appuyez sur la touche Windows + , puis double-cliquez sur le lecteur qui contient la sauvegarde. Double-cliquez sur ResourceCenter. 2. Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Acer. 3.
27 3. Cliquez sur Ouverture de Restauration du système, puis sur Suivant. 4. Cliquez sur le dernier point de restauration souhaité (à un moment où votre système a fonctionné correctement), cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. 5. Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur Oui. Votre système est restauré à l’aide du point de restauration que vous avez spécifié. Ce processus peut prendre quelques minutes, et peut redémarrer votre ordinateur.
Français 28 Récupération Deux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration personnalisée (Actualiser mon PC). Restaurer les paramètres d’usine efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant.
29 Les images sont mises uniquement à titre de référence. 4. Cliquez sur Suivant, puis choisissez comment effacer vos fichiers : a. Simplement supprimer mes fichiers efface rapidement tous les fichiers avant la restauration de votre ordinateur et prend environ 30 minutes. b. Entièrement nettoyer le lecteur nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération.
Français 30 Récupération Restauration personnalisée avec Acer Recovery Management 1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur). 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant, puis sur Actualiser. 4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes.
31 e. Selon le type de BIOS utilisé par votre ordinateur, sélectionnez Save Changes and Exit ou Exit Saving Changes et appuyez sur Enter. Sélectionnez OK ou Yes pour confirmer. f. Votre ordinateur redémarrera. 4. Lors du démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, sélectionnez le lecteur USB. a. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner USB Device, puis appuyez sur Enter. b.
Français 32 Récupération c. Cliquez sur Refresh your PC pour démarrer le processus d’actualisation : Refresh your PC essaiera de conserver vos fichiers (données de l’utilisateur), mais réinstallera tous les logiciels et les pilotes. Les logiciels installés depuis que vous avez acheté votre PC seront supprimés (à l’exception des logiciels installés à partir de Windows Store). Voir « Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération » à la page 33.
33 Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération 1. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 2. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez le système d’exploitation à récupérer (normalement une seule option est disponible). 4. Cliquez sur Actualiser. 5. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes. Français 6. Cliquez sur Réinitialiser. 7.
Français 34 Acer Backup Manager Acer Backup Manager Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Backup Manager est un utilitaire qui vous permet d’effectuer plus fonctions de sauvegarde chacune accomplie en seulement trois étapes simples. Vous pouvez même définir ces fonctions se reproduisent automatiquement aussi souvent que vous le souhaitez. Pour démarrer Acer Backup Manager dans Windows 8, commencez simplement à saisir « Backup Manager ».
35 Sélectionnez le contenu à sauvegarder. Plus le contenu sélectionné est petit, plus le processus sera rapide, mais plus vous risquez de perdre des données. 2 Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer les copies de sauvegarde. Vos options comprennent un support amovible, un lecteur sur votre ordinateur*, un CD/DVD, un PC distant ou le nuage en utilisant Microsoft SkyDrive. 3 Sélectionnez la fréquence de création des sauvegardes par Acer Backup Manager.
Français 36 Gestion de l’alimentation Gestion de l’alimentation Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier, souris, disque dur, périphériques connectés à l’ordinateur et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est détectée pendant une période de temps spécifiée, l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques pour conserver l’énergie.
37 7. Sélectionnez Enregistrer les modifications. Français 6. Défilez vers le bas et désactivez Activer le démarrage rapide. Français 5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez Modifier des paramètres actuellement non disponibles.
Français 38 Batterie Batterie L’ordinateur utilise une batterie intégrée qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge. Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des standards technologiques actuels. • Émission d’un avertissement de batterie basse. La batterie se recharge à chaque fois que vous connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur.
39 6. Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore complètement la batterie. Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se décharge trois fois. Utilisez ce processus de conditionnement pour toutes les nouvelles batteries ou si une batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps. Avertissement : N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Les températures extrêmes peuvent être néfastes pour la batterie.
Français 40 Batterie • Éjectez la Carte PC lorsqu’elle n’est pas utilisée, car elle continue à consommer de l’énergie (pour certains modèles). • Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. La température recommandée est de 10°C (50°F) à 30°C (86°F). Des températures conduisent la batterie à s’auto-décharger plus rapidement. • Trop de recharges réduisent l’autonomie de la batterie. • Prenez soin de votre adaptateur secteur et de la batterie.
41 1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être. 2. Fermez toutes les applications. 3. Éteignez l’ordinateur. Installation et retrait de la batterie Important : Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur hors tension. Pour installer une batterie : 1. Alignez la batterie sur la baie de la batterie ouverte.
Français 42 Voyage avec votre ordinateur Voyage avec votre ordinateur Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : 1. Enregistrez les fichiers ouverts. 2. Retirez les disques du/des lecteurs optiques. 3. Arrêtez l’ordinateur. 4. Fermez l’écran. 5. Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur. 6.
43 Si votre réunion est assez courte, il n’est probablement pas nécessaire d’emporter autre chose que votre ordinateur. Si votre réunion est plus longue ou si votre batterie n’est pas complètement chargée, il peut être utile d’emporter l’adaptateur secteur pour brancher votre ordinateur dans la salle de réunion. Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation de la batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil.
Français 44 Voyage avec votre ordinateur Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison: • Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur avec vous. • En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter l’ordinateur avec vous, placez-le dans le coffre de la voiture pour lui éviter une surchauffe. • Les écarts de température et d’humidité peuvent provoquer de la condensation.
45 • Adaptateur secteur. • Batteries de rechange complètement chargées. • Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante. Considérations spéciales En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant les voyages : • Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main. • Si possible, demandez que l’ordinateur soit inspecté manuellement.
Français 46 Voyage avec votre ordinateur Considérations spéciales Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux: • En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles. Si ce n’est pas le cas, achetez un cordon d’alimentation compatible avec la tension locale.
47 Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques à l’ordinateur, lisez les sections suivantes. Français Votre ordinateur vous offre une expérience informatique mobile complète.
Français 48 Se connecter à un réseau Se connecter à un réseau Fonction réseau intégrée La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet. Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet du port Ethernet (RJ-45) à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un concentrateur réseau.
49 La connexion sans fil de votre ordinateur est activée par défaut. Windows détectera et affichera une liste des réseaux sans fil disponibles pendant la configuration. Sélectionnez votre réseau, et entrez le mot de passe si nécessaire. Dans le cas contraire, ouvrez Internet Explorer et suivez les instructions. Veuillez consulter la documentation de votre routeur ou de votre FAI.
Français 50 Réseaux sans fil Composants d’un réseau local sans fil Pour installer un réseau sans fil chez vous, vous aurez besoin des composants suivants : Point d’accès (routeur) Les points d’accès (routeurs) sont des émetteurs/récepteurs bidirectionnels qui diffusent des données dans l’environnement proche. Les points d’accès font office de médiateur entre le réseau câblé et le réseau sans fil.
51 Important : Il y a deux types, ExpressCard/54 et ExpressCard/34 (54 mm et 34 mm), chacun avec différentes fonctions. Touts les emplacements ExpressCard ne prennent pas en charge les deux types. Veuillez vous reporter au le manuel d’utilisation de votre carte pour des détails sur l’installation et l’utilisation de la carte et ses fonctions. Insertion d’une ExpressCard Inserez la carte dans l’emplacement et poussez doucement jusqu’a ce qu’elle se positionne avec un clic.
Français 52 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt est une connexion à haut débit qui prend en charge les périphériques de stockage ainsi que les écrans externes. Il est compatible avec le standard DisplayPort. Remarque : Jusqu’à six périphériques Thunderbolt et un écran DisplayPort peut être connectés en série, cependant, l’écran DisplayPort sera le dernier périphérique de la série, et il ne peut pas être précédé par un écran Thunderbolt.
53 Français Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou un appareil photo numérique. Reportez-vous à la documentation du caméscope ou de l’appareil photo numérique pour des détails.
Français 54 HDMI HDMI HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/ vidéo entièrement numérique, non comprimée, largement prise en charge. HDMI fournit une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un décodeur, un lecteur de DVD et un récepteur A/V, et un audio numérique et/ou moniteur vidéo compatible, tel qu’un téléviseur numérique, sur un seul câble.
55 Français Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources du système.
Français 56 Lecture de films DVD Lecture de films DVD Lorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous pouvez lire les films DVD sur votre ordinateur. 1. Insérez un DVD. 2. La lecture du film DVD commence automatiquement après quelques secondes. Important ! Lorsque vous exécutez DVD Player pour la première fois, le programme vous demande d’entrer le code de zone. Les DVD sont disponibles pour 6 zones.
57 1. Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateur secteur (s’il est branché), et retirez la batterie. Tournez ensuite le notebook à l’envers pour accéder à la base. 2. Retirez les vis du couvercle de la mémoire, soulevez-le, puis soulevez et retirez le couvercle de la mémoire. 3. (a) Insérez le module mémoire en diagonale dans le connecteur, puis appuyez (b) doucement sur le module jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. 4.
Français 58 Utilitaire du BIOS Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter. Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur pendant le POST, lorsque le logo de l’ordinateur est affiché.
59 J’ai mis sous tension, mais l’ordinateur ne démarre pas ou ne s’initialise pas Vérifiez l’indicateur d’alimentation : • Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté. Vérifiez ce qui suit : • Si vous utilisez la batterie, son niveau de charge peut être trop bas et ne pas pouvoir alimenter l’ordinateur. Connectez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché de manière appropriée à l’ordinateur et à une prise électrique.
Français 60 Foire aux questions Aucun son ne sort de l’ordinateur Vérifiez ce qui suit : • Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Tous muets. • Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son sur la barre des tâches. Vous pouvez utilisez les boutons de contrôle du volume pour ajuster le volume.
61 Si le pays dans lequel vous voyagez n’a pas de centre de maintenance agréé ITW Acer, vous pouvez tout de même contacter nos bureaux internationaux. Veuillez visiter www.acer.com Avant d’appeler Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider à résoudre vos problèmes efficacement.
Français 62 Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé pour assistance.
63 Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Français Memory size mismatch Action correctrice Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Appuyez sur (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser.
Français 64 Conseils et astuces pour utiliser Windows 8 Nous savons que c’est un nouveau système d’exploitation et qu’un certain temps sera nécessaire pour s’y habituer, c’est pourquoi nous avons créé quelques conseils pour vous aider à commencer. Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit 1. Démarrer Le bouton Démarrer n’est plus disponible ; vous pouvez lancer les applis depuis l’écran Démarrer. 2. Tiles Les Live tiles sont similaires aux miniatures des applis. 3.
65 Que sont les « Live tiles » ? Les Live tiles sont similaires aux miniatures des applis qui seront mises à jour avec du nouveau contenu chaque fois que vous êtes connecté à Internet. Ainsi, par exemple, vous pouvez afficher la météo ou les mises à jour de la bourse sans avoir à ouvrir l’appli. Comment déverrouiller mon ordinateur ? Appuyez sur n’importe quelle touche et cliquez sur une icône de compte utilisateur pour déverrouiller l’ordinateur.
Français 66 Comment puis-je personnaliser l’écran verrouillé ? Vous pouvez personnaliser l’écran verrouillé avec une image différente ou pour afficher votre statut rapide et les notifications pour répondre à vos besoins personnels. Pour changer l’arrière-plan, appuyez la touche Windows + et cliquez sur Paramètres > Changer les paramètres du PC > Personnaliser. Cliquez sur Écran verrouillé en haut de la page et sélectionnez l’image et les applis que vous souhaitez voir sur l’écran verrouillé.
67 Comment supprimer une vignette de Démarrer ? Cliquez-droit sur la vignette, puis sélectionnez Détacher du menu Démarrer dans le menu qui apparaît en bas de l’écran. Comment puis-je faire apparaître une appli sur ma barre des tâches dans le Bureau ? Si vous êtes dans Toutes les applis et vous souhaitez faire apparaître une appli sur la barre des tâches dans Bureau, vous pouvez sélectionner l’appli et cliquer-droit dessus.
Français 68 Est-ce nécessaire ? Un ID Microsoft n’est pas nécessaire pour utiliser Windows 8, mais cela rend la vie plus facile parce que vous pouvez synchroniser les données entre différentes machines auxquelles vous vous connectez à l’aide d’un ID de Microsoft.
69 Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Français 70 Avis réglementaires et de sécurité DÉCLARATION SUR LES PIXELS DE L’ÉCRAN ACL L’écran ACL est produit avec des techniques de fabrication à haute précision. Néanmoins, des pixels peuvent de temps en temps disparaître ou apparaître comme des points noirs ou rouge. Ceci n’a aucun effet sur l’image enregistrée et n’est pas une dysfonction.
71 32 Gers 61 Orne 75 Paris 05 Hautes-Alpes 36 Indre 63 Puy-de-Dôme 82 Tarn-et-Garonne 08 Ardennes 37 Indre-et-Loire 84 Vaucluse 09 Ariège 41 Loir-et-Cher 64 PyrénéesAtlantiques 11 Aude 45 Loiret 89 Yonne 12 Aveyron 50 Manche 66 PyrénéesOrientales 16 Charente 55 Meuse 24 Dordogne 58 Nièvre 88 Vosges 67 Bas-Rhin 90 Territoire de Belfort 68 Haut-Rhin 94 Val-de-Marne Cette spécification changera avec le temps, pour vous permettre d’utiliser votre carte réseau sans fil dans plus de
Français 72 Avis réglementaires et de sécurité CANADA – APPAREILS DE RADIOCOMMUNICATIONS DE FAIBLE PUISSANCE, EXEMPTS DE LICENCE (RSS-210) Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102) L’ordinateur utilise des antennes intégrées à gain bas qui n’émette pas de champ RF dépassant les limites de Canada Santé pour les populations générales. Consultez le code de sécurité disponible, qui peut être obtenu sur le site Web de Santé Canada : www.hc-sc.gc.
73 1. Il est demandé aux utilisateurs de suivre les instructions de sécurité RF sur les appareils sans fil en option qui sont inclues dans le manuel d’utilisation de chaque appareil RF en option. Attention : Pour être conforme aux limites d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation d’au moins 20 cm (8 pouces) doit être maintenue entre l’antenne pour la carte mini PC réseau sans fil intégrée à la section de l’écran et toute personne.
Français 74 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence.
TravelMate Serie Benutzerhandbuch
© 2012 Alle Rechte vorbehalten.
iii Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind. Ausschalten des Produkts vor der Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie keine flüssigen Reiniger oder Sprays. Benutzen Sie zum reinigen ein feuchtes Tuch.
iv VORSICHT beim Hören Deutsch Um Ihr Gehör zu schützen, befolgen Sie bitte diese Anweisungen. • Die Lautstärke allmählich erhören, bis Sie den Ton klar und angenehm vernehmen. • Den Lautstärkepegel nicht erhöhen, nachdem sich Ihre Ohren an den Klang gewöhnt haben. • Nicht über längere Zeiträume Musik mit hoher Lautstärke hören. • Die Lautstärke nicht erhöhen, um Nebengeräusche zu blockieren. • Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie keine Stimmen in Ihrer Nähe mehr hören können.
v • • Warnhinweis! Der Erdungsstift dient der Sicherheit. Wenn Sie eine Netzsteckdose verwenden, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist, kann es zu einem elektrischen Schlag und/oder einer Verletzung kommen. Hinweis: Der Erdungsstift bietet auch einen guten Schutz gegen unerwartete Geräusche durch andere in der Nähe befindliche elektrische Geräte, die die Leistung dieses Produkts beeinträchtigen können.
vi • • • • Deutsch • Flüssigkeit wurde über das Gerät verschüttet. Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden. Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine Reparatur notwendig ist. Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn es entsprechend der Anweisungen bedient wird.
vii Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr. Auch beschädigte Akkus können explodieren. Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll. Schnurlose Geräte können anfällig für Störungen durch den Akku sein, wodurch die Leistung beeinflusst werden kann. Ersetzen des Akkus Die Notebook-PC serie benutzt Lithium-Akkus.
viii Deutsch CLASS 1 LASER PRODUCT ACHTUNG: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET; NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ix Medizinische Geräte HF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z. B. elektronische Einspritzsysteme, elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeitskontrollen und Airbag-Systeme, beeinflussen. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um zu erfahren, ob die Geräte ausreichend gegen externe RF-Strahlung geschützt sind, oder um andere Fragen zu stellen.
x Deutsch Fahrzeuge RF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z.B. elektronische Einspritzungssysteme, elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeitskontrollen und AirbagSysteme beeinflussen. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, bzw. einem Vertreter, Ihres Fahrzeugs oder der Ausrüstung, die in ihm installiert ist. Nur qualifiziertes Fachpersonal sollte das Gerät reparieren oder es in einem Fahrzeug installieren.
xi Notrufe Warnhinweis: Sie können mit diesem Gerät keine Notrufe tätigen. Um einen Notruf zu tätigen, müssen Sie Ihr Mobiltelefon oder ein anderes Telefon verwenden. Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
xii • Aktivieren Sie den Computer aus dem Energiesparmodus heraus, indem Sie eine Taste auf der Tastatur drücken oder die Maus bewegen. • Im Schlaf-Modus sparen Computer mehr als 80% an Energie. Deutsch ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind in den USA eingetragene Marken. Tipps und Informationen für komfortable Anwendung Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen und Kopfschmerzen leiden.
xiii • Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu lockern. Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu entspannen. • Vermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer Schultern. • Stellen Sie den Monitor, die Tastatur und die Maus in angenehmer Reichweite auf. • Falls Sie Ihren Monitor häufiger ansehen als Ihre Dokumente, stellen Sie ihn in der Mitte Ihres Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nackens gering zu halten.
xiv Angewöhnung guter Arbeitsgewohnheiten Deutsch Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie regelmäßig Dehnübungen. • Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein. • Treiben Sie regelmäßig Sport und halten Sie sich gesund. Warnhinweis! Das Benutzen des Rechners auf einer Couch oder einem Bett wird nicht empfohlen.
xv Das Wichtigste zuerst Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben. Als Hilfe für Sie beim Benutzen Ihres Acer-Notebooks haben wir einen Satz von Richtlinien aufgestellt: Zuallererst hilft Ihnen das Setup-Poster, den Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen. Die TravelMate Serie Benutzerhandbuch enthält hilfreiche Informationen, die sich auf alle Modelle der TravelMate Serie-Produktreihen beziehen.
xvi Wenn Sie den Computer für eine kurze Weile herunterfahren, aber nicht ganz abschalten möchten, können Sie auf folgende Weise den Ruhezustand aktivieren: • Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste. Deutsch - ODER • Drücken Sie auf die Windows-Taste + und klicken Sie auf Einstellungen > Energieverwaltung und anschließend auf Ruhezustand. Sie können auch den Schlaf-Modus des Computers aktivieren, indem Sie die Tastenkombination + drücken.
xvii Pflege des Akkus Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Akkus: • • Reinigung und Wartung Gehen Sie bei der Reinigung des Computers wie folgt vor: 1 2 3 Schalten Sie den Computer aus, und entnehmen Sie den Akku. Ziehen Sie das Netzteil ab. Verwenden Sie ein weiches befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Wenn Folgendes eingetreten ist: • • Der Computer ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt. Der Computer funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Deutsch xviii
Verwenden der Tastatur Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld Hotkeys Windows-Tasten Acer ProShield Überblick Einrichtung von ProShield Persönliche Sicherheitsdisk Zugangsdaten-Manager Fingerabdruckregistrierung* Datenschutz Datenlöschung Acer Office Manager Acer Office Manager Console Dashboard Client-Manager Richtlinien Assets Aufgabenplanung Einstellungen Wiederherstellung Erstellen einer Wiederherstellungskopie Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen Wiederherstellung de
Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie Acer Backup Manager Energieverwaltung Sparen von Energie Akku Eigenschaften des Akkus Laden des Akkus Optimieren der Akkunutzungsdauer Prüfen der Akkuladung Warnung bei geringer Akkuladung Einsetzen und Herausnehmen des Akkus Reisen mit dem Computer Entfernen vom Arbeitsplatz Umhertragen Vorbereiten des Computers Mitnehmen zu Besprechungen Mitnehmen des Computers nach Hause Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Besondere Hinweise Einrichten e
BIOS-Dienstprogramm Bootsequenz Aktivierung von Disk-zu-Disk-Wiederherstellung (disk-to-disk recovery) Einrichten von Kennwörtern Oft gestellte Fragen Inanspruchnahme von Dienstleistungen Problemlösung Tipps zur Problembehebung Fehlermeldungen Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 Sie werden drei Besonderheiten feststellen Wie greife ich auf die Charms zu? Wie gelange ich zum Start-Bildschirm? Wie wechsle ich zwischen Apps? Wie schalte ich den Computer aus? Warum gibt es eine neue Programmobe
1 Touchpad Touchpad-Grundlagen (mit zwei Tasten) Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Touchpad mit zwei Tasten verwenden können. • • Streichen Sie mit Ihrem Finger über die Oberfläche des Touchpads, um den Cursor zu bewegen. Drücken Sie die linken und rechten Tasten unterhalb des Touchpads, um Funktionen auszuwählen und auszuführen. Diese zwei Tasten entsprechen Diese beiden Tasten entsprechen den linken und rechten Maustasten. Ein Antippen des Touchpads entspricht dem Klicken mit der linken Maustaste.
Deutsch 2 Hinweis: Benutzen Sie das Touchpad nur mit sauberen, trockenen Fingern. Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Je leichter also die Berührung, desto besser ist die Reaktion. Hartes Antippen steigert die Reaktionsfähigkeit des Touchpads nicht. Hinweis: Standardmäßig ist vertikaler und horizontaler Bildlauf für Ihr Touchpad aktiviert. Sie können dies unter den MausEinstellungen in der Systemsteuerung von Windows deaktivieren.
3 Verwenden der Tastatur Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten. Hinweis: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer. Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren können.
4 Verwenden der Tastatur Deutsch Das integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerische Tastenfeld eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kleinen Zeichen in der oberen rechten Ecke der Tasten erkennbar. Um die Tastaturbeschriftung einfach zu halten, sind die Cursor-Steuersymbole nicht auf die Tasten gedruckt. Gewünschte Funktion Zahlentasten des integrierten Tastenfelds Num Lock ist aktiviert Num Lock ist deaktiviert Geben Sie wie gewohnt Zahlen ein.
5 Direkttaste Symbol Funktion DisplaySchalter + Anzeige aus + + TouchpadSchalter Lautsprecherschalter + NumLk + < > Heller + < > Dunkler + < > Lautstärke + Erhöht die Lautstärke. + < > Lautstärke - Verringert die Lautstärke. + Wiedergabe/ Pause + Stopp Geben Sie hiermit die ausgewählte Mediendatei wieder und halten Sie die Wiedergabe an.
6 Verwenden der Tastatur Deutsch Direkttaste Symbol Funktion + Zurück + Weiter Beschreibung Hiermit gelangen Sie zur vorherigen Mediendatei zurück. Hiermit springen Sie zur nächsten Mediendatei. Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. Taste Beschreibung Alleiniges Drücken ruft wieder den Startbildschirm auf. Taste mit Die Taste kann auch zusammen mit anderen Windows-Logo Taste für besondere Funktionen genutzt werden.
7 Acer ProShield (Nur für ausgewählte Modelle) Überblick • Sicherung des Geräts gegen unbefugten Zugriff • Sicherung des internen Speichers • Sicherung des Netzwerks Acer ProShield enthält fünf Module, welche Ihr Gerät unberechtigten Zugriffen und Einbrüchen schützen werden.
Acer ProShield Deutsch 8 Hinweis: Wählen Sie ein Kennwort aus, an das Sie sich erinnern, aber das schwierig zu erraten ist. Verwenden Sie keine Wörter, die in einem Wörterbuch stehen. Eine Kombination aus Buchstaben und Ziffern ist empfehlenswert. Nach der Einrichtung des Kennwortes können Sie auf Weiter klicken, um mit der Einrichtung einer persönlichen Sicherheitsdisk fortzufahren oder klicken Sie auf Beenden, um den Assistenten zu verlassen.
9 Persönliche Sicherheitsdisk Die Persönliche Sicherheitsdisk (PSD) ist ein sicherer Bereich auf Ihrer Festplatte, in dem Sie Dateien speichern können. Auf die PSD kann nur nach Eingabe des Kennworts oder des Fingerabdrucks zugegriffen werden. Deutsch Nach dem Abschluss der Einrichtung können Sie die ProShield Konsole aufrufen, um Ihren Computer zu verwalten oder Änderungen an den Einstellungen vorzunehmen. Verwenden Sie das Menü auf der linken Seite, um Änderungen vorzunehmen.
10 Acer ProShield Zugangsdaten-Manager der Deutsch Hier können Sie Ihre Zugangsdaten, einschließlich Authentifizierung vor dem Start, einstellen und verwalten. Sie können Ihre ProShield- und Windows-Kennworte ändern, Fingerabdrücke registrieren, Online-Konto-Informationen verwalten und Zugangsdaten sichern und wiederherstellen.
11 Datenschutz Hier können Sie Dateien für die Verschlüsselung oder Entschlüsselung auswählen und Ihre persönliche Sicherheitsdisk verwalten. Deutsch Datenlöschung Hier können Sie Dateien auswählen, die vollständig von der Festplatte entfernt werden sollen. Der Dateischredder überschreibt die Daten, um die Datenwiederherstellung unmöglich zu machen. Warnhinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie nur die Informationen auswählen, die Sie wirklich schreddern möchten.
12 Acer Office Manager Deutsch Acer Office Manager Hinweis: Nur für ausgewählte Modelle. Acer Office Manager ist ein Tool zur Überwachung und zum AssetManagement, mit dem MIS-Mitarbeiter Computer aus der Ferne verwalten und aktualisieren können. Das Softwarepaket besteht aus zwei Komponenten: Acer Office Manager Console und Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console Mit dieser Konsolen-Applikation können Sie verbundene Clients von einem einzelnen Computer aus verwalten.
13 können. Sie können einen Client hinzufügen, indem Sie ihn unter Neuer Client auswählen und anschließend auf Hinzufügen klicken. Deutsch Tipp: Wählen Sie Client unter „Neuer Client“, wenn Sie alle gefundenen Clients auswählen möchten. Im Benachrichtigungsbereich sehen Sie Benachrichtigungen für die verwalteten Clients, einschließlich Informationen über die Entfernung von Hardware und Software, die Nutzung von Clients oder die Nichtbenutzung, wenn diese eine definierte Dauer überschreitet.
14 Acer Office Manager Client-Manager Deutsch Auf der Seite Client-Manager sehen Sie alle Clients, die von der Konsole aus verwaltet werden. Doppelklicken Sie auf eines der Symbole, um die Systeminformationen für den entsprechenden Client anzuzeigen. Sie können für eine einfache Verwaltung mehrere Clients auch gruppieren. Sie können z. B. eine Gruppe für die Admin-Mitarbeiter und eine für die Sales-Mitarbeiter erstellen.
15 Richtlinien Sie können Richtlinien zur Anwendung auf ausgewählte Clients oder Clientgruppen aufstellen. Klicken Sie auf das +-Symbol, um eine neue Richtlinie hinzuzufügen. Deutsch Registerkarte Element Funktion Stellen Sie einen Hintergrund Hintergrund ein, der für alle Clients übernommen wird. Stellen Sie einen Bildschirmschoner Bildschirmschoner ein, der für alle Clients übernommen wird. Allgemein Legen Sie fest, welche Startseite Startseite der Internet Explorer zuerst öffnet.
16 Acer Office Manager Deutsch Registerkarte BIOS Gerät Element Funktion Stellen Sie hiermit ein BIOS Supervisor Kennwort ein. BIOS Supervisor Sollte es bereits ein Kennwort Kennwort geben, müssen Sie dieses erst eingeben, bevor Sie es ändern können. Stellen Sie hiermit ein BIOS Benutzerkennwort ein. Sollte es bereits ein Kennwort BIOS geben, müssen Sie dieses Benutzerkennwort bzw. das Supervisor-Kennwort erst eingeben, bevor Sie es ändern können.
17 Assets Auf der Seite Assets erhalten Sie einen schnellen Überblick über die verwalteten Clients und die Hardware und Software für jedes System. Sie können auch erkennen, welche Hotfixes auf jedes System angewandt wurden. Deutsch Wählen Sie im Dropdown-Menü Modell das Systemmodell aus. Sie können dann die Suche mit dem Betriebssystem über das DropdownMenü OS weiter verfeinern. Die gefundenen Clients werden aufgelistet.
18 Acer Office Manager Aufgabenplanung Deutsch Auf der Seite Aufgabenplanung können Sie einen Zeitplan für die regelmäßige Anwendung der ausgewählten Richtlinien einstellen. Klicken Sie auf das +-Symbol, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. Sie müssen einen Aufgabennamen eingeben und die Häufigkeit, die Uhrzeit, das Datum, die Aktion und die Richtlinien auswählen, die Sie (wenn möglich) anwenden möchten, sowie die Gruppe(n) oder Client(s).
19 Einstellungen Auf der Einstellungen-Seite können Sie die Einstellungen ganz nach Bedarf ändern. Deutsch Registerkarte Element Funktion Ändern Sie hiermit das KennworteinstelKennwort für Ihre Acer Office lungen bearbeiten Manager Console. VerwaltungseinRichten Sie ein E-Mail-Konto stellungen E-Mailein, über das Sie Einstellungen Benachrichtigungen empfangen können. Legen Sie Voreinstellungen für Voreinstellungen den Start und das Sperren des Programms fest.
20 Acer Office Manager Element Zertifikat Neues Zertifikat erstellen Deutsch Registerkarte Zertifikat importieren Funktion Erstellen Sie ein Zertifikat, das Sie in einen anderen Rechner importieren können. Zertifikate gewährleisten, dass der Client nur von einer einzigen Konsole aus verwaltet werden kann. Importieren Sie ein Zertifikat aus einem anderen Rechner. Sie können dann auf der Konsole einen Remote-Client verwalten, der eine vertrauenswürdige Beziehung zu einer anderen Konsole besitzt.
21 Wiederherstellung In diesem Abschnitt werden die Wiederherstellungswerkzeuge beschrieben, die auf dem Computer zur Verfügung stehen. Acer bietet Ihnen das Acer Recovery Management, womit Sie eine Wiederherstellungskopie und eine Kopie von Treibern und Applikationen herstellen und die Wiederherstellungsoptionen, etweder mit Windows-Werkzeugen oder der Wiederherstellungskopie nutzen können. Hinweis: Acer Recovery Management ist nur verfügbar, wenn ein Windows-Betriebssystem bereits installiert ist.
22 Wiederherstellung Deutsch 1. Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. 2. Klicken Sie auf Sicherung von Werkseinstellungen. Das Fenster Wiederherstellungslaufwerk wird geöffnet. Stellen Sie sicher, dass Inhalte von Wiederherstellungspartition zum Wiederherstellungslaufwerk kopieren ausgewählt ist. Dies erzeugt die kompletteste und sicherste Wiederherstellungskopie. 3.
23 Deutsch 4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt. 5. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch. 6. Nachdem Sie die Wiederherstellungskopie erstellt haben, können die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer löschen. Wenn Sie diese Informationen löschen, können Sie den Computer nur mit der USB-Wiederherstellungskopie wiederherstellen. Sollten Sie das USB-Laufwerk verlieren oder die darauf gespeicherten Daten löschen, können Sie den Computer nicht wiederherstellen. 7.
24 Wiederherstellung Deutsch Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen Wenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten, die die ab Werk geladenen Softwareprogramme und Treiber enthält, welche von Ihrem Computer benötigt werden, können Sie ein USBSpeicherlaufwerk oder, falls der Computer über ein DVDAufnahmelaufwerk verfügt, eine oder mehrere leere, aufnehmbare DVDs verwenden. 1.
25 • Bei Verwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren, aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellung von Wiederherstellungskopien benötigen. Legen Sie die erforderliche Anzahl von identischen, leeren DVDs bereit. Deutsch 3. Klicken Sie auf Start, um Dateien zu kopieren. Sicherungsvorgang wird auf dem Bildschirm angezeigt. Der 4. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch: • Wenn Sie optische Datenträger verwenden, gibt das Laufwerk jede Disc aus, nachdem sie komplett beschrieben wurde.
Deutsch 26 Wiederherstellung Wenn Sie vom Hersteller installierte Software oder Treiber neu installieren möchten, lesen Sie "Neuinstallation von Treibern und Applikationen" auf Seite 26. Anweisungen zur Neuinstallation der Software und Treiber, welche später installiert wurden, finden Sie in den Informationen über das jeweilige Produkt oder auf der Support-Website. 2. Zu einem früheren Systemzustand zurückwechseln.
27 Wenn Sie die Neuinstallation mit Windows durchführen und die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer gespeichert sind: • Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. Deutsch • Klicken Sie auf Treiber oder Anwendungen neu installieren. • Der Bereich Inhalte des Acer Ressourcen-Centers sollte dann angezeigt werden. • Klicken Sie auf das Installieren-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten.
28 Wiederherstellung Deutsch Wenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern und Applikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen: 1. Legen Sie die DVD mit der Kopie von Treiber und Applikationen in das Disc-Laufwerk ein oder schließen Sie das USB-Laufwerk an. • Wenn Sie eine DVD einlegen, warten Sie, bis Acer RessourcenCenter gestartet wird.
29 Zurückwechseln zu einem Wiederherstellungspunkt 1. Geben Sie im Start-Bildschirm „Systemsteuerung” ein und klicken Sie anschließend auf Systemsteuerung in der Liste mit Apps. 2. Klicken Sie auf System und Sicherheit > Wartungscenter und anschließend unten im Fenster auf Wiederherstellung. 3. Klicken Sie auf Systemwiederherstellung anschließend auf Weiter. öffnen und 4.
30 Wiederherstellung Wiederherstellung in Windows Deutsch Starten Sie Acer Recovery Management: • Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. Es gibt zwei Optionen: Werkseinstellungen wiederherstellen (PC zurücksetzen) oder Benutzerdefinierte Wiederherstellung (PC aktualisieren). Werkseinstellungen wiederherstellen werden alle Inhalte auf der Festplatte gelöscht.
31 Werkseinstellungen mit Acer Recovery Management wiederherstellen 1. Klicken Sie auf Wiederherstellung von Werkseinstellungen. Deutsch Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 2. Wenn Ihr Computer mit zwei Betriebssystemen konfiguriert wurde (nur bei bestimmten Systemen möglich), erscheint ein Fenster mit der Option zum Wiederherstellen von entweder Windows 7 oder Windows 8.
32 Wiederherstellung 4. Klicken Sie auf Weiter und wählen Sie anschließend aus, wie Sie die Dateien löschen möchten: Deutsch a. Dateien einfach entfernen löscht schnell alle Dateien vor der Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. b. Laufwerk vollständig bereinigen bereinigt das Laufwerk nach dem Löschen jeder Datei, so dass nach der Wiederherstellungen keine Dateien mehr gesehen werden können.
33 4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten. Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie einer 1. Suchen Sie nach der Wiederherstellungskopie. 2. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und schalten Sie den Computer ein. 3. Aktivieren Sie das F12 Boot Menü, falls es noch nicht aktiviert ist: a. Drücken Sie auf , während der Computer gestartet wird. b.
34 Wiederherstellung Deutsch 6. Wählen Sie Troubleshoot und wählen Sie anschließend die Art der Wiederherstellung, die Sie verwenden möchten: a. Klicken Sie auf Erweitert und anschließend auf Systemwiederherstellung, um Microsoft Systemwiederherstellung zu starten: Microsoft Systemwiederherstellung nimmt regelmäßig „Schnappschüsse“ der Systemeinstellungen auf und speichert sie als Wiederherstellungspunkte.
35 PC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzen Achtung: Beim Zurücksetzen des PCs werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 1. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Deutsch Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. 2. Klicken Sie auf Weiter. 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung). 4. Wählen Sie aus, Änderungen an der Festplatte beizubehalten: a.
36 Wiederherstellung PC mit Wiederherstellungskopie aktualisieren Deutsch 1. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Weiter. 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung). 4. Klicken Sie auf Aktualisieren. 5. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
37 Acer Backup Manager Wenn Sie den Acer Backup Manager in Windows 8 starten möchten, geben Sie einfach „Backup Manager“ ein. Stattdessen können Sie auch im Desktop-Modus Acer Backup Manager auswählen. Hiermit öffnen Sie den Willkommen-Bildschirms, auf dem Sie die Art der Sicherung auswählen können, die Sie erstellen möchten. • • • Sicherung von Dateien: Wählen Sie die Dateien aus, die Sie sichern möchten Abbild von Laufwerk: Erstellen Sie hiermit eine Sicherungsdatei für das gesamte Laufwerk.
38 Deutsch • Löschen / Dateien wiederherstellen: Entfernen Sie selten genutzte Dateien, um zusätzlichen Speicherplatz bereitzustellen, oder stellen Sie gesicherte Dateien wieder her. Wählen Sie den Sicherungstyp aus, den Sie erstellen möchten, und wählen Sie die Dateien oder das Laufwerk aus, die/das Sie sichern möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm: 1 Wählen Sie die Inhalte aus, die Sie sichern möchten.
39 Klicken Sie dazu im Acer Backup Manager Begrüßungsbildschirm auf Eigene Sicherungsprofile starten. Deutsch Dort können Sie anschließend bearbeiten oder löschen.
40 Energieverwaltung Deutsch Energieverwaltung Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität, die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur, Maus, Festplatte, mit Computer verbundene Peripheriegeräte und Videospeicher. Wenn keine Aktivität innerhalb einer bestimmten Zeit erkannt wurde, dann schaltet der Computer einige oder alle dieser Geräte aus, um Energie zu sparen.
41 5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifen möchten, wählen Sie Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern. Deutsch 6. Scrollen Sie nach unten und deaktivieren Sie die Option Schnellstart aktivieren. 7. Wählen Sie Änderungen speichern.
42 Akku Akku Deutsch Der Rechner benutzt einen eingebetteten Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit verwendet werden kann. Eigenschaften des Akkus Der Akku besitzt die folgenden Eigenschaften: • Nutzt die neuesten Standards der Akkutechnologie. • Zeigt eine Warnung bei geringer Akkuladung. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den Rechner anschließen.
43 4. Schalten Sie den Rechner ein und benutzen Sie ihn mit Akkustrom. 5. Verbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die Warnung für geringen Batteriestrom aufleuchtet. Wiederholen Sie diese Schritte, bis der Akku insgesamt dreimal aufgeladen und entladen wurde. Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben. Warnung! Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen unter 0ºC (32ºF) oder über 45ºC (113ºF) aus.
44 Akku • Lagern Sie den Akku an einem kühlen trockenen Ort. Die empfohlene Temperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F). Bei höheren Temperaturen entlädt sich der Akku schneller selbst. Deutsch • Die Akkunutzungsdauer nimmt ab, wenn der Akku übermäßig häufig geladen wird. • Behandeln Sie das Netzteil und den Akku pfleglich. Prüfen der Akkuladung Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Akkuladung an.
45 Einsetzen und Herausnehmen des Akkus Einsetzen eines Akkus: 1. Richten Sie den Akku am geöffneten Akkufach aus und setzen Sie ihn mit den Kontaktstellen zuerst und seiner Oberseite nach oben zeigend ein. 2. Schieben Sie den Akku vorsichtig in das Akkufach hinein, bis er an seinem Platz festsitzt. Herausnehmen des Akkus: 1. Schieben Sie die Akkuverriegelung zur Seite, um den Akku zu lösen. 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Fach.
46 Reisen mit dem Computer Reisen mit dem Computer Deutsch In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: 1. Geöffnete Dateien speichern. 2. Nehmen Sie Datenträger aus dem/den optischen Laufwerk(en) heraus. 3. Schalten Sie den Computer aus. 4. Schließen Sie die Display-Abdeckung. 5.
47 Wenn Sie bereit sind, den Computer wieder zu benutzen, öffnen Sie die Anzeige und betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Hinweis: Der Computer kann nach einiger Zeit den Ruhe- oder Tiefschlafmodus aktivieren, nachdem er eine bestimmte Zeit im Schlafmodus war. Falls Ihre Besprechung nicht sehr lange andauert, müssen Sie nur Ihren Computer mitnehmen.
48 Reisen mit dem Computer Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: Deutsch • Netzteil und Netzkabel. • Das ausgedruckte Übersichtsblättchen. Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen: • Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den Computer bei sich tragen.
49 Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie folgendes mit: • Netzteil. • Zusätzliche, vollgeladene Akkus • Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker verwenden möchten. Besondere Hinweise Beachten Sie zusätzlich zu den Richtlinien zum Mitnehmen des Computers nach Hause die folgenden Richtlinien, um den Computer beim Reisen zu schützen: • Nehmen Sie den Computer immer als Handgepäck mit. • Lassen Sie den Computer möglichst von einer Person untersuchen.
50 Reisen mit dem Computer • Kaufbeleg zur Vorlage beim Zoll. • Internationale Garantie für Reisende. Deutsch Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer. Die folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich: • Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige Netzspannung und die vorgesehenen Netzkabel kompatibel sind. Erwerben Sie andernfalls ein Netzkabel, das für die dortige Netzspannung geeignet ist.
51 Erweiterung mit Optionen Ihr Computer bietet Ihnen ein komplett mobiles Computererlebnis. Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden. Anweisungen zum Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie in den folgenden Abschnitten.
52 Verbindung mit einem Netzwerk Verbindung mit einem Netzwerk Deutsch Eingebaute Netzwerkfunktion Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk. Wenn Sie die Netzwerkfunktion benutzen wollen, schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Ethernet-Anschluss (RJ-45) am Computer und an eine Netzwerk-Buchse oder einen Hub Ihres Netzwerks an.
53 Drahtlosnetzwerke Herstellung einer Internetverbindung Windows erkennt während des Setups verfügbare Netzwerke und zeigt sie in einer Liste an. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein. Öffnen Sie ansonsten Internet Explorer und folgen Sie den Anweisungen. Erkundigen Sie sich beim Internetanbieter oder lesen Sie die RouterBedienungsanleitung.
54 Drahtlosnetzwerke Deutsch Zugangspunkt (Router) Bei Zugangspunkten (Routern) handelt es sich um bidirektionale Sendeund Empfangsgeräte (so genannte Transceiver), die Daten an die Umgebung senden. Zugangspunkte fungieren als Mittler zwischen verkabelten und drahtlosen Netzwerken. Die meisten Router verfügen über ein integriertes DSL-Modem, mit dem Sie auf eine Hochgeschwindigkeits-DSL-Internetverbindung zugreifen können.
55 ExpressCard Wichtiger Hinweis: Es gibt zwei Typen, ExpressCard/54 und ExpressCard/34 (54 mm und 34 mm), die jeweils eigene Funktionen besitzen. Nicht alle ExpressCard-Einschübe unterstützen beide Typen. Einzelheiten über das Einsetzen und die Verwendung einer Karte und deren Funktionen entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Karte. Einsetzen einer ExpressCard Setzen Sie die Karte in den Einschub ein und drücken Sie vorsichtig, bis sie an ihrer Position einklickt.
56 Thunderbolt Thunderbolt Deutsch Thunderbolt ist eine Hochgeschwindigkeitsverbindung, welche Speichergeräte und externe Monitore unterstützt. Sie ist mit dem DisplayPort-Standard kompatibel. Hinweis: Es können bis zu sechs Thunderbolt-Geräte und ein DisplayPort-Anzeigegerät in Serie mit einander verbunden werden. Das DisplayPort-Anzeigegerät ist dabei das letzte Gerät in der Kette und kann nicht hinter einem ThunderboltAnzeigegerät angeschlossen werden.
57 IEEE 1394-Anschluss Deutsch Der IEEE 1394-Anschluss am Computer ermöglicht Ihnen, ein IEEE 1394-Gerät wie z. B. eine Videokamera oder Digitalkamera anzuschließen. In der Anleitung Ihrer Video- oder Digitalkamera finden Sie weitere Einzelheiten.
58 HDMI Deutsch HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI bietet eine Schnittstelle zwischen kompatiblen Audio-/Videoquellen, z. B. Set-Top-Boxen, DVD-Playern und A/V-Empfängern, und digitalen Audio- und/oder Videomonitoren, z. B. digitalen Fernsehern (DTV), über ein einzelnes Kabel. Verwenden Sie die HDMI-Schnittstelle auf Ihrem Computer, um anspruchsvolle Audio- und Videoausrüstung anzuschließen.
59 USB (Universal Serial Bus)-Anschluss Beim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne Systemressourcen zu belegen.
60 Abspielen von DVD-Filmen Abspielen von DVD-Filmen Wenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerke installiert ist, können Sie DVD-Filme auf dem Computer wiedergeben. Deutsch 1. Legen Sie eine DVD ein. 2. Der DVD-Film wird nach wenigen Sekunden automatisch abgespielt. Wichtig! Wenn Sie den DVD-Player zum ersten Mal starten, werden Sie vom Programm gebeten, den Regionalcode einzugeben. DVDs sind für 6 Regionen verfügbar.
61 Speichererweiterung Folgen Sie zum Einsetzen von zusätzlichem Arbeitsspeicher den folgenden Anweisungen: 2. Entfernen Sie die Arbeitsspeicherabdeckung, indem Sie die Schraube darauf entfernen und dann die Abdeckung abheben. 3. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul diagonal in den Einschub (a) und drücken Sie es anschließend bis zum Einrasten vorsichtig nach unten (b). 4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an und schrauben Sie sie fest. 5. Setzen Sie den Akku wieder ein und schließen Sie das Netzteil an.
62 BIOS-Dienstprogramm BIOS-Dienstprogramm Deutsch Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das “Basic Input/Output System” (BIOS) des Computers integriertes HardwareKonfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von Konfigurationsproblemen kann es jedoch erforderlich sein, mit diesem Programm zu arbeiten.
63 Oft gestellte Fragen Im Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: • Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt. Prüfen Sie Folgendes: • Wenn Sie den Akku zur Stromversorgung verwenden, ist er möglicherweise entladen und kann den Computer nicht mit Energie versorgen.
64 Oft gestellte Fragen Der Computer gibt keinen Sound aus Deutsch Prüfen Sie Folgendes: • Die Lautstärke wurde möglicherweise auf stumm gestellt. Achten Sie in Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Alles aus. • Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl. zu niedrig. Sehen Sie das Symbol für die Lautstärkenregelung in der Taskleiste von Windows.
65 Inanspruchnahme von Dienstleistungen Internationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty; ITW) Mit Ihrem Computer erhalten Sie einen ITW-Paß (Internationale Garantie für Reisende). Dieser Paß enthält alle Angaben, die Sie über das ITW-Programm benötigen. Die handliche Broschüre enthält eine Liste der Ihnen zur Verfügung stehenden autorisierten Servicecenter. Lesen Sie den Paß gründlich durch.
66 Deutsch Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das Öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter.
67 Fehlermeldungen Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center. Deutsch Korrekturmaßnahmen Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an I/O parity error das autorisierte Kundendienst-Center. Keyboard error or no Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an keyboard connected das autorisierte Kundendienst-Center.
Häufig gestellte Fragen 68 Häufig gestellte Fragen Deutsch Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem vertraut zu machen. Wir haben deshalb ein paar Tipps zusammengestellt, um Ihnen den Anfang zu erleichtern. Sie werden drei Besonderheiten feststellen 1. Start Es gibt jetzt keine Start-Schaltfläche mehr; Sie können stattdessen Apps vom Start-Bildschirm aus starten. 2. Tiles Live Tiles entsprechen Miniaturansichten von Apps. 3.
69 Wie schalte ich den Computer aus? Warum gibt es eine neue Programmoberfläche? Die neue Programmoberfläche für Windows 8 wurde so konzipiert, dass sie sich besonders für die Fingereingabe eignet. Apps aus dem Windows Store nutzen automatisch den gesamten Bildschirm und müssen nicht auf die herkömmliche Weise beendet werden. Apps aus dem Windows Store werden beim Start in Form von Live-Tiles angezeigt. Was versteht man unter Live-Tiles? Live-Tiles ähneln den Miniaturansichten von Apps.
70 Häufig gestellte Fragen Wie verschiebe ich Tiles? Deutsch Klicken & halten Sie eine Tile, um sie auszuwählen. Ziehen Sie sie dann an die gewünschte Stelle auf dem Start-Bildschirm. Andere Tiles werden verschoben, um Platz für die Tile zu schaffen, die Sie verschieben. Kann ich Tiles größer oder kleiner machen? Rechtsklicken Sie auf eine Tile und wählen Sie Kleiner oder Größer im Menü aus, das unten auf dem Bildschirm angezeigt wird.
71 Wenn Sie auf eine App klicken, die nicht aus einem Windows Store stammt, öffnet Windows die App automatisch mit dem Desktop. Wo finde ich meine Apps? Wenn Sie eine komplette Liste mit Apps anzeigen möchten, drücken Sie auf die Leertaste oder die Menü-Taste und klicken Sie anschließend auf Alle Apps.
72 Häufig gestellte Fragen Deutsch Ich kann Apps wie Editor und Paint nicht finden! Wo befinden sie sich? Geben Sie im Start-Bildschirm einfach den Namen der App ein, nach der Sie suchen, um die Suche zu starten und Suchergebnisse aufzulisten. Stattdessen können Sie auch Alle Apps öffnen und nach „Windows-Zubehör“ scrollen, um eine Liste mit älteren Apps anzuzeigen.
73 Wie kann ich nach Windows-Updates suchen? Drücken Sie auf die Windows-Taste + und klicken Sie auf Einstellungen > PC-Einstellungen ändern > Windows-Updates. Klicken Sie auf Jetzt nach Updates suchen. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte: • Windows 8 Anleitungen: www.acer.com/windows8-tutorial • Support-FAQs: www.acer.
74 Bestimmungen und Sicherheitshinweise Bestimmungen und Sicherheitshinweise Deutsch FCC-HINWEISE Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U.
75 KONFORM MIT DER RUSSISCHEN BEHÖRDLICHEN ZERTIFIKATION Die LCD-Einheit ist mit Hochpräzisionstechniken der Herstellung produziert worden. Es kann aber trotzdem vorkommen, dass einige Pixel manchmal falsch dargestellt oder als schwarze oder rote Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild und stellt keine Fehlfunktion dar. BEHÖRDLICHE BESTIMMUNGEN FÜR FUNKGERÄTE Hinweis: Die folgenden behördlichen Bestimmungen gelten nur die Modelle mit WLAN und/oder Bluetooth-Funktion.
76 Bestimmungen und Sicherheitshinweise In den unten aufgeführten Départements für das gesamte 2,4-GHz-Band: - Die maximal zulässige Leistung in Räumen beträgt 100 mW - Die maximal zulässige Leistung im Freien beträgt 10 mW Deutsch Departments, in denen die Benutzung des 2400 - 2483,5 MHz-Bandes mit einer EIRP von weniger als 100 mW drinnen und weniger als 10 mW draußen zugelassen ist: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 71 Saone et Loire 03 Allier 32 Gers 61 Orne 75 P
77 KANADA — NIEDRIGSTROM-FUNKKOMMUNIKATIONSGERÄTE, FÜR DIE KEINE LIZENZ ERFORDERLICH SIND (RSS-210) Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102) Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen für RSS210 von Industry Canada. Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt Canadian ICES-003, Issue 4 und RSS-210, Nr. 4 (Dez. 2000) und Nr. 5 (Nov. 2001).
78 FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Deutsch Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wireless-Modul LAN Mini-PCI-Karte und der Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für Funkfrequenzemissionen. Trotzdem sollte der Computer auf eine Weise benutzt werden, bei der während normaler Bedienung Personenkontakt minimiert ist. 1. Benutzern wird empfohlen, die RF-Sicherheitsanweisungen für drahtlose Geräte zu befolgen, die sich im Benutzerhandbuch für das jeweilige optionale Gerät mit RFOption befinden.
79 "Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass ein ausreichender Schutz gewährleistet wird. Für Ausrüstung (oder deren Übertragungsantenne), die außer Haus installiert ist, muss eine Lizenz beantragt werden." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). Achtung: Bei Verwendung von IEEE 802.
Serie TravelMate Manuale dell’utente
© 2012 Tutti i diritti riservati. Manuale dell’utente Serie TravelMate Questa versione: 09/2012 Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono soggette a modifiche periodiche, senza obbligo di preavviso ad alcuna persona. Tali modifiche saranno incorporate nelle nuove edizioni di questo manuale, o in documenti e pubblicazioni integrative. Il costruttore non rilascia dichiarazioni, né garanzie di commerciabilità o di idoneità ad uno scopo specifico.
iii Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
iv • Non aumentare il volume finché gli orecchi non si sono adeguati. • Non ascoltare la musica a volume elevato per lunghi periodi di tempo. • Non aumentare il volume per inibire l’ambiente rumoroso circostante. • Diminuire il volume se non si sentono le persone che parlano in prossimità. Avvertenze Italiano • • • • • • • • Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile.
v • • Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si utilizzano basette di. alimentazione, il carico non deve superare l'80% della potenza massima in ingresso della basetta. L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa a terra.
vi Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative. Italiano Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie Questo notebook utilizza una batteria agli ioni di litio. Non utilizzarlo in un ambiente umido, bagnato o corrosivo.
vii Sostituzione del pacco batterie La serie notebook PC usa batterie agli ioni di litio. Sostituire le batterie con lo stesso tipo concesso in dotazione con il prodotto. L’uso di batterie diverse può comportare il rischio di incendi o esplosioni. Avvertenza! Le batterie potrebbero esplodere, se non sono maneggiate con cura. Non smontarle o gettarle sul fuoco. Tenerle fuori dalla portata dei bambini. Seguire le norme locali per lo smaltimento delle batterie usate.
viii Italiano Sicurezza della linea telefonica • Staccate sempre tutte le linee telefoniche dalla presa a muro prima di fare manutenzione o di smontare questa apparecchiatura. • Evitate di usare una linea telefonica (diversa dal tipo cordless) durante un temporale elettrico. Potrebbe esserci un pericolo remoto di scosse elettriche da fulmini. Avvertenza! Per motivi di sicurezza, non usare parti non conformi durante l’inserimento o la sostituzione di componenti.
ix Pacemaker. Le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri (6 pollici) tra il dispositivo wireless e il pacemaker, al fine di evitare possibili interferenze con il pacemaker stesso. Queste raccomandazioni sono conformi ai risultati delle ricerche e alle raccomandazioni del Wireless Technology Research.
x Italiano Ambienti potenzialmente esplosivi Spegnere il dispositivo negli ambienti con atmosfera esplosiva e rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono arre in cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’automobile. Le scintille in questo tipo di aree potrebbero causare esplosioni o incendi con possibili danni a persone, con conseguenze anche letali. Spegnere il notebook accanto ai distributori di benzina nelle stazioni di servizio.
xi ENERGY STAR I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer offre con orgoglio ai propri clienti prodotti con marchio ENERGY STAR. Cosa è ENERGY STAR? I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer: (solo per alcuni modelli) • Producono meno calore e riducono la quantità di energia per il raffreddamento, e il riscaldamento climatico.
xii Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza. La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
xiii • riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi o persiane, • usando una lampada da tavolo, • modificando l’angolazione del display, • usando un filtro anti-riflesso, • applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso. Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
xiv Avvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento. Le guide disponibili Sono state realizzate delle guide per assistere l’utente nell’uso del notebook Acer: Italiano Innanzitutto, il manifesto aiuta a semplificare la cofnigurazione del computer. La Manuale dell’utente Serie TravelMate contiene informazioni utili per tutti i modelli della serie TravelMate.
xv Se si desidera spegnere il computer per un po', ma non si desidera arrestare completamente il sistema, è possibile metterlo in Ibernazione nei seguenti modi: • Premendo il pulsante di accensione. -O• Premi il tasto Windows + , facendo clic su Impostazioni > Alimentazione quindi facendo clic su Ibernazione. Inoltre, è possibile impostare il computer sulla modalità sleep premendo la combinazione dei tasti di scelta rapida + .
xvi Consigli per la cura della batteria Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per il gruppo batterie: • Sostituire utilizzando esclusivamente batterie dello stesso tipo. Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire le batterie. • Non manomettere le batterie. Tenerle lontano dalla portata dei bambini. • Smaltire le batterie nel rispetto delle normative locali. Riciclarle, se possibile.
Uso della tastiera Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso Tasti di scelta rapida Tasti Windows Acer ProShield Panoramica Configurazione di ProShield Unità personale sicura Gestione credenziali Registrazione delle impronte digitali* Protezione dati Rimozione dati Acer Office Manager Acer Office Manager Console Pannello strumenti Gestore client Le policy Risorse Utilità di pianificazione Impostazioni Ripristino Creare un backup di recupero Creare backup per driver e applicazioni Recupero del sis
Acer Backup Manager Risparmio dell'energia Risparmio energetico Pacco batteria Caratteristiche della pacco batteria Carica della batteria Ottimizzazione della durata della batteria Controllo del livello della batteria Segnalazione di batteria scarica Installing and removing the battery pack In viaggio con il computer Scollegamento dalla scrivania Spostamenti Preparazione del computer Cosa portare alle riunioni Portare il computer a casa Preparazione del computer Che cosa portare con sé Precauzioni partic
Utilità BIOS Sequenza di avvio Attiva ripristino da disco a disco Impostazione delle password Domande frequenti Richiesta di assistenza tecnica Risoluzione dei problemi Suggerimenti individuazione guasti Messaggi d’errore Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8 Tre concetti da tenere a mente Come faccio ad accedere ai charms? Come arrivo a Start? Come faccio a saltare tra applicazioni? Come faccio a spegnere il computer? Perché c'è una nuova interfaccia? Come faccio a sbloccare il computer? Come fac
1 Touchpad Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla superficie del touchpad. La posizione centrale sul poggiapolsi offre un supporto ottimale e il massimo comfort. Nozioni di base sul touchpad (con due tasti) • • Muovere il dito sul touchpad per spostare il cursore. Premere i pulsanti sinistro e destro collocati a margine del touchpad per effettuare selezioni e operazioni.
2 Italiano Nota: Quando si utilizza il touchpad — le dita devono essere asciutte e pulite. Anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito; hIl touchpad è sensibile ai movimenti delle dita, quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore. Un tocco più brusco non accelera i tempi di risposta del touchpad. Nota: Il touchpad è abilitato allo scorrimento verticale e orizzontale come impostazione predefinitaa.
3 Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso Tasti di Bloc Descrizione Quando il blocco maiuscole è attivo, tutti i caratteri Bloc Maiusc alfabetici sono stampati in maiuscolo. Quando il Bloc Num è attivo, il tastierino numerico incorporato nella tastiera è in funzione.
4 Uso della tastiera Accesso desiderato Bloc Num attivo Tasti principali della tastiera Tenere premuto il tasto mentre si digitano Digitare le lettere le lettere sul tastierino normalmente. incorporato. Bloc Num inattivo Italiano Tasti di scelta rapida Il computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l'accesso a molti controlli del computer come luminosità dello schermo e uscita volume.
5 Tasti di scelta rapida + + + < > + < > + < > + < > Attivazione e disattivazione del touchpad Attivazione e disattivazione degli altoparlanti NumLk (Blocco tasti numerici) Aumento della luminosità Riduzione della luminosità Aumento del volume Riduzione del volume + Play/Pausa + Arresta + Precedente + Avanti Descrizione Attiva e disattiva il touchpad incorporato. Attiva e disattiva gli altoparlanti.
6 Uso della tastiera Tasti Windows Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows. Italiano Tasto Descrizione Premuto da solo consente di tornare alla schermata Start. Tasti Può anche essere utilizzato insieme ad altri tasti Windows per funzioni speciali, verificare la Guida di Windows. Questo tasto ha lo stesso effetto di quando si Tasto clicca il tasto destro del mouse: apre applicazione l’applicazione contenuta nel menu.
7 Acer ProShield (Solo per modelli selezionati) Panoramica Una soluzione di sicurezza onnicomprensiva, Acer ProShield fornisce una soluzione di sicurezza integrata per risolvere i seguenti punti di vulnerabilità: • Proteggere il dispositivo dall'accesso non autorizzato • Protezione della rete Acer ProShield comprende cinque moduli che proteggono il dispositivo dagli accessi non autorizzati e dalle intrusioni.
8 Acer ProShield Italiano Nota: Selezionare una password facile da ricordare ma difficile da indovinare. Non utilizzare parole che si possono trovare in un dizionario. Si consiglia di utilizzare una combinazione di lettere e numeri. Una volta impostata la password, è possibile fare clic su Avanti per procedere con la configurazione di un'Unità personale sicura oppure fare clic su Fine per uscire dalla procedura guidata.
9 Unità personale sicura Il Personal Secure Disk (PSD) è una sezione sicura del proprio disco rigido nella quale è possibile salvare i file. È possibile accedere al PSD esclusivamente tramite la password o l'autenticazione delle impronte digitali. Italiano Una volta terminata la configurazione, è possibile andare sulla Console ProShield per gestire il computer o effettuare modifiche alle impostazioni. Usare il menu nel pannello a sinistra per effettuare le modifiche.
10 Acer ProShield Gestione credenziali Italiano Qui è possibile impostare e gestire le credenziali, compresa l'autenticazione Pre-boot. È possibile modificare le password di ProShield e Windows, registrare le impronte digitali, gestire le informazioni dell'account online, ed eseguire il back up o il ripristino delle informazioni sulle credenziali.
11 Protezione dati Qui è possibile selezionare i file da criptare o decriptare, e gestire la propria Unità personale sicura. Italiano Rimozione dati Qui è possibile selezionare i file da rimuovere completamente dal disco rigido. Il Trita file sovrascrive i dati rendendone impossibile il ripristino. Avviso: Assicurarsi di selezionare solo le informazioni che si desidera tritare. Una volta tritato un file o una cartella, è impossibile recuperare i dati.
12 Acer Office Manager Acer Office Manager Italiano Nota: Solo per modelli selezionati. Acer Office Manager è uno strumento di monitoraggio e di gestione delle risorse che consente al personale MIS di gestire e aggiornare i computer da remoto. Questo pacchetto software comprende due componenti: Acer Office Manager Console e Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console L'applicazione Console consente di gestire i client connessi da un unico computer.
13 Suggerimento: Selezionare Cliente alla voce Nuovo client per selezionare tutti i client rilevati. Nell'area Notifica è possibile visualizzare le eventuali notifiche ricevute per i client gestiti, comprese informazioni come la rimozione di hardware o software, se il client è stato utilizzato o se è rimasto offline per un tempo superiore a quello definito. Italiano Gestore client Sulla pagina Gestore client è possibile visualizzare tutti i client gestiti dalla Console.
14 Acer Office Manager Italiano È anche possibile raggruppare i client per semplificarne la gestione. Per esempio, è possibile creare un gruppo per il personale di amministrazione e un altro per il personale di vendita. Per creare un gruppo e aggiungere clienti al gruppo, fare clic sul simbolo + sopra l'elenco dei client. Nota: ciascun client può essere assegnato soltanto a un gruppo. Le policy È possibile impostare policy da applicare a client o gruppi di client selezionati.
15 Scheda Sicurezza Voce Attiva impostazioni di sicurezza IE Attiva la policy dell'account utente Password Supervisore BIOS BIOS Password Utente BIOS Modifica le impostazioni della sequenza di avvio Dispositivo Definisci le impostazioni di sicurezza di Internet Explorer. Imposta policy per le password utente, come la complessità minima della password, la validità della password e i parametri di blocco. Definisce le impostazioni di alimentazione. Imposta una Password Supervisore BIOS.
16 Acer Office Manager Risorse Italiano La pagina Risorse fornisce una rapida panoramica dei client gestiti e dell'hardware e software di ciascun sistema. È anche possibile vedere quali hotfix sono stati applicati a ciascun sistema. Selezionare il modello di sistema dal menu a tendina Modello. Quindi è possibile affinare ulteriormente la ricerca per sistema operativo tramite il menu a tendina SO. I client rilevati saranno elencati.
17 Sarà necessario inserire un Nome attività, selezionare la Frequenza, Ora, Data, Azione, le Policy da implementare (se appropriato) e i gruppi o client. Una volta inserite le informazioni necessarie, fare clic su Salva. Impostazioni Sulla pagina Impostazioni, è possibile modificare le impostazioni a proprio piacimento.
18 Scheda Italiano Certificato Acer Office Manager Voce Funzione Crea nuovo certificato Crea un certificato da importare su un'altra macchina. I certificati garantiscono che il client possa essere gestito da un'unica console. Importa certificato Importa un certificato da un'altra macchina. Questo consente alla console di gestire un client remoto che abbia un rapporto di fiducia con un'altra console.
19 Ripristino Se stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domande frequenti (vedi page 59) non sono d'aiuto, puoi 'recuperare' il tuo computer, ovvero ripristinarlo a uno stato precedente. Nota: Acer Recovery Management è disponibile soltanto con un sistema operativo Windows pre-installato. Importante: ti consigliamo di creare un Backup di ripristino e un Backup dei Driver e delle Applicazioni il prima possibile.
20 Ripristino Italiano 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup predefinito di fabbrica. Si apre la finestra Unità di ripristino . Assicurarsi che Copia i contenuti dalla partizione di ripristino all'unità di ripristino sia selezionato. Questo fornisce il backup di recupero più completo e più sicuro.
21 3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su Avanti. • Assicurarsi che l'unità USB abbia una capacità sufficiente prima di continuare. Il backup di recupero richiede almeno 16 GB di memoria Italiano 4. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 5. Seguire il processo fino al completamento. 6. Dopo aver creato il backup di recupero è possibile scegliere di eliminare le informazioni di ripristino dal computer.
22 Ripristino Creare backup per driver e applicazioni Per creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga il software e i driver precaricati in fabbrica richiesti dal computer, è possibile utilizzare un'unità di archiviazione USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini. Italiano 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup per driver e applicazioni.
23 • Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici. 4. Seguire il processo fino al completamento: • Se si utilizzano dischi ottici, l'unità espelle ciascun disco man mano che ne completa la masterizzazione. Estraete il disco dall'unità ed etichettatelo con un pennarello indelebile.
24 Ripristino Italiano 2. Riportare il sistema a una condizione precedente. Se la reinstallazione del software o dei driver non aiuta, il problema potrebbe essere risolto riportando il sistema a una condizione precedente in cui tutto funzionava correttamente. Per le istruzioni, vedere "Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente" a pagina 26. 3. Ripristinare il sistema operativo.
25 Se si sta reinstallando con Windows e le informazioni di recupero salvate sul computer: • Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. Italiano • Fare clic su Reinstalla driver o applicazioni. • Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Acer Centro Risorse. • Fare clic sull'icona installa per l'elemento che si desidera installare, quindi seguire i comandi su schermo per completare l’installazione.
26 Ripristino • Se il Acer Centro Risorse non si avvia automaticamente, premere il tasto Windows + , quindi fare doppio cloc sull'icona dell'unità ottica. • Se si sta utilizzando un'unità USB, premere il tasto Windows + , quindi fare doppio clic sull'unità che contiene il backup. Fare doppio clic sul Centro Risorse. Italiano 2. Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Acer Centro Risorse. 3.
27 Per tornare a un punto di ripristino 1. Da Start, digitare 'Pannello di controllo' quindi fare clic su Pannello di controllo nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Sistema e Sicurezza > Centro Action, quindi fare clic su Recupero in fondo alla finestra. 3. Fare clic su Apri ripristino sistema, quindi Avanti. 4. Fare clic sull'ultimo punto di recupero (quando il sistema funzionava correttamente), fare clic su Avanti, quindi Fine.
28 Ripristino Italiano Ripristina alle Impostazioni di fabbrica elimina qualsiasi oggetto sul disco rigido, quindi reinstalla Windows e tutti i software e driver che erano stati preinstallati nel sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup. Vedere "Ripristina Impostazioni di fabbrica con Acer Recovery Management" a pagina 28. Ripristino personalizzato tenterà di conservare i file (dati utente) ma reinstallerà tutti i software e driver.
29 3. Si apre la finestra Reimposta il PC. Le immagini sono solo di riferimento. a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b. Pulisci completamente l'unità pulisce completamente l'unità dopo la cancellazione di ciascun file, pertanto non è possibile visualizzare alcun file dopo il recupero.
30 Ripristino 2. Si apre la finestra Aggiorna il PC. Italiano 3. Fare clic su Avanti, quindi su Aggiorna. 4. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Questa procedura richiede circa 30 minuti. Recuperare da un backup di recupero Per recuperare da un backup di recupero su un'unità USB: 1. Trovare il proprio backup di recupero. 2. Inserire l’unità USB e accendere il computer. 3.
31 6. Selezionare Risoluzione dei guasti quindi selezionare il tipo di recupero da utilizzare: a. Fare clic su Avanzato quindi su Ripristino del sistema per avviare Microsoft System Restore: Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazioni di sistema e le salva come punti di recupero. In molti casi, s il problema software è difficili da risolvere, è possibile tornare a uno di questi punti di recupero per poter riavviare il sistema. c.
32 Ripristino 4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido: a. Se si è eliminata la partizione di recupero o altrimenti si è cambiata partizione sul disco rigido e si desidera conservare queste modifiche, selezionare No. b. Per ripristinare completamente il computer alle Impostazioni di fabbrica, selezionare Sì. 5. Selezionare come cancellare i file: Italiano a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b.
33 Acer Backup Manager Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Acer Backup Manager è un'utilità che consente di eseguire una serie di funzioni di backup ciascuna delle quali può essere completata in soli tre simplici passaggi. È possibile persino impostare queste funzioni in modo che si ripresentino automaticamente con la frequenza desiderata. Italiano Per avviare Acer Backup Manager in Windows 8, è sufficiente iniziare a digitare "Backup Manager".
34 Italiano Selezionare il tipo di backup che si desidera eseguire e selezionare i file o l'unità per i quali si desidera eseguire il backup, quindi seguire le istruzioni su schermo: 1 Selezionare il contenuto di cui eseguire il backup. Meno contenuto viene selezionato, più veloce sarà ilo processo, anche se verrà aumentato ilr ischio di perdita dei dati. 2 Selezionare dove memorizzare le copie di backup.
35 Risparmio dell'energia Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo determinato, il computer spegne alcuni o tutti i dispositivi, per risparmiare energia.
36 Risparmio dell'energia Italiano 5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare Modifica le impostazioni attualmente non disponibili. 6. Scorrere verso il basso e disattivare Attiva l'avvio rapido. 7. Selezionare Salva modifiche.
37 Pacco batteria Il computer utilizza un pacco batterie incorporato a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della pacco batteria La pacco batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA. È possibile usare il computer mentre si carica la batteria. Tuttavia se il computer è spento la ricarica è più veloce. La batteria diventa indispensabile quando si viaggia o in assenza lfenergia elettrica.
38 Pacco batteria 6. Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo completamente la batteria. Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e scaricata per tre volte. Italiano Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo. Avviso: Non esporre la pacco batteria a temperature inferiori a 0°C (32°F) e superiori a 45°C (113°F).
39 Controllo del livello della batteria Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica. Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows.
40 Pacco batteria Per installare la pacco batteria: 1. Allineare la batteria con la sua sede aperta; assicurarsi che il lato con i contatti entri per primo e che la faccia superiore della batteria sia rivolta verso l’alto. 2. Fare scivolare la batteria nella sua sede e premere delicatamente finché la batteria non si blocca in posizione. Per disinstallare la pacco batteria: Italiano 1. Fare scivolare il dispositivo di aggancio della batteria per sganciarla. 2. Estrarre la batteria dalla sua sede.
41 In viaggio con il computer Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito. 2. Rimozione dei dischi dall'unità ottica. 3. Spegnere il computer. 4. Chiudere il display. 5. Scollegare il cavo dall'adattatore CA. 6.
42 In viaggio con il computer Quando siete pronti per usare di nuovo il computer, aprite il display; poi premete e rilasciate il tasto di accensione. Nota: Si noti che il computer potrebbe entrare in modalità Ibernazione o Sospensione Profonda dopo essere stato in modalità Sospensione per un determinato intervallo di tempo. Italiano Cosa portare alle riunioni Se la riunione a cui si partecipa sarà breve, probabilmente non è necessario portare altro oltre al computer.
43 Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: • Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer. • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile portare il computer con sé, lasciarlo nel bagagliaio dell'automobile per evitare di esporlo al calore eccessivo.
44 In viaggio con il computer Che cosa portare con sé Portare con sé gli accessori indicati di seguito: • Alimentatore CA. • Pacco batteria di riserva, totalmente carica. • Driver di un’eventuale stampante addizionale (se si prevede di usare un’altra stampante). Italiano Precauzioni particolari Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per proteggere il computer in viaggio: • Portare sempre il computer come bagaglio a mano.
45 Precauzioni particolari Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer. Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viaggia all'estero: • Quando si viaggia in un altro Paese, verificare che la tensione CA locale e le specifiche del cavo di alimentazione dell'adattatore CA siano compatibili. In caso contrario, acquistare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione CA locale. Non utilizzare i kit di conversione venduti per gli elettrodomestici.
46 Espansione con accessori Espansione con accessori Il computer offre un'esperienza portatile davvero completa. Opzioni di collegamento Italiano Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere le sezioni seguenti per avere maggiori dettagli.
47 Collegamento a una rete Funzione integrata per il collegamento in rete La funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare il computer ad una rete di tipo Ethernet. Per usare la funzione del network, collegate un cavo Ethernet (RJ-45) dalla presa della rete sul computer ad una presa di rete o hub nella vostra rete.
48 Reti wireless Reti wireless Italiano Connessione a Internet La connessione wireless del computer viene attivata di default. Durante la configurazione Windows rileverà e visualizzerà un elenco di reti disponibili. Selezionare la rete e inserire la password se richiesta. In caso contrario, aprire Internet Explorer e seguire le istruzioni. Consultare la documentazione fornita con l'ISP o router.
49 ExpressCard ExpressCards supporta un vasto numero di possibilità di espansione, inclusi adattatori di schede di memoria flash, sintonizzatori TV, connettività Bluetooth e adattatori IEEE 1394b. ExpressCard supporta le applicazioni USB 2.0 e PCI Express. Inserimento di ExpressCard Inserire la scheda nello slot e premerla delicatamente fino a farla scattare in posizione. EXPRESS CARD Estrazione di ExpressCard Prima di procedere ExpressCard: all’estrazione di 1.
50 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt è una connessione ad alta velocità che supporta le periferiche di memorizzazione e i display esterni. È compatibile con lo standard DisplayPort. Italiano Nota: È possibile collegare in modalità catena a margherita fino a sei dispositivi Thunderbolt devices e un display DisplayPort, tuttavia il display DisplayPort sarà l'ultimo dispositivo nella catena e non può essere preceduto da un display Thunderbolt.
51 Porta IEEE 1394 La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento di periferiche IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere e macchine fotografiche digitali. Vedere la documentazione della videocamera o della macchina fotografica digitale per i dettagli.
52 HDMI HDMI Italiano HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali. HDMI è un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/video quali, decoder TV, lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video, come ad esempio una TV digitale (DTV), utilizzando un solo cavo. Utilizzare la porta HDMI del computer per il collegamento con apparecchiature audio e video di alta qualità.
53 Universal Serial Bus (USB) La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse di sistema.
54 Riproduzione di filmati DVD Riproduzione di filmati DVD Se il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unità ottica, è possibile riprodurre filmati DVD sul computer. 1. Inserire un DVD. Italiano 2. Il filmato DVD verrà riprodotto automaticamente dopo alcuni secondi. Importante! Quando si avvia il lettore DVD per la prima volta, il programma richiede di immettere il codice area. I DVD sono disponibili per 6 regioni.
55 Espansione della memoria Per installare la memoria, attenersi alla procedura riportata di seguito. 1. Spegnere il computer, scollegare l'adattatore CA (se collegato) e rimuovere la pacco batteria. Quindi, capovolgere il computer per accedere alla base. 2. Rimuovere le viti dal coperchio della memoria; quindi sollevare e rimuovere il coperchio della memoria. 4. Riposizionare il coperchio della memoria e fissarlo con la vite. 5. Reinserire la pacco batteria e ricollegare l'adattatore CA. 6.
56 Utilità BIOS Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer. Italiano Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario eseguire questa utilità. In caso di problemi di configurazione, potrebbe essere tuttavia necessario eseguire tale programma. Per attivare l'utilità BIOS, premere durante il Power-On Self-Test (POST) mentre è visualizzato il logo del computer.
57 Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il tasto di accensione, ma il computer non si accende o non si avvia Controllare l’indicatore di alimentazione: • Se il computer funziona a batteria, probabilmente la carica è insufficiente e non riesce ad alimentare il computer. Collegare l’alimentatore e ricaricare totalmente la pacco batteria.
58 Domande frequenti Il computer non produce alcun suono Verificare quanto segue: Italiano • Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se è spuntata, fare clic sull’icona e deselezionare l’opzione Disattiva tutto. • Il livello del volume potrebbe essere troppo basso. In Windows, controllare l’icona del controllo volume, sulla barra delle applicazioni.
59 Richiesta di assistenza tecnica ITW (International Traveler's Warranty) Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's Warranty) che fornisce protezione e affidabilità mentre si è in viaggio. La nostra rete mondiale di assistenza è sempre a disposizione dei clienti per offrire loro tutto il supporto necessario. Tenere sempre a disposizione il passaporto ITW, soprattutto mentre si è in viaggio, per poter usufruire di tutti i vantaggi dei centri di assistenza Acer.
60 Risoluzione dei problemi Italiano Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli. Rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
61 Messaggi d’errore Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato. Italiano Azione correttiva Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro I/O parity error d’assistenza autorizzato. Keyboard error or no Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro keyboard connected d’assistenza autorizzato.
Domande frequenti 62 Domande frequenti Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8 Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà del tempo prima che ti abitui ad usarlo, pertanto abbiamo creato qualche suggerimento per aiutarti a iniziare. Tre concetti da tenere a mente Italiano 1. Start Il pulsante Start non è più disponibile; è possibile avviare le applicazioni dalla schermata Start. 2. Tiles I live tiles sono simili alle miniature delle applicazioni. 3.
63 Perché c'è una nuova interfaccia? La nuova interfaccia per Windows 8 è progettata per funzionare bene con l'input tocco. Le applicazioni Windows Store useranno automaticamente lo schermo intero e non dovranno essere chiuse nel modo tradizionale. Le applicazioni Windows Store saranno visualizzate su Start utilizzando i live tiles. Cosa sono i live tiles? Come faccio a sbloccare il computer? Premi un tasto qualsiasi e fai clic sull'icona di un account utente per sbloccare il computer.
64 Domande frequenti Per cambiare lo sfondo, premi il tasto Windows + e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Personalizza. Fai clic sulla schermata di blocco in alto alla pagina e seleziona l'immagine e le applicazioni che desideri visualizzare sulla schermata di blocco. Come faccio a chiudere un'applicazione? Italiano Sposta il cursore in alto allo schermo e clicca e trascina la finestra verso il basso per chiudere l'applicazione.
65 Come faccio a rimuovere un tile da Start? Fai clic con il tasto destro su un tile e fai clic su Rimuovi da Start dal menu che compare sul fondo dello schermo. Come faccio a far comparire un'applicazione sulla mia barra delle applicazioni sul Desktop? Come faccio a installare le applicazioni? Puoi scaricare le applicazioni Windows Store dal Negozio. Dovrai avere un ID Microsoft per acquistare e scaricare applicazioni dal Negozio.
66 Domande frequenti Come faccio a ottenerne uno? Se hai già installato Windows 8 e non hai effettuato l'accesso con un account Microsoft o non disponi di un account Microsoft e desideri ottenerne uno, premi il tasto Windows + e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Utenti > Passa ad account Microsoft, e segui le istruzioni su schermo.
67 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza DICHIARAZIONE FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Questi limiti sono stati concepiti per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze nel caso di installazioni di tipo residenziale.
68 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza CONFORME ALLE NORMATIVE RUSSE SULLA CERTIFICAZIONE Italiano DICHIARAZIONE RELATIVA AI PIXEL DELLO SCHERMO LCD Lo schermo LCD è prodotto con tecniche produttive di alta precisione. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accendersi o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce un’anomalia.
69 - la massima potenza autorizzata per l'utilizzo all'aperto è 10 mW Dipartimenti nei quali è consentito l’uso della banda 2400 - 2483,5 MHz è consentito con un EIRP inferiore a 100 mW in interni e inferiore a 10 mW in esterno: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees
70 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza CANADA – DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE RADIO A BASSA POTENZA ESENTI DA LICENZA (RSS-210) Esposizione delle persone ai campi RF (RSS-102) Il computer impiega antenne integrali a basso guadagno che non emettono campi RF in eccesso rispetto ai limiti stabiliti da Health Canada per la popolazione in genere; consultare il Codice per la Sicurezza n. 6, accessibile nel sito Web di Health Canada all’indirizzo www.hc-sc.gc.
71 Requisito FCC RF per la sicurezza La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetooth card è molto inferiore ai limiti di esposizione FCC per le frequenze radio. Tuttavia il computer deve essere usato in maniera tale che i possibili contatti con gli operatori siano ridotti al minimo come segue. 1. Si richiede che gli utenti seguano le istruzioni per la sicurezza RF sui dispositivi a opzione wireless che sono riportate nel manuale.
72 "Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e lontano da finestre per avere la massima protezione. Le apparecchiature (o le relative antenne di trasmissione) installate all'aperto sono soggette a licenza." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Serie TravelMate Manual de usuario
© 2012 Reservados todos los derechos. Manual de usuario de la serie TravelMate Esta revisión: 09/2012 La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios.
iii Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo para la limpieza.
iv PRECAUCIÓN para escuchar música Español Para protegerse el oído, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de manera clara y cómoda. • No aumente el nivel del volumen una vez ajustado al adecuado para su oído. • No escuche música alta durante períodos prolongados. • No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor. • Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas que lo rodean.
v corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible. No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe superar el 80% de la corriente nominal del circuito.
vi • • • El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. El producto se ha caído o ha sufrido daños. El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación. • El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento.
vii No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el reglamento local. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura normal. Los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias por la batería y estas interferencias pueden afectar al rendimiento. Sustitución de la batería ¡Advertencia! Las baterías pueden explotar si no se manipulan de forma apropiada.
viii VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN. Español Seguridad de la línea telefónica • Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo. • No utilice líneas telefónicas (salvo inalámbricas) en caso de tormenta. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica originada por de un rayo.
ix Dispositivos médicos La utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si está adecuadamente protegido contra energía de RF externa o si tiene alguna pregunta. Apague el dispositivo en instalaciones sanitarias cuando haya avisos en esas áreas indicando hacerlo.
x Español Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalmente le indicarían que debe apagar el motor del vehículo. Las chispas en estas zonas podrían causar una explosión o un incendio, lo que puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte.
xi ENERGY STAR Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY STAR. ¿Qué es ENERGY STAR? Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer: (sólo en ciertos modelos) • Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento.
xii • Entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo. • Dolencia o dolor leve. • Dolor, hinchazón o dolor palpitante. • Rigidez o tensión muscular. • Enfriamiento o debilidad. Español Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa.
xiii • Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
xiv Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Las guías Español Para ayudarle a utilizar el ordenador portátil Acer, hemos elaborado un conjunto de guías: En primer lugar, el póster de configuración contiene información de ayuda para configurar su ordenador.
xv Si necesita apagar temporalmente el ordenador aunque sin que se apague completamente, puede posicionarlo en Hibernación: • Pulse el botón de encendido. -O• Pulse la tecla de Windows + , haga clic en Configuración > Encendido y después, en Hibernación. También puede poner su ordenador en modo de suspensión pulsando las teclas de acceso directo + . Cuidados del ordenador Si cuida el ordenador, le proporcionará un buen servicio. • No lo exponga directamente a la luz del sol.
xvi Cuidados de la batería Español Consejos para cuidar la batería: • Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla o cambiarla. • No manipule la batería y manténgala alejada de los niños. • Deseche la batería de acuerdo con las reglamentaciones locales. Recíclela, si es posible. Limpieza y mantenimiento Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación: 1 Apague el ordenador y extraiga la batería. 2 Desconecte el adaptador de CA.
Primero lo más importante Las guías Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Cuidados del ordenador Cuidados del adaptador de CA Cuidados de la batería Limpieza y mantenimiento Panel táctil Fundamentos del touchpad (con dos botones) Utilizar el teclado Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado.
Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores Recuperación del sistema Reinstalar controladores y aplicaciones Volver a una instantánea del sistema anterior Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica Recuperación desde Windows Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación Acer Backup Manager Administración de energía Ahorrar energía Batería Características de la batería Carga de la batería Optimización de la vida de la batería Comprobación del nivel de carga de l
ExpressCard Thunderbolt Puerto IEEE 1394 HDMI Universal Serial Bus (USB) Reproducción de películas DVD Ampliación de la memoria Utilidad de la BIOS Secuencia de arranque Habilitar la recuperación de disco a disco Configurar contraseñas Preguntas más frecuentes Servicio técnico Solución de problemas Consejos para la solución de problemas Mensajes de error Consejos y sugerencias para el uso de Windows 8 Hay tres conceptos que debe tener en cuenta ¿Cómo accedo a los charms? ¿Cómo puedo acceder a Inicio? ¿Cómo
1 Panel táctil El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su dedo sobre la superficie. La ubicación central del soporte para las palmas de las manos ofrece comodidad y apoyo óptimos. Fundamentos del touchpad (con dos botones) • • Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor. Pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para seleccionar y ejecutar funciones.
2 Panel táctil Español Nota: De forma predeterminada está activada la función de desplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil. Se puede desactivar en los parámetros de configuración del ratón en el Panel de control de Windows.
3 Utilizar el teclado El teclado consta de teclas de tamaño completo, un teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueo, de Windows, de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado. Tecla de bloqueo Descripción Si se activa esta tecla, todos los caracteres Bloq Mayús alfabéticos se escriben en mayúsculas. Si se activa esta tecla, el teclado integrado pasará al modo numérico.
4 Utilizar el teclado Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o la salida de volumen. Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla y pulse la siguiente tecla de la combinación. Español Tecla de acceso Icono Función directo Descripción Activa/desactiva los dispositivos de comunicación del ordenador.
5 Tecla de acceso Icono Función directo Reproducir/ Pausa + Detener + Anterior + Siguiente Reproduce o hace una pausa en un archivo multimedia seleccionado. Detiene la reproducción del archivo multimedia seleccionado. Regresa al archivo multimedia anterior. Salta al siguiente archivo multimedia. Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que permiten ejecutar las funciones específicas de Windows.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Solo para determinados modelos) Vista general Una solución de seguridad todo en uno, Acer ProShield proporciona una solución de seguridad integrada para solucionar los siguientes puntos de vulnerabilidad: Español • Asegurar el dispositivo frente a un acceso no autorizado • Proteger el almacenamiento local • Proteger la red Acer ProShield incluye cinco módulos que aseguran su dispositivo frente un acceso e intrusión no autorizados.
7 Nota: Seleccione una contraseña que recuerde, pero que sea difícil de adivinar. No utilice palabras que puedan encontrarse en un diccionario. Se recomienda que utilice una combinación de letras y números. Español En cuanto haya establecido una contraseña, puede hacer clic en Siguiente para proceder a configurar una Unidad protegida personal o hacer clic en Finalizar para salir del asistente.
8 Acer ProShield Español En cuanto haya finalizado la configuración, podrá ir a la Consola ProShield para administrar su ordenador o realizar cambios en la configuración. Utilice el menú del panel izquierdo para realizar los cambios. Administrador de credenciales Aquí puede configurar y gestionar sus credenciales, incluyendo la autenticación prearranque.
9 Registro de huellas dactilares* * (solo si su PC tiene un escáner de huellas dactilares) Puede usar un escáner de huellas dactilares para proteger su PC del acceso no autorizado. Registre dos o más huellas dactilares que luego se puedan usar para acceder a su PC durante el arranque en lugar de la contraseña. Español Haga clic en Tutorial de registro para obtener más información.
10 Acer ProShield Eliminación de datos Español Aquí podrá seleccionar archivos para que se eliminen completamente de la unidad de disco duro. El Triturador de archivos sobrescribe los datos para que la recuperación de los datos sea imposible. Advertencia: Asegúrese de que selecciona únicamente la información que desea triturar. En cuanto haya triturado un archivo o carpeta, es imposible recuperar los datos.
11 Acer Office Manager Nota: Solo para determinados modelos. Acer Office Manager es una herramienta de monitorización y gestión de activos que permite al personal de MIS gestionar y actualizar equipos de forma remota. Este paquete de software consta de dos componentes: Consola de Acer Office Manager y Cliente de Acer Office Manager. Consola de Acer Office Manager La primera vez que ejecute la Consola, se le pedirá que configure una contraseña y una dirección de correo electrónico para las notificaciones.
12 Acer Office Manager Español hardware o software, si el cliente ha estado en uso o si ha estado desconectado durante más tiempo del establecido. Gestor de clientes En la página Gestor de clientes, puede ver todos los clientes que se están gestionando desde la consola. Haga doble clic en un icono para ver la información del sistema para ese cliente. También puede agrupar clientes para facilitar la gestión.
13 Nota: Cada cliente solo se puede asignar a un grupo. Políticas Puede establecer políticas para aplicarlas a los clientes o grupos de clientes seleccionados. Haga clic en el símbolo + para agregar una nueva política. Español Ficha General Seguridad Opciones de energía Elemento Fondo de pantalla Función Establezca un fondo de pantalla que se aplicará a todos los clientes. Establezca un salvapantallas que se Salvapantallas aplicará a todos los clientes.
14 Acer Office Manager Ficha Español BIOS Dispositivo Elemento Función Establezca una contraseña de Contraseña de supervisor de la BIOS. Si ya existe una supervisor de la contraseña, tendrá que introducirla BIOS antes para poder cambiarla. Establezca una contraseña de usuario de la BIOS. Si ya existe una Contraseña de contraseña, tendrá que introducir esa usuario de la contraseña o la del Supervisor para BIOS poder cambiar la contraseña de usuario.
15 Seleccione el modelo del sistema en el menú desplegable Modelo. Puede afinar la búsqueda por sistema operativo a través del menú desplegable SO. Se presentará una lista con los clientes encontrados. Si desea exportar los resultados en forma de hoja de cálculo de Excel, haga clic en Exportar resultados o en el icono . Se le preguntará dónde desea guardar el archivo y se le pedirá un nombre de archivo.
16 Acer Office Manager Configuración Español En la página Configuración, puede cambiar la configuración como desee. Ficha Elemento Edite la configuración de Configuración la contraseña de administración Configuración de correo electrónico Configuración de preferencias Configuración de notificación Migración de datos Certificado Crear nuevo certificado Importar certificado Función Cambie su contraseña de la Consola de Acer Office Manager.
17 Recuperación Si tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes (véase la página 58) no le ayudan, puede 'recuperar' su ordenador, es decir, devolverlo a un estado anterior. Nota: Acer Recovery Management solo está disponible con un sistema operativo Windows preinstalado. Importante: Le recomendamos que cree una Copia de seguridad de recuperación y una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores, y que lo haga lo antes posible.
18 Recuperación Español 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. 2. Haga clic en Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica. Se abrirá la ventana Unidad de recuperación. Asegúrese de que la opción Copiar el contenido de la partición de recuperación en la unidad de recuperación está seleccionada. Esta opción ofrece la copia de seguridad de recuperación más completa y segura.
19 3. Conecte la unidad USB y después haga clic en Siguiente. • Antes de continuar, asegúrese de que su unidad USB tiene capacidad suficiente. La copia de seguridad de recuperación requiere al menos 16 GB de almacenamiento Español 4. En la pantalla se mostrará el progreso de la copia de seguridad. 5. Siga el proceso hasta que se complete. 6. Tras crear la copia de seguridad de recuperación, puede optar por borrar la información de recuperación de su ordenador.
20 Recuperación Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores Español Para crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores que contenga el software y los controladores cargados de fábrica que necesita su ordenador, puede usar una unidad de almacenamiento USB o bien, si su ordenador cuenta con una grabadora de DVD, uno o más DVD grabables vacíos. 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. 2.
21 • Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para completar los discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo. Español 3. Haga clic en Iniciar para copiar los archivos. Se mostrará el progreso de la copia de seguridad en la pantalla. 4. Siga el proceso hasta que se complete: • Si utiliza discos ópticos, la unidad irá expulsando los discos a medida que los grabe.
22 Recuperación Para obtener instrucciones sobre cómo reinstalar el software y los controladores que no venían preinstalados, consulte la documentación del producto o el sitio web de asistencia. Español 2. Vuelva a un estado anterior del sistema. Si no sirve con reinstalar el software o los controladores, tal vez el problema se solucione haciendo que el sistema vuelva a un estado anterior en el que todo funcionaba correctamente.
23 Si desea reinstalar el sistema utilizando Windows y la información de recuperación almacenada en el ordenador: • Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. Español • Haga clic en Reinstalación de aplicaciones o controladores. • Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Acer. • Haga clic en el icono de instalación del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso.
24 Recuperación • Si el Centro de recursos de Acer no se inicia automáticamente, pulse la tecla de Windows + , y luego haga doble clic en el icono de unidad óptica. • Si utiliza una unidad USB, pulse la tecla de Windows + , y luego haga doble clic en la unidad que contenga la copia de seguridad. Haga doble clic en Centro de recursos. Español 2. Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Acer. 3.
25 Volver a un punto de restauración 1. Desde Inicio, escriba 'Panel de control' y después, haga clic en Panel de control en la lista de aplicaciones. 2. Haga clic en Sistema y seguridad > Centro de actividades, y después haga clic en Recuperación en la parte inferior de la ventana. 3. Haga clic en Abrir restauración del sistema y luego seleccione Siguiente. 5. Aparecerá una ventana de confirmación; haga clic en Sí. El sistema se restaurará utilizando el punto de restauración especificado.
26 Recuperación Español Hay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados (Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar mi PC). La opción Restaurar valores predeterminados elimina todo lo existente en el disco duro, y después se reinstala Windows y todo el software y los controladores que estaban preinstalados en su sistema. Si aún tiene acceso a archivos importantes de su disco duro, realice una copia de seguridad de ellos.
27 2. Si su ordenador tiene instalados dos sistemas operativos (solo disponibles en ciertos sistemas), se abrirá una ventana con la opción de restaurar Windows 7 o Windows 8. Si elige Windows 7, su ordenador se reiniciará y se restaurará Windows 7. Si elige Windows 8, se abrirá Restablecer su PC tal y como se indica a continuación. Las imágenes son solo una referencia. 4. Haga clic en Siguiente y luego elija cómo borrar sus archivos: a.
28 Recuperación Restauración personalizada con Acer Recovery Management Español 1. Haga clic en Restaurar valores personalizados (conservar datos del usuario). 2. Se abre la ventana Actualizar su PC. 3. Haga clic en Siguiente, después en Actualizar. 4. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos.
29 d. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú Exit. e. Dependiendo del tipo de BIOS que utilice su ordenador, seleccione Save Changes and Exit o Exit Saving Changes y pulse Enter. Seleccione OK o Yes para confirmar. f. Su ordenador se reiniciará. 4. Durante el inicio, pulse para abrir el menú de arranque. El menú de arranque le permite seleccionar desde qué dispositivo empezar, seleccione la unidad USB. b.
30 Recuperación Restablecer su PC desde la copia de seguridad de recuperación Precaución: La opción Restablecer su PC borrará todos los archivos de su unidad de disco duro. Español 1. Se abre la ventana Restablecer su PC. Las imágenes son solo una referencia. 2. Haga clic en Siguiente. 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible). 4. Elija mantener cualquier cambio en el disco duro: a.
31 Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recuperación 1. Se abre la ventana Actualizar su PC. 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible). 4. Haga clic en Actualizar. 5. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos. Español 2. Haga clic en Siguiente.
32 Acer Backup Manager Acer Backup Manager Español Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es una utilidad que le permite realizar diversas funciones de copia de seguridad en sólo tres pasos sencillos. Incluso, puede establecer estas funciones para que se repitan automáticamente con la frecuencia que desee. Para iniciar Acer Backup Manager en Windows 8, simplemente empiece escribiendo "Backup Manager".
33 Seleccione el tipo de copia de seguridad que desea realizar y seleccione los archivos o la unidad que desea copiar; luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla: 1 Seleccione el contenido del que desea hacer una copia de seguridad. Cuanto menos contenido seleccione, más rápido será el proceso aunque correrá más riesgo de perder los datos. 2 Seleccione dónde desea guardar las copias de seguridad.
34 Administración de energía Administración de energía Español Este ordenador incorpora una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo.
35 5. Para acceder a la Configuración de apagado, seleccione Cambiar la configuración actualmente no disponible. Español 6. Desplácese hacia abajo y desactive Activar inicio rápido. 7. Seleccione Guardar cambios.
36 Batería Batería El equipo utiliza un paquete de baterías integrado que permite un largo periodo de uso entre carga y carga. Características de la batería La batería tiene las siguientes características: Español • Utiliza modernas normas técnicas para batería. • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más rápida.
37 6. Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería. Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces. Use este proceso de acondicionamiento para todas las baterías nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida proporcionalmente.
38 Batería Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Coloque el cursor sobre el icono batería/energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería. Aviso de baja carga de batería Español Al usar la batería, observe el medidor de energía de Windows. ¡Aviso! Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería.
39 Para instalar una batería nueva: 1. Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de insertar primero el extremo de los contactos y de que la superficie superior de la batería quede hacia arriba. 2. Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente para encajarla debidamente. Para quitar la batería: 1. Deslice el seguro de la batería para liberarla. Español 2. Extraiga la batería del compartimiento.
40 Viajar con su ordenador Viajar con su ordenador En esta sección se ofrecen consejos y sugerencias que debe tener en cuenta a la hora de moverse o viajar con su ordenador. Desconectar el ordenador del escritorio Español Siga estos pasos para desconectar el ordenador de los accesorios externos: 1. Guarde cualquier archivo abierto. 2. Extraiga cualquier disco de la(s) unidad(es) óptica(s). 3. Apague el ordenador. 4. Cierre la tapa de la pantalla. 5. Desconecte el cable del adaptador de CA. 6.
41 Nota: El ordenador puede entrar en el modo de hibernación o de suspensión profunda tras estar durante un tiempo en el modo de suspensión. Qué llevar a las reuniones Si la sala de reuniones no dispone de toma de corriente, debería reducir el consumo de batería activando el modo de suspensión del ordenador. Pulse + o cierre la tapa de la pantalla cuando no esté utilizando el equipo. Llevarse el ordenador a casa Cuando se desplace de la oficina a casa o viceversa.
42 Viajar con su ordenador • Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando el ordenador siempre con usted. Español • Si necesita parar durante un periodo de tiempo prolongado y no puede llevarse el ordenador con usted, déjelo en el maletero del coche para evitar que se vea expuesto a un calor excesivo. • Los cambios de temperatura y humedad pueden causar condensación.
43 Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando viaja: • Lleve el ordenador siempre como equipaje de mano. • Si es posible, pida que le revisen el ordenador manualmente. Las máquinas de rayos X de la seguridad de los aeropuertos son seguras, pero no pase el ordenador por un detector de metales. Cuando se desplace a otro país. Preparar el ordenador Prepare el ordenador como para cualquier otro viaje.
44 Opciones de expansión Opciones de expansión Su equipo ofrece una completa experiencia informática móvil. Español Opciones de conexión Los puertos le permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si estuviera utilizando un equipo de sobremesa. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea las próximas secciones.
45 Conectarse a una red Función de red integrada La función de red integrada le permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet. Español Para usar la función de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red.
46 Redes inalámbricas Redes inalámbricas Conectarse a Internet La conexión inalámbrica de su equipo viene activada por defecto. Español Durante la configuración, Windows detectará y mostrará una lista de las redes disponibles. Seleccione su red y, si es necesario, introduzca la contraseña. Si no, abra Internet Explorer y siga las instrucciones. Póngase en contacto con su ISP o consulte la documentación del router.
47 Internet) que haya escogido, normalmente le proporcionará un módem/ router con la suscripción a sus servicios. Lea cuidadosamente la documentación suministrada con su punto de acceso/router para consultar las instrucciones de configuración detalladas.
48 ExpressCard ExpressCard Español Las tarjetas ExpressCard admiten un amplio número de opciones de expansión, incluyendo adaptadores de tarjeta de memoria flash, sintonizadores de TV, conectividad Bluetooth y adaptadores IEEE 1394b. Las tarjetas ExpressCard admiten aplicaciones PCI Express y USB 2.0. Importante: Existen dos tipos, ExpressCard/54 y ExpressCard/34 (54 mm y 34 mm), cada una con unas funciones diferentes. No todas las ranuras para ExpressCard admiten ambos tipos.
49 Thunderbolt Thunderbolt es una conexión de alta velocidad compatible tanto con dispositivos de almacenamiento como con pantallas externas. Es compatible con el estándar DisplayPort. Nota: Se pueden encadenar hasta seis dispositivos Thunderbolt y una pantalla DisplayPort, pero la pantalla DisplayPort debe ser el último dispositivo de la cadena y no puede ir precedido de una pantalla Thunderbolt.
50 Puerto IEEE 1394 Puerto IEEE 1394 Español El puerto IEEE 1394 del equipo le permite conectarse a un dispositivo compatible con IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de su videocámara o su cámara digital para obtener más información.
51 HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/ vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. HDMI ofrece una interfaz entre cualquier origen de audio/vídeo digital compatible, como cajas descodificadoras, reproductores de DVD, receptores de A/V y un monitor de de audio y/o vídeo compatible, como un televisor digital (DTV), con un único cable. Español Use el puerto HDMI en el ordenador para la conexión a equipos de audio y vídeo avanzados.
52 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Español El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema.
53 Reproducción de películas DVD Cuando el módulo de la unidad de DVD se instale en el alojamiento de la unidad óptica, podrá reproducir películas DVD en su ordenador. 1. Inserte un DVD. 2. La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.
54 Ampliación de la memoria Ampliación de la memoria Siga estos pasos para instalar memoria: 1. Apague el ordenador, desenchufe el adaptador de CA (si está conectado) y extraiga la batería. Dé la vuelta al ordenador para acceder a su base. Español 2. Extraiga los tornillos de la tapa de la tarjeta de memoria, y luego levante y retire la tapa. 3. (a) Inserte el módulo de memoria diagonalmente en la ranura, y luego (b) presione suavemente hasta que encaje en su sitio. 4.
55 Utilidad de la BIOS La utilidad de la BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. Su ordenador ya está configurado y optimizado como es debido, así que no es necesario que ejecute esta utilidad. Sin embargo, si tiene problemas de configuración, tal vez tenga que ejecutarla. Para activar la utilidad de la BIOS, pulse durante la POST, mientras se muestra el logotipo del equipo.
56 Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes A continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir al usar el ordenador, así como soluciones sencillas para cada una. He encendido el equipo, pero este no se inicia ni arranca Mire el indicador de encendido: Español • Si no está encendido, significa que al equipo no le llega corriente. Compruebe lo siguiente: • Si está usando la batería, tal vez quede muy poca carga y no sea suficiente para alimentar el equipo.
57 No se escucha el audio del equipo Compruebe lo siguiente: • Es posible que el volumen esté apagado. En Windows, observe el icono de control del volumen (altavoz) situado en la barra de tareas. Si aparece tachado, haga clic en el icono y desmarque la opción Silenciar todo. • Si los auriculares o altavoces externos están conectados al puerto de la línea de salida de su ordenador, los altavoces internos se desactivarán automáticamente.
58 Preguntas más frecuentes Servicio técnico Garantía internacional para viajeros (ITW) Español Su ordenador incluye una Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty (ITW)) que le ofrece seguridad y tranquilidad en sus viajes. Nuestra red internacional de servicio técnico está a su disposición para ayudarle. Su equipo incluye un pasaporte ITW. En este pasaporte, encontrará todo lo que necesita saber sobre el programa ITW.
59 Solución de problemas En este capítulo, le indicamos cómo hacer frente a los problemas más habituales del sistema. Si le surge un problema, léalo antes de llamar a un técnico. Para solucionar problemas más serios, es preciso abrir el ordenador. No intente abrir el ordenador usted mismo; póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio autorizado para obtener ayuda. Este equipo incorpora un diseño avanzado que muestra mensajes de error en pantalla para ayudarle a resolver los problemas.
60 Mensajes de error Keyboard interface error Memory size mismatch Acción correctiva Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado. Pulse (durante la POST) para acceder a la utilidad de la BIOS y luego pulse Exit (Salir) en la utilidad de la BIOS para reiniciar. Español Si el problema persiste después de aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado para obtener ayuda.
61 Consejos y sugerencias para el uso de Windows 8 Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará un período de adaptación, así que hemos creado algunos consejos para ayudarle. Hay tres conceptos que debe tener en cuenta 1. Inicio 2. Tiles Los live tiles son similares a las miniaturas de las aplicaciones. 3. Charms Los Charms le permiten ejecutar funciones útiles, como compartir contenido, apagar su PC o cambiar la configuración.
62 ¿Por qué hay una nueva interfaz? La nueva interfaz para Windows 8 está diseñada para trabajar cómodamente con entradas táctiles. Las aplicaciones de la Windows Store utilizarán automáticamente la pantalla completa y no necesitarán cerrarse del modo tradicional. Las aplicaciones de la Windows Store se mostrarán en Inicio mediante live tiles.
63 ¿Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo? Puede personalizar la pantalla de bloqueo con una imagen diferente o permitir que ésta muestre rápidamente su estado y notificaciones según sus preferencias. Para cambiar el fondo, pulse la tecla de Windows + y haga clic en Configuración > Cambiar configuración de PC > Personalizar. Haga clic en Pantalla de bloqueo en la parte superior de la página y seleccione la imagen y aplicaciones que le gustaría ver en la pantalla de bloqueo.
64 ¿Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en Inicio? Si está en Todas las aplicaciones y quiere que una aplicación aparezca en Inicio, puede seleccionar la aplicación y hacer clic con el botón derecho en ella. Seleccione Anclar a Inicio desde el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla. ¿Cómo puedo eliminar un tile de Inicio? Español Haga clic con el botón derecho y después, seleccione Desanclar de Inicio en el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla.
65 ¿Necesito uno? El Id. de Windows es necesario para poder utilizar Windows 8. Además, simplifica todo ya que le permite sincronizar datos entre diferentes equipos a los que accede con dicho Id. de Microsoft. ¿Cómo consigo uno? ¿Cómo puedo añadir un favorito a Internet Explorer? Internet Explorer 10 no tiene favoritos tradicionales, en su lugar puede anclar accesos directos a Inicio.
66 Avisos de seguridad y normas Avisos de seguridad y normas DECLARACIÓN DE LA FCC Español Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado.
67 DECLARACIÓN DE PÍXELES DE LA UNIDAD LCD La unidad LCD está fabricada con técnicas de fabricación de alta precisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye un fallo de funcionamiento. AVISOS SOBRE NORMAS APLICABLES A DISPOSITIVOS DE RADIO Nota: La siguiente información reglamentaria se aplica únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth.
68 Avisos de seguridad y normas Español Los departamentos en los que el uso de la banda de 2400 - 2483,5 MHz está permitido con un PIRE de menos de 100 mW en interiores y menos de 10 mW en exteriores: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45
69 CANADÁ - DISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN DE BAJA POTENCIA EXENTOS DE LICENCIA (RSS-210) Exposición de las personas a campos de radiofrecuencia (RSS-102) El equipo utiliza antenas integrales de baja ganancia cuyo campo de radiofrecuencia está dentro de los límites establecidos por el Organismo de sanidad canadiense (Health Canada) para la población general; consulte el Safety Code 6 que encontrará en el sitio web del Organismo de sanidad canadiense (Health Canada) en www.hc-sc.gc.ca/rpb.
70 Requisito de seguridad de la FCC relativo a la radiofrecuencia La potencia de salida radiada por la tarjeta PCI LAN Mini inalámbrica y la tarjeta Bluetooth está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo se debe utilizar de forma que se minimice el posible contacto humano durante el funcionamiento normal de la siguiente manera: Español 1.
71 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
Série TravelMate Manual do Utilizador
© 2012 Todos os Direitos Reservados. Manual do Utilizador da Série TravelMate Esta revisão: 09/2012 Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares.
iii Informações relativas à sua segurança e conforto Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido com água.
iv CUIDADO a ter quando está a ouvir Para proteger a sua audição, siga estas instruções. Português Português • Aumente o volume gradualmente até conseguir ouvir clara e confortavelmente. • Não aumente o nível de volume após os seus ouvidos se terem ajustado. • Não ouça música com volumes altos durante períodos de tempo alargados. • Não aumente o volume para bloquear um meio barulhento. • Diminua o volume se não conseguir ouvir as pessoas a falarem consigo.
v Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível. • Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga.
Português Português vi • Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a necessidade de reparo. • Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto.
vii Os dispositivos sem fios podem ser susceptíveis a interferências das baterias, que podem afectar o desempenho. Substituir a bateria Atenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente. Não as desmonte nem as deite no fogo. Mantenha fora do alcance das crianças. Deite fora as baterias usadas cumprindo as regulamentações locais.
viii Português Português Segurança da linha telefónica • Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de reparar ou desmontar este equipamento. • Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fios) durante uma tempestade. Pode haver o risco de uma descarga eléctrica proveniente de um raio. Atenção! Por razões de segurança, não utilize peças incompatíveis ao adicionar ou mudar componentes. Consulte o seu revendedor para conhecer as opções de compra.
ix Marca-passos. Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre os dispositivos sem fio e um marca-passo para evitar possíveis interferências. Essas recomendações são consistentes com as pesquisas independentes e as recomendações da Pesquisa de Tecnologia Sem Fio. Pessoas que usam marca-passos deve fazer o seguinte: Manter sempre o dispositivo a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) de distância do marca-passos.
Português Português x atmosferas potencialmente explosivas estão normalmente, mas nem sempre, sinalizadas. Incluem abaixo dos cones dos navios, instalações de transferência e armazenamento de químicos, veículos que utilizem gás de petróleo liquefeito (tal como o propano ou butano) e áreas onde os ar contém químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou metais em pó. Não ligue o portátil quando é proibida a utilização de telefones sem fios, ou quando poder causar interferências ou perigo.
xi Produtos Acer com ENERGY STAR: (apenas para determinados modelos) Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas quentes. • Passam automaticamente para os modos “suspensão de ecrã” e “suspensão do computador” após 10 e 30 minuots de inactividade, respectivamente. • Active o computador do modo de suspensão premindo uma tecla no teclado ou movendo o rato. • Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo “suspensão”.
xii Encontrar a sua zona de conforto Português Português Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões: • Não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado longo. • Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás. • Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas.
xiii • Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão. • Evite olhar para fontes intensas de luz durante períodos prolongados de tempo. Desenvolver bons hábitos de trabalho • Faça pequenos intervalos regulares. • Execute alguns exercícios de alongamento. • Respire ar fresco sempre que possível. • Faça exercício regular e cuide da sua saúde física. Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no sofá ou na cama.
xiv Comecemos pelo princípio Português Português Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel. Os seus manuais Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de manuais: Antes de mais, o cartaz de configuração ajuda-o a iniciar e a configurar o seu computador.
xv Se necessitar de encerrar o computador por pouco tempo, mas não o quiser encerrar totalmente, pode colocá-lo em Hibernação: • Premindo o botão de energia. - OU Prima a tecla Windows + , clicando em Definições > Energia e depois clicando em Hibernar. Pode também colocar o computador em modo de suspensão pressionando a tecla de atalho de suspensão + .
xvi Português Português • A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se for utilizado um cabo de extensão. Além disso, a tensão nominal total de todos os equipamentos ligados a uma única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível. Cuidados a ter com a bateria Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria: • Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo.
Comecemos pelo princípio Os seus manuais Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Cuidados a ter com o computador Cuidados a ter com o adaptador de CA Cuidados a ter com a bateria Para limpar e fazer a manutenção Touchpad (teclado táctil) Princípios fundamentais do teclado táctil (com dois botões) Utilizar o teclado Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado Teclas de atalho Teclas Windows Acer ProShield Visão geral Configurar o ProShield Unidade pessoal
Recuperação Criar uma cópia de segurança de recuperação Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações Recuperar o sistema Reinstalar controladores e aplicações Regressar a uma captura de sistema anterior Repor o sistema para o estado de fábrica Recuperar a partir do Windows Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação Acer Backup Manager Gestão de energia Poupar energia Bateria Características da Bateria Carregar a bateria Optimização da vida da bateria Verificação da carga da bater
Redes sem fios Ligar à Internet Redes sem fios ExpressCard Thunderbolt Porta IEEE 1394 HDMI Universal Serial Bus (USB) Reprodução de filmes em DVD Aumentar a memória Utilitário BIOS Sequência de inicialização Activar recuperação disco-a-disco Definir palavras-passe Perguntas frequentes Pedir assistência Resolução de problemas Sugestões para a resolução de problemas Mensagens de erro Dicas e sugestões para usar o Windows 8 Existem três conceitos que deverá ter em mente Como acedo a charms? Como acedo a Ini
1 Touchpad (teclado táctil) Princípios fundamentais do teclado táctil (com dois botões) Os itens que se seguem demonstram o modo de utilização do teclado táctil com dois botões. • • Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil para movimentar o cursor. Prima os botões esquerdo e direito, situados na extremidade do teclado táctil, para efectuar funções de selecção e de execução. Estes dois botões são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato.
Português Português 2 Touchpad (teclado táctil) Nota: As ilustrações são apenas uma referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido. Nota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos. Assim, quanto mais leve for o toque, melhor será a resposta. Tocar com demasiada força não aumentará a capacidade de resposta do teclado táctil.
3 Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Nota: As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador. O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas. Tecla de bloqueio Descrição Caps Lock Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos são digitados em letras maiúsculas.
Português Português 4 Utilizar o teclado Acesso pretendido NumLk activado NumLk desactivado Mantenha a tecla Teclas de controlo premida do cursor no teclado quando utilizar as teclas integrado. de controlo do cursor. Mantenha a tecla premida quando utilizar as teclas de controlo do cursor. Mantenha a tecla Teclas principais do premida quando digitar Digite as letras teclado. letras no teclado normalmente. integrado.
5 Tecla de atalho Ícone Função Descrição Liga e desliga os altifalantes. + NumLk Liga ou desliga o teclado numérico integrado (apenas para certos modelos). + < > Aumentar luminosidade Aumenta a luminosidade do ecrã. + < > Reduzir luminosidade Reduz a luminosidade do ecrã. + < > Aumentar volume Aumenta o volume de som. + < > Diminuir volume Diminui o volume de som. + Reproduzir/ Pausar Reproduz ou pausa um ficheiro multimédia seleccionado.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Apenas para modelos Português Português selecionados) Visão geral Uma solução tudo-em-um – Acer ProShield fornece uma solução integrada de segurança para lidar com os seguintes pontos de vulnerabilidade: • Proteger o dispositivo contra acesso não autorizado • Proteger o armazenamento local • Proteger a rede O Acer ProShield inclui cinco módulos que protegem o seu dispositivo contra acesso não autorizado e intrusão.
7 Nota: Seleccione uma palavra-passe da qual não se esqueça, mas que seja difícil de adivinhar. Não utilize palavras encontradas num dicionário. Recomenda-se que utilize uma combinação de letras e números. Português Português Uma vez definida a palavra-passe, pode clicar em Seguinte para continuar com a configuração de uma unidade pessoal protegida ou clicar em Concluir para sair do assistente.
8 Acer ProShield Português Português Uma vez concluída a configuração, pode aceder à Consola ProShield para gerir o seu computador ou efectuar alterações às definições. Utilize o menu no painel do lado esquerdo para efectuar as alterações. Gestor de credenciais Aqui pode definir e gerir as suas credenciais, incluindo a autenticação Pré-arranque.
9 Registo de impressões digitais* * (apenas se o seu PC tiver um leitor de impressões digitais) Clique em Tutorial de registo para mais informações. Protecção de dados Aqui pode selecionar ficheiros para encriptação ou desencriptação, e gerir a sua unidade pessoal protegida. Português Português Pode usar o leitor de impressões digitais para impedir o acesso não autorizado ao seu PC.
10 Acer ProShield Remoção de dados Português Português Aqui pode seleccionar ficheiros a remover por completo do disco rígido. O Eliminador de ficheiros grava por cima dos dados para tornar impossível a recuperação dos dados. Aviso: Certifique-se que apenas selecciona as informações que deseja eliminar por completo. Uma vez eliminado por completo um ficheiro ou pasta, será impossível recuperar os dados.
11 Acer Office Manager Consola Acer Office Manager A aplicação Consola permite-lhe gerir clientes ligados a partir de um só computador. Para iniciar a Consola no Windows 8, basta começar a introduzir "Office Manager Console". Como alternativa, no modo Ambiente de trabalho, selecione Acer Office Manager Console. Da primeira vez que executa a Consola, ser-lhe-á pedido que configure uma palavra-passe, e um endereço de email para notificações.
12 Acer Office Manager Português Português Na área Notificação pode ver quaisquer notificações recebidas para os clientes geridos, incluindo informações como hardware ou software a ser removido, se o cliente tem estado a uso, ou se tem estado offline por mais do que o tempo definido. Gestor de clientes Na página Gestor de clientes pode ver todos os clientes geridos a partir da Consola. Clique duas vezes num ícone para ver as informações de sistema para esse cliente.
13 Pode também agrupar clientes para uma gestão mais fácil. Por exemplo, pode criar um grupo para staff de administração e outro para staff de vendas. Para criar um grupo e adicionar clientes ao grupo, clique no símbolo + acima da lista de clientes. Português Português Nota: Cada cliente pode apenas ser atribuído a um grupo.
14 Acer Office Manager Políticas Português Português Pode definir políticas a aplicar a clientes ou grupos de clientes selecionados. Clique no símbolo + para adicionar uma nova política. Separador Gerais Segurança Opções de energia Item Função Defina uma imagem de fundo Fundo aplicada a todos os clientes. Proteção de Defina uma proteção de ecrã ecrã aplicada a todos os clientes. Defina que página principal será Página principal aberta pelo Internet Explorer quando o executa.
15 Separador Dispositivo Função Defina uma palavra-passe de Palavra-passe supervisor da BIOS. Se já existir de supervisor da uma palavra-passe, terá de a BIOS introduzir antes de a poder alterar. Defina uma palavra-passe de Utilizador da BIOS. Se já existir uma Palavra-passe palavra-passe, terá de a introduzir de Utilizador da ou à palavra-passe de Supervisor BIOS antes de poder alterar a palavrapasse de Utilizador.
16 Acer Office Manager Português Português Selecione o modelo de sistema do menu de seleção Modelo. Pode então refinar ainda mais a pesquisa por sistema operativo através do menu de seleção SO. Os clientes descobertos serão listados. Se desejar exportar os resultados como uma folha de cálculo Excel, clique em Exportar resultados ou no ícone . Ser-lhe-á perguntado onde deseja guardar o ficheiro e também um nome de ficheiro.
17 Definições Na página Definições, pode alterar as suas definições conforme o desejar. Português Português Separador Item Editar definições de palavraDefinições de passe administração Definições de Email Definições de preferência Definições de notificação Migração de dados Certificado Criar um novo certificado Importar certificado Função Altere a sua palavra-passe da Consola Acer Office Manager Configure uma conta de email para receber notificações de email.
18 Recuperação Português Português Recuperação Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes (veja página 57) não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu computador – ou seca, repô-lo o estado anterior. Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador.
19 1. A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. Português Português 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica. A janela da Unidade de Recuperação abre-se. Certifique-se de que selecciona Copiar conteúdo das partições de recuperação para a unidade de recuperação. Isto garante a cópia de segurança de recuperação mais completa e mais segura.
20 Recuperação 3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte. Português Português • Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento. 4. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança. 5. Siga o processo até que esteja concluído. 6. Depois de criar a cópia de segurança de recuperação, pode optar por eliminar a informação de recuperação do seu computador.
21 Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Controladores e Aplicações. Ligue a unidade USB ou insira um DVD vazio na unidade ótica, e depois clique em Seguinte. • Se utilizar uma unidade USB, certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar.
22 Recuperação Português Português • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar para concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco. 3. Clique em Iniciar para copiar ficheiros. Será mostrado o progresso da cópia de segurança no ecrã. 4. Siga o processo até que esteja concluído: • Se usar discos ópticos, a unidade ejecta cada disco após a gravação.
23 Para instruções sobre como reinstalar software ou controladores não pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou o website de suporte. 3. Reinicie o seu sistema operativo. Caso nada tenha resolvido o seu problema, e desejar repor o seu sistema para o estado de fábrica, mas manter a informação de utilizador, consulte "Repor o sistema para o estado de fábrica" na página 26. 4. Repor o sistema para o estado de fábrica.
24 Recuperação Português Português Se reinstalar com o Windows e a informação de recuperação armazenada no seu computador: • A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. • Clique em Reinstalar Aplicações ou Controladores. • Deverá ver a secção Conteúdo do Acer Centro de Recursos. • Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
25 • Se o Acer Centro de Recursos não iniciar automaticamente, prima a tecla Windows + , e depois clique duas vezes no ícone da unidade óptica. 2. Deverá ver a secção Conteúdo do Acer Centro de Recursos. 3. Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.
26 Recuperação Retomar um ponto de restauro Português Português 1. A partir de Iniciar, introduza ’Painel de Controlo’ e depois clique em Painel de Controlo na lista de aplicações. 2. Clique em Sistema e Segurança > Centro de Acção, depois clique em Recuperação no fundo da janela. 3. Clique em Abrir Restauro do Sistema e depois Seguinte. 4. Clique no último ponto de restauro ( numa altura em que o seu sistema esteja a funcionar corretamente), clique em Seguinte, depois em Concluir. 5.
27 Restaurar Definições de Fábrica com Acer Recovery Management 1. Clique em Restaurar Definições de Fábrica. Precaução: 'Restaurar Definições de Fábrica' eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido. 2. Se o seu computador estiver configurado com dois sistemas operativos (apenas disponíveis em certos sistemas), aparece uma janela com a opção de restaurar ou o Windows 7 ou Windows 8. Caso escolha o Windows 7, o seu computador irá reiniciar e restaurar o Windows 7.
28 Recuperação Português Português 3. Abre-se a janela Repor o seu PC. Imagens apenas para referência. 4. Clique em Seguinte, depois escolha como eliminar os seus ficheiros: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação.
29 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC. 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos. Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação Para recuperar a partir de uma cópia de segurança de recuperação numa unidade USB: 1. Encontre a sua cópia de segurança. 2. Ligue uma unidade USB e ligue o seu computador. 3.
30 Recuperação 5. Seleccione o tipo do seu teclado. Português Português 6. Seleccione Troubleshoot recuperação a usar: e depois seleccione o tipo de a. Clique em Advanced depois em System Restore para iniciar o Restauro do Sistema Microsoft: O Restauro do Sistema da Microsoft tira periodicamente um ‘instantâneo’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro.
31 3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção). 4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação.
32 Acer Backup Manager Português Português Acer Backup Manager Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Acer Backup Manager é um utilitário que lhe permite realizar uma série de funções de salvaguarda cada qual realizada em apenas três simples passos. Pode até definir estas funções para se repetirem automaticamente sempre que desejar. Para iniciar o Acer Backup Manager no Windows 8, basta começar a digitar "Backup Manager".
33 • 1 Seleccione o conteúdo que deseja salvaguardar. Quanto menor for o conteúdo seleccionado, mais rápido será o processo, mas aumentará o risco de perda de dados. 2 Seleccione onde deseja armazenar as cópias de segurança. As suas opções incluem suporte multimédia, uma unidade no seu computador*, suporte CD/DVD, um PC remoto, ou na nuvem, com a Microsoft SkyDrive. 3 Seleccione com que frequência deseja que o Acer Backup Manager crie cópias de segurança.
34 Gestão de energia Português Português Gestão de energia Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a atividade do sistema. A atividade do sistema envolve qualquer um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos ligados às computador e memória de vídeo. Caso não seja detectada qualquer actividade durante um determinado período de tempo, o computador pára alguns ou todos estes dispositivos para poupar energia.
35 5. Para aceder às definições de encerramento, seleccione Alterar as definições que estão actualmente não disponíveis. Português Português 6. Percorra para baixo e desactive Activar arranque rápido. 7. Seleccione Guardar alterações.
36 Bateria Bateria Português Português O computador utiliza uma bateria integrada que lhe permite uma utilização prolongada entre carregamentos. Características da Bateria A bateria possui as seguintes características: • Utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias. • Emite uma advertência de baixa carga. A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao adaptador de CA. Seu computador permite recarregar a bateria enquanto continuar a utilizá-lo.
37 6. Volte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria totalmente. Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes. Aviso: Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ou superiores a 45ºC (113ºF). Temperaturas extremas podem prejudicar a bateria. Seguindo o processo de condicionamento da bateria, ela poderá aceitar a máxima carga possível.
38 Bateria Verificação da carga da bateria Português Português O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria. Advertência de baixa carga da bateria Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows. Atenção: Ligue o adaptador CA logo que possível quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria.
39 Para instalar a bateria: 1. Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a extremidade com contactos entre primeiro e que a parte superior da bateria esteja voltada para cima. Para remover a bateria: 1. Deslize a trava para liberar a bateria. 2. Puxe a bateria para fora do compartimento. Português Português 2. Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-asuavemente até que fique travada na posição correcta.
40 Viajar com o seu computador Viajar com o seu computador Português Português Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: 1. Guarde os ficheiros abertos. 2. Remova discos da(s) unidade(s) óptica(s). 3. Encerre o computador. 4. Feche a cobertura do monitor. 5. Desligue o cabo eléctrico do adaptador de corrente alternada. 6.
41 Nota: O computador poderá entrar no modo de Hibernação ou Sono Profundo depois de estar no modo de Suspensão durante algum tempo. Se a sua reunião for de curta duração, não precisará provavelmente de levar mais nada além do computador. Se a sua reunião for de mais longa duração, ou se a bateria não estiver totalmente carregada, será aconselhável levar o adaptador de corrente alternada para o poder ligar ao computador na sala de reuniões.
42 Viajar com o seu computador Considerações especiais Português Português Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e para o trabalho: • Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador sempre consigo. • Se precisar de se ausentar por um período de tempo alargado e não puder transportar o computador, deixe-o na mala do carro para evitar a sua exposição a calor excessivo. • As alterações de temperatura e de humidade poderão provocar condensação.
43 O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: • Adaptador de corrente alternada. • Baterias de reserva, totalmente carregadas Considerações especiais Para além das directrizes para o transporte do computador para casa, siga as abaixo indicadas para proteger o seu computador quando estiver em viagem: • Transporte sempre o computador como bagagem de cabina. • Se possível, submeta o computador a uma inspecção manual.
44 Viajar com o seu computador Considerações especiais Português Português Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador em viagem. Para além das considerações anteriores, as indicadas aqui poderão ser úteis em viagens ao estrangeiro: • Quando viajar para outro país, verifique se a voltagem local da corrente alternada e as especificações do cabo de alimentação do adaptador de corrente alternada são compatíveis.
45 Expandir através das opções O seu computador oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes dispositivos externos ao computador, leia as secções seguintes.
46 Ligar a uma rede Ligar a uma rede Português Português Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet. Para usar o recurso de rede, ligue um cabo de Ethernet desde a porta de rede Ethernet (RJ-45) que se encontra no chassis do computador, a uma tomada de rede ou ao hub da rede local.
47 Redes sem fios Ligar à Internet O Windows detecta e apresenta uma lista das redes disponíveis durante a configuração. Seleccione a sua rede e introduza a palavrapasse, se necessário. Caso contrário, abra o Internet Explorer e siga as instruções. Consulte a documentação do seu ISP ou router. Redes sem fios Uma LAN ou WLAN é uma rede de área local sem fios, que está ligada a dois computadores ou mais sem utilizar cabos.
48 Redes sem fios Componentes de uma LAN sem fios Para configurar uma rede sem fios em casa, é necessário o seguinte: Português Português Ponto de acesso (router) Os pontos de acesso (routers) são transceptores de duas vias que transmitem dados para um ambiente circundante. Os pontos de acesso são uma espécie de mediadores entre redes ligadas e redes sem fios. A maioria dos routers tem um modem DSL incorporado que permite aceder a uma ligação de Internet DSL de alta velocidade.
49 ExpressCard Importante: Existem dois tipos, ExpressCard/54 e ExpressCard/34 (54 mm e 34 mm), cada um com funções diferentes. Nem todas as entradas de ExpressCard slots suportam ambos os tipos. Consulte o manual da sua placa para mais informações sobre como instalar e usar o cartão e as suas funções. Instalar um ExpressCard Instale o cartão na ranhura e empurre-o suavemente até encaixar em posição. Remover um ExpressCard Antes de remover um ExpressCard: 1.
50 Thunderbolt Thunderbolt Português Português Thunderbolt é uma ligação de alta velocidade que suporta dispositivos de armazenamento assim como monitores externos. É compatível com a norma DisplayPort. Nota: Até seis dispositivos Thunderbolt e um monitor DisplayPort podem ser ligados em série, no entanto, o monitor DisplayPort será o último dispositivo na cadeia e não pode ser predecido por um monitor Thunderbolt.
51 Porta IEEE 1394 Português Português A porta IEEE 1394 do computador permite-lhe ligar a um dispositivo compatível com IEEE 1394 como câmara de vídeo ou câmara digital. Consulte a documentação da sua câmara de vídeo ou digital para mais informações.
52 HDMI Português Português HDMI A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/ vídeo totalmente digital, sem compressão, reconhecida pela indústria. A HDMI proporciona, com um cabo único, uma interface entre a fonte de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma caixa de configuração (set-top box), leitor de DVD ou receptor A/V, e um monitor de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma televisão digital (DTV).
53 Universal Serial Bus (USB) A porta USB é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recursos do sistema.
54 Reprodução de filmes em DVD Reprodução de filmes em DVD Português Português Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador. 1. Insira um DVD. 2. Após alguns segundos, o filme em DVD inicia-se automaticamente. Importante! Quando o leitor de DVD é iniciado pela primeira vez, o programa solicita a introdução do código da região. DVDs estão disponíveis em 6 regiões. Código da região País ou região 1 E.U.A.
55 Aumentar a memória Para instalar memória, siga os passos aqui indicados: 2. Remova o parafuso da cobertura da memória; em seguida, levante e remova a cobertura. 3. (a) Introduza o módulo de memória na diagonal na ranhura e, depois, (b) exerça uma ligeira pressão até ouvir um pequeno estalido. 4. Substitua a cobertura da memória e fixe-a com o parafuso. 5. Volte a instalar a bateria e a ligar o adaptador de corrente alternada. 6. Ligue o computador.
56 Utilitário BIOS Utilitário BIOS Português Português O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de configuração, possivelmente terá de executar o programa.
57 Perguntas frequentes A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Observe o indicador de alimentação: • Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação. Verifique o seguinte: • Se o computador estiver a funcionar através da bateria, esta poderá estar fraca e não ser capaz de alimentar o computador. Ligue o adaptador de corrente alternada para recarregar a bateria.
58 Perguntas frequentes Não há saída de áudio do computador Português Português Verifique o seguinte: • O som pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume (altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no ícone e anule a selecção da opção Tudo sem som. • O nível de volume pode estar demasiado baixo. Observe o ícone do controlo de volume na barra de tarefas do Windows. Pode igualmente utilizar os botões de controlo do volume para regular o volume.
59 Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) O computador vem acompanhado de um passaporte ITW. Este passaporte contém todas as informações necessárias acerca do programa ITW. Neste guia prático encontrará uma lista com os centros de assistência técnica autorizados. Leia atentamente este passaporte. Tenha sempre à mão o passaporte ITW, especialmente ao viajar, para poder desfrutar das vantagens dos nossos centros de assistência.
60 Português Português Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico. Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
61 Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda. Português Português Mensagens de erro Acção correctiva Contacte o seu revendedor ou um centro de I/O parity error assistência autorizado. Keyboard error or no Contacte o seu revendedor ou um centro de keyboard connected assistência autorizado. Keyboard interface Contacte o seu revendedor ou um centro de error assistência autorizado.
Perguntas frequentes 62 Perguntas frequentes Dicas e sugestões para usar o Windows 8 Português Português Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum treino, por isso criámos algumas dicas para o ajudar a começar. Existem três conceitos que deverá ter em mente 1. Iniciar O botão Iniciar já não está disponível; pode abrir aplicações a partir do ecrã Iniciar. 2. Tiles Live tiles são idênticos às miniaturas das aplicações. 3.
63 Porque existe uma nova interface? O que são ‘live tiles’? Live tiles são semelhantes às miniaturas das aplicações que serão actualizadas com novos conteúdos sempre que se ligar à Internet. Por exemplo, pode ver atualizações meteorológicas ou de ações sem ter de abrir a aplicação. Como desbloqueio o meu computador? Prima qualquer tecla e clique num ícone de conta de utilizador para desbloquear o computador.
64 Perguntas frequentes Português Português Então, como fecho uma aplicação? Mova o cursor até ao topo do ecrã e clique e arraste a janela para baixo, para encerrar a aplicação. Pode encerrar aplicações a partir das miniaturas na margem esquerda do ecrã, clicando com o botão direito numa miniatura e seleccionando Encerrar.
65 Como faço aparecer uma aplicação na minha barra de tarefas no Ambiente de trabalho? Como instalo aplicações? Pode transferir aplicações Windows Store de Store. Precisará de um ID Microsoft para comprar e transferir aplicações de Store. Não encontro aplicações como Bloco de Notas e Paint! Onde estão? A partir de Iniciar pode simplesmente começar a introduzir o nome da aplicação que procura para abrir Pesquisar e apresentar os resultados.
66 Perguntas frequentes Como adiciono um favorito ao Internet Explorer? Português Português O Internet Explorer não tem os tradicionais favoritos, em vez disso pode afixar atalhos a Iniciar. Uma vez aberta a página, clique com o botão direito em qualquer parte da página para abrir o menu no fundo do ecrã. Clique em Afixar a Iniciar. Como verifico a existência de atualizações Windows? Prima a tecla Windows + e clique em Definições > Alterar definições do PC > Actualizações do Windows.
67 Avisos de segurança e regulamentações DECLARAÇÃO FCC Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou reposicionar a antena receptora. - Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
68 Avisos de segurança e regulamentações DECLARAÇÃO DE PIXÉIS DO LCD A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta precisão. No entanto, alguns pixéis podem apagar ou aparecer como pontos pretos ou vermelhos. Isto não tem efeito sobre a imagem registrada e não constitui um defeito. Português Português AVISOS REGULAMENTARES SOBRE DISPOSITIVO DE RÁDIO Nota: As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
69 Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior: 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de B
Português Português 70 Avisos de segurança e regulamentações CANADÁ – DISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO DE BAIXA POTÊNCIA ISENTOS DE LICENÇA (RSS-210) Exposição de humanos aos campos de radiofrequência (RSS-102) Este computador emprega antenas integrais de baixo ganho que não emitem campos de radiofrequência além dos limites da Health Canada para a população em geral; consulte o Safety Code 6 (Código de segurança 6) no sítio da Web da Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
71 O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC.
72 Português Português "Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e longe de janelas, para maior protecção contra interferência. Equipamento (ou antena de transmissão) que é instalado no exterior encontra-se sujeito a licença." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
TravelMate Serie Gebruikershandleiding
© 2012 Alle rechten voorbehouden.
iii Informatie voor uw veiligheid en gemak Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek.
iv WAARSCHUWING bij het luisteren Om uw gehoor te beschermen volgt u deze instructies. • Verhoog het volume geleidelijk tot u duidelijk en comfortable kunt horen. • Verhoog het volume niet nadat uw oren zich hebben aangepast. • Luister niet gedurende lange tijd naar muziek bij luid volume. • Verhoog het volume niet om een luidruchtige omgeving uit te schakelen. • Verlaag het volume als u de mensen in uw buurt niet hoort spreken.
v • • Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capaciteit van het vertakte circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale belasting niet groter zijn dan 80% van de ingangcapaciteit van de verdeelstekker. De adapter van het product is uitgerust met een geaarde stekker. De stekker past alleen in een geaard stopcontact.
vi Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uigebreide werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus nodig zijn om het product weer in de normale toestand te brengen. Nederlands Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu Deze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving.
vii De accu vervangen De notebook PC gebruikt een lithium accu. Vervang de accu met eentje van hetzelfde type als die bij het product is geleverd. Het gebruik van een andere accu kan resulteren in brand of explosie. Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd deze buiten het bereik van kinderen. Volg de plaatselijke reguleringen bij het weggooien van gebruikte accu's.
viii Nederlands Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn • Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het apparaat gerepareerd of gedemonteerd wordt. • Gebruik geen telefoonlijn (anders dan draadloos type) tijdens onweer. Er bestaat een klein risico op electrische schok door blikseminslag. Waarschuwing! Uit veiligheidsredenen dient u geen niet-overeenkomstige onderdelen te gebruiken als u componenten toevoegt of verwijdert.
ix Medische apparatuur Gebruik van apparatuur die radiosignalen uitzendt, waaronder mobiele telefoons, kan storing veroorzaken op de functionaliteit van onvoldoende beschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of fabrikant van het medische apparaat om te bepalen of deze adequaat zijn afgeschermd tegen RF-energie of voor eventuele andere vragen. Schakel het toestel uit in zorginstellingen als borden in deze instellingen u opdragen dit te doen.
x Nederlands Potentieel explosieve omgevingen Schakel het toestel uit in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en volg alle borden en instructies op. Potentieel explosieve atmosferen treft u aan in gebieden waar u normaal gesproken geadviseerd wordt de motor van uw voertuig af te zetten. Vonken in zulke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken met letsel of zelfs de dood als gevolg. Schakel de laptop uit in de buurt van tankzuilen bij garages.
xi ENERGY STAR De met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het milieu zonder functies of prestaties in te boeten. Acer presenteert haar klanten trots producten met de ENERGY STARmarkering. Wat is ENERGY STAR? Met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer: (alleen voor bepaalde modellen) • Produceren minder warmte en reduceren de noodzaak van koeling, en een warmer klimaat.
xii • Stijfheid of spanning. • Koudheid of zwakte. Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de computer, neem dan onmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf. De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabeler computergebruik.
xiii • • plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of lichtbron is gekeerd, • minimaliseer het licht in de kamer met gordijnen, lamellen of luxaflex, • gebruik een taaklicht, • verander de kijkhoed van het beeldscherm, • gebruik een schittering-reductiefilter, • gebruik een klep rond het beeldscherm, zoals een stuk karton dat aan de bovenkant van het beeldscherm is geplakt. Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat.
xiv Voordat u aan de slag gaat Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen. Uw gidsen Nederlands Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de instelkaart u bij het instellen van uw computer. De TravelMate Serie Gebruikershandleiding bevat nuttige informatie voor alle modellen in de TravelMate Serie productreeks.
xv Wanneer u de computer een moment wilt uitschakelen maar niet helemaal wilt afsluiten, kunt u deze in de Sluimerstand zetten door: • Te drukken op de aan/uittoets. - OF • Druk op de Windows-toets + , te klikken op Instellingen > Energie en daarna te klikken op Afsluiten. Plaats de computer ook in de slaapstand schakelen door op + te drukken. De computer met zorg behandelen Uw computer zal u jarenlang uitstekende diensten bewijzen, mits u deze met zorg behandelt.
xvi • Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de aangesloten apparatuur, het aantal toegestane ampères van het verlengsnoer niet overschrijden. Tevens mag de totale belasting van alle apparatuur die op één stopcontact is aangesloten, de belasting van de zekering niet overschrijden. De accu met zorg behandelen Nederlands Houd bij het gebruik van de accu rekening met het volgende: • Gebruik uitsluitend accu’s van hetzelfde type als dat van de bijgeleverde accu.
Voordat u aan de slag gaat Uw gidsen Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer De computer in- en uitschakelen De computer met zorg behandelen De adapter met zorg behandelen De accu met zorg behandelen De computer reinigen en onderhouden Touchpad Werken met het touchpad (met twee knoppen) Werken met het toetsenbord Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok Sneltoetsen Windows-toetsen Acer ProShield Overzicht ProShield instellen Persoonlijk veilig station Referentiebeheer Vingerafdrukre
Terug naar een eerdere momentopname van het systeem De fabriekstoestand van het systeem herstellen Herstellen vanuit Windows Herstellen vanaf een back-up Acer Backup Manager Energiebeheer Stand-by Accu Kenmerken van de accu De accu opladen Levensduur van de accu optimaliseren Het accuniveau controleren Waarschuwing weinig energie De accu plaatsen en verwijderen Op reis met uw computer De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Verplaatsingen over korte afstand De computer voorbereiden Wat u moet
Hdmi Universele Seriële Bus (USB) DVD-films afspelen Geheugen upgraden BIOS utility Opstartreeks Disk naar disk herstel inschakelen Wachtwoorden instellen Veelgestelde vragen Informatie over serviceverlening Problemen oplossen Tips voor het oplossen van problemen Foutmeldingen Tips en hints voor het gebruik van Windows 8 Er zijn drie punten die u niet moet vergeten Hoe gebruik ik charms? Hoe kom ik bij Start terecht? Hoe spring ik heen en weer tussen apps? Hoe schakel ik mijn computer uit? Waarom is er een
1 Touchpad Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u uw vinger over het oppervlak van het touchpad verplaatst. De centrale locatie op de polssteun biedt comfort en optimale ondersteuning. Werken met het touchpad (met twee knoppen) • Verplaats uw vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen. • Druk op de knoppen links en rechts op het touchpad om items te selecteren en functies uit te voeren.
2 Touchpad Nederlands Opmerking: Zorg ervoor dat uw vingers droog en schoon zijn wanneer u met het touchpad werkt. Zo houdt u het touchpad zelf ook droog en schoon. Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen; Hoe lichter de druk, hoe beter de respons. Het touchpad functioneert niet beter als u harder drukt. Opmerking: Verticaal en horizontaal verschuiven is standaard ingeschakeld op het touchpad. Het kan worden uitgeschakeld bij de instellingen voor Muis in het Configuratiescherm van Windows.
3 Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windowstoetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok Vergrendeltoets Beschrijving Caps Lock Als Caps Lock is ingeschakeld, worden alle letters van het alfabet weergegeven als hoofdletters. Num Lock + Als Num Lock is ingeschakeld, kunt u cijfers intikken via het ingebouwde numerieke toetsenblok.
4 Werken met het toetsenbord Gewenste toegang Num Lock ingeschakeld Num Lock uitgeschakeld Cursortoetsen van het ingebouwde toetsenblok Houd ingedrukt terwijl u de cursortoetsen indrukt. Houd de toets ingedrukt terwijl u de cursortoetsen indrukt. Nederlands Houd ingedrukt terwijl Typ de letters op Toetsen van het u letters typt op het de gebruikelijke centrale toetsenbord ingebouwde toetsenblok. wijze.
5 Sneltoets Pictogram Functie Beschrijving Beeldscherm uit + Schakeltoets voor touchpad Schakelt het ingebouwde touchpad in en uit. + Schakeltoets voor luidspreker Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit. + NumLk Schakelt het geïntegreerde numerieke toetsenblok in of uit (alleen voor bepaalde modellen). + < > Helderheid verhogen Verhoogt de helderheid van het beeldscherm.
6 Werken met het toetsenbord Nederlands Sneltoets Pictogram Functie Beschrijving + Stoppen Het afspelen stoppen van het geselecteerde mediabestand. + Vorige Terugkeren naar het vorige mediabestand. + Volgende Naar het volgende mediabestand springen. Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windowsfuncties worden uitgevoerd. Sleutel Beschrijving Door nogmaals te drukken, opent de computer opnieuw met het Startscherm.
7 Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) Overzicht Acer ProShield is een alles-in-één beveiligingsprogramma dat zorgt voor een ingebouwde beveiligingsoplossing om de volgende kwetsbare punten aan te pakken: • Beveiliging van het apparaat tegen ongeoorloofde toegang • Het netwerk beveiligen Acer ProShield beschikt over vijf modules die uw apparaat beschermen tegen ongeoorloofde toegang en indringing.
8 Acer ProShield Nederlands Opmerking: Kies een wachtwoord dat u zult kunnen onthouden, maar dat moeilijk te raden is. Gebruik geen woorden die in een woordenboek gevonden kunnen worden. Het is aan te raden om een combinatie van letters en cijfers te gebruiken. Nadat u het wachtwoord heeft ingesteld, kunt u klikken op Volgende om door te gaan met het instellen van een Persoonlijk veilig station of klik op Voltooien om de wizard af te sluiten.
9 Nadat de instellingen gemaakt zijn, kunt u naar de ProShield Console gaan om uw computer te beheren of om wijzigingen aan te brengen in de instellingen. Nederlands Gebruik het menu in het linkerpaneel om wijzigingen te maken. Referentiebeheer Hier kunt u uw legitimatie-informatie instellen en beheren, inclusief Verificatie voor opstarten.
10 Acer ProShield Vingerafdrukregistratie* * (alleen wanneer uw pc beschikt over een vingerafdrukscanner) Nederlands U kunt een vingerafdrukscanner gebruiken om uw pc te beveiligen tegen ongeoorloofd gebruik. Registreer in plaats van uw wachtwoord, twee of meer vingerafdrukken die gebruikt kunnen worden om toegang te krijgen tot uw pc tijdens opstart. Klik op Registratiehandleiding voor meer informatie.
11 Gegevensverwijdering Hier kunt u bestanden selecteren om ze volledig te verwijderen van uw harde schijf. De Bestandenversnippereraar schrijft over de gegevens heen, zodat herstel van de gegevens onmogelijk wordt. Nederlands Waarschuwing: Zorg ervoor dat u alleen die informatie selecteert die u wilt versnipperen. Nadat u een bestand of map versnipperd heeft, is het onmogelijk om de gegevens te herstellen.
12 Acer Office Manager Acer Office Manager Opmerking: alleen voor bepaalde modellen. Acer Office Manager is een hulpmiddel voor controle en beheer van bedrijfsmiddelen, waarmee it-personeel van afstand computers kan beheren en updaten. Dit softwarepakket bevat twee onderdelen: Acer Office Manager Console en Acer Office Manager Client. Nederlands Acer Office Manager Console Met de console-toepassing kunt u verbonden clients beheren vanaf een enkele computer.
13 Tip: Selecteer Client in Nieuwe client om alle gevonden clients te selecteren. In het Meldingsgebied kunt u alle meldingen zien voor de beheerde clients, inclusief informatie over verwijderde hardware of software, of de client gebruikt is en of deze langer offline is geweest dan de ingestelde tijd. Nederlands Clientmanager Op de pagina van de Clientmanager kunt u alle clients bekijken die beheerd worden vanaf de console.
14 Acer Office Manager Nederlands Om een groep aan te maken en clients toe te voegen aan de groep, klikt u op het +-teken boven de lijst met clients. Opmerking: Een client kan maar aan één groep worden toegewezen.
15 Beleid U kunt beleidslijnen instellen die van toepassing zijn op bepaalde clients of groepen clients. Klik op het symbool + om een nieuw beleidslijn toe te voegen. Nederlands Tab Item Functie Een achtergrond instellen die voor Achtergrond alle clients zal worden gebruikt. Schermbeveilig- Een schermbeveiliging instellen die ing voor alle clients zal worden gebruikt. De startpagina instellen die bij het Algemeen Startpagina opstarten van Internet Explorer geopend wordt.
16 Acer Office Manager Tab Item Nederlands BIOS Apparaat Functie Een BIOS-beheerderwachtwoord BIOS-beheerd- instellen. Wanneer er al een erwachtwoord wachtwoord bestaat, dient u dit in te voeren voordat u het kunt wijzigen. Een BIOS-gebruikerswachtwoord instellen. Wanneer er al een wachtwoord bestaat, dient u dit BIOS-gebruikerwachtwoord of het swachtwoord beheerderwachtwoord in te voeren voordat u het gebruikerswachtwoord kunt wijzigen.
17 Selecteer het computermodel uit het vervolgkeuzemenu Model. U kunt daarna de zoekopdracht verfijnen door het besturingssysteem te kiezen in het vervolgkeuzemenu OS. De gevonden clients zullen weergegeven worden. Wanneer u de resultaten in de vorm van een Excel-spreadsheet wilt exporteren, klikt u op Resultaten exporteren of op het pictogram . U zult gevraagd worden naar de naam van het bestand en waar u het wilt opslaan.
18 Acer Office Manager Instellingen Nederlands Op de pagina Instellingen kunt u uw instellingen naar wens wijzigen. Tab Item Wachtwoordinstellingen Beheerinstellbewerken ingen E-mailinstellingen Functie Uw wachtwoord voor Acer Office Manager Console wijzigen Een e-mailaccount instellen voor het ontvangen van e-mailmeldingen. VoorkeursinVoorkeuren voor programmaopstart stellingen en vergrendeling instellen.
19 Herstel Als u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 60) geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen' m.a.w. terugbrengen naar een eerdere toestand. Opmerking: Acer Recovery Management is uitsluitend beschikbaar als een Windows-besturingssysteem al is geïnstalleerd. Belangrijk: Het wordt aanbevolen dat u zo snel mogelijk een Herstelback-up en een Back-up met stuurprogramma's en toepassingen maakt. In bepaalde situaties vereist een volledige back-up een usbherstelback-up.
20 Herstel Nederlands 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Disk met fabriekswaarden Herstelstation verschijnt. maken. Het venster Zorg dat de optie Gegevens van de herstelpartitie naar het herstelstation kopiëren is geselecteerd. De levert de meest complete en veiligste herstelback-up.
21 3. Sluit het usb-station aan en klik op Volgende. • Zorg dat het usb-station voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat. De herstelback-up vereist minstens 16 GB opslagruimte Nederlands 4. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm. 5. Volg het proces totdat het voltooid is. 6. Zodra de herstelback-up is gemaakt, kunt u ervoor kiezen dat de herstelgegevens op de computer worden verwijderd.
22 Herstel Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen Nederlands Maak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de vooraf, in de fabriek geïnstalleerde software en stuurprogramma's van de computer, via een usb-opslagapparaat, of, als de computer beschikt over een dvd-brander, met één of meer opneembare dvd's. 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen.
23 • Wanneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt. Nederlands 3. Klik op Start om bestanden te kopiëren. U ziet de voortgang van de back-up in beeld. 4. Volg het proces totdat het voltooid is. • Wanneer u optische disks gebruikt, zal het station elke disk uitwerpen wanneer het klaar is met het branden ervan.
24 Herstel Nederlands Voor instructies over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s die niet vooraf zijn geïnstalleerd, zie de documentatie of ondersteunende website van het betreffende product. 2. Herstel een eerdere systeemtoestand. Als het opnieuw installeren van software of stuurprogramma’s niet helpt, dan kan het probleem wellicht worden opgelost door een eerdere, functionerende toestand van het systeem te herstellen.
25 Wanneer u opnieuw installeert met Windows en de op uw computer opgeslagen herstelinformatie: • In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. Nederlands • Klik op Stuurprogramma’s installeren. of toepassingen opnieuw • Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Acer Resource Center. • Klik op het pictogram installeren van het item dat u wilt installeren. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
26 Herstel • Als Acer Resource Center niet automatisch start, drukt u op de Windows-toets + en vervolgens dubbelklikt u op het pictogram van het optische station. • Als u een usb-station gebruikt, drukt u op de Windows-toets + en vervolgens dubbelklikt u op het station met de back-up. Dubbelklik op ResourceCenter. Nederlands 2. Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Acer Resource Center. 3. Klik op het pictogram installeren van het item dat u wilt installeren.
27 Een herstelpunt herstellen 1. In Start voert u "Configuratiescherm" Configuratiescherm in de lijst met apps. in en klikt u op 2. Klik op Systeem en beveiliging > Onderhoudscentrum en klik daarna onder in het scherm op Herstel. 3. Klik op Systeemherstel starten en vervolgens op Volgende. 5. Er verschijnt een scherm ter bevestiging; klik op Ja. Het systeem wordt hersteld met het opgegeven herstelpunt. Het herstelproces duurt enkele minuten. Eventueel wordt de computer opnieuw opgestart.
28 Herstel Nederlands Fabrieksinstellingen herstellen verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s. Als u nog toegang hebt tot belangrijke bestanden op de harde schijf, maakt u daar nu back-ups van. Zie "Fabrieksinstellingen herstellen met Acer Recovery Management" op pagina 28. Aangepast herstel zal proberen uw bestanden (gebruikersgegevens) te behouden maar zal alle software en stuurprogramma's opnieuw installeren.
29 3. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slechts ter verwijzing. a. Verwijder de bestanden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b. Station volledig wissen wist het station nadat elk bestand wordt gewist, zodat de bestanden na de herstelpoging niet meer kunnen worden weergegeven. Het wissen van het station duurt veel langer, maximaal 5 uur, maar is veel veiliger aangezien oude bestanden volledig worden verwijderd. 5.
30 Herstel 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. Nederlands 3. Klik op Volgende en vervolgens op Vernieuwen. 4. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer. Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dit duurt ongeveer 30 minuten. Herstellen vanaf een back-up Herstellen vanaf een back-up op een usb-station: 1. Zo vindt u de back-up: 2. Sluit het usb-station aan en zet de computer aan. 3.
31 5. Selecteer het toetsenbordtype. 6. Kies Troubleshoot en vervolgens het hersteltype: a. Klik op Advanced en vervolgens op System Restore om Microsoft Systeemherstel te starten: Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevallen van lastig te verhelpen softwareproblemen, kunt u terugkeren naar één van deze herstelpunten om het systeem weer aan de praat te krijgen. c.
32 Herstel 4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a. Als u de herstelpartitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebt aangebracht op de partities van de harde schijf en deze wijzigingen wilt houden, kiest u Nee. b. Als u de fabrieksinstellingen van de computer volledig wilt herstellen, kiest u Ja. Nederlands 5. Kies hoe de bestanden worden gewist: a. Verwijder de bestanden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b.
33 Acer Backup Manager Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Acer Backup Manager is een hulpprogramma waarmee u een grote verscheidenheid aan back-upfuncties kunt uitvoeren in slechts drie eenvoudige stappen. U kunt deze functies zo instellen dat zij zo vaak automatisch worden uitgevoerd als u wenst. Nederlands Om Acer Backup Manager te starten in Windows 8, voert u simpelweg "Backup Manager" in. U kunt ook in de Desktop-modus Acer Backup Manager kiezen.
34 Acer Backup Manager Bestanden opruimen / herstellen: Verwijder weinig gebruikte bestanden om schijfruimte vrij te maken of zet bestanden terug vanuit uw back-up. Selecteer het type back-up dat u wilt aanmaken en selecteer dan de bestanden of het station waarvan u een back-up wilt maken, volg daarna de instructies op het scherm: Nederlands • 1 Kies de gegevens die u wilt back-uppen. Hoe minder gegevens u kiest, hoe sneller het proces verloopt, maar hoe groter het risico op gegevensverlies is.
35 Energiebeheer Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er geen activiteit gedetecteerd wordt gedurende een bepaalde periode, schakelt de computer enkele of alle apparaten uit om energie te besparen.
36 Energiebeheer Nederlands 5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn. 6. Scrol naar beneden en schakel Snel opstarten inschakelen, uit. 7. Selecteer Wijzigingen opslaan.
37 Accu De computer gebruikt een geïntegreerde accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Kenmerken van de accu De accu heeft de volgende kenmerken: • Maakt gebruik van actuele accutechnologie. De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. De computer biedt ondersteuning voor opladen-tijdens-gebruik, zodat u de accu kunt opladen terwijl u de computer gewoon gebruikt. Als de computer echter is uitgeschakeld, wordt de accu aanzienlijk sneller opgeladen.
38 Accu 5. Maak de batterij helemaal leeg totdat de waarschuwing verschijnt dat de batterij bijna leeg is. 6. Sluit de adapter aan en laad de accu volledig op. Volg deze stappen totdat de accu driemaal is opgeladen en ontladen. Nederlands Gebruik deze preparatie voor alle nieuwe accu's, of als een accu gedurende langere tijd niet is gebruikt. Waarschuwing: Stel de accu niet bloot aan temperaturen onder 0°C (32°F) of boven 45°C (113°F). Extreme temperaturen kunnen een negatieve invloed hebben op de accu.
39 • Bewaar de accu op een koele, droge plek. De aanbevolen temperatuur is van 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Bij hogere temperaturen ontlaadt de accu sneller. • Uitbundig opladen vermindert de levensduur van de accu. • Zorg goed voor adapter en accu. Het accuniveau controleren Waarschuwing weinig energie Als u de accu gebruikt, let dan op de energiemeter van Windows. Waarschuwing: Sluit de adapter zo snel mogelijk aan zodra de waarschuwing voor weinig energie verschijnt.
40 Accu De accu plaatsen en verwijderen Belangrijk: Voordat u de accu verwijdert, sluit u een adapter aan als u de computer wilt blijven gebruiken. Of schakel de computer eerst uit. Zo plaatst u de accu: Nederlands 1. Richt de accu op het geopende accuvak; zorg dat de zijde met de contactpunten eerst wordt geplaatst en dat de bovenkant van de accu omhoog is gericht. 2. Schuif de accu in het accuvak en duw de accu zachtjes op z’n plek. Zo verwijdert u de accu: 1.
41 Op reis met uw computer In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur 1. Alle geopende bestanden opslaan. 2. Verwijder de schijven uit optische station(s). 3. Zet de computer uit. 4. Klap het beeldscherm dicht. 5. Koppel het snoer van de adapter los. 6. Koppel toetsenborden, aanwijsapparaten, printers, externe monitoren en overige externe apparaten los. 7.
42 Op reis met uw computer Plaats de computer in de Standby-stand door op + te drukken. Sluit dan het scherm. Als u de computer weer wilt gebruiken, opent u het scherm en drukt u snel op de aan/uit knop. Opmerking: Het is mogelijk dat de computer in de Sluimer- of Diepeslaapstand gaat, nadat deze enige tijd in de Slaapstand heeft gestaan. Nederlands Wat u moet meenemen naar vergaderingen Als de vergadering relatief kort is, hoeft u waarschijnlijk niets anders mee te nemen dan uw computer.
43 Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: • Adapter en netsnoer. • Gedrukte setup-poster. Speciale voorzorgsmaatregelen • Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te minimaliseren. • Als u langere tijd moet stoppen en de computer niet kunt meenemen, plaatst u de computer in de kofferruimte van de auto om blootstelling aan zeer grote hitte te voorkomen.
44 Op reis met uw computer De computer voorbereiden Bereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de accu in de computer is opgeladen. Op het vliegveld kan om veiligheidsredenen worden gevraagd de computer in te schakelen. Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: Nederlands • Adapter. • Volledig opgeladen reserveaccu(‘s) • Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te gebruiken.
45 Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende: • Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u een netsnoer dat geschikt is voor aansluiting op het lokale voltage. Gebruik geen convertorkits voor elektronische apparatuur om de computer van stroom te voorzien.
46 De computer uitbreiden met extra voorzieningen De computer uitbreiden met extra voorzieningen De computer biedt een complete mobiele computerervaring. Nederlands Connectiviteitsopties Via poorten kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde wijze als op een desktop-pc. Voor instructies over hoe u verschillende externe apparaten op de computer kunt aansluiten, leest u de volgende paragrafen voor meer details.
47 Verbinding maken met een netwerk Ingebouwde netwerkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk. Nederlands Om de netwerkfunctie te gebruiken, sluit u een ethernetkabel aan op de Ethernet (RJ-45) poort op de computer en op de aansluiting van het netwerk of netwerkhub.
48 Draadloze netwerken Draadloze netwerken Verbinding maken met het Internet De draadloze verbinding is ingeschakeld als de default. Nederlands Windows detecteert tijdens het instellen alle beschikbare netwerken en plaatst ze in een lijst. Kies uw netwerk en voer indien nodig het wachtwoord in. Het is ook mogelijk om de instructies via Internet Explorer te doorlopen. Houd de ISP- of routergegevens bij de hand.
49 Onderdelen van een draadloos LAN Voor het instellen van een draadloos thuisnetwerk hebt u het volgende nodig: Toegangspunt (router) Nederlands Toegangspunten (routers) zijn tweezijdige ontvangers die data uitzenden naar de directe omgeving. Access points (toegangspunten) fungeren als mediator tussen bekabelde en draadloze netwerken. De meeste routers hebben een ingebouwde DSL-modem waardoor u toegang kunt krijgen tot een high speed DSL-internetverbinding.
50 ExpressCard ExpressCard Nederlands ExpressCards ondersteunen diverse uitbreidingsmogelijkheden, waaronder flash geheugenadapters, TV-tuners, Bluetooth connectiviteit en IEEE 1394b adapters. ExpressCards ondersteunt USB 2.0 en PCI Express toepassingen. Belangrijk: Er zijn twee types, ExpressCard/54 en ExpressCard/34 (54 mm en 34 mm), elk met andere functies. Niet alle ExpressCard sleuven ondersteunen beide types.
51 Thunderbolt Thunderbolt is een nieuwe snelle verbinding die zowel opslagapparatuur als externe displays ondersteunt. De verbinding voldoet aan de DisplayPort-standaard. Opmerking: Er kunnen maximaal zes Thunderbolt-apparaten en een DisplayPort-display in serie worden aangesloten, de DisplayPort-display dient echter de laatste in de reeks te zijn en kan niet worden voorafgegaan door een Thunderbolt-display.
52 IEEE 1394 poort IEEE 1394 poort Nederlands De computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE 1394 ondersteunde apparatuur zoals een videocamera of digitale camera. Voor meer informatie, zie de documentatie van uw video of digitale camera.
53 Hdmi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/videointerface. HDMI levert een interface tussen enerzijds compatibele digitale audio/videobronnen, zoals een set-top box, DVD-speler en A/V ontvanger, en anderzijds een compatibele digitale audio en/of videomonitor, zoals een digitale televisie (DTV), via slechts één kabel.
54 Universele Seriële Bus (USB) Universele Seriële Bus (USB) Nederlands De Universal Serial Bus (usb)-poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen.
55 DVD-films afspelen Als een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd, kunt u DVD-films afspelen op uw computer. 1. Plaats een DVD. 2. De DVD-film wordt na enkele seconden automatisch afgespeeld. Belangrijk! Als u de DVD-speler de eerste keer start, wordt u gevraagd de regiocode in te voeren. DVD's zijn verkrijgbaar voor 6 regio's.
56 Geheugen upgraden Geheugen upgraden Ga als volgt te werk als u een geheugenmodule wilt installeren: 1. Zet de computer uit, koppel de adapter los (indien aangesloten) en verwijder de accu. Draai de computer om, zodat de onderkant boven ligt. Nederlands 2. Verwijder de schroeven van het klepje van de geheugenkaart, til het op en verwijder het. 3. Plaats de geheugenmodule onder een hoek in het slot (a) en druk deze voorzichtig naar beneden totdat de module op zijn plaats (b) klikt. 4.
57 BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd. Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma wel uitvoeren. Als u het BIOS utility wilt activeren, drukt u tijdens de zelftest op op het moment dat het computer-logo wordt weergegeven.
58 Veelgestelde vragen Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb de stroom ingeschakeld, maar de computer start niet op Nederlands Kijk of het stroomlampje brandt: • Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom. Controleer het volgende: • Als u de accu gebruikt, is deze wellicht bijna leeg en krijgt de computer geen stroom meer.
59 De computer geeft geen geluid weer Controleer het volgende: • Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert) op de taakbalk van Windows voor de volumeregeling. Als er op het pictogram een rondje met een rode streep zit, klikt u op het pictogram en schakelt u het selectievak Alles dempen uit.
60 Veelgestelde vragen Informatie over serviceverlening ITW (International Travelers Warranty) Nederlands Voor uw computer geldt een ITW (International Travelers Warranty), zodat u veilig en gerust met uw computer op reis kunt. U kunt een beroep doen op ons wereldwijde netwerk van servicecentra voor een helpende hand. Bij aankoop van de computer ontvangt u een ITW-paspoort. In dit paspoort vindt u alles wat u moet weten over het ITW-programma.
61 Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.
62 Foutmeldingen Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Nederlands Memory size mismatch Mogelijke oplossing Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Druk op (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en en klik dan op Exit in de BIOS utility om opnieuw op te starten.
63 Tips en hints voor het gebruik van Windows 8 We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan gewend te raken; daarom hebben we een aantal hulpmiddelen gecreëerd om u op weg te helpen. Er zijn drie punten die u niet moet vergeten 1. Starten 2. Tiles Live-tiles zijn gelijk aan miniaturen van de apps. 3. Charms Met Charms kunt u handige functies uitvoeren, zoals media delen, de pc uitschakelen of instellingen wijzigen.
64 Waarom is er een nieuwe interface? De nieuwe interface voor Windows 8 is ontworpen om goed te werken met schermaanrakingen. Apps uit de Windows Store zullen automatisch het hele scherm gebruiken en hoeven niet op de traditionele manier te worden gesloten. Apps uit de Windows Store zullen bij opstarten worden weergegeven in de vorm van live-tiles.
65 Hoe kan ik de Schermblokkering aanpassen? U kunt de schermblokkering aanpassen met een andere afbeelding of om een snelle status en meldingen weer te geven, aangepast aan uw persoonlijke behoeften. Verander de achtergrond door op de Windows-toets + te drukken en klik op Instellingen > PC-instellingen wijzigen > Personaliseren. Klik op Schermblokkering boven in de pagina en selecteer de afbeelding en de apps die u graag zou willen zien in de schermblokkering.
66 Hoe kan ik een app laten weergeven in Start? Wanneer u zich in Alle apps bevindt en een programma wilt laten weergeven in Start, kunt u de app selecteren en er met rechts op klikken. Selecteer Aan Start vastmaken in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven. Hoe kan ik een tegel verwijderen uit Start? Nederlands Klik met de rechts op de tegel en klik op Losmaken van Start in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven.
67 verschillende machines die zijn aangemeld met een Microsoft-ID kunt synchroniseren. Hoe kom ik aan een Microsoft-ID? Hoe voeg ik favorieten toe aan Internet Explorer? Internet Explorer 10 maakt geen gebruik van de traditionele favorieten, maar kunt u in plaats daarvan snelkoppelingen vastmaken aan Start. Wanneer u een pagina geopend hebt, klikt u ergens in de pagina met rechts om het menu aan de onderzijde van het scherm te openen. Klik op Vastmaken aan Start.
68 Voorschriften- en veiligheidsmededeling Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC-VERKLARING Nederlands Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat uit de klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen.
69 VERKLARING LCD-PIXEL Het LCD-product is gemaakt met fabricagetechnieken van hoge precisie. Toch kunnen sommige pixels soms verkeerd “vallen” of verschijnen als zwarte of rode punten. Dit heeft geen effect op de opgenomen afbeelding en is geen defect. RADIO-APPARAAT REGULERINGSBERICHTEN Opmerking: Onderstaande informatie over regelgeving is alleen voor modellen met wireless LAN en/of Bluetooth.
70 Voorschriften- en veiligheidsmededeling Nederlands Departementen waarin het gebruik van de 2400 - 2483,5 MHz-band is toegestaan met een EIRP van minder dan 100 mW binnenshuis en minder dan 10 mW buitenshuis: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 4
71 CANADA – LICENTIEVRIJSTELLING VOOR RADIOCOMMUNICATIEAPPARATEN MET EEN LAAG VERMOGEN (RSS-210) Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102) De computer gebruikt low gain integral antennes die geen RF veld uitstralen dat niet voldoet aan de eisen van Health Canada ter bescherming van de bevolking; raadpleeg Safety Code 6, te verkrijgen van de website van Health Canada: www.hc-sc.gc.ca/rpb. Dit apparaat voldoet aan de Canadese Standard of Industry RSS210.
72 De FCC RF veiligheidseis De uitgezonden straling van de Wireless module LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofrequentie stralingslimiet van de FCC. Desalniettemin mag de computer uitsluitend zodanig worden gebruikt dat de mogelijkheid tot menselijk contact tijdens normaal gebruik als volgt wordt beperkt: Nederlands 1.
73 "Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt van ramen gebruikt te worden om te zorgen voor een maximale afscherming. Voor apparatuur (of voor de zendantenne ervan) die buitenshuis geïnstalleerd is, dient een vergunning aangevraagd te worden." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). Pas op: Bij gebruik van een IEEE 802.
TravelMate-serien Brukerhåndbok
© 2012 Med enerett.
iii Informasjon for din sikkerhet og komfort Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. Slå av produktet før rengjøring Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
iv Advarsler Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. • Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle av og bli alvorlig skadet. • Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert eller dekket. Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere produktet på en seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate.
v Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader. • Systemet kan drives ved en rekke spenninger: 100 til 120 eller 220 til 240 VAC. Den medfølgende strømledningen oppfyller kravene for bruk i landet/regionen der systemet ble kjøpt. Strømledninger for bruk i andre land/regioner må oppfylle de lokale kravene.
vi Norsk materielle skader. Batteriet må ikke gjennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i kontakt med batterivæsker, må du skylle grundig med vann og søke legehjelp umiddelbart. Av sikkerhetsårsaker, og for å forlenge batteriets levetid, vil lading ikke finne sted ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F). Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings- og utladingssykluser.
vii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) KLASSE 1 LASERPRODUKT FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND. UNNGÅ STRÅLEN. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO.
viii Driftsmiljø Norsk Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende forhold. Disse enhetene kan omfatte, men er ikke begrenset til: Trådløst nettverk (WLAN), Bluetooth og/eller 3G. Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner.
ix Kjøretøy Potensielt eksplosive miljøer Slå av enheten når du befinner seg i et område med potensielt eksplosiv atmosfære, og respekter alle skilt og instruksjoner. Potensielt eksplosive atmosfærer omfatter områder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan føre til en eksplosjon eller brann med fare for personskade eller i verste fall død. Slå av notisbokmaskinen nær bensinpumper.
x Norsk Instruksjoner for avhending Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tips og informasjon om komfortabel bruk Feilaktig datamaskinbruk kan føre til musesyke, senekjedebetennelse eller andre muskel/skjelett-lidelser. Følgende symptomer kan oppstå i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg: • • • • • Nummenhet, eller en brennende eller prikkende følelse. Verk, sårhet eller ømhet. Smerte, oppsvulming eller pulsering. Stivhet eller stramhet. Kulde eller svakhet.
xii Norsk Skjerm • Hold displayet rent. • Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av displayet. • Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.
xiii Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov. Som hjelp til bruk av Acer-notisboken har vi utformet et sett av veiledere: Til å begynne med vil oppsett plakaten hjelpe deg i gang med oppsettet av datamaskinen. Den Brukerhåndbok for TravelMate-serien inneholder nyttig informasjon om alle modeller i TravelMate-produktserien. Den dekker grunnleggende emner som systemgjenoppretting, bruk av tastaturet, lyd, osv.
xiv • Trykk på Windows-tasten + , klikk på Innstillinger > Strøm og klikk på Dvale. Du kan også sette datamaskinen i dvalemodus ved å trykke på dvalehurtigtasten + . Norsk Merk: Hvis du ikke kan slå av datamaskinen på vanlig måte, trykker du inn av/ på-knappen i mer enn fire sekunder for å slå av maskinen. Hvis du slår av maskinen og vil slå den på igjen, må du vente minst to sekunder før du starter på nytt.
xv • Unngå fikling med batterier. Hold dem utenfor barns rekkevidde. • Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Sørg for resirkulering hvis mulig. Rengjøring og service 1 Slå av datamaskinen og ta ut batteriene. 2 Koble fra batterieliminatoren. 3 Bruk en myk klut fuktet med vann. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Norsk xvi
Begynne med begynnelsen Dine veiledere Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen Slå datamaskinen av og på Vedlikehold av maskinen Ta vare på batterieliminatoren Ta vare på batteriene Rengjøring og service Berøringsplate (Touchpad) Berøringsplate – grunnleggende (med to knapper) Bruk av tastaturet Låsetaster og innfelt numerisk tastatur Hurtigtaster Windows-taster Acer ProShield Oversikt Konfigurere ProShield PSD (Personal Secure Drive) Credential Manager Fingeravtrykkregistrering* Data
Gjenopprette systemet Installere drivere og applikasjoner på nytt Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet Returnere systemet til fabrikktilstanden Gjenopprette fra Windows Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting Acer Backup Manager Strømstyring Strømsparing Batteri Egenskaper for batteriet Lade opp batteriet Optimalisere batteriets levetid Undersøke batterinivået Advarsel om lavt energinivå på batteriet Installering og fjerning av batteriet På reisefot med datamaskinen Koble f
HDMI Universal Serial Bus (USB) Spille DVD-filmer Oppgradere minnet BIOS-verktøy Oppstartssekvens Aktiver disk to disk recovery (diskgjenoppretting) Angi passord Vanlige spørsmål Be om service Feilsøking og problemløsing Feilsøkingstips Feilmeldinger Tips og hint for bruk av Windows 8 Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg Hvordan får jeg tilgang til charms? Hvordan kommer jeg til Start? Hvordan hopper jeg mellom apper? Hvordan slår jeg av datamaskinen min? Hvorfor er det et nytt grensesnitt? Hvorda
1 Berøringsplate (Touchpad) Berøringsplate – grunnleggende (med to knapper) Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med to knapper. • • Beveg fingeren over berøringsflaten for å bevege markøren. Trykk på venstre og høyre knapp på kanten av berøringsflaten for å utføre valg og funksjoner. Disse to knappene tilsvarer venstre og høyre knapp på en mus. Å "tappe" på berøringsflaten er det samme som å klikke med venstre knapp.
2 Berøringsplate (Touchpad) Norsk Merk: Ifølge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rulling aktivert på berøringsflaten. Dette kan deaktiveres i museinnstillingene i Windows Kontrollpanel.
3 Bruk av tastaturet Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster. Merk: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin. Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på. Låsetast Beskrivelse Når versallås er på, skrives alle alfanumeriske tegn som Caps Lock STORE bokstaver. Når numerisk lås er på, er det innfelte tastaturet i numerisk modus.
4 Bruk av tastaturet Hurtigtaster Norsk Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lysstyrke og volumutgang. Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du på og holder -tasten før du trykker på den neste tasten i hurtigtastkombinasjonen.
5 Hurtigtast Ikon Funksjon + Forrige Beskrivelse Returner til forrige mediefil. + Hopp til neste mediefil. Neste Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. Tast Beskrivelse Hvis den trykkes alene, returnerer du til Startskjermbildet. Windows-tast Den kan også brukes med andre taster for spesialfunksjoner. Undersøk i Windows Hjelp. Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre musetast – den åpner en hurtigmeny.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Bare for utvalgte modeller) Norsk Oversikt Som en alt-i-ett sikkerhetsløsning tilbyr Acer ProShield en innebygd sikkerhetsløsning for å fokusere på følgende sårbare punkter: • Sikre enheten mot uautorisert tilgang • Beskytte lokal lagring • Sikre nettverket Acer ProShield omfatter fem moduler som sikrer enheten mot uautorisert tilgang og inntrenging.
7 Merk: Velg et passord du vil klare å huske, men som er vanskelig å gjette. Ikke bruk ord som finnes i en ordbok. Det anbefales å bruke en kombinasjon av bokstaver og tall. Norsk Når du har angitt passordet, kan du klikke på Neste for å fortsette til oppsettet av en PSD (Personal Secure Drive) eller klikke på Fullfør for å avslutte veiviseren. PSD (Personal Secure Drive) PSD (Personal Secure Disk) er et sikkert område på harddisken der du kan lagre filer.
8 Acer ProShield Norsk Når oppsettet er ferdig, kan du gå til ProShield Console for å administrere datamaskinen eller endre innstillingene. Bruk menyen i venstre rute for å foreta endringene. Credential Manager Her kan du angi og administrere dine påloggingsdetaljer, blant annet autentisering før oppstart. Du kan endre dine ProShield- og Windows-passord, registrere fingeravtrykk, administrere online kontoinformasjon og sikkerhetskopiere eller gjenopprette informasjon om påloggingsdetaljer.
9 Fingeravtrykkregistrering* * (bare hvis PCen din har en fingeravtrykkleser) Du kan bruke en fingeravtrykkleser til å sikre PCen mot uautorisert tilgang. Registrer to eller flere fingeravtrykk som deretter kan brukes for å få tilgang til PCen under oppstart, i stedet for å bruke passord. Norsk Klikk på Registreringsopplæring hvis du vil ha mer informasjon. Databeskyttelse Her kan du velge filer for kryptering eller dekryptering og administrere din PSD (Personal Secure Drive).
10 Acer ProShield Datafjerning Norsk Her kan du velge filer som skal fjernes helt fra harddisken. Filmakuleringsfunksjonen overskriver dataene for å gjøre gjenvinning av dem umulig. Advarsel: Sørg for at du bare har valgt informasjon du virkelig vil manipulere. Så snart du har makulert en fil eller mappe, er det umulig å gjenvinne dataene.
11 Acer Office Manager Acer Office Manager-konsollen Konsollapplikasjonen lar deg administrere tilkoblede klienter fra én enkelt datamaskin. Når du skal starte konsollen i Windows 8, starter du ganske enkelt med å skrive "Office Manager Console". Du kan også velge Office Manager Console i skrivebordsmodus. Ved første gangs kjøring av konsollen blir du bedt om å definere et passord og oppgi en e-postadresse for varslinger.
12 Acer Office Manager Norsk maskinvare eller programvare som fjernes, om klienten har vært i bruk, eller om den har vært frakoblet lenger enn den definerte tiden. Klienthåndterer På siden Klienthåndterer kan du vise alle klientene som administreres fra konsollen. Dobbeltklikk på et ikon for å vise systeminformasjon for den klienten. Du kan også gruppere klienter for enklere håndtering. Du kan for eksempel opprette en gruppe for adminpersonale og en annen for salgspersonale.
13 Merk: Hver klient kan bare tilordnes til én gruppe. Policyer Du kan angi policyer og bruke dem på utvalgte klienter eller grupper av klienter. Klikk på +-symbolet for å legge til en ny policy. Norsk Kategori Element Funksjon Angi en bakgrunn som skal brukes Bakgrunn på alle klienter. Angi en skjermsparer som skal Skjermsparer brukes på alle klienter. Generelt Angi hvilken hjemmeside Internet Hjemmeside Explorer skal åpne når den startes.
14 Acer Office Manager Norsk Kategori BIOS Enhet Element Funksjon Angi et supervisorpassord for Supervisorpassord BIOS. Hvis passordet finnes for BIOS allerede, må du angi det før du kan endre det. Angi et brukerpassord for BIOS. Hvis passordet finnes allerede, må Brukerpassord for du angi det eller BIOS supervisorpassordet før du kan endre brukerpassordet. Endre innstillinger Endre rekkefølgen av enheter som for brukes til å starte opp systemet.
15 Hvis du vil eksportere resultatene som et Excel-regneark, klikker du på Eksporter resultater eller ikonet . Du blir bedt om å oppgi lagringsplassering og navn på filen. Oppgaveplanlegger Du må angi et oppgavenavn, velge frekvens, klokkeslett, dato, handling, hvilke policyer som skal implementeres (hvis aktuelt) og gruppen(e) eller klienten(e). Så snart du har angitt nødvendig informasjon, klikker du på Lagre.
16 Acer Office Manager Innstillinger Norsk På siden Innstillinger kan du endre innstillinger etter behov. Kategori Element Funksjon Rediger Endre passordet til Acer Office Administrasjon passordinnstillinger Manager-konsollen. sinnstillinger Sette opp en e-postkonto for å E-postinnstillinger motta e-postvarslinger. Preferanseinn Sette opp programstart- og stillinger sperrepreferanser. Sette opp hva slags tidsrelaterte Varslingsinnsti varslinger som skal vises på llinger dashbordet.
17 Gjenoppretting Hvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og svarene (se side 53) ikke hjelper, kan du "gjenopprette" datamaskinen, dvs. returnere den til en tidligere tilstand. Merk: Acer Recovery Management er bare tilgjengelig med en forhåndsinstallert versjon av Windows. Viktig: Vi anbefaler at du oppretter en sikkerhetskopi for gjenoppretting og sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner. Gjør det så snart som mulig.
18 Gjenoppretting Norsk 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper. 2. Klikk på Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi. Vinduet Gjenopprettingsstasjon åpnes. Sørg for at Kopier innhold fra gjenopprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen er valgt. Dette gir den mest komplette og sikreste sikkerhetskopien for gjenoppretting.
19 3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste. • Sørg for at USB-stasjonen har nok kapasitet før du fortsetter. Sikkerhetskopien for gjenoppretting krever minst 16 GB lagringsplass Norsk 4. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 5. Følg prosessen inntil den er fullført: 6. Etter at du har opprettet sikkerhetskopien for gjenoppretting, kan du velge å slette gjenopprettingsinformasjonen på datamaskinen.
20 Gjenoppretting Norsk Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner Hvis du vil opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner, som inneholder den fabrikklastede programvaren og driverne som datamaskinen trenger, kan du enten bruke en USB-lagringsstasjon eller, hvis datamaskinen har en DVD-brenner, en eller flere blanke innspillbare DVDer. 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper. 2.
21 • Hvis du bruker DVDer, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker. Norsk 3. Klikk på Start for å kopiere filene. Du vil få vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 4. Følg prosessen inntil den er fullført: • Hvis du bruker optiske disker, løser stasjonen ut hver disk etter hver som de er ferdig brent. Ta ut disken fra stasjonen, og merk den med en markørpenn.
Norsk 22 Gjenoppretting 2. Gå tilbake til en tidligere systemtilstand. Hvis gjeninstallering av programvare eller drivere ikke hjelper, kan problemet løses ved å returnere systemet til en tidligere tilstand da alt virket som det skulle. Hvis du vil ha instruksjoner, se "Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet" på side 24. 3.
23 • Klikk på Installer drivere eller applikasjoner på nytt. • Du bør se avsnittet Innhold i Acer Ressurssenter. Norsk • Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Hvis du installerer på nytt fra en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner på en DVD eller USB-stasjon: 1.
24 Gjenoppretting 3. Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Norsk Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et "stillbilde" av systeminnstillingene og lagrer dem som gjenopprettingspunkter.
25 Gjenopprette fra Windows Start Acer Recovery Management: Gjenopprett fabrikkinnstillinger sletter alt på harddisken og gjeninstallerer Windows og alle programmer og drivere som var forhåndsinstallert på systemet. Hvis du har tilgang til viktige filer på harddisken, sikkerhetskopierer du dem nå. Se "Gjenopprett fabrikkinnstillinger med Acer Recovery Management" på side 25. Tilpasset gjenoppretting vil prøve å bevare filene dine (brukerdata), men vil installere all programvare og drivere på nytt.
Norsk 26 Gjenoppretting 2. Hvis datamaskinen er konfigurert med to operativsystemer (bare tilgjengelig på visse systemer), åpnes et vindu med mulighet for å gjenopprette enten Windows 7 eller Windows 8. Hvis du velger Windows 7, vil datamaskinen starte på nytt og gjenopprette Windows 7. Hvis du velger Windows 8, åpnes vinduet Tilbakestill din PC, som beskrevet nedenfor.
27 Tilpasset gjenoppretting med Acer Recovery Management 1. Klikk på Tilpasset gjenoppretting (behold brukerdata). Norsk 2. Vinduet Oppdater din PC åpnes. 3. Klikk på Neste, deretter Oppdater. 4. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter. Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting Slik gjenoppretter du fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting på en USBstasjon: 1.
28 Gjenoppretting e. Avhengig av typen BIOS datamaskinen bruker, velger du Save Changes and Exit eller Exit Saving Changes og trykker på Enter. Velg OK eller Yes for å bekrefte. Norsk f. Datamaskinen vil starte på nytt. 4. Under oppstart trykker du på for å åpne oppstartmenyen. Oppstartsmenyen gir deg mulighet til å velge hvilken enhet du vil starte fra, for eksempel USB-stasjonen. a. Bruk piltastene til å velge USB Device, og trykk på Enter. b.
29 Tilbakestille PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting Forsiktig: Tilbakestilling av PCen vil slette alle filene på harddisken. 1. Vinduet Tilbakestill din PC åpnes. Norsk Bildene er kun for referanseformål. 2. Klikk på Neste. 3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Velg å beholde eventuelle endringer på harddisken: a.
30 Gjenoppretting Oppdatere PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting Norsk 1. Vinduet Oppdater din PC åpnes. 2. Klikk på Neste. 3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Klikk på Oppdater. 5. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter.
31 Acer Backup Manager Når du skal starte Acer Backup Manager i Windows 8, starter du ganske enkelt med å skrive "Backup Manager". Du kan også velge Acer Backup Manager i skrivebordsmodus. Dette åpner velkomstskjermbildet. Fra dette skjermbildet kan du velge typen sikkerhetskopi du vil lage. • • Sikkerhetskopier mine filer: Velg filene du vil sikkerhetskopiere. Ta et bilde av stasjonen: Lag en sikkerhetskopifil for hele stasjonen.
32 Norsk 2 Acer Backup Manager Velg hvor du vil at sikkerhetskopiene skal lagres. Alternativene omfatter eksterne medier, en stasjon på datamaskinen*, CD/DVDmedier, en ekstern PC eller skyen ved hjelp av Microsoft SkyDrive. 3 Velg hvor ofte Acer Backup Manager skal lage sikkerhetskopier. Så snart du er ferdig med disse tre trinnene, vil sikkerhetskopiene opprettes i henhold til tidsplanen. *MERK: Du må velge en ekstern stasjon eller D:- stasjonen.
33 Strømstyring Strømsparing Deaktiver hurtigoppstart Datamaskinen bruker hurtigoppstrt til å starte raskt, men bruker også en liten mengde strøm til å se etter signaler for å starte. Disse sjekkene vil langsomt tappe datamaskinens batteri. Hvis du foretrekker å redusere datamaskinens miljøpåvirkning, må du slå av hurtigoppstart: strømkrav og Merk: Hvis hurtigoppstart er av, tar det lengre tid for datamaskinen å starte fra søvmodus.
34 Strømstyring Norsk 5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du Endre innstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket. 6. Rull ned og deaktiver Slå på hurtigoppstart. 7. Velg Lagre endringer.
35 Batteri Datamaskinen bruker et integrert batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
36 Batteri Bruk denne "tilvenningsprosessen" på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Norsk Advarsel: Ikke utsett batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på batteriet. Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet.
37 Advarsel om lavt energinivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windowsbatterimåleren. Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig handling avhenge av situasjonen: Situasjon Anbefalt handling 1. Koble batterieliminatoren til datamaskinen, og koble så til strømnettet. Batterieliminatoren 2. Lagre alle nødvendige filer. og en strømkontakt 3. Gjenoppta arbeidet. er tilgjengelig. Slå av maskinen om du ønsker en rask opplading. 1. Lagre alle nødvendige filer.
38 På reisefot med datamaskinen På reisefot med datamaskinen Norsk Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: 1. Lagre eventuelle åpne filer. 2. Fjern disker fra eventuelle optiske stasjoner. 3. Slå av datamaskinen. 4. Lukk skjermlokket. 5. Koble ledningen fra batterieliminatoren. 6.
39 Hvis du skal ta med deg til møter Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å plugge inn datamaskinen i møterommet. Ta med deg datamaskinen hjem Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, eller omvendt.
40 På reisefot med datamaskinen Norsk • Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes for overdreven varme. • Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering. Gi datamaskinen mulighet til å komme tilbake til romtemperatur, og undersøk om skjermen har kondens før du slår på maskinen. Hvis temperaturendringen er høyere enn 10°C (18°F), lar du datamaskinen gjenvinne romtemperatur sakte.
41 • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor. Når du reiser fra land til land. Klargjøre datamaskinen Klargjør datamaskinen for reise på vanlig måte. Hva du skal ta med deg Ta med deg følgende ting: • Batterieliminator. • Strømledninger som egner seg for landet du reiser til. • Ett eller flere ekstra, fulladede batterier. • Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver.
42 Utvide med ekstrautstyr Utvide med ekstrautstyr Datamaskinen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Norsk Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt.
43 Koble til et nettverk Integrert nettverksfunksjon Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket. Norsk Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk.
44 Trådløse nettverk Trådløse nettverk Koble til Internett Norsk Datamaskinens trådløse tilkobling er slått på som standard. Windows vil oppdage og vise en liste over tilgjengelige nettverk under oppsett. Velg nettverket og skriv inn passordet hvis nødvendig. I motsatt fall åpner du Internet Explorer og følger instruksjonene. Kontakt ISPen eller slå opp i ruterdokumentasjonen.
45 ExpressCard Et ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnet flashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394b-kort. ExpressCard støtter USB 2.0 og PCI Express-programmer. Sette inn et ExpressCard Sett inn kortet i sporet og skyv det forsiktig inn til det klikker på plass. Løse ut et ExpressCard Før du løser ut et ExpressCard: 1. Avslutt programmet som bruker kortet. 2. Venstreklikk på ikonet for fjerning av maskinvare på oppgavelinjen, og stopp kortoperasjonen. 3.
46 Thunderbolt Thunderbolt Norsk Thunderbolt er en høyhastighetstilkobling som støtter lagringsenheter og eksterne skjermer. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Merk: Opptil seks Thunderbolt-enheter og én DisplayPort-skjerm kan seriekobles. DisplayPort-skjermen vil imidlertid være den siste enheten i serien, og kan ikke ha en Thunderbolt-skjerm foran seg.
47 IEEE 1394-port Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet hvis du vil ha detaljer.
48 HDMI Norsk HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en set-top-boks, DVD-spiller og A/V-mottaker og en kompatibel digital lyd- og/ eller videoskjerm, for eksempel en digital TV (DTV), over en enkelt kabel. Bruk HDMI-porten på datamaskinen itl å koble deg til avansert lyd- og videoutstyr.
49 Universal Serial Bus (USB) USB-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.
50 Spille DVD-filmer Spille DVD-filmer Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD-filmer på datamaskinen. Norsk 1. Sett inn en DVD. 2. DVD-filmen vil spilles automatisk etter noen få sekunder. Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber programmet om at du oppgir sonekoden. DVDer er tilgjengelige for 6 soner.
51 Oppgradere minnet Følg disse trinnene for å installere minne: 1. Slå av datamaskinen, plugg ut batterieliminatoren (hvis tilkoblet) og ta ut batteriene. Deretter slår du på datamaskinen for å få tilgang til basen. 3. Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet (a), og trykk den nedover til den klikker på plass (b). 4. Sett på plass minnedekselet og sikre det med en skrue. 5. Installer batteriene på nytt og koble til batterieliminatoren igjen. 6. Slå på datamaskinen.
52 BIOS-verktøy Norsk BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens “Basic Input/Ouput System” (BIOS). Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du imidlertid få behov for det. Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på under Power-On Self Test (POST) mens datamaskinlogoen vises.
53 Vanlige spørsmål Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: • Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen. • Kontroller at batterieliminatoren er plugget riktig inn i henholdsvis datamaskin og strømkontakt.
54 Vanlige spørsmål Norsk • Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også bruke volumkontrollknappene til å justere volumet. • Hvis hodetelefoner, øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Lineout" på datamaskinen, blir de interne høyttalerne automatisk slått av. Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen Det er et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen.
55 Før du ringer Du er pålagt å oppgi følgende informasjon: Navn: Adresse: Telefonnummer: Maskin- og modelltype: Serienummer: Innkjøpsdato: Norsk Ha alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for onlineservice, og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din hjelp kan vi redusere samtaletiden og løse problemene på en effektiv måte.
56 Norsk Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp. Feilsøkingstips Denne datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger på skjermen for å hjelpe deg med å løse problemer.
57 Feilmeldinger Memory size mismatch Handling Trykk på (ved POST) for å åpne BIOSverktøyet; og trykk på Exit foravslutte og starte datamaskinen på nytt. Norsk Hvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse.
58 Tips og hint for bruk av Windows 8 Norsk Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med, så vi har laget noen få pekere som kan hjelpe deg i gang. Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg 1. Start Start-knappen er ikke lenger tilgjengelig: du kan starte apper fra Startskjermbildet. 2. Tiles "Live tiles" minner om tidligere miniatyrer av apper. 3. Charms Med Charms kan du utføre nyttige funksjoner, for eksempel dele innhold, slå av PCen eller endre innstillinger.
59 Hvorfor er det et nytt grensesnitt? Det nye grensesnittet for Windows 8 er beregnet på å fungere bra med berøringsinndata. Windows Store-apper vil automatisk bruke hele skjermen og behøver ikke lukkes i tradisjonell forstand. Windows Storeapper vil vises på Start ved hjelp av "live tiles". "Live tiles" minner om tidligere miniatyrer for programmer (apper). De blir oppdatert med nytt innhold hver gang du kobles til Internett.
60 Så, hvordan lukker jeg et en app? Flytt markøren til øverst på skjermen, og klikk og dra vinduet nedover for å lukke appen. Norsk Du kan lukke apper fra miniatyrer på venstre kant av skjermen ved å høyreklikke på en miniatyr og velge Lukk. Kan jeg endre skjermoppløsningen? Fra Start begynner du å skrive Kontrollpanel for å åpne Søk og vise resultatene. Klikk på Kontrollpanel > Juster skjermoppløsning.
61 Hvordan installerer jeg apper? Du kan laste ned Windows Store-apper fra Store. Du trenger en MicrosoftID for å kjøpe og laste ned apper fra Store. Jeg finner ikke apper som Notisblokk og Paint! Hvor er de? Hva er en Microsoft-ID (-konto)? En Microsoft-konto er en e-postadresse og et passord du bruker til å logge deg på Windows. Du kan bruke en hvilken som helst e-postadresse, men det er best at du velger den du allerede bruker til å kommunisere med venner og logge deg på favorittwebområder.
62 Hvor kan jeg få tak i mer informasjon? Hvis du vil ha mer informasjon, se: Norsk • Opplæringssprogrammer for Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • Vanlige støttespørsmål (FAQ): www.acer.
63 Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-ERKLÆRING Det finnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TVmottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak: - Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning. - Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
64 Regulerings- og sikkerhetsmerknader REGULERENDE BESTEMMELSER FOR RADIOENHETER Merk: Forskriftsinformasjonen nedenfor er kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Norsk For å forhindre radiointerferens for den lisensierte tjenesten er enheten beregnet på innendørs bruk. Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk.
65 Distrikter der bruk av 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tillatt med en EIRP på mindre enn 100 mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs: 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Belfort 16 Cha
66 Regulerings- og sikkerhetsmerknader CANADA – RADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS (RSS-210) Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102) Norsk Datamaskinen har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den generelle befolkningen. Referer til sikkerhetskode 6, som kan innhentes på webområdet www.hc-sc.gc.ca/rpb Denne enheten overholder RSS210 fra Industry Canada.
67 FCC RF-sikkerhetskravet Forsiktig: For å oppfylle belastningskravene i FCC RF må det minst være en avstand på 20 cm (8 tommer) mellom antennen på det integrerte trådløse LAN Mini-PCI-kortet innebygd i skjerm-delen og alle personer. Merk: Den trådløse mini-PCI-adapteren implementerer en funksjon for sendediversifisering. Denne funksjonen sender ikke ut radiofrekvenser samtidig på begge antenner.
68 Norsk « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Forsiktig: Ved bruk av IEEE 802.11a trådløs LAN er dette produktet begrenset til innendørs bruk på grunn av dets drift i frekvensområdet fra 5,15- til 5,25-GHz.
TravelMate Seriens Brugervejledning
© 2012 Alle Rettigheder Forbeholdes.
iii Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet. Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug en fugtig klud til rengøring.
iv Advarsler • • Dansk Dansk • • • • • • Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord. Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af produktet. Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og beskytte det imod overophedning. Disse åbninger må ikke tilstoppes eller tildækkes.
v Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/eller skade. Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens for produktets ydelse. Systemet kan tændes med en lang række spændinger: 100 til 120 eller 220 til 240 V AC.
vi Dansk Dansk 60°C (140°F). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse. Batteriet må ikke gennembores, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og du kommer i kontakt med de lækkende væsker, skal du skylle grundigt med vand, og søge lægehjælp.
vii Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som "KLASSE 1 LASER PRODUKT." Hvis der opstår problemer med denne enhed, skal du kontakte den nærmeste AUTORISEREDE serviceudbyder. Du kan forhindre direkte eksponering mod laserstrålen ved ikke at åbne rummet. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
viii Anvendelsesmiljø Dansk Dansk Advarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransmitterende enheder, når din laptop bruges under følgende forhold. Disse enheder kan inkludere, men er ikke begrænset til: trådløs LAN (WLAN), Bluetooth og/ eller 3G. Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare.
ix Høreapparater. Visse digitale, trådløse enheder kan forstyrre funktionen af høreapparater. Hvis der opstår forstyrrelse, skal du kontakte din tjenesteudbyder. Køretøjer Potentielle eksplosive miljøer Sluk for enheden i et potentielt eksplosivt miljø og følg al skiltning og alle anvisninger. Potentielt eksplosive miljøer inkluderer områder, hvor du normalt bliver bedt om at slukke for køretøjet. Gnister i disse områder kan afstedkomme en eksplosion eller brand, og resultere i kropsskade eller død.
x Vejledninger for bortskaffelse Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forureningen og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø. For yderligere oplysninger om regulativer omkring affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), besøg www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tips og oplysninger for komfortabel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer øger alle risikoen for fysiske skader.
xii Øjne • Hvil øjnene regelmæssigt. • Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt. • Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud. Dansk Dansk Skærm • Hold skærmen ren. • Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at dine øjne ser nedad når du kigger på skærmens midte. • Juster skærmens lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt niveau, for at forbedre læsbarheden af tekst og billedernes klarhed.
xiii Generelle oplysninger Tak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer. Vejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Acer notebook: Til at begynde med, kan konfigurationsplakaten hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren. Den trykte Hurtig guide beskriver de grundlæggende funktioner ved din nye computer.
xiv • Tryk på Windows-tasten + , klik på Indstillinger > Afbryd og klik på Dvale. Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved at trykke på hurtigtasten for pausetilstand, + . Dansk Dansk Bemærk: Hvis du ikke kan slukke normalt for computeren, skal du trykke på afbryderknappen og holde den nede i mindst fire sekunder. Hvis du slukker for computeren og vil tænde den igen, bør du mindst vente to sekunder, før du tænder den.
xv Vedligeholdelse af batteriet Følg disse retningslinjer for at passe på batteriet: • Brug kun batterier af samme type ved udskiftning. Sluk for computeren, før du fjerner eller udskifter batterier. • Du må ikke pille ved batterierne. Opbevar dem utilgængeligt for børn. • Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale regulativer. Indlever om muligt batterierne til genanvendelse. Rengøring og service 1 Sluk computeren, og fjern batteriet. 2 Tag netadapteren ud af computeren.
Dansk Dansk xvi
Generelle oplysninger Vejledninger Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren Tænde og slukke for computeren Vedligeholdelse af netadapteren Vedligeholdelse af batteriet Rengøring og service Pegefelt Introduktion til pegefelt (med to taster) Brug af tastaturet Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur Hurtigtaster Windows-taster Acer ProShield Oversigt Opsaætning af ProShield Personlig Sikkert Drev Credential Manager Fingeraftryksregistrering * Databeskyttelse Datafjernelse Acer
Gendannelse til et tidligere systembillede Returnering af systemet til fabriksstandarden Gendannelse fra Windows Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse Acer Backup Manager Strømstyring Strømbesparelser Batteriet Batteripakke - karakteristika Opladning af batteri Optimering af batteriets levetid Kontrol af batteriniveauet Advarsel om at batteriniveauet er lavt Installering og fjernelse af batteripakke Rejse med computeren 24 25 25 28 31 33 33 35 35 35 36 37 37 37 39 Fjern tilslutninge
HDMI Universal Serial Bus (USB) Afspilning af DVD-film Opgradere hukommelsen BIOS programmet Startrækkefølge Aktivere disk-til-disk-gendannelse Angivelse af en adgangskode Ofte stillede spørgsmål Anmodning om service Fejlfinding på computeren Fejlfinding Fejlmeddelelser Tips og tricks for brug af Windows 8 Tre koncepter skal du holde styr på Hvordan får jeg adgang til symbolerne? Hvordan finder jeg Start? Hvordan flytter jeg rundt mellem apps? Hvordan slukker jeg for min computer? Hvorfor er det et nyt int
1 Pegefelt Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæger fingeren på pegefeltets overflade. Den centrale placering på håndfladestøtten giver optimal komfort og støtte. Introduktion til pegefelt (med to taster) Funktion Venstre knap Højre knap Hovedpegefelt Bank let to gange (med samme Klik hurtigt to hastighed, som når du Udfør gange. dobbeltklikker på en museknap). Vælg Klik en gang. Bank let en gang.
2 Brug af tastaturet Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Dansk Dansk Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur Bemærk: Oplysninger i dette afsnit gælder måske ikke for din computer. Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster. Låsetast Beskrivelse Når Caps Lock er slået til, skrives alle bogstaver med Caps Lock stort.
3 Ønsket adgang Hovedtastatur Num Lock slået til Num Lock slået fra Hold nede, mens du skriver bogstaver på det Skriv bogstaverne integrerede numeriske på sædvanlig vis. tastatur. Hurtigtaster Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde -tasten nede og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombinationen.
4 Brug af tastaturet Hurtigtast Ikon + < > + < > + < > Dansk Dansk + + + + Funktion Beskrivelse Sænker skærmens Lysstyrke ned lysstyrke. Forøger højttalerens Lydstyrke op lydstyrke. Sænker højttalerens Lydstyrke ned lydstyrke. Afspil eller pause en udvalgt Afspil/Pause mediefil midlertidigt. Standser afspilningen af den Stop valgte mediefil. Går tilbage til den forrige Forrige mediefil. Springer til den næste Næste mediefil.
5 Acer ProShield (Kun på udvalgte modeller) Oversigt Alt-i-en sikkerhedsløsning, Acer ProShield indeholder en indbygget sikkerhedsløsning der adresserer følgende sårbare punkter: • Sikring af enheden mod uaftoriseret adgang. • Beskytter lokale lagringsenheder Acer ProShield inkludrere fem moduler der sikrer din enhed fra uaftoriseret adgang og indbrud..
6 Acer ProShield Dansk Dansk Bemærk: Vælg et kodeord der er let at huske, men som er vanskeligt at gætte. Brug ikke et ord der kan findes i ordbogen. Det anbefales, at du bruger en kombination af bogstaver og tal. Når du har oprettet et kodeord, kan du klikke på Næste for at fortsætte en Personlig Sikkert Drev eller klik på Afslut for at forlade hjælpeprogrammet. Personlig Sikkert Drev Personlig Sikker Drev (PSD) er en sikker sektion af din harddisk hvor du kan gemme filer.
7 Når du er færdig, kan du gå til ProShield-konsollen for at styre computeren eller foretage ændringer til indstillingerne. Dansk Dansk Brug menuen i panelet til venstre til at foretage ændringer med. Credential Manager Her kan du indstille og styre dine legitimationsoplysninger, herunder førstartgodkendelse. Du kan ændre dine ProShield og Windows kodeord, registrere fingeraftryk, administrere online kontoinformation, backup og gendanne credential information.
8 Acer ProShield Fingeraftryksregistrering * * (kun hvis din Pc har en fingeraftryksskanner) Dansk Dansk Du kan bruge en fingeraftryksskanner til at sikre din Pc fra uaftoriseret adgang. Registrer to eller flere fingeraftryk der kan bruges til at få adgang til din Pc under opstarten , i stedet for dit kodeord. Klik på Registreringsguide for mere information. Databeskyttelse Her kan du vælge filer der skal krypteres eller dekrypteres, og administrere din Personlige Sikre Drev.
9 Datafjernelse Her kan du vælge filer der skal fjernes fuldstændigt fra harddisken Filmakulatoren overskriver data for at gøre gendannelse af dataene umulig. Dansk Dansk Advarsel: Forvis dig om at du kun vælger den information som du ønsker at kværne Når du har makuleret en fil eller mappe, er det umuligt at gendanne dataene.
10 Acer Office Manager Acer Office Manager Bemærk: Kun på udvalgte modeller. Acer Office Manager er et overvågningsprogram der sætter MIS personnale til centralt at administrere og opdatere computere. Der er to komponenter i denne software pakke: Acer Office Manager Console og Acer Office Manager Client. Dansk Dansk Acer Office Manager Console Konsol applikationen tillaxder dig at administrere forbundne klienter fra en enkelt computer.
11 I området Meddelelser kan du se eventuelle meddelelser, modtaget for styrede klienter, inklusiv oplysninger om f.eks. hardware eller software, der fjernes, om klienten har været i brug, eller om den har været offline i længere tid end den definerede tid. Dansk Dansk Klient manager På siden Klient-styring kan du vise alle klienter, der styres fra Console. Dobbeltklik på et ikon for at vise systemoplysninger for den klient.
12 Acer Office Manager Dansk Dansk Du kan også gruppere klienter sammen for lettere administration. For eksempel kan du oprette en gruppe for admin personale og en anden for salgspersonale. Hvis du vil oprette en gruppe og tilføje klienter til gruppen, skal du klikke på symbolet + ovenfor listen over klienter. Bemærk: Hver klient kan kun tildeles en gruppe.
13 Politikker Du kan indstille politikker til at gælde for udvalgte klienter eller grupper af klienter. Klik på symbolet + for at tilføje en ny politik. Dansk Dansk Tab Generelt Punkt Funktion Skrivebordsmønster Opsæt et skrivebordsmønster der vil blive anvendt på alle klienter. Skærmskåner Opsæt en skærmskåner der vil blive anvendt på alle klienter Hjemmeside Indstil hvilken side Internet Explorer vil åbne med når den åbnes.
14 Acer Office Manager Tab Dansk Dansk BIOS Enhed Punkt Funktion BIOS Administrator kodeord Opsæt et BIOS Administrator kodeord. Hvis der allerede eksisterer et kodeord, vil du blive bedt om at indtaste det før du kan ændre det. BIOS Bruger kodeord Opsæt et BIOS Bruger kodeord. Hvis der allerede eksisterer et kodeord, vil du blive bedt om at indtaste Administrator kodeordet, før du kan ændre det.
15 Vælg systemmodellen fra rullemenuen Model. Du kan yderligere definere søgningen efter operativsystem med rullemenuen OS. De fundne klienter vil blive listet. Hvis du vil eksportere resultaterne til et Excel-regneark, skal du klikke på Eksporter resultater eller på ikonet . Du vil blive bedt om hvor du vil gemme filen og for et filnavn. Opgavestyring Du skal indtaste et Opgavenavn, vælge Hyppighed, Tid, Dato, Handling og Politikker, der skal anvendes (hvis relevant), samt gruppe(r) og klient(er).
16 Acer Office Manager Indstillinger Dansk Dansk På siden Indstillinger kan du ændre dine indstillinger efter behov. Tab Administrationsindstillinger Punkt Funktion Rediger kodeor- Ændrer dit Acer Office Manager dsindstillinger Console kodeord E-mail indstillinger Opsætte en e-.mail konto for at modtage e-mail notifikationer.
17 Gendannelse Hvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål (se side 54) ikke hjælper, kan du "gendanne" din computer - dvs. bringe den tilbage til en tidligere tilstand. Bemærk: Acer Recovery Management er kun tilgængeligt med et forudinstalleret Windows-operativsystem. Vigtigt: Vi anbefaler, at du oprette en Sikkerhedskopi til gendannelse og en Sikkerhedskopi til drivere og programmer så snart som muligt.
18 Gendannelse Dansk Dansk 1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. 2. Klik på Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering. Vinduet gendannelsesdrev åbnes. Sørg for, at Kopier indholdet fra gendannelsespartitionen til gendannelsesdrevet er valgt. Dette giver den mest komplette og sikreste sikkerhedskopi til gendannelse.
19 3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste. • Kontroller, at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fortsætter. Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager Dansk Dansk 4. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen. 5. Følg processen, indtil den er færdig. 6. Når du har oprettet sikkerhedskopieringen til gendannelse, kan du vælge at slette gendannelsesoplysningerne på din computer.
20 Gendannelse Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer Hvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer, som indeholder den fabriksindlæste software og drivere, som du computer skal bruge, kan du enten bruge et USB-lagerdrev eller en eller flere tomme, skrivbare dvd'er, hvis din computer har en dvd-brænder. Dansk Dansk 1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. 2.
21 • Hvis du bruger dvd’er, vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske. Dansk Dansk 3. Klik på Start for at kopiere filer. Status for sikkerhedskopieringen vises på skærmen. 4. Følg processen, indtil den er færdig: • Hvis du bruger optiske diske, vil drevet skubbe hver disk ud, når det er færdig med at brænde den. Fjern disken, og skriv den ønskede tekst på den med en pen med permanent skrift.
22 Gendannelse Oplysninger om geninstallation af software og drivere, der ikke var forudinstalleret, skal du se i produktets dokumentation eller på supportwebstedet. Dansk Dansk 2. Vend tilbage til en tidligere systemtilstand. Hvis geninstallation af software eller drivere ikke hjælper, kan problemet løses ved at returnere systemet til en tidligere tilstand, hvor alt fungere korrekt. Vejledning findes under "Gendannelse til et tidligere systembillede" på side 24. 3. Nulstil operativsystemet.
23 Hvis du geninstallerer med Windows, og gendannelsesoplysningerne gemmes på computeren: • Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. Dansk Dansk • Klik på Geninstaller drivere eller programmer. • Se afsnittet Indhold i Acer Ressourcecenter. • Klik på ikonet Installer for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen. Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere.
24 Gendannelse • Hvis Acer Resourcecenter ikke starter automatisk, skal du trykke på Windows-tasten + og derefter dobbeltklikke på ikonet for det optiske drev. • Hvis du bruger et USB-drev, skal du trykke på Windows-tasten + og derefter dobbeltklikke på det drev, der indeholder sikkerhedskopien. Dobbeltklik på Ressourcecenter. Dansk Dansk 2. Se afsnittet Indhold i Acer Ressourcecenter. 3.
25 3. Klik på Åbn systemgendannelse og derefter Næste. 4. Klik på det seneste gendannesespunkt (eller et tidspunkt, hvor dit system fungerede korrekt) og klik derefter på Næste, og derefter Udfør. 5. Der vises et bekræftelsesvindue. Klik på Ja. Dit system gendannes ved hjælp af det gendannelsespunkt, du angav. Denne proces kan tage flere minutter og kan genstarte computeren.
26 Gendannelse Tilpasset gendannelse vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store). Se "Tilpasset gendannelse med Acer Recovery Management" på side 27. Gendannelse af fabriksindstillinger med Acer Recovery Management Dansk Dansk 1. Klik på Gendan fabriksindstillinger. Forsigtig: "Gendan fabriksindstillinger" sletter alle filer på din harddisk. 2.
27 3. Vinduet Nulstil din pc åbnes. Billederne er kun til illustration. 4. Klik på Næste, og vælg derefter, hvordan du vil slette dine filer: b. Ryd drevet helt rydder drevet helt, efter at hver fil er slettet, så ingen filer kan ses efter gendannelsen. Rydning af drevet tager meget længere (op til 5 timer), men er lang mere sikkert, fordi gamle filer fjernes helt. 5. Klik på Nulstil. 6. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. 7.
28 Gendannelse 2. Vinduet Opdater din pc åbnes. Dansk Dansk 3. Klik på Næste og derefter på Opdater. 4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces tager ca. 30 minutter. Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse Sådan gendanner du fra en sikkerhedskopi til gendannelse på et USBdrev: 1. Find din sikkerhedskopi til gendannelse: 2. Indsæt USB-drevet, og tænd for computeren. 3.
29 6. Vælg Fejlfinding, og vælg derefter den type gendannelse, du vil bruge: a. Klik på Avanceret og derefter på Systemgendannelse for at starte Microsoft Systemgendannelse: Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt et "snapshot" af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter. I det fleste tilfælde med svært løselige softwareproblemer kan du returnere til et af disse gendannelsespunkter for at få systemet til at køre igen. c.
30 Gendannelse 4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden måde har ændret partitionerne på harddisken og vil beholde disse ændringer, skal du vælge Nej. b. Hvis du vil gendanne din computer helt til fabriksindstillingerne, skal du vælge Ja. 5. Vælg, hvordan du vil slette dine filer: Dansk Dansk a. Fjern blot mine filer sletter hurtigt alle filer, inden din computer gendannes, og tager ca. 30 minutter. b.
31 Acer Backup Manager Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Acer Backup Manager er et program til forskellige sikkerhedskopieringsfunktioner, der hver kan udføres med tre enkle trin. Du kan endda indstille disse funktioner til automatisk gentagelse, så ofte som du ønsker det. Dansk Dansk Du kan starte Acer Backup Manager i Windows 8 ved ganske enkelt at indtaste "Backup Manager". Alternativt kan du i skrivebordstilstand vælge Acer Backup Manager. Dermed åbnes velkomstskærmen.
32 Acer Backup Manager Dansk Dansk Vælg den sikkerhedskopieringstype, du vil udføre, og vælg de filer eller drev, som du vil sikkerhedskopiere, og følg skærmvejledningen: 1 Vælg det indhold, du vil sikkerhedskopiere. Jo mindre indhold, du vælger, jo hurtigere gennemføres processen, men det vil forøge risikoen for at miste data. 2 Vælg det sted, hvor du ønsker sikkerhedskopien skal gemmes.
33 Strømstyring Denne computer har en indbygget effekt administrations enhed der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt periode, stopper computeren nogle af disse enheder (eller dem alle) for at spare på strømmen.
34 Strømstyring Dansk Dansk 5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger, skal du vælge Rediger indstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige. 6. Rul ned og deaktiver Aktiver Hurtig start. 7. Vælg Gem ændringer.
35 Batteriet Computeren bruger en indbygget batteripakke, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: • Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier. Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren.
36 Batteriet 6. Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen. Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange. Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Dansk Dansk Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke batteripakken negativt.
37 Kontrol af batteriniveauet Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau. Advarsel om at batteriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation): Situation Anbefalet handling 1. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt.
38 Batteriet Sådan installeres en batteripakke: 1. Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade vender opad. 2. Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til batteriet på plads. Sådan fjernes en batteripakke: 1. Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet. Dansk Dansk 2. Tag batteriet ud af batteriholderen.
39 Rejse med computeren Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: 1. Gem alle åbne filer. 3. Luk computeren ned. 4. Luk skærmlåget. 5. Fjern ledningen til netadapteren. 6. Fjern ledningerne til tastatur, pegeredskab, printer, ekstern skærm og andre ydre enheder. 7. Fjern Kensington-låsen, hvis du bruger sådan en.
40 Rejse med computeren Bemærk: Computer kan gå i dvale- eller dyb slumretilstand efter at have været i slumretilstand i en tidsperiode. Hvad du skal have med til møder Dansk Dansk Hvis dit møde er forholdsvist kort, behøver du formodentligt ikke at medbringe andet end din computer. Hvis dit møde er længere eller hvis batteriet ikke er helt opladet, er det en god ide at medbringe netadapteren, så du kan slutte computeren til elnettet i mødelokalet.
41 Særlige forhold Oprettelse af et hjemmekontor Hvis du ofte arbejder hjemme med computeren, kan du købe en ekstra netadapter til hjemmebrug. Med en ekstra netadapter derhjemme behøver du ikke at transportere den frem og tilbage hver gang. Hvis du bruger computeren derhjemme i længere tid ad gangen, kan du også overveje at anskaffe et eksternt tastatur, en ekstern skærm eller en ekstern mus. Rejs med computeren Når du transporterer den over større afstande, f.eks.
42 Rejse med computeren Særlige forhold Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen: • Tag altid computeren med om bord som håndbagage. Dansk Dansk • Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt. Røntgenmaskiner i lufthavne er sikre, men send ikke computeren gennem en metaldetektor. Tag computeren med Når du rejser til udlandet.
43 Udvidelser igennem optioner Din computer tilbyder dig en komplet mobil computer oplevelse. Forbindelsesoptioner Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. For instruktioner om hvordan du forbinder forskellige eksterne enheder til din computer, læs de følgende afsnit.
44 Oprettelse af forbindelse til et netværk Oprettelse af forbindelse til et netværk Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk. Dansk Dansk Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du tilslutte et Ethernet-kabel fra netværksstikket (RJ-45) til venstre på computeren til et netværksstik eller en hub på dit netværk.
45 Trådløse netværk Forbindelse til Internettet Din computers trådløse forbindelse er aktiv som standard. Windows vil detektere og vise en liste over tilgængelige netværk under opsætning. Vælg dit netværk og indtast dit kodeord hvis det er nødvendig. Ellers åbnes Internet Explorer og følg instruktionerne. Trådløse netværk Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnetværk, som kan linke dig til to eller flere computere uden brug af ledninger.
46 ExpressCard ExpressCard Dansk Dansk ExpressCards understøtter en bred vifte af udvidelsesoptioner, inklusive flash hukommelsesadaptere, Tv -tunere, Bluetooth forbindelse og IEEE 1394b adaptere. ExpressCards understøtter USB 2.0 og PCI Express applikationer. Vigtigt: Der findes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34 (54 mm og 34 mm), hver med forskellige funktioner. Ikke alle ExpressCard slot vil understøtte begge typer.
47 Thunderbolt Thunderbolt er en højhastighedsforbindelse, der understøtter lagerenheder samt eksterne skærme. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Bemærk: Op til seks Thunderbolt-enheder og én DisplayPortskærm kan sætte i kæde. DisplayPorten skal dog være den sidste enhed i kæden, og den kan ikke en Thunderbolt-skærm.
48 IEEE 1394 port IEEE 1394 port Dansk Dansk Computerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394kompatible enheder så som et videokamera eller digital kamera. Se dit videokamera eller digitale kameras dokumentation for detaljer.
49 HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke-komprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVD-afspiller, A/V-modtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som f. eks. et digitalt TV (DTV) gennem et enkelt kabel. Brug HDMI-porten på din computer når du skal tilslutte til bedre lyd- og videoudstyr.
50 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Dansk Dansk USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at bruge systemressourcer.
51 Afspilning af DVD-film Når DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVDfilm på computeren. 1. Indsæt en dvd. 2. Dvd-filmen starter automatisk efter et par sekunder. Vigtigt! Første gang du starter DVD-afspilleren, bliver du bedt om at angive regionskode. Dvd'er findes til 6 regioner.
52 Opgradere hukommelsen Opgradere hukommelsen Sådan sætter du hukommelsesmoduler i computeren: 1. Sluk for computeren, frakobbel AC adapteren (hvis den er forbundet) og fjern batteripakken. Derefter vendes computeren om for at få adgang til bunden. Dansk Dansk 2. Fjern skruerne fra hukommelsesdækslet, derefter løftes og fjernes hukommelsesdækslet. 3. (a) Indsæt hukommelsesmodulet diagonalt i slottet, derefter (b) pres det let ned indtil det klikker på plads. 4.
53 BIOS programmet BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS). Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå konfigurationsproblemer, kan du køre programmet. For at aktivere BIOS programmet skal du trykke på under PowerOn Self-Test (POST), mens computerlogoet vises.
54 Ofte stillede spørgsmål Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har tændt for strømmen, men computeren starter ikke Dansk Dansk Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren. Kontroller følgende: • Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm.
55 Der kommer ingen lyd fra computeren Kontroller følgende: • Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen Slå alt fra. • Lydstyrken er muligvis for lav. Se på ikonet for lydstyrke på proceslinjen i Windows. Du kan også justere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen.
56 Ofte stillede spørgsmål Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige autoriserede servicecentre. Læs passet grundigt. Dansk Dansk Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du kan få fordel af supportcentrene. Læg købsbeviset i lommen på indersiden af ITW-passets omslag.
57 Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp. Fejlfinding Hvis systemet rapporterer en fejlmeddelelse eller der optræder system symptomer, se "Fejlmeddelelser" nedenfor.
58 Fejlmeddelelser Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Dansk Dansk Memory size mismatch Løsning Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter. Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter. Tryk på under POST (Power-On SelfTest) for at starte BIOS programmet, og tryk derefter på Exit for at afslutte BIOShjælpeprogrammet for at genstarte.
59 Tips og tricks for brug af Windows 8 Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nogle få pegepinde for at hjælpe dig med at komme i gang. Tre koncepter skal du holde styr på 1. Start 2. Fliser Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps. 3. Symboler Du kan bruge symboler til at udføre nyttige funktioner, f.eks. til at dele indhold, slukke pc'en eller ændre indstillinger.
60 Hvorfor er det et nyt interface? Det nye interface for Windows 8 er designet til at fungere godt sammen med berøringsinput. Windows Store-apps vil automatisk bruge hele skærmen og kræver ikke lukning på den traditionelle måde Windows Store-apps vises på startskærmbilledet ved hjælp af af dynamiske felter. Dansk Dansk Hvad er ’live fliser?’ Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps og vil blive opdateret med nyt indhold, når du har forbindelse til internettet.
61 Klik på Låseskærm øverst på siden og vælg billedet og programmerne, du vil se på låseskærmen. Hvordan lukker jeg en app? Flyt markøren øverst op på skærmen og klik og træk vinduet nedad for at lukke appsen. Du kan lukke apps fra miniaturerne i venstre kant af skærmen ved at højreklikke på en miniature og vælge Luk. Fra Start skal du indtaste “Kontrolpanel” for at åbne Søg og vise resultaterne. Klik på Kontrolpanel > Juster skærmopløsning.
62 Hvordan får jeg en app til at blive vist på opgavelinjen på Skrivebordet? Hvis du er i All apps og du ønsker at vise en app i proceslinjen på skrivebordet, kan du vælge appsen og højreklikke på den. Vælg Fastgør til proceslinje fra menuen, der vises nederst på skærmen. Hvordan installerer jeg apps? Dansk Dansk Du kan hente Windows Store-apps fra Store. Det er skal have et Microsoft-id for at kunne købe og hente apps fra Store.
63 Hvordan kan jeg tilføje en foretrukken til Internet Explorer? Internet Explorer 10 har ikke de traditionelle foretrukne, men i stedet kan du fastgøre genveje til Start. Når du har en side åben, skal du højreklikke et vilkårligt sted på siden for at åbne menuen nederst på siden. Klik på Fastgør til Start. Hvordan kontrollerer jeg for Windows opdateringer? Hvor kan jeg få mere information? Yderligere oplysninger findes her: • Windows 8 selvstudier: www.acer.com/windows8-tutorial • FAQ for support: www.
64 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC-ERKLÆRING Dansk Dansk Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse.
65 BEMÆRKNING OM REGULERING AF RADIOENHED Bemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Hensigten med denne enhed er, at den bruges indendørs for at forhindre radiointerferens med den licenserede service. Dette produkt overholder retningslinjerne for radiofrekvenser og sikkerhedsstandarderne i de lande og områder, hvor det er godkendt til trådløs brug. Afhængigt af konfigurationen kan dette produkt indeholde trådløse radioenheder (f.eks.
66 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger Dansk Dansk Departementer, hvor brugen af 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tilladt med en EIRP på mindre end 100 mW indenføre og mindre end 10 mW udendøre: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrene
67 CANADA - LAVSTRØMSLICENS-UNDTAGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102) Computeren anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning. Konsulter Safety Code 6, som kan fås på Health Canadas websted på adressen www.hc-sc.gc.ca/rpb Denne enhed overholder RSS210 fra Industry Canada. Dette Class B digitale apparat overholder canadiske ICES-003, udgave 4 og RSS-210, nr. 4 (dec.
68 FCC RF-sikkerhedskravet Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN mini-PCI-kort og Bluetooth-kort ligger langt under FCC-grænserne for radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i computeren anvendes på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal brug minimeres som følger. Dansk Dansk 1. Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse enheder, som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt RF-enhed.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Den maksimale tilladte antenneforstærkning til bruge med denne enhed er 6 dBi for at overholde E.I.R.P.
TravelMate-serien Användarhandboken
© 2012 Med ensamrätt.
iii Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Slå av produkten före rengöring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för rengöring. FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR om att bryta strömmen med väggkontakten Observera följande riktlinjer när du slår på och bryter strömmen till nätaggregatet: Installera nätaggregatet innan du ansluter nätsladden till elnätuttaget.
iv Varningar • • Svenska • • • • • • Använd inte denna produkt nära vatten. Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten kan falla med allvarliga skador som följd. För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den försetts med ventilationsöppningar. Dessa öppningar får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa, matta, eller annat liknande underlag.
v Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar och/eller skador. • Systemet kan drivas med flera olika spänningar; 100 till 120 volt eller 220 till 240 volt, växelström. Den medföljande nätsladden uppfyller tillämpliga lokala bestämmelser för användning i det land eller den region som systemet köptes.
vi Svenska Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte för temperaturer över 60°C (140°F).
vii Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
viii Svenska Driftmiljö Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluetooth och/eller 3G. Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan medföra störningar eller fara. Använd bara enheten i normala driftpositioner.
ix Fordon Potentiellt explosiva miljöer Stäng av enheten i områden med potentiellt explosiv miljö och följ alla skyltar och instruktioner. Potentiellt explosiva miljöer omfattar områden där du i normalfall får en uppmaning om att stänga av bilmotorn. Gnistor i sådana områden kan orsaka explosion eller brand, vilket kan resultera i kroppsskador och till och med dödsfall. Stäng av den bärbara datorn i närheten av bensinpumpar på bensinstationer.
x Svenska Instruktioner för kassering Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår gemensamma världsmiljö bör du återvinna utrustningen. Mer information om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (WEEE) finns på www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tips och information för komfortabel användning Felaktig datoranvändning kan leda till karpaltunnelsyndrom, tendonit, tenosynovit eller andra muskuloskelettala rubbningar. Följande symptom kan uppträda i händer, handleder, armar, axlar, nacke eller rygg: • • • • • Domningar eller en brännande eller stickande känsla. Värk eller ömhet. Smärta, svullnad eller en bultande känsla. Stelhet eller spändhet. Köld eller svaghet.
xii Bildskärm • Håll bildskärmen ren. • Svenska • • • • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt. Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare grafik.
xiii Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. Bruksanvisningar I instruktionsfoldern beskriver vi hur du kommer igång med installationen av datorn. TravelMate-serien - Användarhandbok finns användbar information som är gemensam för alla modeller i produktserien TravelMate-serien. Den tar upp grundläggande teman som användning av tangentbord, ljud osv.
xiv Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du startar den. Svenska Datorns skötsel Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid. • Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära värmekällor, till exempel element.
xv Rengöring och service Så här rengör du datorn: Stäng av datorn och ta bort batteriet. 2 Koppla bort nätadaptern. 3 Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer. Om något av följande inträffar: • Du har tappat datorn eller skadat höljet; • Datorn fungerar inte korrekt. Se "Vanliga frågor" på sidan 52.
Svenska xvi
Välkommen! Bruksanvisningar Anvisningar för skötsel och användning av datorn Starta och stänga av datorn Datorns skötsel Skötsel av nätadaptern Skötsel av batteriet Rengöring och service Pekplatta Grunder för användning av pekplattan (med två knappar) Använda tangentbordet Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Snabbtangenter Windows-tangenter Acer ProShield Översikt Ställa in ProShield Personligt skyddad drivrutin Credential Manager Fingeravtryckregistrering* Dataskydd Borttagning av data A
Återställa systemet Ominstallera drivrutiner och program Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet Återställa systemet till fabrikstillståndet.
HDMI Universell seriebuss (USB) Spela upp DVD-filmer Uppgradera minnet BIOS-inställningarna Bootsekvens Aktivera disk-to-disk recovery Ställa in lösenord Vanliga frågor 47 48 49 50 51 51 51 51 52 Beställa service Felsökning Felsökningstips Felmeddelanden Tips och råd för Windows 8 Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet Hur får jag tillgång till charms? Hur kommer jag till Start? Hur hoppar jag mellan appar? Hur stänger jag av min dator? Vad är syftet med det nya gränssnittet? Hur låser jag upp m
1 Pekplatta Grunder för användning av pekplattan (med två knappar) Följande objekt visar hur du använder pekplattan med två knappar. • Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan. • Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka på vänster och högerknappen vid nedre kanten av pekplattan. De två knapparna fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Att klicka med fingret på pekplattan har samma effekt som att klicka på vänster musknapp.
2 Använda tangentbordet Använda tangentbordet Svenska Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Obs: Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator. Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på. Låstangent Beskrivning När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla Caps Lock bokstäver med versaler.
3 Numeriskt lås aktiverat Numeriskt lås inaktiverat Huvudtangenter Håll ned tangenten Skriv bokstäver på när du skriver bokstäver på vanligt sätt. den inbyggda knappsatsen. Snabbtangenter Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens ljusstyrka och volym. Du aktiverar en snabbtangenter genom att hålla ned innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen.
4 Använda tangentbordet Svenska Snabbtangent Ikon Funktion Beskrivning + < > Öka ljusstyrkan Ökar bildskärmens ljusstyrka. + < > Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens ljusstyrka. + < > Höj volymen Höjer högtalarvolymen. + < > Sänk volymen Sänker högtalarvolymen. + Spela upp/ pausa + Stopp + Föregående Spelar upp eller pausar en vald mediefil. Stoppar uppspelning av vald mediefil. Återgår till föregående mediefil.
5 Acer ProShield (Endast för utvalda modeller) Översikt en inbäddad • Skyddar enheten mot obehörig åtkomst • Skyddar lokal lagring • Säkra nätverket Acer ProShield innehåller fem moduler som kan säkra enheten från obehörig åtkomst och intrång.
6 Acer ProShield Svenska Obs: Välj ett lösenord som du kommer ihåg, men som är svårt att lista ut. Använd inte ord som går att hitta i en ordbok. Vi rekommenderar en kombination av bokstäver och siffror. När du har skaffat ett lösenord kan du klicka på Nästa för att fortsätta och ställa in en personligt skyddad drivrutin eller klicka på Avsluta för att avsluta guiden. Personligt skyddad drivrutin Personal Secure Disk (PSD) är en skyddad del av din hårddisk där du kan spara filer.
7 När installationen är klar kan du gå till ProShield Console för att hantera din dator eller göra ändringar i inställningarna. Svenska Använd menyn i rutan till vänster för att göra ändringar. Credential Manager Här kan du ställa in och hantera dina uppgifter inklusive PBA-datorskydd (autentisering före startsekvens). Här kan du ändra din ProShield och Windows-lösenord, registrera fingeravtryck, hantera online kontoinformation, och säkerhetskopiera eller återställa referensinformation.
8 Acer ProShield Fingeravtryckregistrering* Svenska * (endast om din dator har en fingeravtrycksskanner) Du kan använda en fingeravtrycksskanner för att skydda din dator från otillåten åtkomst. Registrera två eller fler fingeravtryck som kan användas för åtkomst av din dator under uppstart, istället för ditt lösenord. Klicka instruktionsprogram för mer information. Dataskydd Här kan du välja filer för kodering eller avkodering och hantera din personligt skyddad drivrutin.
9 Borttagning av data Här kan du välja filer som helt ska bort från hårddisken. Dokumentförstöraren skriver över data för att göra återvinning av data omöjligt. Svenska Varning: Kontrollera att du väljer bara den information du vill förstöra. När du har förstört en fil eller mapp är det omöjligt att återställa data.
10 Acer Office Manager Svenska Acer Office Manager Obs: Endast för utvalda modeller. Acer Office Manager är ett övervaknings- och ägarhanteringsverktyg som hjälper MIS-personal att fjärrhantera och uppdatera datorer. Det finns två komponenter till detta programpaket: Acer Office Manager konsol och Acer Office Manager klient. Acer Office Manager konsol Med konsolprogrammet kan du hantera anslutna kunder från en enda dator. Starta konsolprogrammet i Windows 8, genom att ange "Office Manager Console".
11 I Meddelande-området kan du se meddelanden från hanterade klienter, inklusive information som maskin- eller programvara som tas bort, om klienten används, eller den har varit off-line, längre än angiven tid. Svenska Klienthanterare På sidan klient-hanterare kan du se de klienter som hanteras från konsolen. Dubbelklicka på en ikon för att se klientens systeminformation. Du kan också gruppera klienterna för enklare hantering.
12 Acer Office Manager Obs: Varje klient kan endast tilldelas en grupp. Svenska Policyn Du kan ställa in policyn att passa till utvalda kunder eller klientgrupper. Klicka på + symbolen för att lägga till en ny policy. Tabb Objekt Funktion Ange en tapet som ska tillämpas Tapet på alla klienter. Ange en skärmsläckare som ska Skärmsläckare tillämpas på alla klienter. Allmänt Ange vilken hemsida Internet Hemsida Explorer ska öppna vid start.
13 Tabb Enhet Funktion Ange ett BIOS Supervisor BIOS Supervisor lösenord. Om ett lösenord redan lösenord existerar, måste du ange det innan du kan ändra det. Ange ett BIOS användarlösenord. Om ett BIOS lösenord redan existerar, måste användarlösenord du först ange det eller Supervisor-lösenordet innan du kan ändra användarlösenordet. Ändra ordningen för enheter Ändra inställningar för använda för att starta om omstartsekvens systemet. Aktivera eller inaktivera enheter på bärbara datorer.
14 Acer Office Manager Svenska Om du vill exportera resulten som ett Excel kalkylblad, klicka på Exportera resultat eller på ikonen. Du tillfrågas var du vill spara filen och efter ett filnamn. Schemaläggaren På sidan Schemaläggare, kan du ange ett schema för att tillämpa valda policyn på regelbunden basis. Klicka på + symbolen för att lägga till en ny uppgift. Ange ett Uppgiftsnamn, välj Frekvens, Tid, Datum, Åtgärd, Policyn som ska användas (om lämpligt) och grupp(er) eller klient(er).
15 Inställningar På sidan Inställningar, kan du ändra inställningar enligt önskemål. Svenska Tabb Objekt Funktion Redigera Ändra ditt Acer Office Manager Administratöri lösenordsinställningar Console-lösenord. nställningar Skapa ett e-postkonto för att ta E-postinställningar emot e-postmeddelanden. Preferensinstä Konfigurera din programuppstart llningar och låspreferenser. Ange vilka tidsrelaterade Meddelandein meddelanden som ska visas på ställningar instrumentpanelen.
16 Återställning Återställning Svenska Om du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp av Vanliga frågor (se sidan 52) kan du "återställa" datorn, dvs. återbörda den till ett tidigare tillstånd. I det här avsnittet beskrivs de verktyg för återställning som finns tillgängliga i datorn.
17 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i listan över program. Svenska 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia Fönstret Recovery Drive öppnas. med fabriksinställningarna. Kontrollera att Kopiera innehåll från återställningspartitionen till återställningsenheten är valt. Det ger den fullständigaste och säkraste säkerhetskopian.
18 Återställning 3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa. Svenska • Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter. Säkerhetskopian för återställning kräver minst 16 GB lagringsutrymme 4. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 5. Följ processen tills den har slutförts. 6. När du har skapat säkerhetskopian för återställning kan du välja att radera återställningsinformationen i din dator.
19 Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i listan över program. 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia med drivrutiner och program. Anslut usb-enheten eller mata in en tom dvd-skiva i den optiska läsenheten och klicka sedan på Nästa. • Om du använder en usb-enhet, se till att du har tillräckligt med ledigt lagringsutrymme innan du fortsätter.
20 Återställning Svenska • Om du använder dvd-skivor, får du också reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor. 3. Klicka på Start för att kopiera filerna. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 4. Följ processen tills den har slutförts. • Om du använder optiska skivor, matar enheten ut skivorna när de har bränts.
21 Anvisningar om ominstallation av program och drivrutiner som inte var förinstallerade finns i produktens dokumentation eller på dess webbplats för teknisk support. 3. Återställ operativsystemet. Om inget annat har löst problemet och du vill återställa systemet men behålla dina användardata, se "Återställa systemet till fabrikstillståndet." på sidan 24. 4. Återställa systemet till fabrikstillståndet.
22 Återställning Svenska Om du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad på din dator: • Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i listan över program. • Klicka Ominstallera drivrutiner eller program. • Du bör nu se avsnittet Innehåll i Acer Resurscenter. • Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
23 • Om Acer Resurscenter inte startar automatiskt, tryck på Windows-tangenten + , och dubbelklicka sedan på ikonen för den optiska skivenheten. 2. Du bör nu se avsnittet Innehåll i Acer Resurscenter. 3. Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera.
24 Återställning 3. Klicka på Öppna Systemåterställning och sedan på Nästa. Svenska 4. Klicka på den senaste återställningspunkten (för när ditt system fungerade ordentligt), klicka Nästa, sedan Avsluta. 5. Ett bekräftelsefönster öppnas; klicka Ja. Systemet återställs enligt den angivna återställningspunkten. Processen kan ta flera minuter och datorn kan startas om. Återställa systemet till fabrikstillståndet.
25 från Windows Store). Se "Anpassad återställning med Acer Recovery Management" på sidan 26. Återställa fabriksinställningarna med Acer Recovery Management Var försiktig: "Återställ fabriksinställningarna" raderar alla filer på hårddisken. 2. Om datorn är konfigurerad med två operativsystem (finns endast på vissa system), öppnas ett fönster med möjlighet att återställa antingen Windows 7 eller Windows 8. Om du väljer Windows 7, kommer din dator att startas om och återställa Windows 7.
26 Återställning Svenska b. Rensa enheten fullständigt rensar enheten fullständigt efter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställningen. Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar, men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer tas bort fullständigt. 5. Klicka på Återställ. 6. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. 7.
27 Återställa från en säkerhetskopia för återställning Så här återställer du från en säkerhetskopia för återställning på en usbenhet: 1. Leta reda på din säkerhetskopia. 3. Om den inte redan är aktiverad, måste du aktivera F12 Startmeny: a. Tryck på när du startar datorn. b. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja menyn Main. c. Tryck på nedåtknappen tills F12 Boot Menu markeras och tryck sedan på för att ändra inställningen till Enabled. d.
28 Återställning Svenska säkerhetskopierar du dem nu. Se "Återställa säkerhetskopia för återställning" på sidan 28. datorn från c. Klicka på Refresh your PC för att starta återställningsprocessen: Refresh your PC försöker att behålla dina filer (användardata) men ominstallerar alla program och drivrutiner. Programvara installerad efter inköpet av datorn tas bort (med undantag för programvara installerad från Windows Store). Se "Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning" på sidan 29.
29 Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning 1. Fönstret Uppdatera datorn öppnas. Svenska 2. Klicka på Nästa. 3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt). 4. Klicka på Uppdatera. 5. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. Processen tar cirka 30 minuter.
30 Acer Backup Manager Svenska Acer Backup Manager Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Acer Backup Manager är ett verktyg som möjliggör en rad backupfunktioner vilka kan genomföras i endast tre enkla steg. Du kan även ställa in dessa funktioner för att automatiskt återkomma så ofta du vill. Starta Acer Backup Manager i Windows 8, genom att ange "Backup Manager". Alternativt, i skrivbordsläge, välj Acer Backup Manager. Det här öppnar Välkommen-skärmen.
31 2 Välj var du vill spara säkerhetskopiorna. Dina alternativ inkluderar flyttbara media, en drivrutin på din dator*, CD/DVD-media, en fjärrdator eller molnet med Microsoft SkyDrive. 3 *OBS: Du måste välja en extern enhet eller enhet D: i datorn: drivrutin; Acer Backup Manager kan inte lagra en säkerhetskopia på källenheten. Om du vill ändra dina inställningar, gå till skärmen Acer Backup Manager profiler.
32 Strömsparfunktioner Svenska Strömsparfunktioner Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne.
33 5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj ändra inställningar som för närvarande är otillgängliga. Svenska 6. Skrolla ner och inaktivera Aktivera snatt uppstart. 7. Välj Spara ändringar.
34 Batteripaket Batteripaket Svenska Datorn drivs av ett inbyggt batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern batteriteknologi och standarder. • Varnar om att batterinivån är låg. Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn även då den laddar.
35 Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd. Dessutom påverkas användningsmönster: batteriets livslängd negativt av följande • Använd alltid datorn med växelström.
36 Batteripaket Varning om låg batterinivå Svenska Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift. Varning! Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av. Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt: Situation Nätadaptern och ett nätuttag finns tillgängliga. Ett fulladdat batteripaket finns tillgängligt som reserv.
37 Resa med datorn I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1. Spara alla öppna filer. 2. Ta bort skivor från optisk drivenhet(er). 3. Stäng av datorn. 4. Stäng bildskärmslocket. 5. Koppla bort sladden från nätadaptern. 6. Koppla bort tangentbord, pekenhet, skrivare, extern bildskärm och andra externa enheter. 7. Om du har låst fast datorn med ett Kensington-lås kopplar du bort det också.
38 Resa med datorn Svenska Vad du bör ta med dig till möten Till relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med själva datorn. Till längre möten, eller när batteriet inte är fulladdat, kan det vara klokt att ta med nätadaptern så att du kan ansluta datorn till ett eluttag i möteslokalen. Om det inte finns några eluttag i rummet kan du minska strömförbrukningen genom att placera datorn i vänteläge. Tryck på + eller stäng bildskärmslocket när du inte använder datorn aktivt.
39 Installera ett hemmakontor Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att skaffa ytterligare en nätadapter. Om du skaffar en till nätadapter slipper du ta med nätadaptern varje gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet. Om du använder datorn hemma under en längre tid kan du även skaffa externt tangentbord, bildskärm eller mus. Resa med datorn När du flyttar datorn långa avstånd, t.ex. från arbetet till en kunds kontor eller vid lokala resor.
40 Resa med datorn Resa utomlands med datorn När du tar med datorn till andra länder. Svenska Förbereda datorn Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa. Vad du bör ta med dig Ta med dig följande: • Nätadapter. • Nätsladdar för det land du reser till. • Fulladdade reservbatterier • Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare. • Inköpsbevis, om du måste visa det för tullmyndigheterna. • Internationell resegaranti (International Travelers Warranty; ITW).
41 Expandera med tillval Din dator tillhandahåller en heltäckande mobil datorupplevelse. Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I kommande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn.
42 Ansluta till ett nätverk Ansluta till ett nätverk Svenska Inbyggda nätverksfunktioner Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk. Om du vill använda nätverksfunktionen ansluter du en Ethernetkabel i nätverksuttaget på datorn till en Ethernet (RJ-45)-port eller en hubb i ditt nätverk.
43 Trådlösa nätverk Ansluta till Internet Windows upptäcker och visar en lista över tillgängliga nätverk vid installationen. Välj nätverk och ange lösenordet vid behov. Annars öppnar du Internet Explorer och följer anvisningarna. Se dokumentationen till din router eller från din internetleverantör. Trådlösa nätverk Ett trådlöst LAN eller WLAN är ett trådlöst lokalt nätverk, i vilket två eller flera datorer sammankopplas utan att kablar används.
44 ExpressCard ExpressCard Svenska Det finns mängder av expansionsalternativ tillgängliga som ExpressCard, inklusive TV-mottagare och adaptrar för flashminneskort, Bluetooth och IEEE 1394b. ExpressCard stöder USB 2.0 och PCI Express-applikationer. Viktigt! Det finns två typer, ExpressCard/54 och ExpressCard/34 (54 mm respektive 34 mm), som har olika funktioner. Alla ExpressCard-plats stöder inte båda dessa typer.
45 Thunderbolt Thunderbolt är en höghastighetsanslutning som stöder masslagringsenheter och externa skärmar. Den är kompatibel med DisplayPort standard. Svenska Obs: Upp till sex Thunderbolt-enheter och en DisplayPort skärm kan kedjekopplas, men, DisplayPort-skärmen blir den sista enheten i kedjan, och den kan inte föregås av en Thunderbolt-skärm.
46 IEEE 1394-port IEEE 1394-port Svenska Datorns IEEE 1394-port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digitalkamera. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information.
47 HDMI Använd datorns HDMI-port för att ansluta till avancerad ljud- och videoutrustning. Implementering med en enda kabel möjliggör prydlig installation och snabb anslutning. Svenska HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd.
48 Universell seriebuss (USB) Universell seriebuss (USB) Svenska USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna.
49 Spela upp DVD-filmer Om en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp DVD-filmer på datorn. 1. Sätt i en DVD-skiva. Viktigt! När du startar DVD-spelaren för första gången måste du ange en regionskod. DVD-skivor är tillgängliga för 6 regioner. Regionskod 1 Land eller region USA, Kanada 2 Europa, Mellanöstern, Sydafrika, Japan 3 Sydostasien, Taiwan, Sydkorea 4 Latinamerika, Australien, Nya Zeeland 5 F.d.
50 Uppgradera minnet Uppgradera minnet Så här installerar du minne: Svenska 1. Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned. 2. Skruva loss skruvarna från luckan till minnesfacket, lyft sedan och ta bort luckan. 3. Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (a) och tryck den försiktigt nedåt tills du hör ett klick (b). 4. Sätt tillbaka minneslocket och skruva fast det. 5. Sätt tillbaka batteriet och återanslut växelströmsadaptern.
51 BIOS-inställningarna Bootsekvens Så här ställer du in bootsekvensen i BIOS-inställningar: Aktivera BIOSinställningar och välj därefter Boot från kategorierna högst upp i fönstret. Ställa in lösenord För att ställa in ett lösenord vid start aktiverar du BIOS-inställningar och väljer därefter Security från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på Password on boot: och använd knapparna och för att aktivera funktionen.
52 Vanliga frågor Vanliga frågor Svenska Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har slagit på strömmen men datorn startar inte Titta på strömindikatorn: • Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: • Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet. • Se till att nätadaptern är ordentligt ikopplad i datorn och eluttaget.
53 • Om hörlurar, öronsnäckor eller externa högtalare ansluts till utgångsporten på datorns främre panel, stängs de interna högtalarna av automatiskt. Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills luckan skjuts ut. Tangentbordet reagerar inte Försök att ansluta ett externt tangentbord till USB-porten på datorn.
54 Vanliga frågor Svenska Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
55 Felsökning Felsökningstips Datorn har en avancerad utformning som avger felmeddelanden på skärmen för att hjälpa dig med problemlösning. Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstår, se "Felmeddelanden". Om problemet inte kan lösas skall du kontakta din återförsäljare. Se "Beställa service" på sidan 53. Felmeddelanden Då ett felmeddelande visas skriver du ner det och vidtar sedan rätt åtgärd för att lösa det.
56 Felmeddelanden Svenska Memory size mismatch Lösningsåtgärd Tryck (medan POST pågår) för att gå in i BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i BIOS-inställningarna för att starta om. Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösa felet ska du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp.
57 Tips och råd för Windows 8 Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänja sig vid, så vi har skapat några tips som hjälper dig att komma igång. 1. Start Start-knappen är inte längre tillgänglig; du kan starta appar från startskärmen. 2. Tiles Live tiles kan sägas vara miniatyrbilder av apparna. 3. Charms Med Charms kan du utföra praktiska funktioner, som dela innehåll, stänga av din dator eller ändra inställningar.
58 skärmen och kräver inte nedstängning på traditionellt sätt. Windows Storeappar visas på Start med live-tiles. Svenska Vad är "live tiles"? Live tiles kan liknas vid miniatyrbilder av appar. De uppdateras med nytt innehåll när du är ansluten till Internet. Du kan till exempel visa väder eller börsuppdateringar utan att öppna appen. Hur låser jag upp min dator? Tryck på en tangent eller klicka på en användarkonto-ikon för att låsa upp datorn.
59 Hur avslutar jag en app? Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåt för att stänga programmet/appen. Kan jag ändra skärmupplösningen? Från Start, skriv "Kontrollpanel" för att öppna Sök och visa resultaten, klicka sedan på Kontrollpanelen > Justera skärmupplösning. Jag vill använda Windows på mitt vanliga sätt - ge mig mitt skrivbord tillbaka! Från Start klicka på panelen Skrivbord för att visa det traditionella skrivbordet.
60 Hur installerar jag appar? Svenska Du kan ladda ner Windows Store-appar från Store. Du behöver ett Microsoft-ID för att köpa och ladda ner appar från Store. Jag hittar inte program som Notepad och Paint! Var finns de? Från Start skriver du bara in namnet på programmet du letar efter för att öppna Sök och lista resultaten. Alternativt, öppna Alla appar och skrolla till "Windows tillbehör" för att se listan över gamla program.
61 Var hittar jag mer information? För mer information, besök: • Windows 8, självstudier: www.acer.com/windows8-tutorial • Vanliga supportfrågor: www.acer.
62 Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Svenska MEDDELANDE FRÅN FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad.
63 LCD PIXELANMÄRKNING LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel. FÖRESKRIFTER FÖR ENHETER FÖR RADIOTRAFIK Den här enheten är avsedd för inomhusbruk för att förhindra radiostörningar som påverkar den licensierade tjänsten.
64 Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Svenska Departement där användning av 2400 – 2483,5 MHz-bandet är tillåten med en EIRP på mindre än 100 mW inomhus och mindre än 10 mW utomhus: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 L
65 KANADA - LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) Denna enhet uppfyller kraven i RSS210 från Industry Canada. Denna Class B digitala enhet uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003, Issue 4 och RSS-210, No 4 (Dec 2000) och No 5 (Nov 2001). "Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på radiotrafik med licens, och på avstånd från fönster för att sörja för bästa möjliga avskärmning.
66 Säkerhetsföreskrifter från FCC Svenska Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta ska datorn används på ett sådant sätt att risken för att den kommer i kontakt med människor vid normal användning minimeras, på följande sätt: 1. Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
67 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Den högsta tillåtna antennförstärkningen som får användas med den här enheten är 6 dBi för att följa E.I.R.P.
TravelMate -sarja Käyttöohjekirja
© 2012 Kaikki oikeudet pidätetään.
iii Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita. Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä pesuaineita. Puhdista laite kostealla rievulla.
iv Suomi Varoitus • Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. • Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan. • Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai sängylle, koska aukot saattavat mennä tukkoon.
v Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon. Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä. • Tuotepalvelut Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kotelon avaaminen paljastaa jännitteellisiä ja helposti vaurioituvia osia. Anna huolto aina asiantuntijoiden tehtäväksi.
vi hakeudu lääkärin hoitoon välittömästi. Turvallisuussyistä, ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tapahdu alle 0°C (32°F) tai yli 40°C (104°F) olevissa lämpötiloissa. Suomi Uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vain kahden tai kolmen täydellisen latausja purkamisjakson jälkeen. Akkua ei voi ladata ja purkaa satoja kertoja, vaan se mahdolliseti kuluu loppuun. Kun käyttöaika tulee tuntuvasti lyhyemmäksi kuin normaalisti, osta uusi akku.
vii Varoitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) Varoitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu: "LUOKAN 1 LASER-TUOTE." Jos sinulla on ongelmia tämän laitteen kanssa, ota yhteys lähimpään VALTUUTETTUUN -huoltoasemaan. Estääksesi suoran altistuksen lasersäteelle älä yritä avata koteloa. LUOKAN 1 LASER-TUOTE VAROITUS: LAITTEEN SISÄLLÄ ON NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SÄTEELLE ALTISTUMISTA.
viii Käyttöympäristö Suomi Varoitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutta eivat ne yksistään: Langaton verkko (WLAN), Bluetooth ja/tai 3G. Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityissäädöksiä, ja aina sammuttaa laitteesi kun sen käyttö on kielletty tai kun se voi aiheuttaa häiriötä tai vaaraa. Käytä laitetta vain sen normaaleissa käyttöasennoissa.
ix Ajoneuvot Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt Sammuta laite ollessasi alueella, jossa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen ympäristö sekä noudata kaikkia liikennemerkkejä ja ohjeita. Potentiaalisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt sisältävät alueet, missä sinua normaalisti neuvotaan sammuttamaan ajoneuvon moottorin. Kipinät sellaisilla alueilla voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon johtaen ruumiinvammaan tai jopa kuolemaan.
x Hävittämisohjeet Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä web-sivulta www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä. • Tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne. • Särky, kipu tai arkuus.
xii Silmät • Lepuuta silmiäsi usein. • Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen. • Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu. Suomi Näyttö • Pidä näyttö puhtaana. • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa. • Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle.
xiii Aloitetaan perusasioista Haluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä. Ohjeet Helpottaaksesi sinua Acer-tietokoneen käyttämisessä olemme suunnitelleet sarjan ohjekirjoja: Ihan aluksi juliste auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa. Tämä Pikaohje esittelee uuden tietokoneesi perusominaisuudet ja -toiminnot.
xiv • Paina Windows-näppäintä + , kohdan Asetukset > Virta ja Horrostila napsauttaminen. Suomi Voit myös panna tietokoneen lepotilaan painamalla lepotilan pikanäppäintä + . Ohje: Jos tietokone ei sammu normaalisti, paina virtapainiketta yli neljän sekunnin ajan ja näin tietokone sammuu. Jos sammutat tietokoneen ja haluat käynnistää sen uudelleen, odota sammuttamisen jälkeen vähintään kahden sekunnin ajan ennen virran uudelleenkytkemistä.
xv Akun hoitaminen Seuraavassa on muutamia akun hoitoon liittyviä ohjeita: • Vaihda akut samanlaisiin akkuihin niitä vaihtaessasi. Sammuta tietokone ennen akun irrotusta. • Älä avaa akkua. Pidä se lasten ulottumattomissa. • Hävitä vanhat akut määräysten mukaisesti. Kierrätä kaikki kierrätettävä materiaali. Puhdistaminen ja huolto 1 Sammuta tietokone ja poista akkuyksikkö. 2 Irrota verkkolaite. 3 Käytä pehmeää ja kosteaa pyyhettä. Älä käytä puhdistusaineita.
Aloitetaan perusasioista Ohjeet Tietokoneen peruskäyttöohjeita Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen Tietokoneen hoito Verkkolaitteen hoito Akun hoitaminen Puhdistaminen ja huolto Kosketusalusta Perusasiat kosketusalustasta (kahdella painikkeella) Näppäimistön käyttö Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Pikavalintanäppäimet Windows-näppäimet Acer ProShield Yleiskatsaus ProShieldin asetusten määrittäminen Oma salattu asema Oikeushallinta Sormenjälkien rekisteröinti* Tiedon suojaus
Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin Palauttaminen Windowsista Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta Acer Backup Manager Virranhallinta Virransäästö Akku Akun ominaisuudet Akun lataaminen Akun kestoiän optimointi Akun varaustilan tarkistaminen Alhaisen varaustilan varoitus Akun irrottaminen ja asettaminen paikalleen Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Tietokoneen
HDMI USB-väylä DVD-elokuvien toistaminen Muistin laajennus BIOS-sovellus Käynnistyssekvenssi Levyltä levylle -palautus käytössä Salasanojen asettaminen Usein kysyttyjä kysymyksiä Yhteyden ottaminen huoltoon Ongelmanratkaisu Vianhakuvihjeitä Virheilmoitukset Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä Miten käytän charmeja? Miten pääsen Käynnistä-ruutuun? Miten siirryn sovelluksesta toiseen? Miten sammutan tietokoneeni? Miksi käyttöliittymä on uusi? Miten avaan tietoko
1 Kosketusalusta Sisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi kosketusalustan pinnalla. Kämmentuen keskeinen sijainti tarjoaa ihanteellisen mukavuuden ja tuen. Perusasiat kosketusalustasta (kahdella painikkeella) Oikea painike Toiminto Vasen painike Suorita Napsauta nopeasti kahdesti. Napauta kahdesti (samalla nopeudella kuin jos kaksoisnapsauttaisit hiiren painiketta).
2 Kosketusalusta Suomi Ohje: Pidä sormesi kuivina ja puhtaina kosketusalustaa käyttäessäsi. Pidä myös kosketusalusta kuivana ja puhtaana. Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille. Näin ollen mitä kevyempi kosketus, sen parempi vastaus. Kovempaa napauttaminen ei lisää kosketusalustan vastausherkkyyttä. Ohje: Oletuksena pysty- ja vaakavieritys on sallittua kosketusalustalla. Se voidaan estää hiiriasetuksilla Windowsin ohjauspaneelissa (Windows Control Panel).
3 Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Lukitusnäppäin Kuvaus Kun Caps Lock on päällä, kaikki kirjoitetut Caps Lock aakkosmerkit ovat isoja kirjaimia. Kun Num Lock on päällä, sulautettu näppäinryhmä on numeerisessa tilassa.
4 Näppäimistön käyttö Num Lock pois päältä Haluttu toiminta Num Lock päällä Näppäimistön päänäppäimet Pidä alhaalla Kirjoita kirjaimet sulautetun näppäinryhmän normaaliin tapaan. kirjaimien syöttämisen ajan. Suomi Pikavalintanäppäimet Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten.
5 Pikanäppäin + + < > + < > + < > NumLk Kirkkauden lisäys Kirkkauden vähennys Äänenvoimakkuus ylös Äänenvoimakkuus alas + Toista/Tauko + Pysäytä + Edellinen + Seuraava Kuvaus Kääntää sulautetun numeerisen näppäimistön päälle tai pois (koskee vain tiettyjä malleja). Lisää näytön kirkkautta. Vähentää näytön kirkkautta. Lisää äänenvoimakkuutta. Vähentää äänenvoimakkuutta. Toista tai pysäytä valittu mediatiedosto.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Koskee vain tiettyjä malleja) Yleiskatsaus Acer ProShield on kaikenkattava tietokoneen turvajärjestelmä, joka kattaa seuraavat haavoittuvuudet: • Estää laitteen asiattoman käytön Suomi • Suojaa tietokoneen tallennusvälineet • Turvaa verkkoyhteyden Acer ProShieldissa on viisi moduulia, jotka suojaavat tietokonettasi luvattomalta käytöltä ja tunkeutumiselta.
7 Huomautus: Valitse salasana jonka muistat, mutta joka on vaikea arvata. Älä käytä sanoja, jotka löytyvät sanakirjasta. Suosittelemme, että salasanassa on sekä kirjaimia että numeroita. Suomi Kun olet asettanut salasanan, napsauta Seuraava määrittääksesi Oman salatun aseman asetukset tai lopeta asennusvelho napsauttamalla Valmis. Oma salattu asema Henkilökohtainen turvallinen levy (Personal Secure Disk, PSD) on turvallinen osio kiintolevylläsi, jonne voit tallentaa tiedostoja.
8 Acer ProShield Suomi Kun asetukset on tehty, voit hallita tietokonettasi tai muuttaa asetuksia ProShield Konsolilla. Voit muuttaa asetuksia vasemman reunan valikon toiminnoilla. Oikeushallinta Tällä toiminnolla voit asettaa ja hallita käyttöoikeuksia, kuten ennen käynnistystä tehtävää tunnistusta. Voit muuttaa ProShieldin ja Windowsin salasanat, rekisteröidä sormenjälkiä, hallinnoida online-tilien tietoja sekä varmuuskopioida ja palauttaa käyttöoikeustietoja.
9 Sormenjälkien rekisteröinti* * (vain, jos tietokoneessassi on sormenjälkilukija) Voit käyttää tietokoneesi sormenjälkilukijaa estämään tietokoneen luvattoman käytön. Rekisteröi kaksi tai useampi sormenjälki, joita voidaan käyttää tietokoneen käynnistämiseen salasanan sijaan. Suomi Katso lisätietoja Rekisteröintiohjeista. Tiedon suojaus Täällä voit valita tiedostoja salaukseen tai salauksen purkuun ja hallita oman salatun aseman asetuksia.
10 Acer ProShield Tiedon poisto Suomi Täällä voit valita tiedostoja, jotka poistetaan turvallisesti kiintolevyltä. Tiedostojen turvallinen poisto tuhoaa tiedoston niin, että sen palauttaminen on mahdotonta. Varoitus: Valitse tuhottavat tiedostot huolellisesti. Kun tiedosto tai kansio on tuhottu, sen palauttaminen on mahdotonta.
11 Acer Office Manager Huomautus: Koskee vain tiettyjä malleja. Acer Office Manager on valvonta- ja hallintatyökalu, jolla MIShenkilöstö voi etähallinnoida ja -päivittää tietokoneita. Ohjelmistossa on kaksi osaa: Acer Office Manager Konsoli ja Acer Office Manager Asiakaslaite. Acer Office Manager Konsoli Kun avaat Konsolin ensimmäisen kerran, sinua pyydetään määrittämään salasana sekä ilmoituksille käytettävä sähköpostiosoite.
12 Acer Office Manager Suomi Ilmoitus-alueella on ilmoituksia hallinnoiduista asiakaslaitteista, kuten ilmoituksia laitteen irtikytkemisestä tai ohjelmiston poistamisesta tai siitä, jos asiakaslaite on ollut käytössä tai offline-tilassa pidempään kuin määritetyn ajan verran. Asiakaslaitehallinta Asiakaslaitehallinta-sivulla näet kaikki Konsolista hallinnoitavat asiakaslaitteet. Näet haluamasi asiakaslaitteen järjestelmätiedot kaksoisnapsauttamalla sen kuvaketta.
13 Voit myös ryhmitellä asiakaslaitteita niiden hallinnoinnin helpottamiseksi. Voit esimerkiksi luoda ryhmän johdon henkilöstölle ja toisen myynnin henkilöstölle. Ryhmä luodaan ja siihen lisätään asiakaslaitteita napsauttamalla asiakaslaiteluettelon yläpuolella olevaa symbolia +. Suomi Huomautus: Kukin asiakaslaite voi olla kerrallaan vain yhdessä ryhmässä.
14 Acer Office Manager Menettelytavat Suomi Voit määrittää menettelytapoja, joita sovelletaan asiakaslaitteisiin tai ryhmiin. Lisää uusi menettelytapa napsauttamalla symbolia +. Välilehti Yleistä Suojaus Virtaasetukset Kohde Toiminto Valitse taustakuva, joka asetetaan Taustakuva kaikkiin asiakaslaitteisiin. Valitse näytönsäästäjä, joka Näytönsäästäjä asetetaan kaikkiin asiakaslaitteisiin. Määritä sivu, joka Internet Kotisivu Exploreriin avautuu ensimmäiseksi.
15 Välilehti Kohde BIOS-valvojan salasana BIOS BIOS-käyttäjän salasana Laite Huomautus: Välilehdellä Laite näkyviä kohtia ei tueta pöytätietokoneissa. Jos määrität menettelytavan, johon kuuluu tämän välilehden laitteita ja käytät menettelyä pöytätietokoneessa, asetukset jätetään huomioimatta. Resurssit Sivulla Resurssit voit katsella hallinnoitujen asiakaslaitteiden laitteistoja ohjelmistotietoja. Näet myös, mitä Hotfixeja laitteeseen on tehty. Valitse järjestelmän malli alasvetovalikosta Malli.
16 Acer Office Manager Jos haluat viedä hakutulokset Excel-taulukoksi, napsauta Vie tulokset tai kuvaketta . Sinua pyydetään antamaan tiedostolle nimi ja tallennuspolku. Tehtävien ajoitus Suomi Tehtävien ajoitus -sivulla voit määrittää tietyin säännöllisin välein suoritettavia tehtäviä. Lisää uusi tehtävä napsauttamalla symbolia +. Sinun on annettava Tehtävän nimi, valittava Taajuus, Aika, Päivämäärä, Toiminto, Menettelytavat joita käytetään sekä ryhmä(t) tai asiakaslaite/-laitteet.
17 Asetukset Sivulla Asetukset voit muuttaa asetuksia haluamallasi tavalla. Suomi Välilehti Hallinnointiasetukset Kohde Muokkaa salasanaasetuksia Sähköpostiasetukset Omat asetukset Ilmoitusasetukset Tiedon migraatio Varmenne Luo uusi varmenne Tuo varmenne Toiminto Vaihda Acer Office Manager Konsolin salasanasi Määritä sähköpostitili, johon vastaanotat ilmoituksia. Määritä sovellusten käynnistys- ja lukitusasetukset. Määritä, mitä aikapohjaisia ilmoituksia Kojelaudassa näytetään.
18 Palauttaminen Palauttaminen Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset (katso sivulta 54) eivät auta, voit 'palauttaa' tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan. Suomi Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut.
19 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management. Suomi 2. Napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista. Palautettava asema -ikkuna avautuu. Varmista, että kohta Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle on valittuna. Tällä tavalla saat täydellisimmän ja turvallisimman varmuuskopion.
20 Palauttaminen 3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsauta Seuraava. Suomi • Varmista, että USB-asemalla on riittävästi vapaata tilaa ennen jatkamista. Palautusvarmuuskopio tarvitsee vähintään 16 GB tallennustilaa 4. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla. 5. Jatka prosessia kunnes se on tehty loppuun. 6. Kun olet luonut palautusvarmuuskopion, voit halutessasi poistaa palautustiedot tietokoneelta.
21 Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen Voit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitsemat tehtaalla asennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet käyttämällä joko USB-tallennusasemaa tai, jos tietokoneessasi on tallentava DVD-asema, yhtä tai useampaa tallennettavaa DVD-levyä. 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management. Suomi 2.
22 Palauttaminen Suomi • Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten monta tyhjää tallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvittava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä. 3. Aloita tiedostojen kopiointi napsauttamalla Varmuuskopioinnin edistyminen näkyy näytöllä. Käynnistä. 4. Jatka, kunnes prosessi on valmis: • Jos käytät optisia levyjä, asema työntää jokaisen valmiin levyn ulos asemasta polton jälkeen.
23 Ei-ennakkoon asennettujen ohjelmien ja ajureiden uudelleenasennusohjeita varten katso tuotteen dokumentaatiot tai tekniset ohjeet internetin tukisivustolta. 2. Palautus aikaisempaan järjestelmätilaan. Jos ohjelmien tai ajureiden uudelleenasennus ei auta, voi ongelma ratketa palauttamalla järjestelmä aikaisempaan tilaan, jolloin kaikki toimi oikein. Katso lisätietoja kohdasta "Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen" sivulta 25. 4. Järjestelmän nollaaminen tehdasasetuksiin.
24 Palauttaminen Suomi Jos palautat järjestelmän Windowsista ja käytät tietokoneellesi tallennettua palautustietoa: • Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management. • Napsauta Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen. • Avaa kohta Sisältö Acer Resource Centerista. • Napsauta asennettavan kohdan asennuskuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun.
25 • Jos Acer Resource Center ei käynnisty automaattisesti, paina Windows-näppäintä + ja kaksoisnapsauta optisen levyn kuvaketta. • Jos käytät USB-asemaa, paina Windows-näppäintä + ja kaksoisnapsauta varmuuskopion sisältävää asemaa. Kaksoisnapsauta ResourceCenter. 2. Avaa kohta Sisältö Acer Resource Centerista. Suomi 3. Napsauta asennettavan kohdan asennuskuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun.
26 Palauttaminen 3. Napsauta Avaa järjestelmän palautus ja sen jälkeen Seuraava. 4. Napsauta haluamaasi palautuskohtaa (aikaa, jolloin järjestelmä toimi oikein), napsauta Seuraava ja sen jälkeen Lopeta. 5. Vahvistusikkuna avautuu, napsauta Kyllä. Järjestelmä palautuu käyttämääsi palautuspisteeseen. Prosessi voi kestää useita minuutteja ja saattaa käynnistää tietokoneen uudelleen.
27 Mukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja "Mukautettu palauttaminen Acer Recovery Managementilla" sivulta 28. Tehdasasetusten palauttaminen Acer Recovery Managementilla 1. Napsauta Palauta tehdasasetukset. Suomi Varoitus: 'Palauta tehdasasetukset' tyhjentää kaikki tiedostot kiintolevyltäsi.
28 Palauttaminen 4. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: Suomi a. Poista vain omat tiedostoni poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista. Toiminto kestää noin 30 minuuttia. b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin. 5.
29 4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30 minuuttia. Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta Palauttaminen USB-asemassa olevasta palautusvarmuuskopiosta: 1. Etsi palautusvarmuuskopiosi. 2. Liitä USB-asema tietokoneeseesi ja käynnistä tietokone. a. Paina , kun käynnistät tietokoneen. b. Valitse Main vasen- ja oikea nuolinäppäimillä. c.
30 Palauttaminen Suomi b. Aloita nollausprosessi napsauttamalla Nollaa PC-tietokoneesi: Nollaa PC-tietokoneesi poistaa kaiken kiintolevyltä ja asentaa uudelleen Windowsin ja kaikki ohjelmat ja laiteohjaimet, jotka olivat järjestelmään asennettu ennakkoon. Jos pääset käsiksi kiintolevysi tärkeisiin tiedostoihin, tee niistä varmuuskopio nyt. Katso lisätietoja kohdasta "PC-tietokoneen nollaaminen palautusvarmuuskopiosta" sivulta 30. c.
31 b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin. 6. Napsauta Nollaa. 7. Kun palauttaminen on tehty, voit aloittaa tietokoneen käytön toistamalla ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tehdyt toimenpiteet. 1. Päivitä PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. 2. Napsauta Seuraava. 3.
32 Acer Backup Manager Acer Backup Manager Suomi Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Acer Backup Manager on sovellus, jolla voit suorittaa erilaisia varmuuskopiointitoimintoja helposti kolmessa vaiheessa. Voit myös asettaa toiminnot tapahtumaan automaattisesti niin usein kuin haluat. AcerBackup Manager käynnistetään Windows 8:ssa kirjoittamalla "Backup Manager". Voit myös valita Työpöytätilasta Acer Backup Manager.
33 Valitse haluamasi varmuuskopiointityyppi, valitse varmuuskopioitavat tiedostot tai asema ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita: 1 Valitse sisältö, jonka haluat varmuuskopioida. Mitä vähemmän sisältöä valitset, sitä nopeampi prosessi on, mutta se lisää tietojen menettämisen vaaraa. 2 Valitse mihin haluat varmistuskopiot tallennettavan. Vaihtoehtoja ovat siirrettävät tallennuslaitteet, tietokoneesi levyasema*, CD/ DVD-levy, etä-PC tai pilvipalvelu Microsoft SkyDrivella.
34 Virranhallinta Virranhallinta Suomi Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti. Jos näitä laitteita ei käytetä tiettyyn aikaan, tietokone sammuttaa jotkin tai kaikki näistä laitteista automaattisesti virrankäytön vähentämiseksi.
35 5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla Muuta asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä. Suomi 6. Vieritä alaspäin ja poista valinta kohdasta Käytä nopeaa käynnistystä. 7. Valitse Tallenna muutokset.
36 Akku Akku Tietokoneessa on sisäinen akku, jolla tietokone toimii pitkään latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: Suomi • Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta. Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen käytön aikana. Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä ja kytketty verkkolaitteeseen.
37 Samoja ohjeita noudattaen lataa ja pura akku kolme kertaa. Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään. Varoitus: Älä altista akkua alle 0°C (32°F) tai yli 45°C (113°F) lämpötiloille. Äärimmäiset lämpötilat saattavat vahingoittaa akkua. Akun kestoikään vaikuttavat myös seuraavat seikat: • Tietokoneen jatkuva käyttäminen verkkovirralla. • Akkua ei saa purkaa täysin tyhjäksi. • Akun jatkuva käyttö lyhentää sen kestoikää.
38 Akku Varoitus: Kytke verkkosovitin tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Suomi Tilanne Suositeltu Toimenpide 1. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja pistorasiaan. Verkkosovitin ja 2. Tallenna kaikki avoinna olevat tiedostot. verkkovirta ovat 3. Jatka työskentelyä. käytettävissä.
39 Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Tietokoneen siirtäminen Jos siirryt vain lyhyitä matkoja, esimerkiksi toimistostasi kokoushuoneeseen. Tietokoneen valmistelu Anna tietokoneen mennä lepotilaan sulkemalla sen kansi ennen tietokoneen siirtämistä. Nyt voit siirtää koneen mihin tahansa turvallisesti.
40 Tietokoneesi kanssa matkustaminen Mitä viedä kokouksiin Jos kokouksesi on suhteellisen lyhyt, todennäköisesti ei tarvise viedä muuta kuin tietokoneesi. Jos kokouksesi on pidempi, tai jos akku ei ole täysin ladattu, voit ottaa verkkolaitteen mukaasi, jotta voit liittää tietokoneen sähköverkkoon kokoushuoneessa. Suomi Jos kokoushuoneessa ei ole pistorasiaa, voit vähentää virrankulutusta siirtämällä tietokoneen lepotilaan kun et tarvitse sitä.
41 • Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa kondensoitumista. Anna tietokoneen tasaantua huoneenlämpötilaan ja tarkista, ettei näytöllä ole kondensaatiota ennen koneen virran kytkemistä. Jos lämpötilaero on yli 10°C (18°F), anna tietokoneen lämmetä hitaasti huoneenlämpötilaan. Jos mahdollista, anna tietokoneen lämpötilan tasaantua puolen tunnin ajan tilassa, jonka lämpötila on ulkoilman ja huoneenlämpötilan välillä.
42 Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle Kun siirryt maasta toiseen. Tietokoneen valmistelu Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle. Suomi Mitä ottaa mukaan Ota mukaasi seuraavat laitteet: • AC-sovitin. • Verkkojohto, joka sopii matkakohteen pistorasioihin. • Toinen täysin ladattu akku • Käytettävien tulostimien ajurit. • Ostotodistus, jos sinun tulee näyttää se tullivirkailijoille. • Kansainvälinen takuutodistus.
43 Tietokoneen laajentaminen Tietokoneesi tarjoaa sinulle hienon mobile-tietokoneen käyttökokemuksen. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet.
44 Verkkoon liittäminen Verkkoon liittäminen Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet-pohjaiseen verkkoon. Suomi Kun haluat käyttää verkkoyhteyttä, kytke Ethernet-kaapeli Ethernet (RJ-45)-portista tietokoneen rungossa verkkoliittimeen tai verkon keskittimeen.
45 Langattomat verkot Internet-yhteyden muodostaminen Langattomat verkot Langattomalla lähiverkolla eli WLAN-verkolla voidaan liittää yhteen useita tietokoneita ilman kaapeleita. Wi-Fi-verkko on helppo muodostaa ja sen kautta voidaan jakaa tiedostoja, oheislaitteita sekä Internet-yhteys. Mitkä ovat langattoman verkon edut? Liikkuvuus Langattomien lähiverkkojärjestelmien avulla voit jakaa tiedostoja ja verkkoon kytkettyjä laitteita, esimerkiksi tulostimen ja skannerin, kotiverkon muiden käyttäjien kanssa.
46 ExpressCard ExpressCard Suomi ExpressCardit tukevat useita erilaisia laajennusvaihtoehtoja, kuten flash-muistikorttiadapterit, TV-virittimet, Bluetooth-liitettävyyden ja IEEE 1394B -adapterit. ExpressCardit tukevat USB 2.0- ja PCI Express -sovelluksia. Tärkeää: On olemassa kahta eri tyyppiä, ExpressCard/54 ja ExpressCard/34 (54 mm ja 34 mm), joilla kummallakin on erilaiset toiminnot. Kaikki ExpressCard-korttipaikat eivät tue molempia tyyppejä.
47 Thunderbolt Thunderbolt on hyvin nopea liitäntä, johon voit liittää ulkoisia näyttöjä sekä tallennuslaitteita. Se on yhteensopiva DisplayPort-standardin kanssa. Huomautus: Kuusi Thunderbolt-laitetta ja yksi DisplayPort-näyttö voidaan kytkeä ketjuun, mutta tällöin DisplayPort-näytön on oltava ketjun viimeinen laite ja sitä ennen ei voi olla Thunderbolt-näyttöä.
48 IEEE 1394 -liitin IEEE 1394 -liitin Suomi IEEE 1394 -liittimen avulla voit kytkeä tietokoneeseen IEEE 1394 yhteensopivia laitteita, kuten videokameran tai digitaalikameran. Katso tarkemmat ohjeet video- tai digitaalikameran käyttöohjeesta.
49 HDMI Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä. HDMI tarjoaa liitännän minkä tahansa yhteensopivan digitaalisen audio/video-lähteen välille, kuten lisälaite, DVD-toistin, ja A/V-vastaanotin ja yhteensopiva digitaalinen audio ja/ tai videomonitori, kuten digitaalinen televisio (DTV), yksittäisen kaapelin kautta.
50 USB-väylä USB-väylä Suomi USB -liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USB-oheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja.
51 DVD-elokuvien toistaminen Kun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa tietokoneellasi DVD-elokuvia. 1. Laita DVD asemaan. 2. DVD-elokuvan toisto alkaa automaattisesti muutaman sekunnin jälkeen.
52 Muistin laajennus Muistin laajennus Noudata seuraavia ohjeita muistia lisätessäsi: 1. Sammuta tietokone, irrota verkkolaite tietokoneesta ja irrota koneen akku. Käännä kone ympäri päästäksesi käsiksi sen pohjaan. 2. Irrota muistin kannen ruuvit; nosta ja poista sen jälkeen muistin kansi. Suomi 3. Aseta muistimoduuli kulmittain uraan (a) ja paina sitä kunnes se napsahtaa paikalleen (b). 4. Aseta muistin kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla. 5.
53 BIOS-sovellus Käynnistyssekvenssi Jos haluat muuttaa käynnistyssekvenssiä BIOS-sovelluksessa, avaa BIOS-sovellus ja valitse Boot näytön yläreunan valikoista. Salasanojen asettaminen Jos haluat ottaa käynnistyssalasanan käyttöön, avaa BIOS-sovellus ja valitse Security näytön yläreunan valikoista. Etsi kohta Password on boot: ja ota se käyttöön näppäimillä ja . Suomi BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOSin asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS).
54 Usein kysyttyjä kysymyksiä Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Laitoin virran päälle, mutta tietokone ei käynnisty Katso virran merkkivaloa: Suomi • Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen verkkolaite ja anna akun latautua.
55 • Äänenvoimakkuus on liian pieni. Etsi Windowsin äänenvoimakkuuden säätökuvake ja säädä voimakkuus suuremmaksi. Voit säätää äänenvoimakkuutta myös äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla. • Jos tietokoneen edessä paneelin linjalähtöön on kytketty kuulokkeet tai ulkoiset kaiuttimet, sisäiset kaiuttimet ovat automaattisesti pois käytöstä. Optisessa asemassa on mekaaninen ulostyöntöaukko. Työnnä aukkoon kynänkärki tai paperiliittimen kärki ja paina levykelkan ulostyöntämiseksi.
56 Usein kysyttyjä kysymyksiä Pidä ITW-takuutodistus aina mukanasi, varsinkin hakiessasi apua huoltoedustajaltamme. Aseta ostokuittisi ITW-todistuksen kannessa olevaan taskuun. Jos matkakohteessasi ei ole Acer-valtuutettua ITW-huoltoa, voit silti pyytää apua muusta toimipisteestämme. Saat lisätietoja osoitteesta www.acer.com Suomi Ennen yhteydenottoa Etsi seuraavat tiedot saataville ennen yhteydenottoasi Aceriin ja ole tietokoneen luona yhteydenoton aikana.
57 Ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vianhakuvihjeitä Jos järjestelmä ilmoittaa virheestä tai toimii virheellisesti, katso kohtaa “Virheilmoitukset”. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä myyjään.
58 Virheilmoitukset Keyboard interface error Memory size mismatch Korjaustoimenpiteet Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen. Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POST-toiminnon aikana -näppäintä ja paina sen jälkeen Exit -näppäintä poistuaksesi BIOS-toiminnosta. Suomi Jos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.
59 Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön Koska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinulle muutamia helppoja ohjeita, joista voit aloittaa. Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä 1. Käynnistä 2. Tiles Live tilesit ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet. 3. Charmit Charmeilla voit suorittaa käteviä toimintoja, kuten jakaa sisältöä, sammuttaa tietokoneesi tai muuttaa asetuksia.
60 Miksi käyttöliittymä on uusi? Windows 8:n uusi käyttöliittymä on suunniteltu erityisesti kosketusnäytöille. Windows Store -sovellukset käyttävät aina koko näyttöä eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan. Windows Store sovellukset näkyvät Käynnistä-ruudussa live tileseinä. Suomi Mitä ‘live tilesit’ ovat? Live tilesit ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet. Sisältö päivittyy niihin automaattisesti aina, kun Internet-yhteys on käytössä.
61 Mukauta. Napsauta sivun yläreunasta Lukitusruutu ja valitse kuva sekä sovellukset, joiden haluat näkyvän lukitusruudussa. Miten siis suljen sovelluksen? Siirrä osoitin ruudun yläreunaan ja sulje sovellus vetämällä ikkunaa alaspäin. Voit sulkea sovelluksia pikakuvakkeista ruudun vasemmasta reunasta painamalla pikakuvakkeen kohdalla oikeanpuoleista painiketta ja valitsemalla Sulje.
62 Miten saan sovelluksen näkymään Työpöydän tehtäväpalkissa? Jos olet kohdassa Kaikki sovellukset ja haluat sovelluksen näkyvän Työpöydän tehtäväpalkissa, voit valita sovelluksen ja napsauttaa sitä oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse ruudun alareunaan tulevasta valikosta kohta Kiinnitä tehtäväpalkkiin. Miten asennan sovelluksia? Suomi Voit ladata Windows Store -sovelluksia Storesta. Voit ostaa ja ladata sovelluksia Storesta, kun sinulla on Microsoft ID.
63 Miten lisään suosikin Internet Exploreriin? Internet Explorer 10:ssä ei ole perinteisiä kirjanmerkkejä, vaan voit lisätä pikavalintoja Käynnistä-ruutuun. Kun haluamasi sivu on avoinna, avaa valikko sivun alareunaan napsauttamalla sivua oikeanpuoleisella painikkeella. Napsauta Kiinnitä Käynnistä-ruutuun. Miten tarkistan Windows-päivitykset? Mistä saan lisää tietoa? Lisätietoja saat osoitteista: • Windows 8 -oppaat: www.acer.com/windows8-tutorial • Tuen usein kysyttyjä kysymyksiä: www.acer.
64 Määräykset ja turvallisuusilmoitukset Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-ILMOITUS Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaalista laitetta koskevat FCC-määräysten osan 15 mukaiset kohdat. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä radioliikennettä.
65 RADIOLAITTEITA KOSKEVA HUOMAUTUS Huomautus: Seuraavat rajoitukset koskevat vain malleja joissa on langaton LAN ja/ tai Bluetooth. Tämä laite on tarkoitettu sisällä käytettäväksi, jotta se ei aiheuttaisi radiohäiriöitä luvanvaraisiin palveluihin. Tämä tuote täyttää radiotaajuutta ja turvallisuusstandardeja koskevat säännökset sillä alueella tai siinä maassa, jossa se on hyväksytty käytettäväksi.
66 Määräykset ja turvallisuusilmoitukset Suomi Departementit, joissa taajuuskaistan 2400 – 2483,5 MHz käyttö on sallittua, kun EIRP on alle 100 mW sisätiloissa ja alle 10 mW ulkotiloissa: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyr
67 KANADA - MATALATEHOISET ILMAN LUPAA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102) Tietokoneessa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien rajojen ylitse. Katso turvallisuuskoodi 6 Health Canadan web-sivuilta www.hc-sc.gc.ca/rpb Tämä laite täyttää Industry of Canadan RSS 210 -määräysten vaatimukset.
68 FCC RF –turvallisuusvaatimus Langattoman LAN Mini-PCI -kortin ja Bluetooth-kortin säteilemä lähtöteho on kaukana FCC-radiotaajuusaltistusrajojen alapuolella. Tietokonetta on kuitenkin käytettävä niin, että ihmisten kanssa kosketuksiin joutumisen mahdollisuus minimoidaan seuraavalla tavalla: Suomi 1. Käyttäjiä pyydetään noudattamaan radiotaajuisten laitteiden käyttöohjeissa annettuja turvallisuusohjeita.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Varoitus: Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15-5,25 GHz:n taajuusaluetta käytettäessä IEEE 802.11a wireless LAN:ia.
Cерия TravelMate Руководство пользователя
© 2012 Все права сохранены.
iii Информация для вашей безопасности и удобства работы Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот документ для наведения справок в будущем. Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на изделие. Выключение устройства перед чисткой Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки используйте влажную ткань.
iv ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиванию Чтобы защитить свой слух, придерживайтесь следующих рекомендаций: • Увеличивайте уровень громкости постепенно, до тех пор, пока звук не Русский станет чётким и комфортным для восприятия. • Не увеличивайте уровень громкости после регулировки наушников. • Не слушайте музыку на высоком уровне громкости длительный период времени. • Не увеличивайте уровень громкости, чтобы заглушить таким образом мешающие звуки извне.
v • В вашем устройстве и принадлежностях к нему могут находиться мелкие детали. Держите их в месте, недоступном для маленьких детей. Электропитание • • • • Это изделие должно получать энергию только от источника энергии, указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены в том, какой именно у Вас источник питания, обратитесь к своему дилеру или местной энергетической компании. Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх кабеля питания.
vi Русский • Допускается питание системы от сетевого напряжения разных номиналов: 100-120 или 220-240 В перем. тока. Прилагаемый шнур питания отвечает требованиям, предъявляемым в той стране/регионе, где система была продана. Шнуры питания для использования в других странах/регионах должны отвечать предъявляемым в них требованиям. Дополнительные сведения о требованиях к шнурам питания можно узнать у авторизованного продавца или в сервисном центре.
vii Использование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, однако при этом его емкость падает. Если время работы от аккумулятора существенно сократилось по сравнению с обычным состоянием, необходимо приобрести новый аккумулятор. Следует использовать только рекомендованные аккумуляторы и заряжать их только зарядным устройством, рекомендованным для этого устройства.
Русский viii Предупреждение! В случае неправильного обращения аккумуляторные батареи могут взорваться. Не разбирайте их и не бросайте в пламя. Держите их подальше от детей и быстро избавляйтесь от использованных батарей. При утилизации отработанного аккумулятора соблюдайте местные правила. Предупреждение в отношении привода оптических дисков (только для определенных моделей) Внимание: В этом устройстве применяется лазерная система, поэтому он считается "ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1.
ix Безопасность телефонной линии • • Предупреждение! В целях безопасности при добавлении или замене компонентов не используйте несовместимые детали. Перед покупкой дополнительных компонентов посоветуйтесь с продавцом. Условия эксплуатации Внимание! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях. В число таких устройств могут входить, без ограничения указанным: адаптеры беспроводной локальной сети (WLAN), Bluetooth и/ или 3G.
x Русский Медицинские устройства Эксплуатация радиопередающего оборудования, в том числе беспроводных телефонов, может вызывать помехи в работе не защищенных надлежащим образом медицинских устройств. Посоветуйтесь с врачом или изготовителем медицинского устройства, чтобы узнать, надежно ли оно экранировано и защищено от излучения внешней РЧ-энергии. Выключайте ваше устройство, когда находитесь в медицинских учреждениях, где вывешены соответствующие инструкции.
xi Использование устройства на борту самолета во время полета запрещено. Выключайте ваше устройство перед посадкой в самолет. Использование беспроводных устройств в самолете может вызвать опасные помехи в работе систем самолета, нарушить радиотелефонную связь и, кроме того, может быть запрещено законом. Выключайте устройство в местах с повышенной взрывоопасностью и следуйте всем инструкциям и указаниям на знаках. К взрывоопасным местам относятся области, где могут попросить выключить двигатель автомобиля.
xii Русский Предупреждение о содержании ртути Для ламповых проекторов или электронных устройств, содержащих ЖК/ЭЛТ-монитор или экран без светодиодной подсветки: Лампа(-ы) внутри этого устройства содержит ртуть, поэтому ее следует сдавать на переработку или утилизацию в соответствии с местными или федеральными законами. Более подробную информацию вы можете найти на сайте федерации электронных отраслей www.eiae.org. Информацию о ликвидации конкретных видов ламп вы можете найти на сайте www.lamprecycle.org.
xiii неправильная организации рабочего места, стресс, неподходящие условия работы, состояние личного здоровья и другие факторы значительно увеличивают риск получения физической травмы. • • • • • Онемение, жжение или покалывание. Помота, болезненное ощущение или слабость. Боль, опухоль или пульсация. Оцепенелость или напряжение. Сухость или слабость.
xiv Глаза • Давайте глазам частый отдых. • Русский • Периодически отводите глаза от монитора и смотрите на какой-нибудь удаленный предмет. Часто мигайте, чтобы глаза не засыхали. Дисплей • Держите дисплей в чистоте. • • • • • Ваша голова должна находиться выше нижней кромки дисплея, чтобы при просмотре изображения в центре дисплея глаза смотрели сверху вниз. Отрегулируйте яркость и/или контраст дисплея так, чтобы текст было легко читать, а графика отображалась четко.
xv Вначале о главном Благодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer. Мы разработали ряд руководств, которые помогут вам в использовании ноутбука Acer: Этот плакат поможет выполнить первоначальную настройку компьютера. Руководство пользователя Cерия TravelMate содержит полезную информацию, применимую ко всем моделям Cерия TravelMate. В нем описываются основные темы, такие как работа с клавиатурой, звуком и т.д.
xvi • Нажмите клавиши Windows + и нажмите Настройки > Питание, затем нажмите Спящий режим. Русский Перевести компьютер в режим "Сон" можно также одновременным нажатием функциональных клавиш + . Примечание: Если не удается отключить электропитание компьютера обычным способом, то нажмите и удерживайте кнопку питания не менее четырех секунд, чтобы компьютер отключился.
xvii Уход за аккумулятором Чистка и обслуживание При чистке компьютера проделайте следующие действия: 1 Выключите компьютер и выньте аккумулятор. 2 Отсоедините адаптер переменного тока. 3 Используйте мягкую ткань, смоченную водой. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Если произошла одна из следующих ситуаций: • Компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден. • Компьютер не работает должным образом. Просим обратиться к главе "Часто задаваемые вопросы" на стр. 61.
Русский xviii
Pабота с клавиатурой Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура "Горячие" клавиши Клавиши Windows Acer ProShield Обзор Настройка программы ProShield Персональный защищенный диск Менеджер регистрационных данных Регистрация отпечатков пальцев* Защита данных Удаление данных Acer Office Manager Консоль Acer Office Manager Панель управления Менеджер клиентов Политики Ресурсы Планировщик заданий Настройки Восстановление Создание резервной копии для восстановления Создание резервной копии драйверов и п
Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы Восстановление системы до первоначального состояния Восстановление из самой системы Windows Восстановление из резервной копии для восстановления Acer Backup Manager Управление питанием Энергосбережение Аккумулятор Характеристики аккумулятора Зарядка аккумулятора Оптимизация срока службы аккумулятора Проверка уровня заряда аккумулятора Предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора Установка и извлечение аккумуляторной батареи Путешествия с компьюте
ExpressCard Thunderbolt Разъем IEEE 1394 HDMI USB (универсальная последовательная шина) Просмотр DVD-фильмов Увеличение емкости оперативной памяти Утилита BIOS Последовательность начальной загрузки Включение функция восстановления с диска на диск Задание паролей Часто задаваемые вопросы Обращение за технической поддержкой Устранение неисправностей Советы по поиску и устранению неисправностей Сообщения об ошибках Советы и подсказки по работе с Windows 8 Нужно помнить следующие три основные вещи: Как открыть
1 Сенсорная панель Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели. Центральное расположение упора для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку. Следующие элементы показывают, как использовать сенсорную панель с двумя кнопками. • Чтобы двигать курсором, водите пальцем по сенсорной панели.
2 Pабота с клавиатурой Pабота с клавиатурой Русский На клавиатуре есть полноразмерные клавиши, встроенная цифровая клавиатура, курсор, клавиши блокировки, клавиши Windows, функциональные и специальные клавиши. Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура Примечание: Сведения, приведенные в этом разделе, могут не относиться к вашему компьютеру. На клавиатуре есть 3 фиксирующие клавиши, которые можно попеременно включать или отключать.
3 Num Lock выключен Пользуясь Клавиши для Пользуясь клавишами клавишами для контроля курсора для контроля курсора, на встроенной контроля курсора, нажимайте . клавишной панели нажимайте . Печатая буквы на Печатайте буквы Основные клавиши встроенной клавишной обычным клавиатуры панели, нажимайте . образом.
4 Русский "Горячая" клавиша Pабота с клавиатурой Значок Функция + Выкл. дисплей + Переключатель сенсорной панели + Выключатель динамиков + NumLk + < > + < > + < > + < > Повышение яркости Уменьшение яркости Увеличение громкости Уменьшение громкости + Воспроизвести/ Приостановить + Остановить Описание Выключение экрана дисплея для экономии заряда аккумулятора. Для включения экрана нажмите любую клавишу.
5 "Горячая" клавиша Значок Функция Предыдущий + Следующий Возврат к предыдущему медиафайлу. Переход к следующему медиафайлу. Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows. Кнопка Описание По нажатию одной этой клавиши открывается экран Пуск. Клавиша Ее также можно использовать в сочетании с Windows другими клавишами для выполнения специальных функций (см. Справку Windows).
6 Acer ProShield Acer ProShield (Только для определенных Русский моделей) Обзор Программа Acer ProShield - это комплексное решение по обеспечению безопасности, предназначенное для выполнения следующих задач: • Защита устройства от несанкционированного доступа • Защита локальной системы хранения данных • Защите сети 5 модулей, входящих в состав программы Acer ProShield, будут защищать ваше устройство от несанкционированного доступа и проникновения злоумышленников.
7 Русский Примечание: Выберите пароль, который сможете легко запомнить, но который будет трудно угадать другим. Не используйте слова, которые можно легко подобрать по словарю. Советуем использовать комбинацию букв и цифр. Установив пароль, нажмите Далее, чтобы перейти к настройке персонального защищенного диска, или нажмите Готово, чтобы завершить работу мастера.
8 Acer ProShield Русский Персональный защищенный диск Персональный защищенный диск (PSD) - это защищенный раздел жесткого диска, в котором можно хранить файлы. Чтобы открыть диск PSD, нужно ввести пароль или пройти идентификацию по отпечатку пальца. После завершения настройки можно открыть консоль программы ProShield для управления компьютером или для изменения настроек. Для изменения настроек используйте меню на левой панели.
9 Менеджер регистрационных данных Здесь можно устанавливать регистрационные данные и управлять ими, а также настраивать аутентификацию перед загрузкой. Русский Вы можете изменять свои пароли для программы ProShield и Windows, регистрировать отпечатки пальцев, управлять данными сетевых учетных записей, создавать резервные копии регистрационных данных или восстанавливать эти данные из резервных копий.
10 Acer ProShield Защита данных Русский Здесь можно выбирать файлы для шифрования или дешифрования, а также управлять персональным защищенным диском. Удаление данных Здесь можно выбирать файлы для безвозвратного удаления с жесткого диска. Чтобы ваши данные нельзя было восстановить, функция "Шредер файлов" поверх них записывает беспорядочную информацию. Внимание! Выбирайте только те файлы, которые хотите безвозвратно удалить. После удаления файлов или папок в шредере восстановить данные будет нельзя.
11 Acer Office Manager Консоль Acer Office Manager Приложение Консоль позволяет с одного компьютера управлять подключенными клиентами. Чтобы запустить приложение Консоль в Windows 8, начните вводить "Office Manager Console". Другой способ: в режиме "Рабочий стол" выберите Acer Office Manager Console. При первом запуске приложения Консоль вам будет предложено установить пароль и указать адрес эл. почты для уведомлений.
Русский 12 Acer Office Manager Совет: Чтобы выбрать всех обнаруженных клиентов, установите флажок Клиент в разделе "Новый клиент". В разделе Уведомление отображаются все уведомления, полученные для управляемых клиентов, в том числе такие сведения, как удаляемые аппаратные или программные компоненты, используется ли клиент или находится в автономном режиме дольше определенного времени. Менеджер клиентов На странице Менеджер клиентов показаны все клиенты, управляемые при помощи приложения Консоль.
13 Клиентов можно группировать для упрощения управления. Например, можно создать одну группу для администраторов, а другую - для продавцов. Чтобы создать группу и добавить в нее клиентов, нажмите значок + над списком клиентов. Русский Примечание: Одного клиента можно приписать только к одной группе.
14 Acer Office Manager Политики Русский Можно настраивать разные политики и применять их к выбранным клиентам или группам клиентов. Чтобы добавить новую политику, нажмите значок +. Вкладка Элемент Функция Установите фоновый рисунок, Фоновый который будет применен ко рисунок всем клиентам. Установите экранную заставку, Заставка которая будет применена ко всем клиентам. Установите домашнюю Общие Домашняя страницу, которая будет страница открываться при запуске программы Internet Explorer.
15 Вкладка Устройство Функция Установка пароля Пароль администратора для BIOS. администратор Если пароль уже есть, то для а для BIOS его изменения нужно сначала ввести его. Установка пароля пользователя для BIOS. Если Пароль пароль уже есть, то для пользователя изменения пароля для BIOS пользователя нужно сначала ввести его или пароль администратора. Изменить Изменения очередности параметры использования устройств во последовательн время начальной загрузки ости начальной системы.
16 Acer Office Manager Русский Ресурсы На странице Ресурсы можно просмотреть краткие сведения об управляемых клиентах и аппаратных и программных компонентах каждой системы. Можно также посмотреть, какие оперативные исправления были применены к каждой системе. Выберите модель системы в раскрывающемся меню Модель. Поиск можно сузить, выбрав операционную систему в раскрывающемся меню ОС. Откроется список соответствующих клиентов.
17 Затем введите Имя задания и выберите значения для параметров Частота, Время, Дата, Действие, Политики, которые нужно применить, и группу(-ы) или клиента(-ов). Введя нужные сведения, нажмите Сохранить. На странице Настройки можно изменять те или иные настройки. Вкладка Элемент Изменить пароль Функция Изменение пароля для приложения Консоль Acer Office Manager АдминистриУказание адреса эл. почты для рование Эл. почта получения уведомлений по эл. почте.
18 Русский Вкладка Acer Office Manager Элемент Функция Импортировать сертификат с другой машины. Это позволит с Импортировать консоли дистанционно управлять сертификат клиентом, у которого установлены доверительные отношения с другой консолью.
19 Восстановление В этом разделе описываются имеющиеся в вашем компьютере средства восстановления. Acer предлагает приложение Acer Recovery Management для создания резервной копии для восстановления, резервной копии драйверов и приложений, а также выполнения восстановления либо с помощью инструментов Windows, либо резервной копии для восстановления. Примечание: Acer Программа доступна только в моделях операционной системой Windows.
20 Восстановление Русский 1. На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Acer Recovery Management. 2. Нажмите Создать резервную копию заводских настроек. Откроется окно Диск для восстановления. Установите флажок Копировать содержимое раздела жесткого диска восстановления на диск для восстановления. Этот параметр обеспечивает максимально полное и безопасное создание резервной копии для восстановления.
21 3. Подключите USB-накопитель и нажмите Далее. • Прежде чем продолжить, убедитесь, что на USB-накопителе достаточно свободного места. Для записи резервной копии для восстановления требуется не менее 16 ГБ. Русский 4. На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования. 5. Выполните указания для завершения процесса. 6. После создания резервной копии для восстановления вы сможете удалить с жесткого диска компьютере информацию для восстановления.
22 Восстановление Русский Важно! Напишите понятный текст, например, "Резервная копия для восстановления Windows". Сохраните эту резервную копию в надежном месте и запомните это место. Создание резервной копии драйверов и приложений Для создания резервной копии драйверов и приложений, содержащей ПО и драйверы, записанное на компьютер при его изготовлении, можно использовать USB-накопитель или, если в вашем компьютере есть устройство записи DVD-дисков, один или несколько чистых записываемых DVD-дисков. 1.
23 • Если используете USB-накопитель, то перед продолжением убедитесь, что на нем достаточно свободного места. Русский • Если используете DVD-диски, то программа укажет, сколько нужно чистых записываемых дисков для записи дисков восстановления. Приготовьте их перед началом процедуры. 3. Нажмите Пуск, чтобы скопировать файлы. На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования. 4.
24 Восстановление Восстановление системы Русский Порядок восстановления системы: 1. Устраните мелкие проблемы. Если возникнут неполадки в работе только одного или двух программных или аппаратных компонентов, то проблему можно решить переустановкой этих программ или драйверов устройств. Порядок восстановления ПО и драйверов, предустановленных на заводе-изготовителе, см. в разделе "Переустановка драйверов и приложений" на стр. 24.
25 • Новые драйверы устройств - чтобы переустановить драйверы устройств, изначально не установленных в компьютере, вам будет нужно выполнить инструкции из руководства на это устройство. • Нажмите Переустановить драйверы или приложения. • Должен открыться раздел Содержание окна Acer Центр ресурсов. • Нажмите значок установить для элемента, который хотите установить, затем следуйте экранным указаниям для выполнения установки. Повторите эти действия для всех элементов, которые хотите переустановить.
Русский 26 Восстановление Если вы выполняете переустановку при помощи резервной копии драйверов и приложений, записанной на DVD-диске или USB-накопителе: 1. Вставьте диск Резервная копия драйверов и приложений в привод дисков или подключите накопитель в свободный разъем USB. • Если вы вставили DVD-диск, то дождитесь открытия окна Acer Центр ресурсов. • Если окно Acer Центр ресурсов не откроется автоматически, то нажмите клавиши Windows + , затем дважды щелкните значок привода оптических дисков.
27 Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы Возврат к точке восстановления 1. На экране Пуск введите "Панель управления" и затем в списке приложений нажмите Панель управления. 2. Нажмите Система и безопасность > Центр поддержки, затем внизу окна нажмите Восстановление. 3. Нажмите Запуск восстановления системы, затем Далее. 4. Нажмите самую последнюю точку восстановления (на тот момент, когда ваша система работала правильно), нажмите Далее и затем Готово. 5.
28 Восстановление Русский • Если система Windows еще запускается, и вы не удалили на жестком диске раздел восстановления, то см. раздел "Восстановление из самой системы Windows" на стр. 28. • Если система Windows не запускается, а оригинальный жесткий диск был полностью переформатирован или заменен, то см. раздел "Восстановление из резервной копии для восстановления" на стр. 31.
29 Восстановление заводских настроек при помощи приложения Acer Recovery Management 1. Нажмите Восстановить заводские настройки. Русский Внимание! Функция "Восстановить заводские настройки" сотрет все файлы на жестком диске. 2. Если компьютер сконфигурирован с двумя операционными системами (только на определенных моделях), то откроется окно с предложением выбрать ОС для восстановления - либо Windows 7, либо Windows 8. Если вы выберете Windows 7, то компьютер перезагрузится и восстановит Windows 7.
30 Восстановление 4. Нажмите Далее и выберите способ удаления файлов: Русский a. Удалить только мои файлы - быстрое удаление всех файлов перед восстановлением компьютера; такое удаление занимает около 30 минут. b. Полностью очистить диск - полная очистка диска после удаления каждого файла, чтобы после восстановления ни один старый файл нельзя было прочитать. Очистка диска занимает намного больше времени (до 5 часов), но это намного более безопасный способ, так как старые файлы удаляются безвозвратно. 5.
31 2. Откроется окно Обновить ПК. Русский 3. Нажмите Далее, затем Обновить. 4. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. Этот процесс занимает около 30 минут. Восстановление из резервной копии для восстановления Порядок восстановления из резервной копии, записанной на USBнакопителе: 1. Найдите резервную копию для восстановления. 2. Вставьте USB-накопитель и включите компьютер. 3.
32 Восстановление Русский 4. Во время загрузки нажмите клавишу , чтобы открыть меню загрузки. В меню загрузки можно выбрать устройство, с которого следует загружаться, например, USB-накопитель. a. Нажатие клавиш со стрелками выделите строку USB Device (USB-устройство), затем нажмите клавишу Enter. b. Вместо обычной загрузки произойдет запуск Windows с резервной копии восстановления. 5. Выберите тип клавиатуры. 6.
33 Сброс ПК из резервной копии восстановления Внимание! При сбросе ПК будут удалены все файлы на жестком диске. 1. Откроется окно Сброс ПК. Русский Иллюстрации приведены только для справки. 2. Нажмите Далее. 3. Выберите операционную систему для восстановления (обычно доступен только один вариант). 4. Выберите сохранение жестким диском: всех изменений, произведенных с a.
34 Восстановление Обновление ПК из резервной копии восстановления Русский 1. Откроется окно Обновить ПК. 2. Нажмите Далее. 3. Выберите операционную систему для восстановления (обычно доступен только один вариант). 4. Нажмите Обновить. 5. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. Этот процесс занимает около 30 минут.
35 Acer Backup Manager Чтобы запустить утилиту Acer Backup Manager в Windows 8, начните вводить "Backup Manager". Другой способ: в режиме "Рабочий стол" выберите Acer Backup Manager. Откроется экран Приветствие, на котором можно выбрать тип резервной копии, который вы хотите создать. • • Архивировать файлы: Выберите файлы для резервного копирования. Создать образ диска: Создайте файл резервной копии всего диска.
36 Русский • Перенести файлы: Позволяет копировать файлы на USBустройство, чтобы при помощи утилиты Acer Backup Manager переносить файлы со старого компьютера на новый или на любой другой компьютер. • Стереть / Восстановить файлы: Удалите редко используемые файлы, чтобы высвободить место на жестком диске, или восстановите файлы с созданной вами резервной копии.
37 Если захотите в любое время изменить настройки, то перейдите в экран профилей утилиты Acer Backup Manager. Чтобы перейти в него из экрана приветствия утилиты Acer Backup Manager, нажмите Открыть профили резервного копирования. Русский В открывшемся окне можно изменять или удалять имеющиеся профили резервного копирования.
38 Управление питанием Русский Управление питанием В вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием, который контролирует работу системы. Под работой системы здесь понимаются любые действия, выполняемые при помощи одного или нескольких из следующих устройств: клавиатура, мышь, жесткий диск, периферийные устройства, подключенные к компьютеру, и видеопамять.
39 5. Чтобы открыть "Параметры завершения работы", выберите Изменить параметры, которые сейчас недоступны. Русский 6. Прокрутите вниз и снимите флажок Включить быстрый запуск. 7. Выберите Сохранить изменения.
40 Аккумулятор Аккумулятор Русский В компьютере используется встроенный аккумуляторный блок, обеспечивающий продолжительное время автономной работы. Характеристики аккумулятора Аккумулятор обладает следующими характеристиками: • Соответствие текущим технологическим стандартам. • Выдача предупреждения о низком уровне заряда. Аккумулятор заряжается при подключении адаптера сетевого питания к компьютеру. Аккумулятор можно заряжать, не прерывая работу с компьютером для заряда аккумулятора.
41 4. Включите компьютер и работайте, используя электропитание от аккумулятора. 5. Используйте компьютер до полного разряда батареи появления предупреждения о низком уровне заряда. и Повторяя описанные выше действия, выполните три цикла полного разряда и заряда аккумулятора. Выполняйте эту процедуру подготовки для всех новых батарей и батарей, которые не использовались длительное время. Внимание! Не подвергайте аккумуляторы воздействию температур ниже 0°C или выше 45°C.
42 Аккумулятор Русский • Извлекайте карту PC Card, когда она не используются, чтобы сократить энергопотребление (для определенных моделей). • Храните аккумулятор в прохладном сухом месте. Рекомендуемая температура: от 10°C до 30°C. При более высокой температуре хранения аккумулятор разряжается быстрее. • Чрезмерно частая аккумулятора. зарядка сокращает срок службы • Соблюдайте правила ухода за адаптером сетевого питания и аккумулятором.
43 Ситуация Нет адаптера сетевого питания или питания от сети. 1. Сохраните все нужные файлы. 2. Закройте все программы. 3. Выключите компьютер. Установка и извлечение аккумуляторной батареи Важно! Если хотите продолжить работу с компьютером, то перед извлечением аккумулятора подсоедините адаптер сетевого питания. В противном случае сначала выключайте компьютер. Установка аккумулятора. 1.
44 Путешествия с компьютером Путешествия с компьютером Русский В этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером. Отключение от рабочего стола Чтобы отключить компьютер от внешних устройств, проделайте следующие шаги: 1. Сохраните все открытые файлы. 2. Извлеките диски из привода(-ов) оптических дисков. 3. Выключите питание компьютера. 4. Закройте крышку. 5. Отключите шнур адаптера переменного тока. 6.
45 Когда будет нужно воспользоваться компьютером, откройте крышку дисплея, нажмите и отпустите кнопку включения питания. Примечание: После нахождения некоторое время в режиме Сон компьютер может входить в спящий режим или режим "Глубокий сон". Если совещание относительно короткое, вам, вероятно, не нужно приносить с собой ничего, кроме вашего компьютера.
46 Путешествия с компьютером Особые соображения Русский Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее: • Держите компьютер при себе, чтобы влияние изменений температуры был минимальным. • Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не можете брать компьютер с собой, оставьте его в багажнике машины, чтобы не оставлять на жаре. • Из-за перепадов температуры и влажности, может образоваться конденсация.
47 Что брать с собой Берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока. • Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы). Особые соображения В дополнение к советам о перевозке компьютера домой, следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия. • Всегда берите компьютер с собой как ручную кладь. • Если это возможно, пусть ваш компьютер проверяют вручную. Просвечивающие устройства в аэропортах компьютеру не навредят, но не пропускайте его через металлоискатель.
48 Путешествия с компьютером Особые соображения Русский Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во время международных путешествий: • Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо ли местное напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера. Если это не так, приобретите шнур питания, совместимый с местным напряжением переменного тока.
49 Расширение возможностей с помощью дополнительных модулей Возможности подключений К разъемам ноутбука можно подключать периферийные устройства точно так же, как к разъемам настольного ПК. Порядок подключения различных внешних устройств к компьютеру см. в следующих разделах. Русский Ваш компьютер обеспечивает все возможности для мобильных вычислений.
50 Подключение к сети Подключение к сети Русский Встроенные средства работы в сети Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet. Чтобы подключиться к сети, подключите Ethernet-кабель от разъема Ethernet (RJ-45) на корпусе компьютера к сетевой розетке или сетевому концентратору.
51 Беспроводные сети Подключение к Интернету Во время установки система Windows обнаружит доступные сети и покажет их список. Выберите вашу сеть и при необходимости введите пароль. Иначе откройте Internet Explorer и следуйте инструкциям. За дополнительными инструкциями обратитесь к поставщику услуг Интернета или документации маршрутизатора. Беспроводные сети Беспроводная локальная сеть (WLAN) - это сеть для соединения двух и более компьютеров без использования проводов.
52 Беспроводные сети Русский Точка доступа (маршрутизатор) Точка доступа (маршрутизатор) - это приемопередатчик для передачи данных в зоне действия. Точки доступа играют роль посредников между проводной и беспроводной сетью. В большинстве маршрутизаторов есть встроенный модем DSL, обеспечивающий доступ к высокоскоростному подключению к Интернету по DSL-линии. Выбранный поставщик услуг Интернет в рамках договора о предоставлении услуг обычно предоставляет модем или маршрутизатор.
53 ExpressCard Важно! Эти карты выпускаются в двух форм-факторах ExpressCard/54 и ExpressCard/34 (шириной 54 мм и 34 мм соответственно), у каждого из которых разные функции. Не во все гнезда (слоты) для карт ExpressCard можно вставить карты обоих типов. Более подробные сведения о функциях таких карт, порядке их установки и использования приведены в руководствах на эти карты. Порядок вставки карты ExpressCard Вставьте карту в гнездо и осторожно вдавливайте ее, пока она со щелчком не встанет на место.
54 Thunderbolt Русский Thunderbolt Thunderbolt - это стандарт высокоскоростной связи, используемый для подключения устройств хранения и внешних устройств отображения к компьютеру. Он совместим со стандартом DisplayPort. Примечание: До шести устройств с интерфейсом Thunderbolt и один дисплей с интерфейсом DisplayPort можно соединить гирляндой, но дисплей с интерфейсом DisplayPort должен быть последним устройством в этой цепочке, и ему не должен предшествовать дисплей с интерфейсом Thunderbolt.
55 Разъем IEEE 1394 Русский Разъем IEEE 1394 позволяет подключать к компьютеру устройства, поддерживающие стандарт IEEE 1394, например, видеокамеру или цифровую камеру. Дополнительные сведения см. в документации на видеокамеру или цифровую камеру.
56 HDMI Русский HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface интерфейс мультимедиа высокой четкости) - это поддерживаемый в отрасли, не использующий сжатие, полностью цифровой аудио/ видеоинтерфейс. Интерфейс HDMI позволяет по одному кабелю соединять совместимый источник цифрового аудио/видео (декодер каналов кабельного ТВ, проигрыватель DVD-дисков, A/Vресивер) с совместимым монитором цифрового звука и/или видео, например, приемником цифрового телевидения (DTV).
57 USB (универсальная последовательная шина) Русский Разъем USB высокоскоростной шины последовательной передачи данных позволяет подключать внешние USB-устройства, не занимая ресурсов системы.
58 Просмотр DVD-фильмов Просмотр DVD-фильмов Русский Если в отсек привода оптических дисков установлен модуль привода DVD, то в компьютере можно воспроизводить DVDфильмы. 1. Вставьте диск DVD. 2. Воспроизведение DVD-фильма автоматически начнется через несколько секунд. Важно! При первом запуске DVD-плеера программа попросит вас указать код зоны (региона). DVD-диски выпускаются для 6 зон.
59 Увеличение емкости оперативной памяти Для установки модулей памяти выполните следующие действия: 2. Выверните винты из крышки отсека оперативной памяти, затем приподнимите и снимите эту крышку. 3. (a) Вставьте модуль памяти под углом в гнездо, затем (b) осторожно надавите на него, чтобы он со щелчком встал на место. 4. Закройте отсек оперативной памяти крышкой и закрепите ее винтами. 5. Установите аккумулятор на место и подсоедините адаптер переменного тока. 6. Включите компьютер.
60 Утилита BIOS Утилита BIOS Русский Утилита BIOS - это программа конфигурирования аппаратных компонентов, встроенная в базовую систему ввода/вывода (BIOS) вашего компьютера. Ваш компьютер уже сконфигурирован и оптимизирован надлежащим образом, поэтому вам не нужно запускать эту утилиту. Однако при возникновении проблем с конфигурацией вам, возможно, придется воспользоваться ею.
61 Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения. Взгляните на индикатор Power (Питание): • Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте следующее: • Если вы работаете от аккумулятора, это может означать, что его заряд низкий и неспособен питать компьютер. Подключите адаптер переменного тока, чтобы зарядить аккумулятор.
62 Часто задаваемые вопросы Компьютер не воспроизводит звук Русский Проверьте следующее: • Громкость может быть отключена. В Windows, Посмотрите на значок регулятора громкости (динамик) в панели задач. Если он перечеркнут, то нажмите значок и снимите флажок Выкл. все. • Уровень громкости может быть слишком низок. В Windows, Посмотрите на значок регулятора громкости в панели задач. Отрегулировать громкость можно также кнопками регулировки громкости.
63 Обращение за технической поддержкой Международные гарантии для путешествующих (ITW) ITW талон приложен к вашему компьютеру. Этот талон содержит все, что вам нужно знать о программе ITW. В этом удобном буклете есть список доступных, авторизованных центров обслуживания. Прочтите этот талон полностью. Всегда имейте ваш ITW талон при себе, особенно когда путешествуете, чтобы получить поддержку наших центров поддержки.
64 Русский Устранение неисправностей Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, то прочтите эту главу, прежде чем обращаться в сервисный центр. Исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера. Не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно. Обратитесь за помощью к продавцу или в авторизованный сервис-центр.
65 Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить, свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. Русский Сообщения об Действия по устранению ошибках Hard disk 0 Свяжитесь с продавцом или с авторизованным extended type error сервис-центром. Свяжитесь с продавцом или с авторизованным I/O parity error сервис-центром. Keyboard error or Свяжитесь с продавцом или с авторизованным no keyboard сервис-центром.
66 Советы и подсказки по работе с Windows 8 Русский Мы понимаем, что это новая операционная система, знакомство с которой займет некоторое время, поэтому мы подготовили несколько советов, которые помогут вам начать работу. Нужно помнить следующие три основные вещи: 1. Пуск Кнопки Пуск больше нет; запускать приложения нужно из экрана Пуск. 2. Плитки "Динамические плитки" аналогичны эскизам приложений. 3.
67 Зачем нужен новый интерфейс? Что такое "динамические плитки"? "Динамические плитки (Live tiles)" аналогичны эскизам приложений, они будут обновляться с новым содержимым каждый раз, когда вы подключаетесь к Интернету. Поэтому вы сможете, например, просматривать обновленные метеосводки или биржевые котировки, не запуская соответствующие приложения. Как разблокировать компьютер? Чтобы разблокировать компьютер, нажмите любую клавишу и нажмите значок пользовательской учетной записи.
68 Как персонализировать экран блокировки? Русский Экран блокировки можно персонализировать, установив другое изображение, или настроив быстрый показ состояния и интересующих вас уведомлений. Чтобы изменить фоновое изображение, нажмите клавиши Windows + и нажмите Настройки > Изменить настройки ПК > Персонализировать. Нажмите Экран блокировки вверху страницы и выберите изображение и приложения, которые хотите видеть на экране блокировки.
69 Как сделать так, чтобы приложение появилась на экране Пуск? Как удалить плитку с экрана Пуск? Правой кнопкой нажмите плитку и в меню, открывшемся внизу экрана, выберите Удалить с экрана Пуск. Как сделать так, чтобы приложение появилось на панели задач на Рабочем столе? Если вы открыли экран Все приложения и хотите, чтобы приложение появилjсь на панели задач на Рабочем столе, то выберите приложение, нажав ее правой кнопкой. В меню, открывшемся внизу экрана, выберите Закрепить на панели задач.
70 Нужна ли мне эта учетная запись? Русский Для работы с Windows 8 учетная запись Microsoft ID не нужна, но она облегчает жизнь, так как вы сможете синхронизировать данные между разными машинами, в которые вы входите, используя Microsoft ID.
71 Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ США (FCC) Однако нельзя гарантировать, что эти помехи не будут иметь места при какойто определенной установке.
72 Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности Русский ОТВЕЧАЕТ СЕРТИФИКАЦИОННЫМ ТРЕБОВАНИЯМ, ПРИМЕНЯЕМЫМ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЗАЯВЛЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ПИКСЕЛЕЙ ЖК-ЭКРАНА ЖК-экран изготовлен с применением высокоточных технологий. Тем не менее некоторые пикселы могут время от времени не светиться или отображаться в виде черных или красных точек. Это не влияет на записанное изображение и не является дефектом.
73 санкционированию со стороны Министерства обороны, а максимальная разрешенная мощность составляет 100 мВт в диапазоне 2446,5 - 2483,5 МГц. Использование вне помещений в общественных местах запрещено.
74 Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности Список кодов стран Данное оборудование можно эксплуатировать в следующих странах: Русский Страна Австрия Бельгия Кипр Чешская Республика Дания Эстония Финляндия Франция Германия Греция Венгрия Ирландия Италия Латвия Литва Люксембург ISO 3166 2-букв.
75 Русский Внимание! При использовании модуля беспроводной связи IEEE 802.11a это устройство должно использоваться в помещениях, так как он работает в диапазоне частот от 5,15 до 5,25 ГГц. Согласно требованиям Министерства промышленности Канады, данное устройство должно использоваться в помещении во избежание помех, вызванных излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц, в работе мобильных систем спутниковой связи, использующих соседний частотный диапазон.
76 Русский Требования безопасности Федеральной Комиссии по электросвязи в отношении высоких частот Излучаемая выходная мощность карты Mini PCI Card, используемой для связи в беспроводных локальных сетях, и карты Bluetooth намного ниже предела воздействия высоких частот, установленного Федеральной Комиссией по связи США. Тем не менее, компьютер ye;yj использовать так, чтобы свести к минимуму возможный риск для работающего с ним человека при обычных условиях следующим образом. 1.
77 "Нормы безопасности 6" на веб-сайте министерства здравоохранения Канады www.hc-sc.gc.ca/rpb Это устройство отвечает требованиям стандарта RSS210 Министерства промышленности Канады. "Для предотвращения радиопомех в работе лицензированных служб, данное устройство должно эксплуатироваться в помещениях вдали от окон для обеспечения максимального экранирования. Установка оборудования (или его передающей антенны) за пределами помещений подлежит лицензированию".
Serii TravelMate Podręcznik użytkownika
© 2012 Wszelkie prawa zastrzeżone.
iii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania. Nie stosować środków czyszczących w płynie i w aerozolu. Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki.
iv Polski • • Nie zwiększaj poziomu głośności, gdy słuch zaadaptuje się do bieżącego poziomu. Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas. • Nie zwiększaj głośności, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia. • Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz ludzi mówiących w pobliżu. Ostrzeżenia • • • • • • • • Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody. Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach.
v • • Ostrzeżenie! Kołek uziemiający stanowi element bezpieczeństwa. Skutkiem korzystania z gniazda zasilającego, które nie jest prawidłowo uziemione, może być porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia ciała. Uwaga: Kołek uziemiający zapewnia również dobre zabezpieczenie przed nieprzewidzianymi zakłóceniami generowanymi przed inne urządzenia elektryczne, znajdujące się w sąsiedztwie, które mogą przeszkadzać w prawidłowej pracy tego urządzenia.
vi • • • Polski • Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody. Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub dojdzie do uszkodzenia jego obudowy. Jeżeli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu, oznaczające potrzebę naprawy. Jeżeli urządzenie nie działa normalnie mimo stosowania się do zasad przedstawionych instrukcji obsługi - należy regulować tylko te parametry.
vii Nie wrzucać akumulatora do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch. Akumulatory mogą również eksplodować w wyniku uszkodzenia. Zużyte akumulatory wyrzucać w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. O ile to możliwe, poddawać akumulatory recyklingowi. Nie wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Akumulator może powodować zakłócenia komunikacji urządzeń bezprzewodowych. Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy.
viii PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. Polski ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
ix Urządzenia medyczne Działanie wszelkiego sprzętu transmitującego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, może powodować zakłócenia działania urządzeń medycznych, które nie są wystarczająco zabezpieczone. Skonsultować się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby ustalić, czy jest ono wystarczająco zabezpieczone przed działaniem zewnętrznej energii fal o częstotliwości radiowej lub w razie wystąpienia jakichkolwiek pytań.
Polski x więcej informacji, skontaktuj się z producentem pojazdu lub wyposażenia dodatkowego, albo z jego przedstawicelem. Naprawy urządzenia lub instalowanie urządzenia w pojeździe powinien przeprowadzać tylko przeszkolony personel serwisu. Niewłaściwe zainstalowanie lub wykonywanie napraw może stworzyć zagrożenie lub spowodować unieważnienie gwarancji udzielonej temu urządzeniu. Należy okresowo kontrolować prawidłowość zamontowania i działania wszystkich urządzeń bezprzewodowych w swoim pojeździe.
xi Zalecenia dotyczące utylizacji Poradnictwo dotyczące rtęci Projektory z żarówką lub urządzenia zawierające monitor lub wyświetlacz LCD niepodświetlany za pomocą diod LCD/monitor analogowy: Lampa (lampy) wewnątrz tego produktu zawierają rtęć i muszą być zawrócone do ponownego wykorzystania lub utylizowane zgodnie z miejscowymi, stanowymi lub federalnymi przepisami prawa. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z Electronic Industries Alliance w witrynie www.eiae.org. W serwisie www.lamprecycle.
xii Polski Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania Użytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed komputerem użytkownicy są także narażeni na obrażenia ciała. Okresy długiej pracy, nieodpowiednia pozycja ciała, złe nawyki pracy, stres, niewłaściwe warunki pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwiększają ryzyko doznania obrażeń ciała.
xiii Oczy • Często dawaj odpocząć oczom. • • Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go na odległym punkcie. Często mrugaj, aby nie dopuścić do wyschnięcia oczu. • • • • Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego środek oczy były skierowane w dół. Ustaw jasność i/lub kontrast wyświetlacza na poziomie komfortowym dla podwyższonej czytelności tekstu oraz przejrzystości grafiki.
xiv Na początek Polski Dziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z komputera Acer, opracowaliśmy zestaw instrukcji: Jako pierwszy plakat instalacyjny pomoże użytkownikom rozpocząć ustawianie komputera. Podręcznik użytkownika serii TravelMate zawiera przydatne informacje dotyczące wszystkich modeli serii TravelMate. Obejmuje podstawowe zagadnienia, takie jak używanie klawiatury, dźwięki itd.
xv • Naciśnij klawisz Windows + , kliknięcie opcji Ustawienia > Zasilanie, a następnie kliknięcie opcji Hibernacja. Można wymusić przejście komputera do trybu wstrzymania, naciskając klawisz skrótu wstrzymania + . Dbanie o komputer Komputer będzie służył dobrze, jeżeli użytkownik będzie o niego dbał. • Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie światło słoneczne. Nie umieszczaj go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejnik.
xvi Obsługa pakietu akumulatora Polski Poniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności pakietu akumulatora: • Wymieniając akumulator należy użyć akumulatora tego samego typu. Przed wymianą lub wyjęciem akumulatora należy wyłączyć zasilanie. • Nie wolno rozbierać akumulatora na części. Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Akumulatory należy utylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. W miarę możliwości należy je poddawać recyklingowi.
Używanie klawiatury Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Klawisze skrótów Klawisze Windows Acer ProShield Przegląd Konfiguracja aplikacji ProShield Osobisty dysk zabezpieczający Menedżer danych uwierzytelniania Rejestracja odcisków palców* Ochrona danych Usuwanie danych Acer Office Manager Konsola Acer Office Manager Tablica wskaźników Menedżer klienta Zasady Zasoby Planer zadań Ustawienia Odzyskiwanie Tworzenie kopii zapasowych przywracania Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplik
Przywracanie fabrycznych ustawień systemu Przywracanie z systemu Windows Przywracanie z kopii zapasowych przywracania Acer Backup Manager Zarządzanie energią 26 26 29 33 35 Oszczędzanie energii 35 Pakiet akumulatora 37 Charakterystyka pakietu akumulatora Ładowanie akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Kontrola poziomu naładowania akumulatora Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Podróżowanie z tym komputerem Odłączanie
Odtwarzanie filmów DVD Rozbudowa pamięci Program narzędziowy BIOS Sekwencja startowa systemu Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk-to-disk recovery) Ustawianie haseł Często zadawane pytania Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Rozwiązywanie problemów Porady dotyczące rozwiązywania problemów Komunikaty o błędach Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8 Trzy koncepcje warte zapamiętania Jak otworzyć Charms? Jak uzyskać dostęp do ekranu Start? Jak poruszać się pomiędzy aplikacjami
1 Touchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie palcem po powierzchni touchpada. Centralne położenie na podpórce pod nadgarstki zapewnia optimum komfortu i podparcia. Następujące pozycje pokazują sposób użycia urządzenia touchpad z dwoma przyciskami. • Przesuń palcem wzdłuż powierzchni touchpada, aby przesunąć kursor.
2 Używanie klawiatury Używanie klawiatury Polski Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Uwaga: Informacje w tej części mogą nie dotyczyć tego komputera. Klawiatura jest wyposażona w 3 klawisze blokad, których funkcje można włączać i wyłączać.
3 Wymagany dostęp Klawisze sterowania kursorem na wbudowanym bloku klawiszy Num Lk wyłączony Używając klawiszy sterowania kursorem należy przytrzymywać klawisz . Litery wpisuje się w normalny sposób. Klawisze skrótów Komputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dostępu do większości kontrolowanych parametrów, takich jak jasność ekranu czy ustawienia głośności.
4 Używanie klawiatury Klawisz skrótu Ikona Funkcja Polski + + + + < > + < > + < > + < > + + + + Opis Służy do włączania i Przełączenie wyłączania wbudowanego touchpada touchpada. Przełączanie Umożliwia włączanie i głośnika wyłączanie głośników. Włączanie i wyłączanie wbudowanego bloku klawiszy NumLk numerycznych (tylko w niektórych modelach). Zwiększenie Zwiększa jasność ekranu.
5 Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze specyficznych dla systemu Windows. do wykonywania funkcji Klawisz Polski Opis Naciśnięcie tylko tego przycisku powoduje powrót do ekranu Start. Klawisz z Użycie tego klawisza z innymi klawiszami logo Windows udostępnia także różne inne funkcje. Zapoznaj się z sekcją Pomoc systemu Windows. Naciśnięcie tego klawisza przynosi taki sam efekt Klawisz jak kliknięcie prawym przyciskiem myszki; otwiera aplikacji menu kontekstowe aplikacji.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Tylko w wybranych modelach) Polski Przegląd Acer ProShield to wszechstronne wbudowane rozwiązanie obejmujące wszystkie funkcje ochrony, mające następujące cechy: • Zabezpieczenie urządzenia przed nieautoryzowanym dostępem • Ochrona pamięci lokalnej • Zabezpieczanie sieci Acer ProShield zawiera pięć modułów, które zabezpieczą urządzenie przed nieautoryzowanym dostępem lub ingerencją.
7 Uwaga: Wybierz hasło, które łatwo zapamiętać, ale trudno zgadnąć. Nie używaj słów, które można znaleźć w słowniku. Zaleca się użycie kombinacji liter i cyfr. Polski Po ustawieniu hasła kliknij przycisk Dalej, aby przejść do konfiguracji osobistego dysku zabezpieczającego lub kliknij przycisk Zakończ, aby wyjść z kreatora. Osobisty dysk zabezpieczający Dysk Personal Secure Disk (PSD) to zabezpieczona część dysku twardego, w której można zapisywać pliki.
8 Acer ProShield Polski Po zakończeniu konfiguracji można przejść do konsoli ProShield, aby zarządzać komputerem lub zmienić ustawienia. Korzystając z menu na lewym panelu można wprowadzać zmiany. Menedżer danych uwierzytelniania Użytkownik może tutaj ustawiać i zarządzać danymi uwierzytelniania, w tym uwierzytelniania przed rozruchem.
9 Rejestracja odcisków palców* * (tylko wtedy, gdy komputer ma skaner odcisków palców) Kliknij Samouczek rejestracji, aby uzyskać więcej informacji. Ochrona danych Użytkownik może tutaj wybierać pliki w celu ich szyfrowania lub rozszyfrowania oraz zarządzać swoim osobistym dyskiem zabezpieczającym. Polski Skanera odcisków palców można używać do zabezpieczania komputera przed nieautoryzowanym dostępem.
10 Acer ProShield Usuwanie danych Polski Użytkownik może tutaj wybrać pliki w celu ich całkowitego usunięcia z dysku twardego. Niszczarka plików nadpisuje dane, aby przywrócenie danych było niemożliwe. Ostrzeżenie: Sprawdź, czy wybrane zostały tylko te informacje, które chcesz zniszczyć. Po zniszczeniu pliku lub folderu przywrócenie tych danych jest już niemożliwe.
11 Acer Office Manager Konsola Acer Office Manager Aplikacja Konsola umożliwia zarządzanie podłączonymi klientami za pomocą pojedynczego komputera. Aby uruchomić Konsolę w systemie Windows 8, zacznij po prostu wpisywać frazę „Konsola Office Manager”. Z kolei jeśli pracujesz w trybie Pulpit, wybierz pozycję Konsola Acer Office Manager. Przy pierwszym uruchomieniu Konsoli użytkownik zostanie poproszony o ustawienie hasła oraz adresu e-mail do powiadomień.
12 Acer Office Manager Polski W obszarze Powiadomienie można zobaczyć powiadomienia otrzymane od zarządzanych klientów m.in. informacje takie jak elementy sprzętu lub oprogramowania, które zostały usunięte, czy klient jest używany lub czy był offline przez okres dłuższy niż zdefiniowany. Menedżer klienta Na stronie Menedżer klienta można przeglądać wszystkie klienty zarządzanie za pomocą Konsoli. Kliknij dwukrotnie ikonę, aby zobaczyć informacje o systemie danego klienta.
13 W celu ułatwienia zarządzania można klienty grupować. Można na przykład utworzyć jedną grupę dla personelu administracyjnego, a inną dla personelu działu sprzedaży. Aby utworzyć grupę i dodać do niej klienty, kliknij symbol + powyżej listy klientów. Polski Uwaga: Każdy klient może zostać przypisany tylko do jednej grupy.
14 Acer Office Manager Zasady Polski Użytkownik może ustanawiać zasady, które mają być stosowane w przypadku wybranych klientów lub grup klientów. Kliknij symbol +, aby dodać nowe zasady. Karta Element Tapeta Wygaszacz ekran Ogólne Strona główna Włącz automatyczne odtwarzanie Funkcja Ustawia tapetę, która będzie stosowana we wszystkich klientach. Ustawia wygaszacz ekranu, który będzie stosowany we wszystkich klientach.
15 Karta Urządzenie Funkcja Służy do ustawiania hasła Hasło administratora systemu BIOS. administratora Jeśli hasło już istnieje, należy je BIOS najpierw wprowadzić, aby można było je zmienić. Służy do ustawiania hasła użytkownika systemu BIOS. Jeśli Hasło hasło już istnieje, należy je użytkownika najpierw wprowadzić (lub hasło BIOS administratora), aby można było zmienić hasło użytkownika. Zmiana ustawień Umożliwia zmianę kolejności sekwencji urządzeń używanych przy rozruchu rozruchu systemu.
16 Acer Office Manager Polski Wybierz model systemu w menu rozwijanym Model. Wyszukiwanie można uściślić podając system operacyjny w menu rozwijanym OS. Zostaną wyświetlone wykryte klienty. Aby wyeksportować wyniki do arkusza aplikacji Excel, kliknij przycisk Eksportuj wyniki lub ikonę . Użytkownik zostanie poproszony o podanie miejsca zapisania pliku i nazwy pliku. Planer zadań Na stronie Planer zadań można ustawić harmonogram implementacji wybranych zasad w regularnych odstępach czasu.
17 Ustawienia Na stronie Ustawienia można zmieniać ustawienia stosownie do wymagań. Polski Karta Element Ustawienia edycji haseł Funkcja Umożliwia zmianę hasła Konsoli Acer Office Manager. Ustawienia Służy do skonfigurowania konta administracyjne Ustawienia e-mail, na które będą wysyłane konta e-mail powiadomienia e-mail. Ustawienia Służą do podawania preferencji preferencji uruchamiania i blokowania programu.
18 Odzyskiwanie Polski Odzyskiwanie Jeśli podczas korzystania z komputera wystąpią problemy, a sekcja często zadawanych pytań (patrz strona 57) nie pomaga, istnieje możliwość przywrócenia wcześniejszych ustawień komputera, tzn. powrotu do poprzedniego stanu. Sekcja ta opisuje narzędzia odzyskiwania dostępne na komputerze.
19 1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. Polski 2. Kliknij pozycję Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych. Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania. Upewnij się, że wybrana została opcja Kopiuj zawartość z przywracanej partycji do napędu przywracania. Zapewni to najpełniejszą i najbezpieczniejszą kopię zapasową przywracania.
20 Odzyskiwanie 3. Podłącz napęd USB, a następnie kliknij Dalej. Polski • Przed kontynuowaniem upewnij się, że napęd USB ma wystarczającą pojemność. Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemności 4. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces. 6. Po utworzeniu kopii zapasowej przywracania można usunąć dane przywracania znajdujące się na komputerze.
21 Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji 1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. 2. Kliknij opcję Utwórz kopię zapasową sterowników i aplikacji. Podłącz napęd USB lub włóż pustą płytę DVD do napędu optycznego, a następnie kliknij przycisk Dalej. • W przypadku użycia napędu USB upewnij się najpierw, że ma on wystarczającą pojemność.
22 Odzyskiwanie Polski • Jeśli korzystasz z płyt DVD, zostanie pokazana również informacja na temat liczby płyt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej. Upewnij się, że dysponujesz wymaganą liczbą identycznych, pustych płyt. 3. Kliknij pozycję Uruchom, aby skopiować pliki. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces: • W przypadku korzystania z płyt optycznych napęd będzie wysuwał każdą kolejną płytę po jej nagraniu.
23 Aby uzyskać instrukcje dotyczące ponownej instalacji oprogramowania lub sterowników niezainstalowanych fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją produktu lub stroną obsługi. 3. Zresetuj system operacyjny. Jeśli powyższe czynności nie rozwiązały problemu i chcesz zresetować system jednak zachować dane użytkownika, patrz "Przywracanie fabrycznych ustawień systemu" na stronie 26. 4. Przywróć fabryczne ustawienia systemu.
24 Odzyskiwanie Polski W przypadku ponownej instalacji za pomocą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane są na komputerze: • W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. • Kliknij opcję Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje. • Powinna zostać wyświetlona sekcja Zawartość aplikacji Acer Centrum zasobów.
25 3. Kliknij ikonę Instaluj dla pozycji, którą chcesz zainstalować, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Powtórz ten krok dla każdej pozycji, którą chcesz zainstalować ponownie. Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu Funkcja Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapamiętuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania.
26 Odzyskiwanie Polski Powrót do punktu przywracania 1. W menu Start wpisz frazę „Panel sterowania”, a następnie kliknij pozycję Panel sterowania na liście aplikacji. 2. Kliknij pozycje System i zabezpieczenia > Centrum akcji, a następnie kliknij opcję Odzyskiwanie w dolnej części okna. 3. Kliknij polecenie Otwórz przywracanie systemu, a następnie przycisk Dalej. 4. Kliknij ostatni punkt przywracania (z czasu, w którym system działał prawidłowo), kliknij przycisk Dalej, a następnie przycisk Zakończ. 5.
27 Funkcja Przywracanie spersonalizowane podejmuje próbę zachowania plików (danych) użytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki są instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usunięte (z wyjątkiem oprogramowania zainstalowanego ze Sklepu Windows). Zobacz "Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management" na stronie 29. Przywróć ustawienia fabryczne przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management 1.
Polski 28 Odzyskiwanie Uwaga: Aby w pełni korzystać z funkcji systemu Windows 8 po zmianie z systemu Windows 7, wejdź do systemu BIOS (naciśnij klawiszy przy uruchamianiu komputera) i zmień opcję Tryb uruchamiania na UEFI. W przypadku ponownego instalowania systemu Windows 7 należy zmienić opcję Tryb rozruchu z powrotem na Legacy przed ponownym uruchomieniem komputera. 3. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Ilustracje są przykładowe. 4.
29 Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management 1. Kliknij opcję Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane użytkownika). Polski 2. Zostanie otwarte okno Odśwież komputer. 3. Kliknij przycisk Dalej, a następnie Odśwież. 4. Proces przywracania rozpoczyna się od ponownego uruchomienia komputera, a następnie pliki są kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa około 30 minut.
30 Odzyskiwanie c. Naciskaj klawisz, aż zostanie wybrane F12 Boot Menu, naciśnij , aby zmienić to ustawienie na Enabled. Polski d. Naciskając klawisze strzałki w lewo lub strzałki w prawo, wybierz menu Exit. e. W zależności od używanego przez komputer typu systemu BIOS, wybierz opcję Save Changes and Exit lub Exit Saving Changes, a następnie naciśnij przycisk Enter. Wybierz OK lub Yes, aby potwierdzić. f. Komputer zostanie uruchomiony ponownie. 4.
31 Zresetuj komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania Ostrzeżenie: Zresetowanie komputera spowoduje usunięcie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku. 1. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Ilustracje są przykładowe. 2. Kliknij przycisk Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). 4. Wybierz opcję zachowania wszelkich zmian na twardym dysku: a.
32 Odzyskiwanie 6. Kliknij opcję Zresetuj. Polski 7. Po zakończeniu procesu korzystanie z komputera, pierwszego uruchamiania. odzyskiwania można rozpocząć powtarzając czynności procesu Odśwież komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania 1. Zostanie otwarte okno Odśwież komputer. 2. Kliknij Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). 4. Kliknij przycisk Odśwież. 5.
33 Acer Backup Manager Aby uruchomić aplikację Acer Backup Manager w systemie Windows 8, zacznij po prostu wpisywać frazę „Backup Manager" na klawiaturze. Z kolei jeśli pracujesz w trybie Pulpit, wybierz pozycję Acer Backup Manager. Spowoduje to otwarcie ekranu powitalnego. Możesz na nim wybrać typ kopii zapasowej, jaką chcesz utworzyć. • Utwórz kopie zapasowe moich plików: Wybierz pliki, których kopie zapasowe chcesz utworzyć. • Skopiuj mój napęd: Utwórz plik z kopią zapasową całego napędu.
34 Polski Wybierz typ kopii zapasowej, którą chcesz utworzyć, i wybierz pliki lub napęd, których kopie zapasowe chcesz utworzyć, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie: 1 Wybierz treść, której kopię zapasową chcesz utworzyć. Im mniejszy rozmiar wybranej treści, tym szybszy będzie proces, jednak równocześnie zwiększy to ryzyko utraty danych. 2 Wybierz miejsce, w którym mają zostać zapisane kopie zapasowe.
35 Zarządzanie energią Oszczędzanie energii Wyłączanie szybkiego rozruchu Do przyspieszania uruchamiania w komputerze używana jest funkcja szybkiego rozruchu, która jednak powoduje zużycie niewielkiej ilości energii w celu sprawdzania występowania sygnału uruchamiania. Sprawdzanie powoduje powolne zużywanie energii akumulatora komputera.
36 Zarządzanie energią Polski 5. Aby przejść do Ustawień zamykania, wybierz Zmień ustawienia, które są obecnie niedostępne. 6. Przewiń w dół i wyłącz opcję Włącz szybki rozruch. 7. Wybierz Zapisz zmiany.
37 Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany wbudowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania. Polski Charakterystyka pakietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada następującą charakterystykę: • Zostały zastosowane bieżące standardy technologii akumulatorów. • Zapewnione jest ostrzeganie o niskim poziomie naładowania akumulatora. Akumulator jest zawsze ładowany, kiedy tylko komputer zostanie przyłączony do zasilacza.
38 Pakiet akumulatora 2. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i wykonaj pełne ładowanie akumulatora. 3. Odłącz zasilacz prądu przemiennego. Polski 4. Włącz komputer akumulatorowe. i używaj go wykorzystując zasilanie 5. Doprowadź do całkowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. 6. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i ponownie wykonaj pełne ładowanie akumulatora.
39 Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać działanie akumulatora, zapewniając wydłużenie cyklu rozładowania/ładowania i poprawiając efektywność ładowania. Zalecamy stosowanie się do przedstawionych poniżej sugestii: • Kiedy tylko jest to możliwe korzystać z zasilacza prądu przemiennego, pozostawiając akumulator w rezerwie na okres użytkowania w podróży.
40 Pakiet akumulatora Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji: Polski Sytuacja Zalecane działanie 1. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie przyłącz go do gniazdka Dostępny jest sieci elektrycznej. zasilacz prądu przemiennego oraz 2. Zapisz wszystkie potrzebne pliki. 3. Podejmij dalszą pracę. gniazdko sieci Wyłącz komputer, gdy konieczne jest szybkie elektrycznej. naładowanie akumulatora.
41 Podróżowanie z tym komputerem W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem. W celu odłączenia komputera od akcesoriów zewnętrznych należy wykonać następujące czynności: 1. Zapisz wszystkie otwarte pliki. 2. Wyjmij dyski z napędów optycznych. 3. Wyłącz komputer. 4. Zamknij pokrywę wyświetlacza. 5. Odłącz przewód od zasilacza prądu przemiennego. 6.
42 Podróżowanie z tym komputerem Kiedy będziesz znów gotowy do używania komputera, otwórz wyświetlacz, a następnie naciśnij i zwolnij przycisk zasilania. Polski Uwaga: Komputer może przejść w tryb hibernacji lub głębokiego uśpienia po określonym czasie trybu uśpienia. Co należy brać ze sobą na spotkania Jeśli spotkanie jest względnie krótkie, oprócz komputera nie będziesz musiał brać ze sobą niczego więcej.
43 Zalecenia dodatkowe Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych poniżej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera: • Zabierając komputer ze sobą należy minimalizować wpływ zmian temperatury. • Zmiany temperatury i wilgotności mogą spowodować kondensację. Przed włączeniem komputera należy zaczekać na przywrócenie temperatury pokojowej i sprawdzić, czy nie doszło do kondensacji pary na ekranie.
44 Podróżowanie z tym komputerem Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia: • Zasilacz prądu przemiennego Polski • Zapasowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora • Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, jeżeli planowane jest użycie innej drukarki.
45 Zalecenia dodatkowe Należy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas podróży zagranicznych mogą okazać się użyteczne następujące wskazówki: • Jeżeli używany jest modem, należy sprawdzić, czy modem i złącze są zgodne z systemem telekomunikacyjnym docelowego kraju podróży.
46 Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Komputer oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Polski Opcje połączeń Porty umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się z poniższymi rozdziałami.
47 Przyłączanie do sieci komputerowej Wbudowane funkcje sieciowe Aby używać funkcji sieciowych, należy przyłączyć kabel Ethernet do gniazda sieciowego (RJ-45) na podstawie montażowej komputera i do gniazda sieciowego w ścianie lub w koncentratorze sieciowym. Polski Wbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci standardu Ethernet.
48 Sieci bezprzewodowe Sieci bezprzewodowe Podłączanie do Internetu Polski Połączenie bezprzewodowe komputera jest włączane domyślnie. System Windows wykryje i wyświetli listę dostępnych sieci podczas konfiguracji. Wybierz sieć i wprowadź hasło, jeżeli jest wymagane. W przeciwnym razie otwórz przeglądarkę Internet Explorer i postępuj zgodnie z instrukcjami. Uzyskaj informacje o dostawcy usług internetowych lub dokumentacji routera.
49 ExpressCard Ważne: Występują dwa typy, ExpressCard/54 i ExpressCard/ 34 (54 mm i 34 mm), z których każdy posiada inne funkcje. Nie wszystkie gniazda ExpressCard będą obsługiwać oba typy interfejsu. Aby uzyskać szczegółowe informacje o instalowaniu i używaniu kart oraz o ich funkcjach, należy zapoznać się instrukcją swojej karty. Wkładanie karty ExpressCard Wsunąć kartę do gniazda i delikatnie ją popchnąć aż do kliknięcia na swoim miejscu.
50 Thunderbolt Thunderbolt Polski Thunderbolt to wysokiej szybkości połączenie obsługujące urządzenia pamięci masowej, a także wyświetlacze zewnętrzne. Jest zgodne ze standardem DisplayPort. Uwaga: Można łańcuchowo podłączyć do sześciu urządzeń Thunderbolt oraz jeden wyświetlacz DisplayPort, jednak wyświetlacz DisplayPort będzie ostatnim urządzeniem w łańcuchu, przed którym nie może wystąpić wyświetlacz Thunderbolt.
51 Port IEEE 1394 Polski Port IEEE 1394 komputera umożliwia podłączenie urządzeń obsługujących standard IEEE 1394, takich jak kamera wideo lub aparat cyfrowy. Szczegółowe informacje znajdują się w dokumentacji kamery wideo lub aparatu cyfrowego.
52 HDMI Polski HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygnałów audio/wideo. HDMI zapewnia interfejs pomiędzy dowolnym źródłem cyfrowego sygnału audio/wideo, na przykład urządzeniem abonenckim telewizji cyfrowej (set-top box), odtwarzaczem DVD i odbiornikiem A/V oraz kompatybilnym urządzeniem cyfrowego audio i/lub wideo, na przykład telewizorem cyfrowym (DTV), wykorzystując jeden kabel.
53 Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania zasobów systemowych.
54 Odtwarzanie filmów DVD Polski Odtwarzanie filmów DVD Po zainstalowaniu napędu DVD we wnęce na napęd optyczny, komputer można wykorzystać do odtwarzania filmów DVD. 1. Włóż płytę DVD. 2. Film DVD zostanie odtworzony automatycznie po kilku sekundach. Ważne! Przy pierwszym uruchomieniu odtwarzacza DVD, program żąda wprowadzenia kodu regionu. Płyty DVD dostępne są w 6 regionach.
55 Rozbudowa pamięci W celu zainstalowania czynności: pamięci należy wykonać następujące 2. Odkręć śruby pokrywy pamięci, następnie unieś i zdejmij pokrywę pamięci. 3. Włóż moduł pamięci pod kątem do gniazda (a), a następnie delikatnie naciskaj go, aż do zaskoczenia na miejsce (b). 4. Załóż pokrywę pamięci i zabezpiecz ją śrubą. 5. Zainstaluj pakiet przemiennego. akumulatora i podłącz zasilacz prądu 6. Włącz komputer. Komputer automatycznie wykryje i przekonfiguruje łączną wielkość pamięci.
56 Program narzędziowy BIOS Program narzędziowy BIOS Polski Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output [Podstawowy system wejścia/wyjścia]). sprzętu, System Komputer został już wcześniej prawidłowo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narzędziowego. Jednakże, jeśli wystąpią problemy związane z konfiguracją, będzie potrzebne uruchomienie tego programu.
57 Często zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Sprawdź wskaźnik zasilania: • Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź: • Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator może być rozładowany w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera. Podłącz zasilacz prądu przemiennego w celu doładowania pakietu akumulatora.
58 Często zadawane pytania Brak dźwięku z komputera Polski Sprawdź: • Możliwe, że głośność została wyciszona. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością (głośnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeżeli jest przekreślona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie. • Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością, znajdującą się na pasku zadań. Do ustawienia głośności możesz również użyć klawiszy regulacji głośności.
59 Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Międzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW) Wraz z komputerem jest dostarczany paszport ITW. Paszport ten zawiera wszystkie niezbędne informacje na temat programu ITW. Lista dostępnych, autoryzowanych centrów serwisowych znajduje się w podręcznym informatorze. Należy uważnie przeczytać paszport. Aby można było skorzystać z usług naszych centrów serwisowych, paszport ITW należy mieć zawsze przy sobie, szczególnie podczas podróży.
60 Polski Rozwiązywanie problemów W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy je przeczytać przed zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie należy otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy należy kontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
61 Jeżeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działań naprawczych, skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy. Polski Komunikaty o błędach Czynności naprawcze Skontaktuj się z dostawcą lub CMOS battery bad autoryzowanym centrum serwisowym. Skontaktuj się z dostawcą lub CMOS checksum error autoryzowanym centrum serwisowym. Włóż płytę systemową (startową), a Disk boot failure następnie naciśnij w celu ponownego uruchomienia komputera.
62 Polski Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8 Wiemy, że jest to nowy system operacyjny, do którego trzeba się przyzwyczaić. Dlatego przygotowaliśmy wskazówki, które mogą okazać się pomocne. Trzy koncepcje warte zapamiętania 1. Start Przycisk Start nie jest już dostępny; aplikacje można uruchamiać z ekranu Start. 2. Kafelki Kafelki live tiles pełnią rolę podobną do miniatur aplikacji. 3. Charms Charms umożliwia wykonywanie użytecznych funkcji, np.
63 Dlaczego wprowadzono nowy interfejs? Czym są kafelki „live tiles”? Kafelki live tiles przypominają miniatury aplikacji i są aktualizowane o nową zawartość podczas każdego połączenia z Internetem. Dzięki temu można sprawdzić prognozę pogody lub notowania giełdowe bez konieczności otwierania aplikacji. Jak odblokować komputer? Aby odblokować komputer, naciśnij dowolny klawisz i kliknij ikonę konta użytkownika. Jeśli dane konto jest zabezpieczone hasłem, trzeba je wprowadzić, aby kontynuować.
64 Polski Aby zmienić tło, naciśnij klawisz Windows + i kliknij pozycje: Ustawienia > Zmień ustawienia komputera > Personalizuj. Kliknij opcję Ekran blokady w górnej części strony i wybierz obraz oraz aplikacje, które mają być wyświetlane na ekranie w trybie blokady. Jak zamknąć aplikację? Aby zamknąć aplikację, przesuń kursor do góry ekranu, a następnie kliknij i przeciągnij okno w dół.
65 Jak usunąć kafelek z ekranu Start? Kliknij kafelek prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Odepnij od ekranu Start w menu wyświetlonym u dołu ekranu. Aby uczynić aplikację widoczną w trybie Pulpit, w widoku Wszystkie aplikacje wybierz aplikację i kliknij prawym przyciskiem myszy. Wybierz opcję Przypnij do paska zadań z menu wyświetlonego u dołu ekranu. Jak instaluje się aplikacje? Aplikacje Windows Store można pobierać ze Sklepu.
66 Polski Jak mogę go uzyskać? Jeśli masz już zainstalowany system Windows 8 i nie zalogowałeś się przy użyciu konta Microsoft lub nie posiadasz konta Microsoft, ale chcesz je utworzyć, naciśnij klawisz Windows + i kliknij pozycje: Ustawienia > Zmień ustawienia komputera > Użytkownicy > Przełącz na konto Microsoft, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
67 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW FCC Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez: - Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej. - Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
68 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Polski ZGODNOŚĆ Z WYMAGANIAMI ROSYJSKIMI CERTYFIKACYJNYMI OŚWIADCZENIE O JAKOŚCI WYŚWIETLANIA PIKSELI WYŚWIETLACZA LCD Wyświetlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem technik wytwarzania o wysokiej precyzji. Pomimo to, niektóre piksele mogą czasami nie świecić lub mogą być widoczne jako czarne lub czerwone punkty. Nie wpływa to na zapisany obraz, ani nie stanowi objawu nieprawidłowego działania.
69 W całym paśmie 2,4 GHz w poniższych departamentach: - Maksymalna zatwierdzona moc w pomieszczeniu to 100 mW - Maksymalna zatwierdzona moc na zewnątrz to 10 mW Departamenty, w których dozwolone jest używanie pasma 2400-2483,5 MHz przy EIRP niższej niż 100 mW wewnątrz i 10 mW na zewnątrz.
70 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa KANADA – ZWOLNIENIE Z KONIECZNOŚCI LICENCJONOWANIA URZĄDZEŃ RADIOKOMUNIKACYJNYCH EMITUJĄCYCH NISKI POZIOM ENERGII (RSS-210) Polski Narażanie ludzi na działanie pól RF (RSS-102) Komputer ten posiada zintegrowane niskoemisyjne anteny nie generujące pól RF o wartościach przekraczających ograniczenia Health Canada (Kanadyjski system ochrony zdrowia), dotyczących emisji promieniowania; należy sprawdzić informacje Safety Code 6, które są dostępne na stronie interne
71 Wymagania bezpieczeństwa FCC RF Poziom promieniowania karty Mini PCI Card bezprzewodowej sieci LAN oraz karty Bluetooth jest znacznie niższy od obowiązujących, zgodnie z wymaganiami FCC, limitów emisji sygnałów częstotliwości radiowej.
72 Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnego ekranowania. Urządzenie (lub jego antena nadawcza) zainstalowana na zewnątrz wymaga uzyskania licencji." Polski Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
TravelMate sorozat Felhasználói kézikönyv
© 2012 Minden jog fenntartva.
iii Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kendőt.
iv • Ne növelje a hangerőt, miután fülei hozzászoktak a hangerőhöz. • Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét. • A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt. • Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja a közelében lévő emberek beszédét. Figyelmeztetések Magyar • • • • • • • • Ne használja a készüléket víz közelében. Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék leeshet és súlyosan megsérülhet.
v • • Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ, akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80 százalékát. A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik.
vi Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények visszaállítása. Magyar Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához A notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetben.
vii Az akkumulátor cseréje A hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cserélje le. Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat. Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! A gyermekektől tartsa távol. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.
viii Figyelem! Az összetevők hozzáadásakor vagy cseréjekor biztonsági okokból ne használjon nem megfelelő alkatrészeket. A vásárlási lehetőségekről kérjen tájékoztatást a viszonteladótól. Magyar Üzemeltetési környezet Figyelem! Biztonsági okokból kapcsolja ki az összes vezeték nélküli, rádiós átvitelt végző eszközt, ha a hordozható számítógépet az alábbi körülmények között használja.
ix Szívritmus-szabályozók. A szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülékek és a szívritmus-szabályozók között az esetleges interferenciák elkerülése érdekében legalább 15,3 cm-es távolságot kell tartani. Ezek az ajánlások összhangban vannak a vezeték nélküli technológiákkal foglalkozó független kutatóintézetek ajánlásaival.
x Magyar Robbanásveszélyes környezetek Az esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzést és egyéb utasítást. Esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyek mindazok, ahol normál esetben a járművek motorjának leállítására szólítanák fel. Az ilyen helyeken a szikrák robbanást, illetve személyi sérüléshez, rosszabb esetben halálhoz vezető tüzet okozhatnak. Az üzemanyagtöltő és a szervizállomások területén kapcsolja ki a notebookot.
xi ENERGY STAR Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik lehetőség az energiamegtakarításra, ezáltal a takarékoskodásra és a környezet védelmére. Az Acer büszke arra, hogy termékei ENERGY STAR minősítéssel vannak ellátva. Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékei: (csak bizonyos modellek esetében) • Kevesebb hőt állítanak elő, így kevesebb hűtést igényelnek és melegebb környezetben is üzemeltethetők.
xii • • • Fájás, duzzanat, lüktetés. Merevség, feszülés. Hidegség, gyengeség. Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi és biztonsági részlegét. Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.
xiii • • • függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség megvilágítását, • • • • használjon irányított megvilágítást, módosítsa a kijelző betekintési szögét, használjon ragyogáscsökkentő szűrőt, használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével párhuzamos kartonlapot. Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását. Ne nézzen huzamosabb ideig az erős fényforrásba.
xiv Az első lépések Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott! Útmutatók Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki: Magyar Első lépésként a telepítési poszteren szereplő útmutatást követve helyezze üzembe a számítógépet. Az TravelMate sorozat Felhasználói kézikönyv az TravelMate terméksorozat összes tagjára vonatkozó tartalmaz hasznos tudnivalókat.
xv - VAGY • Nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, kattintson a Beállítások > Áramellátás gombra, majd a Hibernálás gombra. Az alvás gyorsbillentyűvel + alvó módba is kapcsolhatja a számítógépet. Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, akkor nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és újra be szeretné kapcsolni, akkor a bekapcsolás előtt legalább két másodpercig várjon.
xvi Az akkumulátor gondozása Magyar Néhány tanács az akkumulátor gondozásához: • Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje előtt kapcsolja ki a számítógépet. • Ne próbálja kibontani az akkumulátort. A gyermekektől tartsa távol. • Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor újrahasznosításáról.
Az első lépések Útmutatók A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép gondozása A hálózati adapter gondozása Az akkumulátor gondozása Tisztítás és javítás Érintőpad Alapvető tudnivalók az érintőpadról (két gombbal) A billentyűzet használata Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet Gyorsbillentyűk Windows billentyűk Acer ProShield Áttekintés A ProShield telepítése Személyi Biztonsági Meghajtó Hitelesítés kezelő Ujjlenyomat felismerés* Adatvé
Helyreállítás Biztonsági mentés készítése Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról A rendszer helyreállítása Meghajtók és alkalmazások újratelepítése Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez A rendszer gyári beállításainak visszaállítása Helyreállítás Windowsból Helyreállítás biztonsági másolatból Acer Backup Manager Energiagazdálkodás Energiamegtakarítás Akkumulátor Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor töltése Az akkumulátor élettartamának optimalizálása Az akkumulátor töltési
Vezeték nélküli hálózatok Kapcsolódás az Internethez Vezeték nélküli hálózatok ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 port HDMI Universal Serial Bus (USB) DVD filmek lejátszása Memória bővítés BIOS segédprogram Rendszerindítási sorrend Disk-to-disk recovery engedélyezése Jelszavak megadása Gyakran ismétlődő kérdések Szervizszolgáltatás kérése Hibaelhárítás Hibaelhárítási tanácsok Hibaüzenetek Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: Hogyan érem el a charm
1 Érintőpad A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé. Alapvető tudnivalók az érintőpadról (két gombbal) • A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon.
2 Érintőpad Magyar Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb érintés nem növeli az érintőpad reagálóképességét. Megjegyzés: Alapesetben az érintőpadon engedélyezve van a vízszintes és a függőleges görgetés. A funkciókat a Windows Vezérlőpultjának Egér segédprogramjával tilthatja le.
3 A billentyűzet használata A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik. Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet Zároló billentyű Leírás Amikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden Caps Lock betűkarakter nagybetűként jelenik meg. Amikor a NumLk be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet numerikus üzemmódban működik.
Magyar 4 A billentyűzet használata Az elérni kívánt funkció Num Lock be Num Lock ki A beágyazott billentyűzet kurzorvezérlő billentyűi A kurzorvezérlő billentyűk használata közben tartsa lenyomva a billentyűt. A kurzorvezérlő billentyűk használata közben tartsa lenyomva az billentyűt. Miközben a beágyazott A billentyűzet normál billentyűzeten gépel, az billentyűi billentyűt tartsa lenyomva. A betűket a megszokott módon gépelje be.
5 Gyorsbillentyű + + + + < > + < > + < > Funkció Az érintőpad átkapcsolása Hangszóró beés kikapcsolása NumLk Fényerő növelése Fényerő csökkentése Hangerő növelése Hangerő csökkentése + Lejátszás/ Szünet + Leállítás + Előző + Következő Leírás A beépített érintőpad be- és kikapcsolását teszi lehetővé. Be- és kikapcsolja a hangszórókat.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Csak a kiválasztott modellek esetén) Áttekintés Magyar Átfogó biztonsági megoldás, az Acer ProShield beágyazott biztonsági megoldást kínál az alább felsorolt gyenge pontokon: • Az eszköz megvédése a jogosulatlan hozzáférések ellen • A lokális tárhely védelme • A hálózat biztosítása Az Acer ProShield öt olyan modult tartalmaz, melyek megvédik az eszközt a jogosulatlan hozzáféréstől és behatolástól.
7 Megjegyzés: Olyan jelszót válasszon mely Ön számára könnyen megjegyezhető, de nehéz megfejteni. Ne használjon olyan szavakat, melyek szótárakban megtalálhatóak. Azt javasoljuk, hogy használjon betűk és számok kombinációjából álló jelszót. Magyar Ha beállította a jelszót, kattintson a Következő gombra és folytassa a Személyi Biztonsági Meghajtó beállításával, vagy kattintson a Befejezés gombra a varázslóból való kilépéshez.
8 Acer ProShield Magyar Amikor befejeződött a telepítés a ProShield Console-ban kezelheti számítógépét, vagy módosíthatja beállításait. A módosításokhoz használja a bal oldani menüt. Hitelesítés kezelő Itt állíthatja be és kezelheti hitelesítéseit, ideértve a rendszerindítás előtti jogosultság-ellenőrzést is.
9 Ujjlenyomat felismerés* * (amennyiben számítógépe rendelkezik ujjlenyomat-olvasóval) Ujjlenyomat-olvasó segítségével védheti számítógépét a jogosulatlan hozzáféréstől. Rögzítsen kettő vagy több ujjlenyomatot, amelyet jelszó helyett használhat indításkor a számítógép feloldásához. Magyar További információért kattintson a Regisztrációs oktatóanyag gombra. Adatvédelem Itt állíthatja be a fájlok kódolását és dekódolását és kezelheti Személyes biztonsági meghajtóját.
10 Acer ProShield Adateltávolítás Magyar Itt választhatja ki a merevlemezről teljesen eltávolítandó fájlokat. A fájlmegsemmisítő felülírja az adatokat, így lehetetlenné teszi a visszaállítást. Vigyázat: Győződjön meg róla, hogy csak a megsemmisítendő információkat válassza ki. A megsemmisített fájl, vagy mappa visszaállítása nem lehetséges.
11 Acer Office Manager Megjegyzés: Csak a kiválasztott modellek esetén. Az Acer Office Manager egy monitorozási és hozzájárulás kezelési eszköz, mely lehetővé teszi, hogy a rendszergazdák távolról kezeljék és frissítsék a számítógépeket. A szoftvercsomag két összetevőből áll: Acer Office Manager konzol és Acer Office Manager kliens. Acer Office Manager konzol A Konzol első indításakor a program jelszó beállítását kéri, valamint kéri egy e-mail cím megadását az értesítésekhez.
12 Acer Office Manager Magyar érkezett üzenetet, ide értve a hardver és a szoftver eltávolításáról szóló információkat, láthatja, ha a kliens használatban van, vagy ha a kliens a meghatározott időnél tovább használaton kívül van. Kliens kezelő A Kliens kezelő oldalon megtekintheti a Konzol programmal kezelt összes klienst. Duplán kattintva az ikonra megtekintheti az adott kliens rendszerinformációit. A könnyebb kezelés érdekében csoportosíthatja a klienseket.
13 Megjegyzés: Az egyes kliensek csak egy csoporthoz adhatók hozzá. Irányelvek Beállíthat irányelveket, melyek a kiválasztott kliensekre vagy klienscsoportokra vonatkoznak. Új irányelv hozzáadásához kattintson a + jelre. Magyar Fül Elem Funkció Állítson be háttérképet, melyet az Háttérkép összes kliensre alkalmaz. Állítson be képernyőkímélőt, melyet az Képernyőkímélő összes kliensre alkalmaz. Általános Állítsa be, mely kezdőoldal nyílik meg Kezdőoldal az Internet Explorer elindításakor.
14 Acer Office Manager Fül Elem Magyar BIOS Eszköz Funkció Állítsa be a BIOS felügyelői jelszót. Ha BIOS felügyelői a jelszó már létezik, módosítás előtt jelszó meg kell adnia azt. Állítsa be a BIOS felhasználói jelszót. BIOS Ha egy jelszó már létezik, a felhasználói Felhasználói jelszó módosítása előtt jelszó meg kell adnia azt vagy a Felügyelői jelszót. A rendszerindítási Módosítsa a rendszer elindítását végző sorrend eszközök sorrendjét.
15 Ha szeretné az eredményeket Excel táblázatba exportálni, kattintson az Eredmények exportálása gombra vagy a ikonra. Ekkor a rendszer rákérdez, hová szeretné menteni a fájlt és mi legyen a fájl neve. Feladatütemező A Feladatütemező oldalon beállíthatja a menetrendet a kiválasztott irányelvek rendszeres alkalmazásához. Új feladat hozzáadásához kattintson a + jelre.
16 Acer Office Manager Beállítások Magyar A Beállítások oldalon a preferenciáinak megfelelően módosíthatja a beállításokat. Fül Elem Jelszóbeállítások Adminisztrációs szerkesztése beállítások E-mail beállítások Preferált beállítások Értesítési beállítások Adatok áttelepítése Tanúsítvány Új tanúsítvány létrehozása Tanúsítvány importálása Funkció Az Acer Office Manager konzol jelszavó módosítása. Állítson be egy e-mail fiókot az e-mail értesítések fogadására.
17 Helyreállítás Fontos: Javasoljuk, hogy készítsen egy biztonsági másolatot és meghajtók és alkalmazások biztonsági mentést amint lehetséges. Egyes esetekben a teljes helyreállításhoz USB biztonsági másolat szükséges. Biztonsági mentés készítése Az USB tároló meghajtóról történő újratelepítéshez biztonsági mentés szükséges. A biztonsági mentés tartalmaz minden eredeti tartalmat a számítógép hardveréről, többek között a Windowst és minden gyárilag telepített szoftvert és meghajtót.
18 Helyreállítás Magyar 2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése) lehetőségre. A Recovery Drive ablak megnyílik. Győződjön meg arról, hogy a Copy contents (Tartalom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón ki van jelölve. Ezzel a lehető legteljesebb és legbiztonságosabb biztonsági mentést készítheti el. 3. Helyezze be az USB meghajtót, majd kattintson a Next (Következő) lehetőségre.
19 6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállítási adatok törlését a számítógépről. Amennyiben törli ezt az információt, kizárólag az USB biztonsági másolattal tudja majd helyreállítani a számítógépét, ezért ha elveszíti az USB meghajtót vagy törli annak tartalmát, a helyreállítást nem fogja tudni elvégezni. Magyar 7. Húzza ki az USB meghajtót és jelölje meg pontosan. Fontos: Pontos leírással jelölje a biztonsági másolatot, pl. „Windows biztonsági másolat”.
20 Helyreállítás Magyar 1. A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. 2. Kattintson a Meghajtók és Alkalmazások Biztonsági másolat lehetőségre. Helyezzen be egy USB-meghajtót vagy egy üres DVD-t az optikai meghajtóba, majd kattintson a Next (Következő) lehetőségre. • Mielőtt folytatná, ha USB meghajtót használ, ellenőrizze, hogy az USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre.
21 • Amennyiben DVD-t használ, ellenőrizze, hány darab üres írható DVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. győződjön meg arról, hogy ehhez elég üres DVD-lemez áll rendelkezésére. Magyar 3. Kattintson a Start gombra a fájlok másolásához. A képernyőn követheti a biztonsági mentés folyamatát. 4. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig: • Ha lemezeket használ, a meghajtó kiadja a lemezt az írás befejeztével. Távolítsa el a lemezt a meghajtóból és egy markerrel feliratozza.
22 Helyreállítás Magyar 2. Az előző rendszerállapot visszaállítása. Ha a szoftverek és a meghajtók újratelepítése nem segít, akkor megoldás lehet, ha a rendszert egy olyan korábbi állapotába állítja vissza, amelyben megfelelően működött. Utasításokért lásd "Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez" 24. oldal. 3. Operációs rendszer újraindítása.
23 Amennyiben a Windows és a számítógépen tárolt helyreállítási adatokkat használja az újratelepítéshez: • A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. Magyar • Kattintson a Reinstall Drivers or Applications (Meghajtók és alkalmazások újratelepítése) lehetőségre. • Látnia kell a Tartalmak részt a Acer Erőforrásközpont menüben.
24 Helyreállítás • Ha az Acer Erőforrásközpont nem indul automatikusan, nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, majd duplán kattintson az optikai meghajtó ikonjára. • Ha USB meghajtót használ, nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, majd duplán kattintson a másolatot tartalmazó meghajtóra. Kattintson duplán az ResourceCenter. Magyar 2. Látnia kell a Tartalmak részt a Acer Erőforrásközpont menüben. 3.
25 Visszatérés visszaállítási ponthoz 1. A Start menübe, írja be „Control Panel” („Vezérlőpult”) majd kattintson a Vezérlőpult lehetőségre az alkalmazások listájában. 2. Kattintson a System and Security (Rendszer és biztonság) > Action Center (akciócentrum) lehetőségre, majd kattintson a Recovery (Helyreállítás) lehetőségre az ablak alsó részében. 3. Kattintson a Open System Restore (Rendszer-visszaállítás megnyitása), majd a Next (Következő) gombra. 5.
26 Helyreállítás Magyar A gyári beállítások visszaállítása minden adatot töröl a merevlemezről, majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és meghajtót, amelyek előre telepítve voltak a számítógépre. Ha vannak olyan fontos fájlok a számítógépén, amelyekhez hozzá tud férni, készítsen róluk biztonsági másolatot most. Lásd "gyári beállítások visszaállítása a Acer Recovery Management segítségével" 26. oldal.
27 3. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek. a. Just remove my files (Csak törölje a fájljaim) gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítását megelőzően, körülbelül 30 percet vesz igénybe. b. Fully clean the drive (Meghajtó teljes tisztítása) teljesen megtisztítja a meghajtót az egyes fájlok törlését követően, így a helyreállítás után a meghajtón nem lesznek fájlok.
28 Helyreállítás Magyar 2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 3. Kattintson a lehetőségre. Next (Következő), majd a Refresh (Frissítés) 4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezdődik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával. Ez a folyamat nagyjából 30 percet vesz igénybe. Helyreállítás biztonsági másolatból Helyreállítás biztonsági másolatból USB meghajtóról: 1. Keresse meg a biztonsági másolatot. 2.
29 5. Válassza ki a billentyűzet típusát. Számítógép újraindítása biztonsági másolatról Vigyázat: A számítógép újraindítása minden fájlt töröl a merevlemezről. 1. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek. 2. Kattintson a Next (Következő) gombra. 3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehetőség érhető el). Magyar 6. Válassza a Troubleshoot lehetőséget, majd válassza ki a kívánt helyreállítási módot: a.
30 Helyreállítás 4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza: a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltoztak a merevlemezen, és szeretné ezeket a változásokat megőrizni, válassza a No (Nem) lehetőséget. b. A számítógép helyreállításához a gyári beállításokkal, válassza a Yes (Igen) lehetőséget. Magyar 5. Válassza ki a fájlok törlésének módját: a.
31 Acer Backup Manager Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el. Acer A Backup Manager olyan segédprogram, mely lehetővé teszi, hogy számos biztonsági másolat feladatot hajtson végre mindössze három egyszerű lépésben. Akár úgy is beállíthatja a funkciókat, hogy azok az Ön által meghatározott gyakorisággal automatikusan megismétlődjenek. Magyar Egyszerűen kezdje el begépelni a "Backup Manager" szót az Acer Backup Manager program elindításához a Windows 8-ban.
32 Acer Backup Manager Magyar Válassza ki a biztonsági mentés típusát, majd a fájlokat, illetve meghajtót, amikről biztonsági mentést akar készíteni, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat: 1 Válassza ki a menteni kívánt tartalmat. Minél kevesebb tartalmat választ ki, annál gyorsabb lesz az eljárás, de nagyobb lesz az adatvesztés kockázata. 2 Válassza ki, hogy hova szeretné menteni a biztonsági másolatokat.
33 Energiagazdálkodás Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden tevékenységet magában foglal, amit az alábbi eszközök közül egy, vagy több végez: billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák, és videó memória. Ha egy bizonyos ideig nem történik művelet, a számítógép ezen eszközök közül egyeseket vagy mindet leállítja, így energiát takarít meg.
34 Energiagazdálkodás Magyar 5. A Leállítási beállítások módosításához válassza A jelenleg nem elérhető beállítások módosítása lehetőséget. 6. Görgesse le az oldalt és kapcsolja ki a Gyorsindítás bekapcsolását. 7. Válassza a Módosítások mentését.
35 Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító, beépített akkumulátor. Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor jellemzői a következők: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék újratölti az akkumulátort. A számítógép a használat közbeni töltést is támogatja, vagyis Ön az akkumulátor töltése közben is folytathatja a munkát.
36 Akkumulátor 5. Teljesen merítse le az akkumulátort, amíg meg nem jelenik a lemerülésre vonatkozó figyelmeztetés. 6. Csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert, és töltse fel teljesen az akkumulátort. A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort. Magyar Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátorral végezze el a fenti kondicionálási eljárást. Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátort 0°C (32°F) alatti vagy 45°C (113°F) feletti hőmérsékletnek.
37 • A túl gyakori újratöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. • Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése A Windows telepmérője folyamatosan jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A kurzort a tálcán lévő akkumulátor/tápellátás ikon fölé húzva megtekintheti az akkumulátor pillanatnyi töltöttségi szintjét.
38 Akkumulátor Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fontos: Az akkumulátornak a számítógépből való eltávolítása előtt csatlakoztassa a hálózati adaptert, amennyiben tovább szeretné használni a számítógépet. Egyébként előbb kapcsolja ki a számítógépet. Az akkumulátor behelyezése: Magyar 1. Igazítsa az akkumulátort az akkumulátorfoglalathoz. Ügyeljen arra, hogy az érintkezők előre nézzenek, az akkumulátor felső oldala pedig felfelé. 2.
39 Utazás Számítógépével Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben. Lekapcsolás az asztali munkahelyről Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket: 2. Távolítsa el a lemezeket az optikai megható(k)ból. 3. Állítsa le a számítógépet. 4. Hajtsa le a kijelzőt. 5. Húzza ki a hálózati adaptert. 6.
40 Utazás Számítógépével Megjegyzés: Egy bizonyos alvó módban eltöltött idő után számítógépe hibernálás, vagy mélyalvás módra válthat. Mit vigyen magával a megbeszélésekre Magyar Ha a megbeszélés viszonylag rövid (két óránál rövidebb), akkor valószínűleg elég csak a számítógépet vinnie. Ha hosszabb megbeszélésre számít, vagy a számítógép akkumulátora nincs teljesen feltöltve, akkor érdemes a hálózati adaptert is magával vinnie, majd a tárgyalóteremben csatlakoztatnia a géphez.
41 További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: • Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a hőmérsékletváltozások hatását. • Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet, akkor hagyja a gépkocsi csomagtartójában, így elkerülheti a túlzott felmelegedés veszélyét.
42 Utazás Számítógépével • Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok) • További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi. További óvintézkedések A számítógép hazaszállítására érvényes útmutatáson túl a készülék védelme érdekében fogadja meg a következő utazással kapcsolatos tanácsokat is: Magyar • A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával. • Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse.
43 További óvintézkedések Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál a következő tanácsokat is vegye figyelembe: • Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó kompatibilis-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik. Magyar • Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a hálózati adapter kábelének specifikációi megegyezők-e.
44 Bővítés kiegészítőkkel Bővítés kiegészítőkkel Számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehetőségek Magyar A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást.
45 Csatlakozás egy hálózathoz Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet. A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub csatlakozója közé.
46 Vezeték nélküli hálózatok Vezeték nélküli hálózatok Kapcsolódás az Internethez A számítógép vezeték nélküli csatlakozási funkciója alapértelmezésben be van kapcsolva. Magyar A beállítás közben a Windows észleli és megjeleníti az elérhető hálózatok listáját. Válassza ki a kívánt hálózatot, és szükség esetén adja meg a jelszót. Egyéb esetekben nyissa meg az Internet Explorer-t és kövesse az útmutatásokat. Kérjük, tájékozódjon dokumentációjából.
47 Hozzáférési pont (útválasztó) Magyar A hozzáférési pontok (útvonalválasztók) kétirányú adóvevők, amelyek az adatokat a közvetlen környezetükbe továbbítják. A hozzáférési pontok a közvetítő szerepét töltik be a vezetékes és a vezeték nélküli hálózatok között. A legtöbb útválasztó beépített DSL modemmel rendelkezik, ami lehetővé teszi, hogy nagy sebességű DSL kapcsolaton csatlakozzon a világhálóra.
48 ExpressCard ExpressCard Magyar Az ExpressCards számos bővítményt támogat, így a flash memóriakártya adaptereket, TV-tunereket, a Bluetooth-kapcsolatot és az IEEE 1394b adaptereket. Az ExpressCards támogatja az USB 2.0 és PCI Express alkalmazásokat. Fontos: kétféle típus létezik, az ExpressCard/54 és az ExpressCard/34 (54 mm és 34 mm), mindkettő különböző funkciókkal. Nem minden ExpressCard bővítőhely támogatja mindkét típust.
49 Thunderbolt A Thunderbolt egy nagy sebességű kapcsolat, amely adattároló, valamint külső megjelenítő eszközöket támogat. Kompatibilis a DisplayPort szabvánnyal. Megjegyzés: Akár hat Thunderbolt eszköz és egy DisplayPort megjelenítő is csatlakoztatható egymás után, de a DisplayPort megjelenítő kell legyen az utolsó eszköz a láncban, és nem előzheti meg Thunderbolt megjelenítő.
50 IEEE 1394 port IEEE 1394 port Magyar A számítógép IEEE 1394 portja lehetővé teszi, hogy az IEEE 1394 szabvánnyal kompatibilis eszközhöz csatlakozzon, pl. videokamerához vagy digitális fényképezőgéphez. A részletekért olvassa el videokamerája vagy digitális fényképezőgépe dokumentációját.
51 HDMI A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- és videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület. A HDMI – egyetlen kábellel – bármely kompatibilis hang-/videoforrás, például set-top box, DVD-lejátszó vagy A/ V-vevő és digitális hang- és/vagy videovevő készülék, például digitális televízió (DTV) összekötésére alkalmas. Magyar A HDMI porttal felsőbb kategóriájú hang- és videokészülékekhez csatlakoztatható a számítógép.
52 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Magyar Az USB port egy nagy sebességű soros busz, segítségével rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat.
53 DVD filmek lejátszása Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen. 1. Helyezzen be egy DVD-t. 2. A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik. Fontos! Amikor először indítja el a DVD-lejátszót, a program kéri a régiókód megadását. A DVD-k 6 régióban érhetőek el.
54 Memória bővítés Memória bővítés Ha memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva), majd vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, úgy, hogy hozzáférjen az aljához. Magyar 2. Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből, majd emelje fel és távolítsa el a memória fedelét. 3. Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a helyére nem pattan (b). 4.
55 BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be. A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, szükség lehet a használatára.
56 Gyakran ismétlődő kérdések Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megpróbáltam bekapcsolni a gépet, de nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert Magyar Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre: • Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást.
57 Nem szól a számítógép hangszórója Ellenőrizze a következőket: • Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből. • Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Tekintsen a Windows tálcán található hangerőszabályzás ikonra. illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gombokkal is állíthatja.
58 Gyakran ismétlődő kérdések Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) Magyar A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek. A szervizközpontok világméretű hálózata készséggel áll rendelkezésére. A számítógéphez mellékelve van egy ITW útlevél. Ez az útlevél mindent tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell.
59 Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.
60 Magyar Hibaüzenetek Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Javító intézkedés Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal. Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal. A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja Memory size meg az billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza mismatch az Exit (Kilépés) parancsot.
61 Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Tudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése időt vesz igénybe, így létrehoztunk néhány információs mutatót, melyek segítenek az elindulásban. Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: 1. Start Az Live tiles hasonlóak az alkalmazások miniatűrjeihez. 3. Charms A Charms lehetővé teszik, hogy olyan hasznos funkciókat hajtson végre, mint a tartalom megosztása, a számítógép leállítása vagy a beállítások megváltoztatása.
62 Miért van új interfész? A Windows 8 számára készített új interfészt úgy alakították ki, hogy érintéssel könnyen vezérelhető legyen. A Windows Store alkalmazások automatikusan használják az egész képernyőt, és nem szükséges ezeket bezárni a hagyományos módon. A Windows Store alkalmazások a Start menüben jelennek meg élő mozaikok formájában. Magyar Mi az a „Live tiles”? Az Live tiles hasonlítanak az alkalmazások miniatűrjeihez, amelyek az internethez való csatlakozáskor új tartalommal frissülnek.
63 A háttér megváltoztatásához nyomja meg a Windows billenytű + kombinációt, majd kattintson a Settings (Beállítások) > Change PC settings (PC beállítások módosítása) > Personalize (Testreszabás) lehetőséget. Kattintson a Zárolási képernyő lehetőségre az oldal tetején, majd válassza ki azt a képet és alkalmazást, amelyet a zárolási képernyőn szeretne látni.
64 Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást a Start menüben? Ha az All apps (Minden alkalmazás) menüben szeretné, ha valamelyik alkalmazás a Start menübe kerüljön, akkor jobb gombbal jelölje ki az alkalmazást. Válassza a Pin to Start (Kitűzés a Start pontba) lehetőséget a képernyő alján megjelenő menüből. Hogyan távolíthatok el mozaikot a Start pontból? Magyar Érintse meg az Unpin from Start (Eltávolítás a Start pontból) lehetőséget a képernyő alján megjelenő menüből.
65 Szükségem van erre? A Windows 8 használatához nincs szüksége Microsoft azonosítóra, de megkönnyíti életét, mivel számos egyéb készülékkel szinkronizálja az adatait, ha Microsoft azonosító használatával jelentkezik be. Hogyan szerezhetek ilyet? Hogyan adhatok hozzá kedvencet az Internet Explorerhez? Az Internet Explorer 10-nek nincsenek hagyományos kedvencei, ehelyett parancsikonokat rögzíthet a Start menüben.
66 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC NYILATKOZAT Magyar A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben.
67 TUDNIVALÓK AZ LCD KIJELZŐ KÉPPONTJAIRÓL Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg. Ennek nincs hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást. RÁDIÓKÉSZÜLÉK HATÓSÁGI ENGEDÉLYEZÉSI MEGJEGYZÉS Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth csatolóval felszerelt modellekre vonatkozik.
68 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók Magyar Területek, melyeken a 2400 – 2483,5 MHz frekvencia tartomány engedélyezett EIRP-vel, beltéren kevesebb mint 100 mW, kültéren pedig kevesebb mint 10 mW teljesítménnyel: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique
69 KANADA – ALACSONY TELJESÍTMÉNYŰ, ENGEDÉLYRE NEM KÖTELES RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVKÖZLÉSI ESZKÖZÖK (RSS-210) A személyekre ható rádiófrekvenciás mezők (RSS-102) A számítógép kis erősítésű, belső antennákat alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a Health Canada által a lakosság számára megadott határértékeket meghaladó rádiófrekvenciás sugárzást. További információkat a 6. biztonsági szabályzatban, a Health Canada honlapján talál: www.hc-sc.gc.ca/rpb. A készülék megfelel a kanadai RSS210 ipari szabványnak.
70 Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei A vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. A számítógépet ennek ellenére úgy kell használni, hogy a használat során az emberekre gyakorolt hatás mértéke a lehető legkisebb legyen: Magyar 1.
71 „Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiófrekvenciás interferencia megelőzése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az ablakoktól távol, a maximális árnyékolás érdekében. A berendezés (vagy az átvitelt biztosító antennájának) kültéri használatát engedélyeztetni kell.” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Řada TravelMate Uživatelská příručka
© 2012 Všechna práva vyhrazena.
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
iv Upozornění • • Čeština • • • • • • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku. Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. • Systém je možné napájet pomocí široké řady napětí: 100 až 120 nebo 220 až 240 V střídavého proudu. Napájecí kabel dodaný se systémem odpovídá požadavkům pro používání v zemi či regionu, kde byl systém zakoupen. Napájecí kabely pro používání v jiných zemích či regionech musí odpovídat požadavkům pro příslušnou zemi či region.
vi Čeština Pokyny pro bezpečné používání baterie Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60°C (140°F).
Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů) LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ. ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Čeština Provozní prostředí Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G. Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách.
Vozidla Potenciálně výbušná prostředí Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic.
x Čeština Pokyny k likvidaci Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Rady a informace pro pohodlné používání Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky: • • • • • Necitlivost, pocit pálení či brnění. Bolestivost, podrážděnost nebo citlivost. Bolest, otoky nebo pulzování. Napětí nebo strnulost. Chlad nebo slabost.
xii Monitor • Udržujte monitor čistý. • Čeština • • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů. Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře čitelný a grafika zřetelná.
Stručné pokyny Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer. Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček: Instalační leták vám pomůže při úvodním nastavení počítače. Uživatelská příručka Řada TravelMate obsahuje užitečné informace pro všechny modely řada TravelMate. Obsahuje základní témata, např. používání klávesnice a zvuku atd.
xiv Čeština Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku + . Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy. Péče o počítač Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit. • Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
Čištění a servis Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1 Vypněte počítač a vyjměte baterii. Odpojte adaptér střídavého proudu. 3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. Dojde-li k některému z následujících případů: • Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo. • Počítač nepracuje normálně. Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na stranì 56.
Čeština xvi
Stručné pokyny Uživatelské příručky Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Péče o počítač Péče o adaptér střídavého proudu Péče o baterii Čištění a servis Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad (se dvěma tlačítky) Používání klávesnice Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Klávesové zkratky Klávesy systému Windows Acer ProShield Přehled Nastavení nástroje ProShield Osobní zabezpečený disk Správce pověření Registrace otisků prstů* Ochrana dat Ods
Opětná instalace ovladačů a aplikací Návrat na dřívější snímek systému Vrácení systému do stavu z výroby Obnova z Windows Obnova ze zálohy pro obnovení Acer Backup Manager Řízení spotřeby Úsporný režim Jednotka bateriových zdrojů Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Dobíjení baterie Optimalizace životnosti baterie Kontrola napájení z baterie Upozornění na vybití baterie Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů Cestování s vaším počítačem Odpojení od stolního počítače Přenášení Příprava počítače
HDMI Univerzální sériová sběrnice (USB) Přehrávání filmů DVD Upgrade paměti Nástroj BIOS Pořadí spouštění Povolení obnovení z disku na disk Nastavení hesel Časté otázky Vyžádání služby Řešení problémů Tipy pro odstraňování poruch Chybové zprávy Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Je užitečné pamatovat na tři koncepty Jak mohu otevřít charms? Jak se dostanu na úvodní obrazovku? Jak se mohu přesouvat mezi aplikacemi? Jak mohu počítač vypnout? Proč je použito nové rozhraní? Jak mohu počítač odemknout? Jak m
Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad (se dvěma tlačítky) Zařízení touchpad s dvěma tlačítky lze používat následujícím způsobem. • • Pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé nebo pravé tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka.
Čeština 2 Zařízení touchpad Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení. Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v ovládacím panelu Myš systému Windows.
Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Poznámka: Informace v tomto oddíle se na váš počítač nemusí vztahovat. Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Zámková klávesa Popis Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.
4 Čeština Požadovaná funkce Používání klávesnice Funkce NumLk je zapnutá Kurzorové klávesy Při používání kurzorových na integrované kláves stiskněte a podržte klávesnici. klávesu . Klávesy hlavní klávesnice Funkce NumLk je vypnutá Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte klávesu . Při psaní písmen na integrované klávesnici Napište písmena stiskněte a podržte klávesu obvyklým způsobem. .
Klávesová zkratka Ikona Funkce Popis Přepnutí zařízení touchpad Slouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu. + Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů. + NumLk Zapnutí nebo vypnutí integrované numerické klávesnice (pouze u vybraných modelů). + < > Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky. + < > Snížení jasu Slouží ke snížení jasu obrazovky. + < > Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
6 Používání klávesnice Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Čeština Klíč Popis Klávesa Windows Stisknutím této klávesy se vrátíte na úvodní obrazovku. Lze ji také používat s dalšími klávesami pro zvláštní funkce, viz prosím nápovědu systému Windows. Klávesa aplikace Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Acer ProShield (Pouze u vybraných modelů) English 7 Přehled • Zabezpečení zařízení před neoprávněným přístupem • Ochrana místního úložiště • Zabezpečení sítě Acer ProShield obsahuje pět modulů, které vaše zařízení zabezpečí před neoprávněným přístupem a obtěžováním.
8 Acer ProShield Čeština Poznámka: Vyberte si heslo, které si zapamatujete, ale které je nesnadné odhadnout. Nepoužívejte slova, která lze najít ve slovníku. Doporučujeme použít kombinaci písmen a čísel. Jakmile si heslo nastavíte, můžete klepnout na položku Další a nastavit si osobní zabezpečený disk nebo klepnutím na položku Dokončit průvodce ukončit. Osobní zabezpečený disk Osobní zabezpečený disk (PSD) je bezpečný oddíl vašeho pevného disku, ve kterém můžete ukládat soubory.
Po nastavení můžete přejít na ProShield Console a spravovat svůj počítač nebo provádět změny v nastavení. English 9 Čeština Ke změnám použijte nabídku v levém podokně. Správce pověření Zde můžete nastavit a spravovat svá pověření, včetně Ověřování otisků prstů před zaváděním systému. Můžete měnit hesla pro nástroj ProShield a Windows, registrovat otisky prstů, spravovat informace o online účtech a zálohovat nebo obnovovat informace o pověření.
10 Acer ProShield Registrace otisků prstů* Čeština * (pouze pokud váš počítač má čtečku otisků prstů) Čtečku otisků prstů můžete používat pro zabezpečení počítače před neoprávněným přístupem. Zaregistrujte dva nebo více otisků prstů, které lze potom používat pro přístup k počítači při spouštění místo hesla. Pro více informací klepněte na položku Výukový program registrace. Ochrana dat Zde můžete vybrat soubory pro šifrování nebo dešifrování a spravovat svůj osobní zabezpečený disk.
Odstranění dat Zde je možné vybrat soubory ke kompletnímu odstranění z pevného disku. Skartovač souborů přepisuje data tak, aby je nebylo možné obnovit. English 11 Čeština Upozornění: Ujistěte se, že jste vybrali pouze informace, které opravdu chcete skartovat. Po skartování souboru nebo složky není možné data obnovit.
12 Acer Office Manager Čeština Acer Office Manager Poznámka: Pouze u vybraných modelů. Acer Office Manager nástroj pro monitorování a správu schválení, který umožňuje pracovníkům MIS vzdáleně spravovat a aktualizovat počítače. V tomto softwarovém balíku jsou dva komponenty: Konzola Acer Office Manager a Klient Acer Office Manager. Konzola Acer Office Manager Aplikace Konzola vám umožňuje spravovat připojené klienty z jednoho počítače.
V oblasti Oznámení můžete vidět oznámení obdržená pro spravované klienty, včetně informací, jako je odebrání hardwaru nebo softwaru, zda byl klient využíván nebo zda byl offline delší dobu než je definováno. English 13 Čeština Správce klientů Na stránce Správce klientů můžete zobrazit všechny klienty, které z aplikace Konzola spravujete. Dvakrát klikněte na ikonu pro zobrazení systémových informací pro daného klienta.
14 Acer Office Manager Čeština Klienty také můžete pro snadnější správu seskupit. Můžete například vytvořit skupinu pro administrativní pracovníky a jinou skupinu pro pracovníky prodeje. Pro vytvoření skupiny a přidání klientů do této skupiny klikněte na symbol + nad seznamem klientů. Poznámka: Každý klient může být přidělen pouze do jedné skupiny.
Politiky Můžete nastavit politiky, které se budou vztahovat na vybrané klienty nebo skupiny klientů. Klikněte na symbol + pro přidání nové politiky. English 15 Čeština Karta Položka Tapeta Spořič obrazovky Obecné Zabezpečení Možnosti napájení Domovská stránka Funkce Nastavte tapetu, která bude uplatněna na všechny klienty. Nastavte spořič obrazovky, který bude uplatněn na všechny klienty. Nastavte, která domovská stránka se otevře po spuštění aplikace Internet Explorer.
16 Acer Office Manager Karta Položka Čeština Heslo správce BIOS BIOS Zařízení Heslo uživatele BIOS Funkce Nastavte heslo správce BIOS. Pokud heslo již existuje, budete je muset zadat, a teprve potom je možné je změnit. Nastavte heslo uživatele BIOS. Pokud heslo již existuje, budete je nebo heslo správce muset zadat, a teprve potom je možné heslo uživatele změnit. Změnit Změňte pořadí zařízení použitých nastavení pořadí pro spouštění systému.
Pokud chcete výsledky exportovat jako tabulku aplikace Excel, klikněte na položku Exportovat výsledky nebo na ikonu . Budete dotázáni, kam chcete soubor uložit a jaký je název souboru. Na stránce Plánovač úloh můžete nastavit plán pro pravidelné zavádění vybraných politik. Klikněte na symbol + pro přidání nové úlohy. Musíte zadat Název úlohy, vybrat položky Četnost, Čas, Datum, Akce, Politiky, které se mají zavádět (podle okolností), a skupinu(y) nebo klienta(y).
18 Acer Office Manager Nastavení Čeština Na stránce Nastavení můžete nastavení podle potřeby změnit. Karta Nastavení správy Položka Upravit nastavení hesla Nastavení e-mailu Nastavení předvoleb Nastavení upozornění Přenesení dat Certifikát Vytvořit nový certifikát Importovat certifikát Funkce Změňte heslo pro aplikaci Konzola Acer Office Manager Nastavte e-mailový účet, abyste mohli dostávat e-mailová oznámení. Nastavte spouštění programu a předvolby uzamčení.
Obnovení Vytvoření zálohy pro obnovení Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí pamět’ové jednotky USB, musíte nejprve vytvořit zálohu pro obnovení. Záloha pro obnovení zahrnuje celý původní obsahu pevného disku vašeho počítače včetně operačního systému Windows a softwaru a ovladačů z výrobního závodu. Pomocí této zálohy obnovíte počítač do stavu, ve kterém byl při dodání, a máte tak možnost zachovat všechna nastavení a osobní data. Poznámka: Ujistěte se, že máte jednotku USB s kapacitou nejméně 16 GB. 1.
20 Obnovení Čeština 2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Otevře se okno Obnovovací disk. Ujistěte se, že je vybrána možnost Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pro obnovení. Jedná se o nejkompletnější a nejbezpečnější zálohování pro obnovení. 3. Zapojte jednotku USB, potom klepněte na položku Další. • Ujistěte se, že je na jednotce USB dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. Zálohování pro obnovení vyžaduje nejméně 16 GB úložného místa 4.
6. Po vytvoření zálohy pro obnovení si můžete zvolit, že informace pro obnovení z počítače vymažete. Pokud tyto informace odstraníte, můžete pro obnovení počítače použít pouze zálohu pro obnovení na USB, pokud jednotku USB ztratíte nebo vymažete, nemůžete počítač obnovit. English 21 Čeština 7. Jednotku USB vypojte a jasně ji označte. Důležité: Zálohu označte jedinečným popisem jako např. „Záloha pro obnovu Windows“. Zálohy si uložte na bezpečné místo, které si budete pamatovat.
22 Obnovení 2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s ovladači a aplikacemi. Čeština Zapojte jednotku USB nebo vložte prázdný disk DVD do optické jednotky a klikněte na položku Další. • Pokud používáte jednotku USB, ujistěte se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. • Pokud používáte disky DVD, je v něm také uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k dokončení disků pro obnovení. Ujistěte se, že máte požadovaný počet identických, prázdných disků. 3.
Důležité: Zálohu označte jedinečným popisem jako např. „Záloha pro ovladače a aplikace“. Zálohy si uložte na bezpečné místo, které si budete pamatovat. Obnovení vašeho systému: 1. Provedení menších oprav. Pokud přestaly správně pracovat pouze jedna nebo dvě položky softwaru nebo hardwaru, může se problém vyřešit přeinstalováním softwaru nebo ovladačů zařízení. Pokud jde o přeinstalování softwaru a ovladačů, které byly předinstalovány při výrobě, viz část "Opětná instalace ovladačů a aplikací" na strani 23.
24 Obnovení Čeština • Nové ovladače zařízení – Pokud potřebujete přeinstalovat ovladače zařízení, které na vašem počítači nebyly předinstalovány, postupujte podle pokynů poskytnutých se zařízením. Pokud provádíte přeinstalaci pomocí Windows a informace pro obnovení jsou uloženy v počítači: • Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Acer Recovery Management. • Klikněte na položku Opětná instalace ovladačů či aplikací.
Pokud opětně instalujete ze zálohy s ovladači a aplikacemi na DVD nebo jednotce USB: 1. Vložte Zálohu s ovladači a aplikacemi do diskové jednotky nebo ji připojte do volného portu USB. • Pokud se Centrum informací Acer nespustí automaticky, stiskněte klávesu Windows + , potom dvakrát klikněte na ikonu optického disku. • Pokud používáte jednotku USB, stiskněte klávesu Windows + , potom dvakrát klikněte na jednotku, která obsahuje zálohu. Dvakrát klikněte na ResourceCenter. 2.
26 Obnovení Čeština Poznámka: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na úvodní obrazovce zadáte „Nápověda“ a potom v seznamu aplikací kliknete na položku Nápověda a podpora. Do pole Hledat v nápovědě zadejte „obnovení systému Windows“ a stiskněte tlačítko Enter. Návrat na bod obnovení 1. Na úvodní obrazovce zadejte „Ovládací panely“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Ovládací panely. 2.
K dispozici jsou dvě možnosti, Obnovit nastavení z výroby (resetovat počítač) nebo Přizpůsobit obnovení (obnovit počítač). Funkce přizpůsobit obnovení se pokusí zachovat vaše soubory (uživatelská data), ale přeinstaluje všechen software a ovladače. Software nainstalovaný od zakoupení počítače bude odstraněn (kromě softwaru nainstalovaného z Windows Store). Viz "Přizpůsobené obnovení pomocí nástroje Acer Recovery Management" na strani 29.
Čeština 28 Obnovení 2. Pokud je váš počítač nakonfigurován se dvěma operačními systémy (k dispozici pouze v některých systémech), otevře se okno s možností obnovit buď Windows 7 nebo Windows 8. Pokud si zvolíte Windows 7, počítač se restartuje a obnoví Windows 7. Pokud vyberete Windows 8, otevře se Resetovat počítač, jak je popsáno níže.
Přizpůsobené obnovení pomocí nástroje Acer Recovery Management 1. Klikněte na položku Přizpůsobit obnovení (zachovat uživatelská data). English 29 Čeština 2. Otevře se okno Obnovit počítač. 3. Klikněte na položku Další a potom klikněte na položku Obnovit. 4. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tato operace trvá přibližně 30 minut. Obnova ze zálohy pro obnovení Pro obnovení ze zálohy pro obnovení na jednotce USB: 1. Najděte zálohu pro obnovení.
30 Obnovení d. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku Exit. Čeština e. V závislosti na typu systému BIOS, který váš počítač používá, vyberte možnost Save Changes and Exit nebo Exit Saving Changes a stiskněte Enter. Potvrďte výběrem OK nebo Yes. f. Váš počítač se restartuje. 4. Při spouštění stisknutím tlačítka otevřete spouštěcí nabídku. Spouštěcí nabídka vám umožňuje vybrat zařízení, ze kterého se provede spuštění; vyberte jednotku USB. a.
Resetování počítače ze zálohy pro obnovení Upozornění: Resetování počítače vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. English 31 1. Otevře se okno Resetovat počítač. Čeština Obrázky jsou pouze orientační. 2. Klepněte na tlačítko Další. 3. Vyberte operační systém, který chcete obnovit (normálně je k dispozici pouze jedna možnost). 4. Zvolte, pokud chcete změny na pevném disku zachovat: a.
32 Obnovení Obnovení počítače ze zálohy pro obnovení Čeština 1. Otevře se okno Obnovit počítač. 2. Klepněte na položku Další. 3. Vyberte operační systém, který chcete obnovit (normálně je k dispozici pouze jedna možnost). 4. Klikněte na položku Aktualizovat. 5. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tato operace trvá přibližně 30 minut.
Acer Backup Manager Pokud chcete Acer Backup Manager spustit ve Windows 8, jednoduše začněte psát „Backup Manager“. Nebo v režimu plochy vyberte možnost Acer Backup Manager. Otevře se uvítací obrazovka; na této obrazovce můžete vybrat typ zálohy, kterou chcete vytvořit. • • • • Zálohovat soubory: Vyberte soubory k zálohování. Vytvořit bitovou kopii mého disku: Vytvořte záložní soubor pro celý disk.
34 Acer Backup Manager Čeština Vyberte, který typ zálohy byste chtěli vytvořit, a vyberte soubory nebo jednotku, kterou chcete zálohovat, potom postupujte podle pokynů na obrazovce: 1 Vyberte obsah, který chcete zálohovat. Čím méně obsahu vyberete, tím rychlejší bude proces, ale zvýší se tak také riziko ztráty dat. 2 Vyberte, kde chcete záložní kopie uložit. Mezi možnosti patří vyměnitelná média, jednotka ve vašem počítači*, médium CD/ DVD, vzdálený počítač nebo cloud pomocí Microsoft SkyDrive.
Řízení spotřeby Úsporný režim Zakázat Rychlé spuštění Váš počítač používá funkci Rychlé spuštění, ale používá také malé množství energie pro kontrolu signálů ke spuštění. Tyto kontroly pomalu vyčerpají energii z baterie počítače. Pokud chcete snížit napájecí požadavky počítače a jeho ekologický dopad, funkci Rychlé spuštění vypněte: Poznámka: Pokud je funkce Rychlé spuštění vypnutá, bude počítači spuštění z režimu spánku trvat déle.
36 Řízení spotřeby Čeština 5. Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položku Změnit nastavení, které nyní není k dispozici. 6. Přejděte dolů a zakažte Zapnout rychlé spuštění. 7. Zvolte možnost Uložit změny.
Jednotka bateriových zdrojů Počítač využívá integrovanou baterii zajišťující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle současných standardních technologií. • Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím sít’ového adaptéru. Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
38 Jednotka bateriových zdrojů Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte. Čeština Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv. Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu.
Kontrola napájení z baterie Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu. Když používáte napájení z baterie, věnujte pozornost měření napájení Windows. Varování: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
40 Jednotka bateriových zdrojů Instalace jednotky bateriových zdrojů: Čeština 1. Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie musí směřovat nahoru. 2. Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjměte jednotky bateriových zdrojů: 1. Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte. 2. Vyjměte baterii z pozice.
Cestování s vaším počítačem Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: 1. Uložte všechny otevřené soubory. 2. Vyjměte disky z optických jednotek. 3. Vypněte počítač. 4. Zavřete kryt displeje. 5. Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6. Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí zařízení. 7.
42 Cestování s vaším počítačem Poznámka: Počítač může být v režimu hibernace nebo v režimu hlubokého spánku po tom, co byl v režimu spánku. Čeština Co s sebou na schůzky Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční místnosti použít.
• Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě. Používání počítače v domácí kanceláři Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet další věci domů a nazpátek. Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici, monitor a myš.
44 Cestování s vaším počítačem Čeština • Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu. Cestování s počítačem po světě Přesun mezi zeměmi. Příprava počítače Připravte počítač jako na běžnou cestu. Co vzít s sebou S sebou si vezměte tyto věci: • Sít’ový adaptér. • Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete. • Náhradní zcela dobité baterie.
Možnosti rozšíření Váš počítač nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následujících částech.
46 Připojení k síti Připojení k síti Čeština Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet. Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Bezdrátové sítě English 47 Připojení k Internetu Bezdrátové sítě Bezdrátová síť LAN, nebo-li WLAN, je bezdrátová místní síť, která spojuje dva nebo více počítačů bez kabelů. Vytvoření WiFi sítě je snadné a umožňuje sdílení souborů, periferních zařízení a připojení k Internetu. Jaké jsou výhody bezdrátové sítě? Mobilita Systémy bezdrátové sítě LAN umožňují vám a dalším uživatelům domácí sítě sdílet přístup k souborům a zařízením připojeným k síti, například k tiskárně nebo skeneru.
48 Karta ExpressCard Čeština Karta ExpressCard Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů paměťových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express. Důležité: Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34 (54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty ExpressCard budou podporovat oba typy.
Thunderbolt Thunderbolt je vysokorychlostní připojení, které podporuje úložná zařízení a externí zobrazovací zařízení. Je kompatibilní se standardem DisplayPort. Čeština Poznámka: Do uzavřeného cyklu lze připojit až šest zařízení Thunderbolt a jedno zobrazovací zařízení DisplayPort, nicméně zobrazovací zařízení DisplayPort bude posledním zařízením v cyklu a nesmí před ním být zobrazovací zařízení Thunderbolt.
50 Port IEEE 1394 Čeština Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
HDMI Pomocí portu HDMI počítače můžete připojit špičkové zvukové a obrazové zařízení. Díky použití jediného kabelu lze zařízení připojit úhledně a rychle. Čeština HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu.
52 Univerzální sériová sběrnice (USB) Univerzální sériová sběrnice (USB) Čeština Port USB je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení systémových prostředků.
Přehrávání filmů DVD Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, můžete v počítači přehrávat filmy DVD. English 53 1. Vložte disk DVD. Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k zadání kódu regionu. Disky DVD jsou k dispozici pro 6 regionů.
54 Upgrade paměti Upgrade paměti Postup při instalaci paměti: Čeština 1. Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte baterii. Otočte počítač vzhůru nohama. 2. Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou. 3. Zasuňte paměťový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte, aby zaklapnul na místo (b). 4. Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. 5. Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu. 6. Zapněte počítač.
Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo počítače. Pořadí spouštění Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
56 Časté otázky Časté otázky Čeština V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Po zapnutí napájení se počítač nespustí ani nenastartuje Podívejte se na indikátor stavu napájení: • Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti: • Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet.
Z počítače není slyšet žádný zvuk Zkontrolujte následující možnosti: • Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. • Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory budou automaticky vypnuty.
58 Časté otázky Čeština Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte. Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
Řešení problémů Tipy pro odstraňování poruch Tento počítač disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají řešit případné problémy. Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na prodejce. Viz "Vyžádání služby" na strani 57. Chybové zprávy Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.
60 Čeština Chybové zprávy Nápravné opatření Obrat’te se na prodejce nebo na I/O parity error autorizované servisní středisko. Keyboard error or no Obrat’te se na prodejce nebo na keyboard connected autorizované servisní středisko. Keyboard interface Obrat’te se na prodejce nebo na error autorizované servisní středisko. Stisknutím klávesy (během testu Memory size POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom mismatch stisknutím klávesy Exit ukončete a tím počítač restartujte.
Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Víme, že jde o nový operační systém a že chvíli bude trvat, než si na něj zvyknete, a proto jsme vám do začátku vytvořili několik vodítek. 1. Start Tlačítko Start již není k dispozici; aplikace lze spouštět z úvodní obrazovky. 2. Dlaždice Live tiles jsou podobné jako miniatury aplikací. 3. Charms Charms vám umožňují provádět užitečné funkce, jako je sdílení obsahu, vypínání počítače nebo změna nastavení.
62 Čeština Proč je použito nové rozhraní? Nové rozhraní pro Windows 8 je navrženo tak, aby dobře pracovalo pomocí dotykového zadávání. Aplikace z Windows Store budou automaticky využívat celou obrazovku a nepotřebují zavírání tradičním způsobem. Aplikace z Windows Store se na úvodní obrazce zobrazí jako živé dlaždice. Co jsou to „live tiles“? Live tiles jsou podobné jako miniatury programů a po připojení k internetu se aktualizují novým obsahem.
Chcete-li změnit pozadí, stiskněte klávesu Windows + a klikněte na Nastavení > Změnit nastavení počítače > Přizpůsobit. Klikněte na položku Zamykací obrazovka v horní části stránky a vyberte obrázek a aplikaci, kterou byste chtěli vidět na zamykací obrazovce. English 63 Takže jak mohu zavřít aplikaci? Čeština Přesuňte kurzor do horní části stránky a klikněte a přetáhněte okno dolů pro zavření aplikace.
64 Jak mohu dlaždici vyjmout z úvodní obrazovky? Čeština Pravým tlačítkem myši klikněte na dlaždici a klikněte na položku Odepnout z úvodní obrazovky z nabídky, která se zobrazí ve spodní části obrazovky. Jak mohu docílit toho, aby se aplikace zobrazily na hlavním panelu na ploše? Pokud jste v části Všechny aplikace a chcete, aby se vám nějaká aplikace zobrazila na hlavním panelu na úvodní obrazovce, můžete tuto aplikaci vybrat a kliknout na ni pravým tlačítkem myši.
Jak jej mohu dostat? Jak mohu do aplikace Internet Explorer přidat oblíbenou ponožku? Aplikace Internet Explorer 10 nemá žádné tradiční oblíbené položky, ale můžete připnout zástupce na úvodní obrazovku. Po otevření stránky klikněte pravým tlačítkem myši kdekoli na stránce pro otevření nabídky ve spodní části stránky. Klekněte na tlačítko Připnout na úvodní obrazovku.
66 Předpisy a bezpečnostní upozornění Předpisy a bezpečnostní upozornění Čeština PROHLÁŠENÍ FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou určena k tomu, aby poskytovala přiměřenou míru ochrany před škodlivými účinky při instalaci v obytné oblasti.
INFORMACE O ZÁKONNÝCH USTANOVENÍCH TÝKAJÍCÍCH SE RÁDIOVÝCH ZAŘÍZENÍ Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth. English 67 K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách. Prohlášení o shodě pro země EU Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento počítač je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/ES.
68 Předpisy a bezpečnostní upozornění Čeština Departmenty, ve kterých je povoleno používání pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v krytých prostorách a méně než 10 mW venku: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paøíž 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Av
KANADA – VÝJIMKA Z LICENCE PRO RADIOKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ S NÍZKÝM VÝKONEM (RSS-210) Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na člověka (RSS-102) Čeština Počítač je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyzařují pole na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpečnostní předpis 6, který lze získat na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese www.hc-sc.gc.
70 Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Čeština Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Počítač by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována. 1.
Ver.: 01.01.05 Čeština „K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a stranou od oken pro zajištění maximálního stínění. Zařízení (nebo jeho přenosová anténa), které je nainstalováno ve venkovním prostředí, podléhá licenčnímu řízení.“ Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Séria TravelMate Používateľská príručka
© 2012 Všetky práva vyhradené.
iii Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.
iv Upozornenia • • • Slovenčina • • • • • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody. Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok spadne, môže sa vážne poškodit’. Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané. Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku, vankúš alebo iný podobný mäkký povrch.
v Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie. Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku. • Oprava výrobku Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami.
vi Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F). Slovenčina Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len schválené batérie.
vii Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely) Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako "LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchkoľvek problémov so zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOVANÝM servisným strediskom. Zabráňte priamemu pôsobeniu laserového lúča – nepokúšajte sa demontovat’ kryt. LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM.
viii Prevádzkové prostredie Slovenčina Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria: bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné). Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo.
ix Vozidlá Potenciálne výbušné prostredie Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti čerpacích staníc.
x Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.
xii Obrazovka • Udržiavajte obrazovku vyčistenú. • • Slovenčina • • • Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri pozeraní na stred obrazovky smerom nadol. Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.
xiii Hneď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby. Vaše príručky Aby sme vám pomohli s používaním prenosného počítača Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek: V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača. Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača.
xiv Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre režim spánku + . Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím. Starostlivost’ o počítač Slovenčina Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’. • Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu.
xv • Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné, recyklujte ich. Čistenie a údržba Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne: 1 Vypnite počítač a vyberte batériu. 2 Odpojte AC adaptér. 3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. • Počítač spadol alebo bol poškodený • Počítač nepracuje obvyklým spôsobom Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 54.
Slovenčina xvi
Hneď na úvod Vaše príručky Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača Starostlivost’ o počítač Starostlivost’ o AC adaptér Starostlivost’ o batériu Čistenie a údržba Dotyková plocha Základy používania dotykovej plochy (s dvomi tlačidlami) Používanie klávesnice Lock klávesy a zabudovaná číselná klávesnica Klávesové skratky Klávesy Windows Acer ProShield Prehľad Nastavenie programu ProShield Osobná zabezpečená jednotka Správca prihlasovacích údajov Registrácia odtlačk
Preinštalovanie ovládačov a aplikácií Návrat do predchádzajúceho obrazu systému Návrat systému do jeho výrobného stavu Oprava zo systému Windows Oprava zo zálohy pre opravu Acer Backup Manager Správa napájania Úspora energie Batéria Vlastnosti batérie Nabíjanie batérie Optimalizácia životnosti batérie Kontrola kapacity batérie Upozornenie na vyčerpanie batérie Inštalácia a vyberanie batérie Cestovanie s počítačom Odpojenie od stolného počítača Prenášanie Príprava počítača Čo so sebou na schôdzky Prenášan
Univerzálna sériová zbernica (USB) Prehrávanie DVD filmov Inovácia pamäte Utilita BIOS Zavádzacia sekvencia Zapnutie obnovy z disku na disk Nastavenie hesiel Často kladené otázky Vyžiadanie služby Riešenie problémov Tipy na riešenie problémov Hlásenia o chybách Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti Ako otvorím Charms? Ako sa dostanem do časti Štart? Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami? Ako vypnem počítač? Prečo je tu nové rozhranie? Ako odomknem svoj poč
1 Dotyková plocha Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a podporu. Základy používania dotykovej plochy (s dvomi tlačidlami) • Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom. • Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom výberu a vykonania funkcií.
2 Dotyková plocha Slovenčina Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš.
3 Používanie klávesnice Klávesnica s klávesmi bežnej veľkosti obsahuje zabudovanú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy. Lock klávesy a zabudovaná číselná klávesnica Lock kláves Popis Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú Caps Lock zadávané veľkými písmenami. Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke Num Lock (vrátane aritmetických operácií +, -, *, a /).
4 Používanie klávesnice Klávesové skratky Počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu. Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte kláves pred stlačením ďalšieho klávesu v klávesovej skratke. Slovenčina Klávesová skratka + + + + + + + Ikona Funkcia Popis Zapína a vypína komunikačné zariadenia počítača.
5 Klávesová skratka + + + Ikona Funkcia Popis Zastavenie prehrávania vybraného súboru média. Návrat na predchádzajúci Predchádzajúce súbor média. Preskočenie na nasledujúci Ďalej súbor média. Zastavit’ Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Kláves Kláves Windows Kláves aplikácie Popis Stlačené samostatne vráti na obrazovku Štart. Môže sa používat’ aj s inými klávesmi na určité funkcie, pozrite Pomocníka systému Windows.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Len pre vybrané modely) Prehľad Acer ProShield je bezpečnostné riešenie typu „všetko v jednom“ – poskytuje zabudované bezpečnostné riešenie zamerané na nasledujúce zraniteľné miesta: Slovenčina • Zabezpečenie zariadenia proti neoprávnenému prístupu • Ochrana lokálnej pamäte • Ochrana siete Acer ProShield obsahuje päť modulov, ktoré zabezpečia vaše zariadenie proti neoprávnenému prístupu a prieniku.
7 Poznámka: Vyberte heslo, ktoré si zapamätáte, ale pre cudzích ľudí bude ťažké ho uhádnuť. Nepoužívajte slová, ktoré je možno nájsť v slovníku. Odporúča sa použiť kombináciu písmen a čísiel. Osobná zabezpečená jednotka Osobný zabezpečený disk (Personal Secure Disk – PSD) je zabezpečená časť pevného disku, na ktorú môžete ukladať súbory. Prístup na PSD je možný len po zadaní hesla alebo overení odtlačku prsta.
8 Acer ProShield Slovenčina Po dokončení nastavenia môžete prejsť do konzoly programu ProShield a spravovať svoj počítač alebo robiť zmeny v nastavení. Zmeny môžete robiť pomocou panela s ponukou umiestneného naľavo. Správca prihlasovacích údajov Tu môžete nastaviť a spravovať svoje prihlasovacie údaje vrátane overenia pred zavedením. Môžete zmeniť heslá pre ProShield a Windows, registrovať odtlačky prsta, spravovať údaje o kontách online a zálohovať alebo obnoviť prihlasovacie údaje.
9 Registrácia odtlačku prsta* * (len ak je počítač vybavený skenerom odtlačkov prsta) Na zabezpečenie počítača pred neoprávneným prístupom môžete použiť skener odtlačkov prsta. Zaregistrujte jeden alebo dva odtlačky prsta, ktoré potom môžete namiesto hesla používať na prístup do počítača počas zavádzania. Slovenčina Ak potrebujete ďalšie informácie, kliknite na položku Kurz registrácie.
10 Acer ProShield Odstránenie údajov Slovenčina Tu môžete vybrať súbory, ktoré majú byť úplne odstránené z pevného disku. Skartovač súborov prepíše údaje tak, že oprava údajov nebude možná. Upozornenie: Uistite sa, či ste vybrali len údaje, ktoré chcete skartovať. Po skartovaní súboru alebo priečinka nie je možné údaje znova opraviť.
11 Acer Office Manager Poznámka: Len pre vybrané modely. Acer Office Manager je nástroj monitorovanie a riadenie umožňujúci personálu určeného na udržiavanie informačného systému na diaľku spravovať a aktualizovať počítače. Tento softvérový balík obsahuje dve súčasti: Konzola Acer Office Manager a Klient Acer Office Manager. Konzola Acer Office Manager Pri prvom spustení aplikácie Konzola sa objaví výzva na nastavenie hesla a e-mailovej adresy pre upozornenia.
12 Acer Office Manager Slovenčina V časti Upozornenie vidíte všetky upozornenia doručené zo spravovaných klientov. Obsahujú informácie o odstraňovanom hardvéri a softvéri, či bol klient používaný, prípadne ak bol klient offline dlhšie než je stanovená doba. Správca klientov Na stránke Správca klientov vidíte všetkých klientov, ktorí sú spravovaní z aplikácie Konzola. Dvojitým kliknutím na ikonu zobrazíte informácie o systéme daného klienta. Pre ľahšie spravovanie môžete klientov zoskupiť.
13 Poznámka: Jednotlivý klient môže byť priradený do jednej skupiny. Zásady Môžete nastaviť zásady, ktoré sa použijú na vybraných klientoch alebo skupinách klientov. Kliknutím na symbol + pridáte novú zásadu. Slovenčina Karta Položka Funkcia Nastavenie tapety, ktorá bude použitá Tapeta na všetkých klientoch. Nastavenie šetriča obrazovky, ktorý Šetrič obrazovky bude použitý na všetkých klientoch.
14 Acer Office Manager Karta Položka Heslo správcu BIOS BIOS Používateľské heslo BIOS Slovenčina Zmena nastavenia poradia spustenia Zariadenie Funkcia Nastavenie hesla správcu BIOS. Ak je už heslo nastavené, pred jeho zmenou je potrebné ho zadať. Nastavenie používateľského hesla BIOS. Ak už je heslo nastavené, pred zmenou položky Používateľské heslo je potrebné zadať heslo správcu. Zmena poradia zariadení používaných na spustenie systému. Povolenie alebo zakázanie zariadení na prenosných počítačoch.
15 Ak chcete exportovať výsledky do pracovného hárku Excel, kliknite na Exportovať výsledky alebo na ikonu . Objaví sa výzva, kam chcete súbor uložiť a ako ho pomenovať. Plánovač úloh Na stránke Plánovač úloh môžete nastaviť plán, podľa ktorého sa môžu pravidelne použiť vybrané zásady. Kliknutím na symbol + pridáte novú úlohu. Slovenčina Je potrebné zadať Názov úlohy, vybrať položky Frekvencia, Čas, Dátum, Akcia, použité Zásady (ak sú nastavené) a a skupiny alebo klienti.
16 Acer Office Manager Nastavenie Slovenčina Na stránke Nastavenie môžete podľa potreby meniť nastavenia. Karta Nastavenie administrácie Položka Nastavenie úprav hesla Nastavenie e-mailu Nastavenie predvolieb Nastavenie upozornenia Prenos údajov Certifikát Vytvorenie nového certifikátu Importovať certifikát Function Zmena hesla pre aplikáciu Konzola Acer Office Manager. Nastavenie e-mailového konta, na ktoré sa budú doručovať e-mailové upozornenia.
17 Oprava Dôležité: Odporúčame, aby ste čo najskôr vytvorili Zálohu pre opravu a Zálohu ovládačov a aplikácií. V určitých situáciách vyžaduje úplná oprava zálohu pre opravu na USB jednotke. Vytvorenie zálohy pre opravu Ak chcete preinštalovat’ pomocou USB pamät’ovej jednotky, je potrebné predtým vytvorit’ zálohu pre opravu. Záloha pre opravu obsahuje celý pôvodný obsah pevného disku počítača vrátane systému Windows a všetkých voi výrobe predinštalovaných softvérov a ovládačov.
18 Oprava Slovenčina 2. Kliknite na Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu. Otvorí sa okno Jednotka opravy. Uistite sa, či je vybraná možnost’ Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu. Vďaka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpečnejšiu zálohu pre opravu. 3. Zapojte USB jednotku, potom kliknite na Ďalej. • Pred pokračovaním zaistite, aby bola na USB jednotke dostatočná kapacita. Záloha pre opravu vyžaduje najmenej 16 GB pamäte 4. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 5.
19 6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstránenia informácií o oprave z počítača. Ak odstránite tieto informácie, môžete na obnovenie počítača použit’ len zálohu pre opravu uloženú na USB jednotke. Ak stratíte alebo vymažete USB jednotku, nebudete môct’ počítač obnovit’. Slovenčina 7. Odpojte USB jednotku a zreteľne ju označte. Dôležité: Napíšte jedinečný popisný názov zálohy, napríklad „Záloha pre opravu Windows“.
20 Oprava 2. Kliknite na Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií. Zapojte USB jednotku alebo vložte prázdny disk DVD do optickej mechaniky, potom kliknite na Ďalej. Slovenčina • Ak používate USB jednotku, pred pokračovaním sa uistite, či má USB jednotka dostatočnú kapacitu. • Ak používate disky DVD, zobrazuje sa tu aj počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré potrebujete na vytvorenie diskov opravy. Uistite sa, či máte požadovaný počet rovnakých prázdnych diskov. 3.
21 Dôležité: Napíšte jedinečný popisný názov jednotlivých záloh, napríklad „Záloha ovládačov a aplikácií“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpečné miesto, ktoré si pamätáte. Oprava systému Oprava systému: 2. Vrát’te systém do predchádzajúceho stavu. Ak preinštalovanie softvéru a ovládačov nepomôže, môže byt’ problém vyriešený návratom systému do predchádzajúceho stavu, kedy všetko fungovalo správne. Pokyny nájdete v časti "Návrat do predchádzajúceho obrazu systému" na strane 23. 3.
22 Oprava • Nové ovládače zariadení – ak potrebujete preinštalovat’ ovládače zariadení, ktoré neboli do počítača vopred nainštalované pri výrobe, postupujte podľa pokynov dodaných k tomuto zariadeniu. Slovenčina Ak preinštalujete pomocou systému Windows a údaje k oprave sú uložené v počítači: • V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Acer Recovery Management. • Kliknite na Preinštalovat’ ovládače alebo aplikácie. • Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Acer Resource Center.
23 Ak preinštalujete zo Zálohy ovládačov a aplikácií na disku DVD alebo USB jednotke: 1. Vložte disk Záloha ovládačov a aplikácií do diskovej mechaniky, prípadne zapojte do voľného portu USB. • Ak ste vložili disk DVD, počkajte, kým sa spustí Acer Resource Center. • Ak sa Acer Resource Center nespustí automaticky, stlačte kláves Windows + , potom dvakrát kliknite na ikonu optickej mechaniky. 2. Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Acer Resource Center. 3.
24 Oprava Poznámka: Ak potrebujete ďalšie informácie o používaní funkcie Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft, v časti Štart napíšte „Pomoc“ a v zozname aplikácií potom kliknite na položku Pomoc a podpora. Do políčka Hľadat’ v Pomocníkovi napíšte „obnovenie systému Windows“, potom stlačte Enter. Návrat do bodu obnovenia Slovenčina 1. V časti Štart napíšte „Ovládací panel“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Ovládací panel. 2.
25 K dispozícii sú dve možnosti: Obnovit’ pôvodné nastavenia (Resetovat’ môj PC) alebo Prispôsobené obnovenie (Obnovit’ môj PC). Pri možnosti Prispôsobené obnovenie sa aplikácia pokúsi zachovat’ vaše súbory (používateľské údaje), ale preinštalujte sa všetok softvér a ovládače. Softvér nainštalovaný po zakúpení počítača bude odstránený (okrem softvéru nainštalovaného zo služby Windows Store). Pozrite čast’ "Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery Management" na strane 27.
26 Oprava Slovenčina 2. Ak je počítač nie je v konfigurácii s dvomi operačnými systémami (k dispozícii len na určitých systémoch), otvorí sa okno s možnosťou obnovenia systému Windows 7 alebo Windows 8. Ak zvolíte systém Windows 7, počítač sa reštartuje a obnoví sa systém Windows 7. Ak zvolíte systém Windows 8, otvorí sa funkcia Reset počítača, ako je opísané ďalej.
27 Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery Management 1. Kliknite na Prispôsobené obnovenie (zachovat’ používateľské údaje). Slovenčina 2. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 3. Kliknite na Ďalej, potom na Obnovit’. 4. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút. Oprava zo zálohy pre opravu Oprava zo zálohy pre opravu na USB jednotke: 1. Vyhľadajte svoju zálohu pre opravu. 2.
28 Oprava d. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Exit (Skončit’). e. V závislosti od toho, aký typ BIOS-u počítač používa, vyberte možnost’ Save Changes and Exit (Uložit’ zmeny a ukončit’) alebo Exit Saving Changes (Ukončit’ a uložit’ zmeny) a stlačte kláves Enter. Vyberte OK a potvrďte stlačením Áno. Slovenčina f. Počítač sa reštartuje. 4. Počas spustenia otvorte ponuku zavedenia stlačením klávesu .
29 Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu Upozornenie: Pri obnovení počítača budú vymazané všetky súbory z pevného disku. 1. Otvorí sa okno Reset počítača. 3. Vyberte operačný systém, ktorý chcete opravit’ (zvyčajne je k dispozícii len jedna možnost’). 4. Vyberte možnost’ uchovania všetkých zmien na pevnom disku: a. Ak ste odstránili oddiel pre opravu alebo inak zmenili oddiely na pevnom disku, a chcete uchovat’ tieto zmeny, vyberte možnost’ Nie. b.
30 Oprava Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu Slovenčina 1. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 2. Kliknite na Ďalej. 3. Vyberte operačný systém, ktorý chcete opravit’ (zvyčajne je k dispozícii len jedna možnost’). 4. Kliknite na Obnovit’. 5. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút.
31 Acer Backup Manager Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Acer Backup Manager je pomôcka, ktorá vám umožňuje robit’ množstvo jednotlivých vynikajúcich zálohovacích činností len v troch jednoduchých krokoch. Môžete aj nastavit’, aby sa tieto funkcie vykonávali automaticky tak často, ako potrebujete. Slovenčina Ak chcete spustit’ aplikáciu Acer Backup Manager v systéme Windows 8, stačí začat’ písat’ „Backup Manager“.
32 Acer Backup Manager Vyberte typ zálohy, ktorú chcete vytvorit’, a vyberte súbory alebo jednotku, ktoré chcete zálohovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke: 1 Vyberte obsah, ktorý chcete zálohovat’. Čím menej obsahu vyberiete, tým bude proces rýchlejší, ale zvýši sa tým riziko straty údajov. 2 Vyberte, kam majú byt’ záložné kópie uložené. Medzi možnost’ami je vymeniteľné médium, jednotka v počítači*, médiá CD/DVD, vzdialený počítač alebo služba Cloud pomocou Microsoft SkyDrive.
33 Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k počítaču a grafická pamäť. Ak nie je počas časového úseku zistená žiadna aktivita, počítač zastaví niektoré alebo všetky tieto zariadenia za účelom úspory energie.
34 Správa napájania Slovenčina 5. Ak chcete otvoriť Nastavenie vypnutia, vyberte možnosť Zmeniť momentálne nedostupné nastavenia. 6. Nalistujte nadol a vypnite možnosť Zapnúť rýchle spustenie. 7. Vyberte možnosť Uložiť zmeny.
35 Batéria Počítač je vybavený zabudovanou batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy. Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k AC adaptéru. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’ batériu počas práce s počítačom. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie. Batéria príde vhod, keď cestujete alebo počas výpadku energie.
36 Batéria Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Slovenčina Upozornenie: Nevystavujte batériu teplotám nižším ako 0°C (32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F). Extrémne teploty majú na batériu nepriaznivý vplyv. Dodržaním procesu formátovania dosiahnete stav, že sa batéria nabíja na maximálny výkon.
37 Upozornenie na vyčerpanie batérie Keď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Upozornenie: Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte siet’ový adaptér. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia. Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, spôsob ďalšieho jednania závisí od situácie: Odporúčaný úkon 1. Pripojte k počítaču siet’ový adaptér a zapojte ho do elektrickej zásuvky.
38 Cestovanie s počítačom Cestovanie s počítačom Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača Slovenčina Ak chcete odpojit’ počítač od externého príslušenstva, postupujte podľa týchto krokov: 1. Uložte všetky otvorené súbory. 2. Vytiahnite disky z optických mechaník. 3. Vypnite počítač. 4. Zatvorte veko počítača. 5. Odpojte kábel od AC adaptéra. 6.
39 Poznámka: Počítač môže prejst’ do režimu Dlhodobého spánku alebo Hlbokého spánku až po tom, ako je po určitý čas v režime Spánok. Čo so sebou na schôdzky Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebudete potrebovat’ nič iné než počítač. Ak bude vaša schôdzka trvat’ dlhšie alebo ak vaša batéria nie je úplne nabitá, mali by ste si vziat’ so sebou AC adaptér, aby ste ho mohli pripojit’ v konferenčnej miestnosti k počítaču.
40 Cestovanie s počítačom • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte počítač do kufra auta, aby nebol vystavený prílišnému teplu. Slovenčina • Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím prispôsobte počítač izbovej teplote a skontrolujte, či na obrazovke počítača nie je kondenzovaná voda. Ak je teplotná zmena väčšia než 10°C (18°F), nechajte počítat’ prispôsobit’ izbovej teplote dlhšie.
41 Medzinárodné cesty s počítačom Pohyb z krajiny do krajiny. Príprava počítača Pripravte počítač tak, ako pri bežnom cestovaní. Čo vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’: • Káble napájania použiteľné v krajine, do ktorej cestujete. • Náhradné, úplne nabité batérie. • Súbory ovládačov tlačiarne, ak plánujete použit’ inú tlačiareň. • Doklad o zakúpení, ak by ste ho bolo potrebné predložit’ colníkom. • Pas Medzinárodnej záruky cestovateľa (ITW).
42 Možnosti rozšírenia Možnosti rozšírenia Počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Slovenčina Pomocou portov je možné pripojiť periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú časť – nájdete tu pokyny ako pripojiť k počítaču rôzne externé zariadenia.
43 Pripojenie k sieti Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet. Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte kábel siete Ethernet k portu (RJ-45) na počítači a ku konektoru siete alebo rozbočovaču v sieti.
44 Bezdrôtové siete Bezdrôtové siete Pripojenie na Internet V predvolenom nastavení je bezdrôtové pripojenie počítača zapnuté. Slovenčina Systém Windows počas nastavenia zistí a zobrazí zoznam dostupných sietí. Vyberte sieť a zadajte heslo, ak sa vyžaduje. V opačnom prípade otvorte program Internet Explorer a postupujte podľa pokynov. Informácie žiadajte od poskytovateľa pripojenia na Internet alebo pozrite dokumentáciu k smerovaču.
45 Súčasti bezdrôtovej siete LAN Ak chcete doma nastaviť svoju bezdrôtovú sieť, je potrebné nasledovné: Prístupový bod (smerovač) Slovenčina Prístupové body (smerovače) sú dvojcestné zariadenia prenosu, ktoré vysielajú údaje do okolitého prostredia. Prístupové body fungujú ako prostredník medzi káblovou a bezdrôtovou sieťou. Väčšina smerovačov má zabudovaný DSL modem, ktorý umožňuje prístup k vysokorýchlostnému pripojeniu na Internet pomocou DSL.
46 Karta ExpressCard Karta ExpressCard Slovenčina Karty ExpressCard podporujú veľké množstvo rozširujúcich doplnkov, vrátane adaptérov na pamäťové karty flash, TV tunerov, pripojenia Bluetooth a adaptérov IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporujú aplikácie USB 2.0 a PCI Express. Dôležité: Existujú dva rozličné typy: ExpressCard/54 a ExpressCard/34 (54 mm a 34 mm), každý s rozdielnymi funkciami. Nie všetky sloty ExpressCard podporujú obidva typy.
47 Thunderbolt Thunderbolt je vysokorýchlostné pripojenie, ktoré podporuje pamäťové zariadenia aj externé obrazovky. Je kompatibilné s normou DisplayPort. Poznámka: Až šesť zariadení s funkciou Thunderbolt a jednu obrazovku s podporou DisplayPort je možné sériovo zapojiť, ale obrazovka s podporou DisplayPort bude posledným zariadením v sériovom zapojení a pred ňou nemôže byť obrazovka s podporou funkcie Thunderbolt.
48 Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 Slovenčina Port IEEE 1394 umožňuje pripojiť zariadenie kompatibilné s IEEE 1394, napríklad videokameru alebo digitálny fotoaparát. Podrobnosti nájdete v dokumentácii k vašej videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu.
49 HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je priemyselne podporované nekomprimované plne digitálne zvukové a obrazové rozhranie. HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehrávačom DVD alebo prijímačom A/V a kompatibilným digitálnym zvukovým alebo obrazovým monitorom, napríklad digitálnym televízorom (DTV) prostredníctvom jediného kábla.
50 Univerzálna sériová zbernica (USB) Univerzálna sériová zbernica (USB) Slovenčina Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.
51 Prehrávanie DVD filmov Ak je v optickej jednotke nainštalovaná DVD mechanika, môžete na vašom počítači prehrávat’ DVD filmy. 1. Vložte disk DVD. 2. DVD film sa začne prehrávat’ automaticky o niekoľko sekúnd. Dôležité! Ak spúšt’ate DVD prehrávač prvýkrát, program vás vyzve na zadanie kódu regiónu. Disky DVD sú k dispozícii pre 6 regiónov.
52 Inovácia pamäte Inovácia pamäte Pamäť inštalujte podľa tohto postupu: 1. Vypnite počítač, odpojte AC adaptér (ak je pripojený) a vyberte batériu. Preklopte počítač tak, aby ste mali prístup k spodnej strane. 2. Odskrutkujte kryt pamäte, zdvihnite a vyberte ho. Slovenčina 3. (a) Vložte pamäťový modul diagonálne do pätice a (b) zľahka ho zatlačte na miesto tak, aby dosadol. 4. Vráťte späť kryt pamäte a zaistite ho skrutkou. 5. Dajte batériu na svoje miesto a znova pripojte AC adaptér. 6.
53 Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOSu počítača. Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte počas automatického testu POST, keď je na zobrazené logo počítača.
54 Často kladené otázky Často kladené otázky Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Zapol som spínač napájania, ale počítač sa nespúšt’a ani nezavádza systém Slovenčina Pozrite sa na kontrolku napájania: • Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: • Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač napájat’.
55 • Úroveň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti na paneli úloh. Hlasitost’ môžete nastavit’ aj pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti. • Interné reproduktory sa automaticky vypnú, ak pripojíte k portu výstupu zvuku na počítači slúchadlá alebo externé reproduktory. Chcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania počítača Klávesnica nereaguje Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači.
56 Často kladené otázky Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska ITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete. Navštívte stránku www.acer.com Slovenčina Predtým než nám zavoláte Keď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a buďte prosím pri svojom počítači. S vašou pomocou môžeme redukovat’ čas potrebný na riešenie a volanie vám poskytne efektívnejšie vyriešenie vášho problému.
57 Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie počítača. Nepokúšajte sa otvárat’ počítač sami; kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kde nájdete pomoc. Tento počítač je vybavený rozšíreným systémom, ktorý zobrazuje chybové hlásenia, aby vám pomohol riešit’ problémy.
58 Hlásenia o chybách Akcia opravy Keyboard interface Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované error servisné stredisko. Stlačte (počas POST) pre vstup do utility Memory size BIOS a potom reštartujte stlačením Exit v utilite mismatch BIOS. Slovenčina Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, obrát’te sa na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
59 Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 Vieme, že toto je nový operačný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Preto sme pripravili niekoľko rád, ktoré vám pomôžu v začiatkoch. Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti 1. Štart Tlačidlo Štart už nie je k dispozícii. Aplikácie môžete spúšt’at’ z obrazovky Štart. Live tiles sú podobné ako miniatúry aplikácií. 3. Charms Charms vám umožňujú vykonávat’ užitočné funkcie, ako je napríklad zdieľanie obsahu, vypnutie počítača alebo zmena nastavení.
60 Prečo je tu nové rozhranie? Nové rozhranie pre systém Windows 8 je navrhnuté tak, aby dobre fungovalo aj s dotykovým zadávaním. Aplikácie z Windows Store automaticky využívajú celú obrazovku a nevyžadujú zatváranie tradičným spôsobom. Aplikácie z Windows Store budú zobrazené na obrazovke Štart pomocou Live tiles. Slovenčina Čo sú to „live tiles“? Live tiles sa podobajú na miniatúry aplikácií, ktoré sa aktualizujú novým obsahom vždy, keď ste pripojení na internet.
61 Ak chcete zmenit’ pozadie, stlačte kláves Windows + a kliknite na Nastavenie > Zmenit’ nastavenie počítača > Prispôsobit’. Kliknite na položku Uzamknutá obrazovka vo vrchnej časti stránky a vyberte obrázok a aplikácie, ktoré chcete na uzamknutej obrazovke vidiet’. Ako teda zatvorím aplikáciu? Ukážte kurzorom do vrchnej časti obrazovky, kliknite a potiahnite okno nadol, čím aplikáciu zatvoríte.
62 Ako dám aplikáciu na panel úloh na pracovnej ploche? Ak ste v časti Všetky aplikácie, a chcete, aby sa aplikácia objavovala na paneli úloh na Pracovnej ploche, môžete vybrat’ aplikáciu a kliknút’ na ňu pravým tlačidlom myši. V ponuke, ktorá sa objaví v spodnej časti obrazovky, vyberte možnost’ Pripnút’ na panel úloh. Slovenčina Ako nainštalujem aplikácie? Aplikácie Windows Store si môžete prevziat’ zo služby Store.
63 Ako pridám obľúbenú položku do programu Internet Explorer? Program Internet Explorer 10 nemá tradičné obľúbené položky. Namiesto toho môžete odkazy pripnút’ do časti Štart. Keď máte stránku otvorenú, kliknite kdekoľvek na stránke pravým tlačidlom myši. V spodnej časti obrazovky sa otvorí ponuka. Kliknite na Pripnút’ do Štart. Ako skontrolujem aktualizácie systému Windows? Kde môžem získat’ ďalšie informácie? Ďalšie informácie nájdete tu: • Kurzy k systému Windows 8: www.acer.
64 Predpisy a poznámky o bezpečnosti Predpisy a poznámky o bezpečnosti Slovenčina VYHLÁSENIE K PREDPISOM FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, čast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’ energiu na rádiových frekvenciách a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobit’ škodlivé rušenie rádiokomunikácií.
65 VYHLÁSENIA K PREDPISOM O RÁDIOVOM ZARIADENÍ Poznámka: Nižšie uvedená regulačná informácia sa týka len modelov vybavených technológiou bezdrôtovej LAN a/alebo Bluetooth. V rámci prevencie pred rádiovým rušením licencovanej služby je toto zariadenie určené len na vnútorné použitie. Tento výrobok spĺňa štandardy rádiových frekvencií a ich bezpečnost’ pre krajiny alebo regióny, v ktorých bol schválený na bezdrôtové používanie.
66 Predpisy a poznámky o bezpečnosti Slovenčina Oblasti, v ktorých je používanie pásma 2400 až 2483,5 MHz povolené s EIRP menej ako 100 mW v interiéri a menej ako 10 mW v exteriéri: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees
67 KANADA - LICENCIA VYBRANÝCH ZARIADENÍ S NÍZKYM NAPÄTÍM (RSS-210) Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102) Počítače sú vybavené integrovanými anténami, ktoré vyžarujú polia rádiových frekvencií neprekračujúce Kanadské zdravotné limity pre všeobecnú populáciu; pozrite Safety Code 6, na webovej stránke Zdravie Kanady na www.hc-sc.gc.ca/rpb Toto zariadenie spĺňa priemyslovú normu RSS210 platnú v Kanade. Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa normy ICES-003 vydanie 4 a RSS-210 č.
68 Bezpečnostné požiadavky FCC RF Vyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty Bluetooth je výrazne nižší než sú limity účinkov rádiových frekvencií podľa smerníc FCC. Napriek tomu by mal byt’ počítač používaný tak, aby sa minimalizoval prípadný kontakt s ľudským telom počas bežnej prevádzky: Slovenčina 1.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Maximálny povolený prijímací výkon antény pri používaní s týmto zariadením je 6 dBi, aby bol splnený limit E.I.R.
Serija TravelMate Uporabniški priročnik
© 2012 Vse pravice pridržane.
iii Informacije za vašo varnost in ugodje Varnostna navodila Izklapljanje izdelka pred čiščenjem Pred čiščenjem izključite ta izdelek iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočin ali razpršilnih čistilcev. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. OPOZORILA za vtikač pri izključevanju naprave Pri priključervanju in izključevanju napetosti na enoto za dovod napajanja upoštevajte naslednje smernice: Preden priključite napetostni kabel na AC izhod, namestite napravo za dovod napajanja.
iv Opozorila • • Slovenski • • • • • • Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade se lahko resno poškoduje. Reže in odprtine so na voljo za prezračevanje in zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne blokirajte ali prekrivajte. Odprtin nikoli ne prekrivajte tako, da jih postavite na posteljo, kavč, preprogo ali drugo podobno površino.
v Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči električni udar in/ali poškodbo. • Sistem je mogoce napajati na razlicnih napetostih: 100 do 120 V ali 220 do 240 V. Napajalni kabel, priložen sistemu, ustreza zahtevam za uporabo v državah/regijah, kjer je bil sistem kupljen. Napajalni kabel, ki ga želite uporabljati v drugih državah/regijah, mora ustrezati zahtevam zadevnih držav/ regij.
vi Slovenski Iz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C (104°F). Popoln učinek baterije dosežete po dveh ali treh ciklih polnjenja in praznjenja. Baterijo lahko napolnite in izpraznite na stotine krat, ampak sčasoma se bo baterija obrabila. Ko se čas delovanja opazno skrajša, kupite novo baterijo. Uporabljajte samo odobrene baterije in jih polnite le z odobrenimi polnilci, namenjenimi posebej tej napravi.
vii LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
viii Slovenski Medicinske naprave Uporaba radijske opreme, skupaj z brezžičnimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaščitenih medicinskih naprav. Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske opreme, da določite ali je primerno zaščitena pred zunanjo radijsko energijo ali če imate kakšna vprašanja. Napravo izključite v medicinskih ustanovah, kjer uredbe to določajo. Bolnišnice ali zdravstvene ustanove lahko uporabljajo opremo, ki je lahko občutljiva na zunanje radijske prenose.
ix Potencialno eksplozivna okolja Klici v sili Opozorilo: Preko te naprave ne morete izvajati klicev v sili. Za klic v sili morate poklicati preko mobilnega telefona ali drugega telefonskega sistema. Navodila za odstranitev Elektronske naprave ne zavrzite v smeti. Za zmanjšanje onesnaževanja in zaščito globalnega okolja vas prosimo, da napravo reciklirate. Za več informacij o uredbah Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) obiščite www.acer-group.
x ENERGY STAR Acerjevi izdelki ENERGY STAR vam prihranijo denar z zmanjševanjem stroškov energije in ščitijo okolje, brez da bi žrtvovali funkcionalnost in učinkovitost. Acer svojim strankam ponosno nudi izdelke z oznako ENERGY STAR.
xi Iskanje cone ugodja Cono ugodja najdete tako, da nastavite vidni kot monitorja, uporabite počivalo za noge ali dvignete sedež, da dosežete maksimalno udobje. Upoštevajte naslednje napotke: • Ne ostajajte dalj časa v enem fiksnem položaju. Ne pripogibajte se naprej in/ali nazaj. Redno se vstanite in sprehodite, da odstranite napetost v nožnih mišicah. Vzamite si kratke odmore, da sprostite vrat in ramena. Mišic ne napenjajte ali skomigajte z rameni.
xii Razvijte dobre delovne navade Slovenski Naslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproščeni in učinkovitejši uporabi računalnika: • Redno in pogosto si jemljite odmore. • • • Naredite vaje za raztegovanje. Čimbolj pogosto vdihujte svež zrak. Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo. Opozorilo! Ne priporočamo vam uporabe računalnika na kavču ali postelji. Če se temu ne morete izogniti, delajte le kratek čase, pogosto si vzamite odmor in se raztegujte.
xiii Prvo kot prvo Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer. Za pomoč pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali paket navodil: Namestitveni plakat vam bo pomagal pri nastavitvi vašega računalnika. Uporabniški priročnik serije TravelMate vsebuje uporabne informacije, ki veljajo za vse modele serije izdelkov TravelMate. Priročnik opisuje osnovne teme, kot so uporaba tipkovnice in zvočnih nastavitev itd.
xiv Slovenski Opomba: Če računalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in držite tipko za vklop za več kot štiri sekunde, da izključite računalnik. Če računalnik izključite in ga želite znova vključiti, počakajte najmanj dve sekundi pred vklopom. Skrb za vaš računalnik Računalnik vam bo dobro služil, če boste skrbeli zanj. • Računalnika ne izpostavljajte na neposredno sončno svetlobo. Ne postavljajte ga v bližino virov toplote, kot je radiator.
xv Skrb za baterijo Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo: Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije istega tipa. Pred odstranjevanjem ali zamenjavo baterij izključite napetost. • Ne posegajte v baterije. Držite jih vstran od otrok. • Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jo reciklirajte. Čiščenje in servis Pri čiščenju računalnika sledite naslednjim navodilom: 1 Računalnik izkljućite in odstranite baterijo. 2 Izključite AC adapter.
Slovenski xvi
Sledilna plošča Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z dvema gumboma) Uporaba tipkovnice Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica Bližnjice Tipke Windows Acer ProShield Pregled Prilagajanje nastavitev ProShield Osebni varni pogon Upravitelj poverilnic Registracija prstnih odtisov* Zaščita podatkov Odstranjevanje podatkov Acer Office Manager Konzola Acer Office Manager Nadzorna plošča Upravitelj odjemalcev Pravilniki Sredstva Razporejevalnik opravil Nastavitve Obnovitev Priprava varnostne kopije Iz
Upravljanje z napajanjem Varčevanje z energijo Baterija Značilnosti baterije Polnjenje baterije Optimiziranje življenjske dobe baterije Preverjanje nivoja baterije Opozorilo o nizki polnosti baterije Nameščanje in odstranjevanje baterije Potovanje z računalnikom Izklop iz namizja Premikanje Priprava računalnika Kaj prinesti na sestanke Odnašanje računalnika domov Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Postavitev domače pisarne Potovanje z računalnikom Priprava računalnika Kaj vzeti s sab
Omogočanje obnovitve disk na disk Nastavljanje gesel Najpogosteje postavljena vprašanja Zahteva po servisu Odpravljanje težav Napotki za odpravljanje težav Sporočila o napakah Napotki in namigi za uporabo Windows 8 Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove Kako lahko dostopam do vrstice Charms? Kako pridem do zaslona Start? Kako preklapljam med aplikacijami? Kako izklopim računalnik? Zakaj novi vmesnik? Kako odklenem računalnik? Kako prilagodim računalnik? Windows želim uporabljati uporabljati na način,
1 Sledilna plošča Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z dvema gumboma) Naslednje točke vam kažejo, kako uporabljati sledilno tablico z dvema gumboma. • Premikajte prste po sledilni plošči, da premaknete kurzor. • Pritisnite levo in desno tipko, ki se nahajata pod sledilno ploščo, da izvedete funkcije izbira in zagona. Ti dve tipki sta podobni levi in desni tipki na miški. Rahlo dotikanje sledilne plošče je enako kot klikanje leve tipke.
Slovenski 2 Opomba: Ko uporabljate sledilno ploščo, naj bo le-ta — in vaši prsti — suhi in čisti. Sledilna plošča je občutljiva na premike prstov ; zaradi tega je odziv boljši, če je dotik bolj rahel. Močnejše dotikanje ne bo izboljšalo odzivnosti' sledilne plošče. Opomba: Po privzetem je navpično in vodoravno drsenje omogočeno na vaši sledilni plošči. Drsenje lahko onemogočite pod Nastavitvami miške v nadzorni plošči v Windowsih.
3 Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkovnico, ločene kazalce, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Opomba: Informacije iz tega oddelka za vaš računalnik morda ne bodo veljale. Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vključite ali izključite. Tipka za zaklep Opis Caps Lock Ko je tipka Caps Lock vključena so vsi znaki napisani z veliko začetnico.
Slovenski 4 Uporaba tipkovnice Želen dostop Num Lock vključena Num Lock izključena Tipke glavne tipkovnice Držite tipko , Pisanje črk na medtem ko tipkate črke običajen način. na vgrajeni tipkovnici. Bližnjice Za hiter dostop računalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona in glasnost so na računalniku na voljo bližnjice in kombinacije tipk. Za aktivacijo bližnjic pritisnite in držite tipko in nato pritisnite drugo tipko v kombinaciji bližnjice.
5 Bližnjica Ikona Funkcija Opis Zmanjšanje svetlosti Zmanjša svetlost zaslona. + < > Povečanje glasnosti Poveča glasnost zvoka. + < > Zmanjšanje glasnosti Zmanjša glasnost zvoka. + Predvajaj/ Predvaja ali zaustavi napravi premor izbrano medijski datoteko. + Zaustavi Zaustavi predvajanje izbrane medijske datoteke. + Predhodna Vrnitev na predhodno medijsko datoteko. + Naslednja Skok na naslednjo medijsko datoteko.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Le na določenih modelih) Slovenski Pregled Varnostna rešitev „vse-v-enem“ Acer ProShield nudi varnostno rešitev za naslavljanje naslednjih točk ranljivosti: vdelano • Zaščito naprave pred nepooblaščenim dostopom • Zaščito lokalne pomnilniške naprave • Zaščita omrežja Acer ProShield vsebuje pet modulov, ki vaše naprave ščitijo pred dostopom in vdori nepooblaščenih oseb.
7 Opomba: Izberite geslo, ki si ga boste zapomnili, vendar ga bo težko uganiti. Ne uporabljajte slovarskih besed. Priporočamo, da uporabite kombinacijo črk in številk. Slovenski Ko boste z nastavljanjem gesla zaključili, kliknite Naprej, da bi ustvarili osebni varni pogon oziroma kliknite Dokončaj, da bi zapustili čarovnika. Osebni varni pogon Osebni varni pogon (PSD) je varen del vašega trdega diska, kamor lahko shranjujete datoteke.
8 Acer ProShield Slovenski Ko ste z nastavitvami zaključili, lahko vstopite v konzolo ProShield, kjer lahko upravljate s svojim računalnikom in spreminjate nastavitve. Nastavitve lahko spreminjate v levem podoknu. Upravitelj poverilnic Tukaj lahko nastavljate in upravljate s svojimi poverilnicami, vključno s preverjanjem pristnosti pred zagonom.
9 Registracija prstnih odtisov* * (le, če ima računalnik bralnik prstnih odtisov) Za več informacij kliknite Vadnica za registracijo. Zaščita podatkov Tukaj lahko izbirate datoteke, ki jih želite šifrirati ali dešifrirati in upravljate svoj osebni varni pogon. Slovenski Bralnik prstnih odtisov lahko uporabite, da bi računalnik zaščitili pred nepooblaščenim dostopom. Registrirajte dva ali več prstnih odtisov, ki jih boste nato lahko uporabili za dostop do računalnika ob zagonu namesto gesla.
10 Acer ProShield Odstranjevanje podatkov Slovenski Tukaj lahko izberete datoteke, ki jih želite povsem odstraniti s trdega diska. Uničevalec datotek bo podatke prepisal in s tem onemogočil njihovo obnavljanje. Opozorilo: Izberite le datoteke, ki jih resnično želite nepovratno uničiti. Po uničenju datoteke ali mape podatkov v njej ne bo več mogoče obnoviti.
11 Acer Office Manager Konzola Acer Office Manager Aplikacija konzole vam omogoča upravljanje povezanih odjemalcev z enega računalnika. Za zagon konzole v Windows 8 preprosto začnite vnašati „Office Manager Console“. Namesto tega lahko v načinu namizja izberete Acer Office Manager Console. Ob prvem zagonu konzole vas bo program pozval k temu, da vnesete geslo in e-poštni naslov za obvestila. Opomba: Geslo mora biti dolgo od 8 do 31 znakov in mora vsebovati vsaj eno številko, eno veliko in eno malo črko.
12 Acer Office Manager Slovenski V območju Obvestila lahko vidite vsa obvestila za odjemalce, ki jih upravljate, vključno s podatki o npr. nameščeni in odstranjeni strojni in programski opremi, o tem, ali je bil odjemalec v uporabi in ali je imel prekinjeno povezavo s spletom dlje, od določenega časa. Upravitelj odjemalcev Na strani Upravitelja odjemalca si lahko ogledate vse odjemalce, ki jih upravljate, iz konzole. Dvokliknite na ikono za ogled informacij o sistemu za odjemalca.
13 Odjemalce lahko združujete v skupine za lažje upravljanje. Ustvarite lahko na primer skupino za skrbnike in za eno za prodajalce. Kliknite znak + nad seznamom odjemalcev, če želite ustvariti skupino in vanjo dodati odjemalce. Slovenski Opomba: Vsakega odjemalca je mogoče dodati le eni skupini. Pravilniki Določite pravilnike izbranim odjemalcem ali skupinam odjemalcev. Kliknite znak +, da bi dodali nov pravilnik.
14 Acer Office Manager Slovenski Zavihek Varnost Postavka Omogoči varnostne nastavitve IE Omogoči pravilnik uporabniškega računa Možnosti napajanja Nadzorniško geslo BIOS BIOS Uporabniško geslo BIOS Spremeni nastavitve zagonskega zaporedja Naprava Funkcija Opredelite varnostne nastavitve za Internet Explorer Nastavite pravilnike za uporabniška gesla, na primer za moč in veljavnost gesla ter parametre za zaklepanje računa. Opredeli nastavitve upravljanja energije Nastavite nadzorniško geslo BIOS.
15 Sredstva Stran Sredstva vam nudi hiter pregled nad upravljanimi odjemalci in strojno ter programsko opremo vsakega sistema. Spremljate lahko tudi to, kateri sprotni popravki so bili nameščenih na posameznih sistemih. Slovenski V spustnem meniju Model izberite model sistema. Iskanje lahko natančneje opredelite po operacijskem sistemu z uporabo spustnega menija OS. Prikazan bo seznam odkritih odjemalcev. Kliknite Izvozi izide ali ikono , da bi izide izvozili v obliki Excelove preglednice.
16 Acer Office Manager Vnesti boste morali ime opravila, izbrati pogostost, čas, datum, opravilo, pravilnike za uvedbo (če je to potrebno) in skupino(-e) odjemalca(-ev). Slovenski Po vnosu potrebnih podatkov kliknite Shrani. Nastavitve Na strani Nastavitve lahko po želji spreminjate svoje nastavitve.
17 Obnovitev Računalnik lahko „obnovite“, torej povrnete v preteklo stanje, če imate z njim težave in si ne morete pomagati s pogostimi vprašanji (glejte strani 56). Opomba: Acer Recovery Management je na voljo le v prednameščenem operacijskem sistemu Windows. Pomembno: Priporočamo, da čim prej ustvarite obnovitveno varnostno kopijo in varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij. V nekaterih okoliščinah boste za polno obnovitev morali izdelati varnostno kopijo za obnovitev USB.
18 Obnovitev Slovenski Opomba: Najprej si priskrbite pogon USB zmogljivosti vsaj 16 GB. 1. V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management. 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto vsebino. Odprlo se bo okno Pogon za obnovitev. Preverite, ali ste izbrali možnost Kopiraj vsebino s particije za obnovitev na pogon za obnovitev. Ta možnost pomeni najpopolnejšo in najvarnejšo varnostno kopijo. 3. Vstavite pogon USB in kliknite Naprej.
19 • Pred nadaljevanjem preverite, ali imate na pogonu USB dovolj prostora. Za varnostno kopijo za obnovitev potrebujete vsaj 16 GB prostora Slovenski 4. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije. 5. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokončate. 6. Podatke za obnovitev lahko izbrišete, ko ustvarite varnostno kopijo za obnovitev. Če te podatke izbrišete, boste lahko računalnik obnovili le z varnostno kopijo za obnovitev na pogonu USB.
20 Obnovitev Slovenski Izdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacij Za izdelavo varnostne kopije gonilnikov in aplikacij s tovarniško prednaloženo programsko opremo in gonilniki, ki jih potrebuje računalnik, lahko uporabite pogon shrambe USB ali, če imate računalniški snemalnik DVD, enega ali več zapisljivih diskov DVD. 1. V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management. 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij.
21 priprave diskov za obnovitev. Pred nadaljevanjem preverite, ali imate potrebno število enakih praznih diskov. Slovenski 3. Kliknite Začni za začetek kopiranja datotek. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije. 4. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokončate: • V primeru uporabe optičnih diskov bo pogon po zapisovanju posameznega diska tega izvrgel. Vzemite zapisani disk iz pogona in ga označite s pisalom s trajnim črnilom.
Slovenski 22 Obnovitev 2. Povrnitev sistema na predhodno stanje. Če ponovna namestitev programske opreme ali gonilnikov ni odpravila težave, jo boste morda lahko odpravili s povrnitvijo sistema na predhodno stanje, ko je vse še delovalo pravilno. Glejte navodila v "Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema" na strani 24. 3.
23 Če namestitev izvajate iz sistema Windows in varnostne kopije podatkov, shranjene na računalniku: • V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management. Slovenski • Kliknite Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij. • Glejte oddelek Vsebina v središču za vire Acer. • Kliknite na namestitveno ikono elementa, ki ga želite namestiti, in sledite navodilom na zaslonu, da bi namestitev dokončali. Ta korak ponovite za vsak predmet, ki ga želite znova namestiti.
24 Obnovitev Slovenski • Če se Acer Resource Center ne zažene samodejno, pritisnite tipko Windows + in dvokliknite na ikono optičnega pogona. • Če uporabljate pogon USB, pritisnite tipko Windows + , nato pa dvokliknite na pogon z varnostno kopijo. Dvokliknite na ResourceCenter. 2. Glejte oddelek Vsebina v središču za vire Acer. 3. Kliknite na namestitveno ikono predmeta, ki ga želite namestiti, in sledite zaslonskim pozivom, da bi namestitev dokončali.
25 3. Kliknite Odpri aplikacijo Obnovitev sistema in nato Naprej. 4. Kliknite najbližjo obnovitveno točko (najbližjo času, ko je sistem deloval pravilno), kliknite Naprej in Dokončaj. Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje Če imate z računalnikom težave, ki jih ni mogoče odpraviti z drugimi metodami, boste morda morali za vrnitev na privzeto stanje znova namestiti celoten sistem. Obnovitev lahko izvedete s trdega diska ali z obnovitvenih diskov, ki ste jih izdelali.
Slovenski 26 Obnovitev Obnovitev po meri bo poskusila ohraniti vaše datoteke (uporabniške podatke), znova pa bo namestila vso programsko opremo in gonilnike. Programska oprema, ki ste jo namestili od nakupa računalnika (razen programske opreme, nameščene preko Windows Store), bo odstranjena. Glejte "Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management" na strani 28. Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev z Acer Recovery Management 1. Kliknite Obnovi tovarniško privzete nastavitve.
27 3. Odprlo se bo okno Ponastavitev računalnika. Slovenski Slike so le informativne. 4. Kliknite Naprej in izberite, kako želite izbrisati datoteke: a. Samo odstrani datoteke hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo računalnika, kar traja le 30 minut. b. Povsem počisti pogon povsem počisti pogon po tem, ko so bile vse datoteke izbrisane, tako da po obnovitvi ni mogoče odkriti nobene datoteke.
28 Obnovitev Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management obnovitev (ohranitev uporabniških Slovenski 1. Kliknite Prilagojena podatkov). 2. Odprlo se bo okno Osvežitev računalnika. 3. Kliknite Naprej in nato Osveži. 4. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postopek traja približno 30 minut. Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev Postopek za obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev na pogonu USB: 1.
29 d. S pomočjo leve in desne puščične tipke izberite možnost Exit. e. Izberite možnost Save Changes and Exit ali Exit Saving Changes, kar je odvisno od različice BIOS računalnika, in pritisnite Enter. Za potrditev izberite OK ali Yes. a. S puščičnimi tipkami izberite naprava USB in pritisnite Enter. b. Namesto običajnega zagona bo operacijski sistem Windows zagnan z varnostne kopije za obnovitev. 5. Izberite vrsto tipkovnice. 6. Izberite možnost Odpravljanje težav in izberite vrsto obnovitve: a.
30 Obnovitev Ponastavitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitev Pozor: Ponastavitev računalnika bo izbrisala vse datoteke na trdem disku. Slovenski 1. Odprlo se bo okno Ponastavitev računalnika. Slike so le informativne. 2. Kliknite Naprej. 3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (običajno je na voljo le ena možnost). 4. Izberite, ali želite ohraniti spremembe particij na trdem disku: a.
31 Osvežitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitev 1. Odprlo se bo okno Osvežitev računalnika. Slovenski 2. Kliknite Naprej. 3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (običajno je na voljo le ena možnost). 4. Kliknite Osveži. 5. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postopek traja približno 30 minut.
32 Slovenski Acer Backup Manager Opomba: Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih. Acer Backup Manager je pripomocek, ki vam omogoca uporabo razlicnih funkcij varnostnega kopiranja, ki imajo vsaka po le tri preproste korake. Nastavite lahko celo samodejno ponavljanje teh funkcij kakor pogosto želite. Za zagon Acer Backup Manager v Windows 8 preprosto zacnite vnašati Backup Manager. Namesto tega lahko v nacinu namizja izberete Acer Backup Manager. Tak se bo odprl pozdravni zaslon.
33 Cišcenje / obnovitev datotek: Odstranite redko uporabljene datoteke, da bi prihranili prostor na disku ali pa obnovite datoteke z varnostne kopije. Izberite želeno vrsto varnostnega kopiranja in izberite datoteke oziroma pogon, ki ga želite varnostno kopirati, ter sledite zaslonskim navodilom: • Izberite vsebino, za katero želite ustvariti varnostno kopijo. Manj vsebine izberete, hitrejši bo postopek, vendar bo tveganje izgube podatkov vecje. 2 Izberite mesto, kamor želite shraniti varnostne kopije.
34 Upravljanje z napajanjem Slovenski Upravljanje z napajanjem Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Dejavnost sistema pomeni kakršno koli dejavnost, ki vključuje eno ali več naslednjih naprav: tipkovnico, miško, trdi disk, zunanje naprave, priključene na računalnik, in pomnilnik grafične kartice. Če v določen obdobju ni zaznana nobena aktivnost bo računalnik zaradi varčevanja z energijo zaustavil nekatere ali vse naprave.
35 5. Za dostop do nastavitev izklopa izberite možnost Spreminjanje nastavitev, ki trenutno niso na voljo. Slovenski 6. Drsite navzdol in onemogočite možnost Omogoči hiter zagon. 7. Izberite možnost Shrani spremembe.
36 Baterija Baterija Slovenski Računalnik ima vgrajen akumulator, ki omogoča dolgotrajno uporabo med polnjenji. Značilnosti baterije Baterija ima naslednje značilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri slabi moči baterije. Baterija se polni vsakokrat, ko računalnik priključite na AC adapter. Vaš računalnik podpira polnjenje med uporabo in omogoča, da se baterija polni medtem ko uporabljate računalnik.
37 Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj časa niste uporabljali. S postopkom klimatiziranja baterijo pripravite do tega, da sprejme maksimalen možen naboj. Če postopku ne boste sledili, ne boste dobili maksimalnega naboja baterije, kar bo tudi skrajšalo učinkovito življenjsko dobo baterije.
38 Baterija Preverjanje nivoja baterije Slovenski Windows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije. Postavite kurzor na ikono baterije/napetosti na orodni vrstici, da pogledate trenutno stanje baterije. Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe. Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priključite AC adapter. Če se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in računalnik se bo ugasnil.
39 Za nameščanje baterije: 1. Poravnajte baterijo z odprtim predelom za baterijo; prepričajte se, da bo del s kontakti vstopil najprej in da zgornja površina baterije gleda navzgor. Za odstranjevanje baterije: 1. Potisnite zapah za sprostitev baterije, da baterijo sprostite. 2. Izvlecite baterijo iz razdelka. Slovenski 2. Potisnite baterijo v razdelek in rahlo pritisnite, dokler se baterija ne zaskoči.
40 Potovanje z računalnikom Potovanje z računalnikom Slovenski Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z računalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izključite računalnik iz zunanjih pripomočkov: 1. Shranite vse odprte datoteke. 2. Odstranite disk(e) iz optičnega pogona(-ov). 3. Ugasnite računalnik. 4. Zaprite pokrov zaslona. 5. Izključite kabel iz AC adapterja. 6.
41 Opomba: Računalnik lahko po daljšem času v stanju pripravljenosti preklopi v način hibernacije oziroma mirovanja. Kaj prinesti na sestanke Če soba za sestanke nima električne vtičnice, zmanjšajte porabo baterije tako, da računalnik postavite v način mirovanja. Pritisnite + ali zaprite zaslon, ko računalnika ne uporabljate. Odnašanje računalnika domov Ko se premikate med pisarno in domov ali obratno.
Slovenski 42 Potovanje z računalnikom • Spremembe temperature in vlažnosti lahko povzročijo kondenz. Počakajte, da se računalnik ohladi na sobno temperaturo in preden ga vključite preverite za kondenzacijo na zaslonu. Če je temperaturna sprememba večja od 10°C (18°F), pustite, da se računalnik počasi ohladi na sobno temperaturo. Po možnosti pustite računalnik 30 minut v okolju s temperaturo, ki je med zunanjo in sobno temperaturo.
43 • Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgenske naprave letališče varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin. Ko se premikate iz države v državo. Priprava računalnika Pripravite računalnika tako kot, da bi ga pripravili za potovanje. Kaj vzeti s sabo S sabo vzemite naslednje: • AC adapter. • Napetostne kable, ki so primerni za državo v katero potujete. • Dodatna, napolnjena baterija. • Dodatne gonilnike za tiskalnik, če nameravate uporabiti drugi tiskalnik.
44 Razširitev z možnostmi Razširitev z možnostmi Slovenski Vaš računalnik vam nudi celovito izkušnjo mobilnega računalništva. Možnosti povezljivosti Vrata omogočajo priključitev perifernih naprav na vaš računalnik enako kot pri namiznem PC-ju. Za navodila o priključevanju različnih zunanjih naprav na računalnik, preberite naslednji razdelek.
45 Povezovanje z omrežjem Vgrajene omrežne funkcije vašega Za uporabo omrežne funkcije priključite kabel Ethernet na vrata Ethernet (RJ-45) na ohišju računalnika in na omrežni vhod oziroma zvezdišče omrežja. Slovenski Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje računalnika na omrežja, ki temeljijo na Ethernetu.
46 Brezžična omrežja Brezžična omrežja Slovenski Povezovanje z internetom Brezžična povezava vašega računalnika je privzeto vključena. Operacijski sistem Windows bo med namestitvijo zaznal in prikazal seznam omrežij, ki so na voljo. Izberite svoje omrežje in vnesite geslo, če je to zahtevano. Druga možnost je, da zaženete program Internet Explorer in sledite navodilom. Prosimo obrnite se na svojega internetnega ponudnika ali glejte dokumentacijo usmerjevalnika.
47 dostopno točko (usmerjevalnik). Slovenski Dostopne točke (usmerjevalniki) so dvosmerni oddajniki-sprejemniki, ki podatke oddajajo v svoje okolje. Dostopne točke delujejo kot posrednik med žičnim in brezžičnim omrežjem. Večina usmerjevalnikov ima vgrajen modem DSL, ki omogoča dostop do hitre internetne povezave DSL. Ponudnik internetnih storitev, ki ste ga izbrali, modem/usmerjevalnik običajno priloži naročnini na njegove storitve.
48 ExpressCard Slovenski ExpressCard Kartice ExpressCard nudijo velik nabor razširitvenih možnosti, vključno z vmesniki za bliskovne pomnilniške kartice, TV-kartice, povezljivost Bluetooth in vmesnike IEEE 1394b. ExpressCards podpira uporabo z USB 2.0 in PCI Express. Pomembno: Obstajata dve velikosti teh kartic, ExpressCard/ 54 in ExpressCard/34 (54 mm in 34 mm), ki imata različne funkcije. Vse reže ExpressCard ne podpirajo obeh velikosti.
49 Thunderbolt Thunderbolt je hitri priključek, ki podpira naprave za shranjevanje in zunanje zaslone. Združljiv je s standardom DisplayPort. Slovenski Opomba: Zaporedno je mogoče verižiti do šest naprav Thunderbolt in eno napravo DisplayPort. Naprava DisplayPort mora pri tem biti zadnja naprava v verigi, pred njo pa ne more biti zaslona Thunderbolt.
50 Vrata IEEE 1394 Slovenski Vrata IEEE 1394 Vrata IEEE 1394 na računalniku omogočajo priklop naprav, združljivih s standardom IEEE 1394, kot so videokamere in fotoaparati. Za podrobnosti si oglejte dokumentacijo zadevne videokamere ali fotoaparata.
51 HDMI Vhod HDMI na vašem računalniku uporabite za priključitev visokokakovostne avdio- in videoopreme. Izvedba z enim samim kablom omogoča lepo namestitev in hiter priklop. Slovenski HDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video.
52 Univerzalno serijsko vodilo (USB) Univerzalno serijsko vodilo (USB) Slovenski Vrata USB so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja sistemskih virov.
53 Predvajanje DVD filmov Če je v optičnem pogonu nameščen DVD modul lahko na računalniku predvajate DVD filme. 1. Vstavite DVD. Pomembno! Ob prvem zagonu DVD predvajalnika bo program od vas zahteval vpis regijske kode. DVD-ji so na voljo za 6 regij.
54 Nadgradnja pomnilnika Nadgradnja pomnilnika Slovenski Za nameščanje pomnilnika sledite tem korakom: 1. Izključite računalnik, izvlecite AC adapter (če je priključen) in odstranite baterijo. Obrnite računalnik tako, da imate dostop do spodnje strani. 2. Iz pokrova spomina odstranite vijake; nato ga dvignite in odstranite pokrov spomina. 3. (a) Pomnilniški modul vstavite diagonalno v režo in ga nato (b) nežno pritisnite, da se zaskoči. 4. Namestite pokrov in ga pritrdite z vijaki. 5.
55 Pripomoček BIOS Aplikacija BIOS je program za nastavljanje strojne opreme, vgrajen v BIOS vašega računalnika. Za aktiviranje pripomočka BIOS pritisnite med POST, medtem ko je prikazan logotip računalnika. Zagonska sekvenca Za nastavljanje zagonske sekvence v pripomočku BIOS ga aktivirajte in seznama kategorij na vrhu zaslona izberite Boot (Zagon). Nastavljanje gesel Za nastavljanje gesla pri zagonu, aktivirajte BIOS in seznama kategorij na vrhu zaslona izberite Security (Varnost).
56 Najpogosteje postavljena vprašanja Najpogosteje postavljena vprašanja Slovenski Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Pritisnil sem tipko za vklop ampak računalnik se ne prižge ali zažene Poglejte indikator vklopa: • Če ne sveti pomeni, da se računalnik ne napaja. Nastavite naslednje: • Če uporabljate baterijo je lahko le-ta skoraj prazna in ne more vključiti računalnika. Priključite AC adapter, da napolnite baterijo.
57 Ne slišim nobenega zvoka Nastavite naslednje: • Nivo glasnosti je prenizek. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka na opravilni vrstici. Za nastavitev glasnosti lahko uporabite tudi tipke za nadzor glasnosti. • Če so na računalnik vključene naglavne slušalke, ušesne slušalke ali zunanji zvočniki se bodo notranji zvočniki samodejno izključili. Želim izvreči pladenj optičnega pogona ne da bi vključil računalnik Na optičnem pogonu je na voljo mehanska luknja za izvržbo.
58 Najpogosteje postavljena vprašanja Slovenski Zraven računalnika ste dobili potovalni list ITW. Potovalni list vsebuje vse kar morate vedeti o programu ITW. Seznam pooblaščenih servisnih centrov je v tej priročnik knjižici. Potni list preberite v celoti. Ko potujete imejte potni list ITW zmeraj pri roki zaradi vseh ugodnosti naših podpornih centrov. Vstavite dokaz o nakupu v zavihek, ki se nahaja v notranjem ovitku potnega lista ITW.
59 Odpravljanje težav Napotki za odpravljanje težav Ta računalnik vključuje napredni sistem prikazovanja zaslonskih sporočil o napakah, ki vam bo pomagal pri reševanju težav. Če sistem javi sporočilo o napaki ali pride do napake, glejte poglavje "sporočila o napakah" spodaj. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na svojega prodajalca. Glejte "Zahteva po servisu" na strani 57. Sporočila o napakah Če se vam prikaže sporočilo o napaki si ga zapišite in izvedite popravni ukrep.
Slovenski 60 Sporočila o napakah Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch Ukrep Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaščeni servisni center. Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaščeni servisni center. Pritisnite (med samopreizkusom ob zagonu) za vstop v pripomoček BIOS, nato pritisnite Exit (Izhod)v pripomočku BIOS za ponovni zagon.
Najpogosteje postavljena vpraša 61 Napotki in namigi za uporabo Windows 8 Vemo, da je to nov operacijski sistem in da bo potrebnega nekaj privajanja. Zato smo pripravili nekaj navodil, da ga boste lažje začeli uporabljati. 1. Zaslon Start Gumb Start ne obstaja več. Aplikacije lahko zaganjate z začetnega zaslona. 2. Ploščice Live tiles so podobne sličicam aplikacij. 3. Charms Vrstica Charms vam omogoča izvajanje uporabnih funkcij, kot so souporaba vsebine, izklop računalnika in spreminjanje nastavitev.
62 Najpogosteje postavljena vprašanja Slovenski Zakaj novi vmesnik? Novi vmesnik Windows 8 je zasnovan za dobro delovanje z vnosom na dotik. Aplikacije Trgovine samodejno zavzamejo celoten zaslon in jih ni treba zapreti na običajen način. Aplikacije Trgovine bodo prikazane na zaslonu Start v obliki živih ploščic. Kaj so „live tiles (žive ploščice)“? „Live tiles“ so podobne sličicam aplikacij, ki bodo posodabljane z novimi vsebinami zmeraj, ko boste povezani z internetom.
63 Zaklenjeni zaslon na vrhu strani in izberite sliko ter aplikacije, ki jih želite videti na zaklenjenem zaslonu. Kako torej zaprem aplikacijo? Aplikacije iz sličic na levem robu zaslona lahko zaprete, tako da z desnim miškinim gumbom kliknete na sličico in izberete Zapri. Ali lahko spremenim ločljivost zaslona? V zaslonu Start začnite vnašati „nadzorna plošča“, da bi odprli Iskanje in prikažite izide; kliknite Nadzorna plošča > Prilagoditev ločljivosti zaslona.
64 Najpogosteje postavljena vprašanja Kako dodam aplikacijo v opravilno vrstico na namizju? Slovenski V prikazu vseh aplikacij lahko aplikacijo dodate v opravilno vrstico na namizju, tako da jo izberete in kliknete nanjo z desnim miškinim gumbom. Izberite možnost Pripni v opravilno vrstico v meniju, ki se pojavi na dnu zaslona. Kako lahko nameščam aplikacije? Aplikacije iz Trgovine Windows lahko prenesete iz Store. Za nakup in prenos aplikacij iz Store potrebujete račun Microsoft ID.
65 z desnim miškinim gumbom kliknite kjerkoli, da bi odprli meni na dnu zaslona. Kliknite Pripni v zaslon Start. Kako preverim za posodobitvami Windows? Kje lahko dobim več informacij? Če želite izvedeti več, obiščite: • vadnice za Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • Podpora z vprašanji in odgovori: www.acer.com/support Slovenski Pritisnite tipko Windows + in kliknite Nastavitve > Spremeni nastavitve računalnika > Windows Update. Kliknite Preveri za posodobitvami zdaj.
66 Predpisi in varnostna opozorila Predpisi in varnostna opozorila Slovenski IZJAVA FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
67 SKLADNO Z RUSKIM REGULATORNIM CERTIFIKATOM Enota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se lahko določene slikovne pike odklonijo ali so videti kot črne ali rdeče pike. To ne vpliva na zajeti posnetek in ne predstavlja napake. REGULATIVNO OBVESTILO ZA RADIJSKO NAPRAVO Opomba: Spodnje uredbene informacije so samo za modele z brezžičnim LAN-om in/ali Bluetoothom.
68 Predpisi in varnostna opozorila Slovenski Območja, v katerih je dovoljena uporaba frekvenčnega pasu od 2400 do 2483,5 MHz v skladu z EIRP pri manj kot 100 mW v zaprtih prostorih in manj kot 10 mW zunaj zaprtih prostorov: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantiqu
69 KANADA – NIZKONAPETOSTNE, BREZLICENČNE RADIOKOMUNIKACIJSKE NAPRAVE (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102) Naprava je skladna s standardom RSS210 Industry Canada. Ta digitalna naprava razreda B je skladna s 4. izdajo kanadskega standarda ICES-003 in RSS-210 št. 4 (december 2000) ter št. 5 (november 2001). "Da bi preprečili radio interference z licenčnimi storitvami je naprava namenjena le notranji uporabi in proč od oken, da bi bila kar najbolj zaščitena.
70 Varnostna zahteva FCC RF Slovenski Oddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske frekvence. Ne glede na to je treba računalnik uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji način: 1. Od uporabnikov se prosi, da sledijo varnostnim navodilom RF za brezžične naprave, ki so vključene v priročniku posamezne naprave.
71 « Pour empcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit tre utilisé a l'intérieur et devrait tre placé loin des fentres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Največji dovoljeni dobitek antene za to vrsto naprave je 6 dBi v skladu z omejitvijo E.I.R.P za razpon frekvenc od 5,25 do 5,35 in od 5,725 do 5,85 GHz v povezavah od točke do točke (PTP).
TravelMate serija Korisnički priručnik
© 2012 Sva prava pridržana.
iii Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu. Isključivanje proizvoda prije čišćenja OPREZNO s utičnicom dok iskapčate uređaj! Pratite sljedeće smjernice kada priključujete i iskapčate napajanje na uređaju za napajanje: Ugradite uređaj za napajanje prije priključivanja kabela za napajanje u električnu utičnicu.
iv Upozorenja • • • Hrvatski • • • • • Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode. Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, može se ozbiljno oštetiti. Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i zaštitu od pregrijavanja. Otvore ne treba zakrivati ili pokrivati. Otvore nikad ne smijete zakloniti postavljanjem uređaja na krevet, kauč, deku ili sličnu površinu.
v Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedom. Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda. Sustav se može napajati s više razlicitih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do 240 V AC.
vi Hrvatski smjernica moguće je istjecanje kiseline iz baterije, baterija može postati vruća, može eksplodirati ili se zapaliti te tako uzrokovati ozljede i/ili oštećenja. Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako tekućina istječe iz baterije i ako dođete u kontakt s tom tekućinom, temeljito se isperite vodom i odmah potražite medicinsku pomoć.
vii Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele) Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". U slucaju bilo kakvih poteškoca s uredajem, obratite se najbližem OVLAŠTENOM servisu. Ne otvarajte kucište kako bi sprijecili izravno izlaganje izravnim laserskim zrakama. LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 OPREZ: NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE KADA JE OTVOREN. IZBJEGAVAJTE IZLAGANJE SNOPU.
viii Radno okruženje Hrvatski Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na: bežični LAN (WLAN), Bluetooth i/ili 3G. Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem području se nalazili i uvijek isključite uređaj u slučajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili kada može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost.
ix Pomagala za sluh. Neki digitalni bežični uređaji mogu imati utjecaja na neka pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi međudjelovanje, obratite se vašem pružatelju usluga. Vozila Potencijalno eksplozivna okruženja Isključite uređaj kada ste u području s potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivne atmosfere uključuju područja gdje se preporučuje da isključite motor vašeg vozila.
x Upute o odlaganju Ne bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog okoliša, molimo reciklirajte. Za više informacija o propisima o otpadu iz električne i elektroničke opreme (WEEE), posjetite www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su također izloženi riziku od fizičke ozljede nakon dugih sati rada na računalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovarajući uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi čimbenici u velikoj mjeri povećavaju rizik od fizičke ozljede.
xii • • Redovito činite stanke gledajući dalje od monitora i usredotočujući se na jednu udaljenu točku. Često trepćite kako bi spriječili isušivanje očiju. Ekran Održavajte vaš ekran čistim. • • Hrvatski • • • • Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam oči usmjerene prema dolje kada gledate u sredinu ekrana. Ugodite osvijetljenost ekrana i/ili kontrast na ugodnu razinu radi poboljšane čitljivosti teksta i jasnoće grafike.
xiii Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli. Vaši vodiči Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog računala, pripremili smo skupinu vodiča: TravelMate serija korisnički priručnik sadrži korisne informacije koje se odnose na sve modele TravelMate serija proizvoda. Priručnik obuhvaća osnovne teme poput uporabe tipkovnice, zvuka, i sl.
xiv • Pritisnite tipku Windows + , kliknite na Postavke > Napajanje, a zatim na Hibernacija. Računalo može prijeći u stanje mirovanja (Sleep) pritiskom na + . Hrvatski Napomena: Ako ne možete normalno isključiti računalo, pritisnite i držite tipku za uključivanje dulje od četiri sekunde i računalo će se isključiti. Ako isključite računalo i želite ga ponovno uključiti, pričekajte najmanje dvije sekunde prije uključivanja.
xv Vođenje brige o baterijskom kompletu Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu: • Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste. Isključite računalo prije uklanjanja ili zamjene baterija. • Ne prepravljajte baterije. Držite ih dalje od djece. • Odložite iskorištene baterije u skladu s lokalnim propisima. Reciklirajte ako je moguće. Čišćenje i servisiranje 1 Isključite računalo i uklonite baterijski komplet. 2 Odvojite AC adapter. 3 Uporabite meku, navlaženu krpu.
Dodirna ploča Osnove dodirne ploče (s dvije tipke) Uporaba tipkovnice Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica Tipkovnički prečaci Windows tipke Acer ProShield Pregled Postavljanje ProShield Osobni sigurnosni pogon Upravitelj vjerodajnicama Registracija otiska prsta* Zaštita podataka Uklanjanje podataka Acer Office Manager Acer Office Manager konzola Upravljačka ploča Upravitelj klijenta Politike Oprema Planer zadataka Postavke Oporavak Stvaranje sigurnosne kopije za oporavak Stvaranje sig
Acer Backup Manager Upravljanje energijom Ušteda energije Baterijski komplet Karakteristike baterijskog kompleta Punjenje baterije Optimizacija vijeka trajanja baterije Provjera razine napunjenosti baterije Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta Putovanje s računalom Odvajanje od radne površine Premještanje Priprema računala Što ponijeti na sastanke Prijenos računala kući Priprema računala Što ponijeti sa sobom Posebna razmatranja Stvaranje kućnog ured
Redoslijed podizanja sustava Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk Postavljanje lozinki Česta pitanja Zahtjev za servis Rješavanje problema Savjeti za rješavanje problema Poruke o pogreškama Savjeti i upute za korištenje Windows 8 Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti Kako otvoriti traku charms? Kako doći do izbornika Početak? Kako izmjenjivati aplikacije? Kako isključiti računalo? Zašto novo sučelje? Kako otključati računalo? Kako prilagoditi računalo svojim potrebama? Želim koristiti program Windo
1 Dodirna ploča Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine dodirne ploče. Središnje mjesto na osloncu za dlanove pruža optimalnu udobnost i podršku. Osnove dodirne ploče (s dvije tipke) • Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče. • Pritisnite lijevu i desnu tipku ispod dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.
2 Uporaba tipkovnice Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene tipke pokazivača, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke. Hrvatski Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica Napomena: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše računalo. Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili isključeno.
3 Željeni pristup Num Lock uključen Num Lock isključen Tipke za upravljanje pokazivačem na ugrađenoj tipkovnici Držite pri uporabi tipki za upravljanje pokazivačem. Držite pri uporabi tipki za upravljanje pokazivačem. Tipke osnovne tipkovnice Držite pri unosu slova na ugrađenoj tipkovnici. Unosite slova na uobičajeni način.
4 Uporaba tipkovnice Hrvatski Tipkovnički prečac Ikona Funkcija Opis + NumLk Uključuje ili isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu (samo za nekim modelima). + < > Povećanje svjetline Povećava svjetlinu zaslona. + < > Smanjivanje svjetline Smanjuje svjetlinu zaslona. + < > Pojačavanje glasnoće Pojačava glasnoću zvuka. + < > Smanjivanje glasnoće Smanjuje glasnoću zvuka.
5 Acer ProShield (Samo za određene modele) Pregled Acer ProShield je jedinstveno sve-u-jednom sigurnosno rješenje koje je namijenjeno sljedećim problemima koji mogu uzrokovati slabost sustava: • Osiguranje uređaja protiv neovlaštenog pristupa • Zaštita mreže Acer ProShield uključuje pet modula koji će osigurati vaš uređaj od neovlaštenog pristupa i upada.
6 Acer ProShield Hrvatski Napomena: Odaberite lozinku koju ćete upamtiti, no koju je teško slučajno pogoditi. Ne koristite riječi koje se mogu naći u rječniku. Preporučljivo je koristiti kombinaciju slova i brojki. Kad ste postavili lozinku, kliknite na Dalje za nastavak postavljanja osobnog sigurnosnog pogona ili kliknite na Završi za izlazak iz čarobnjaka. Osobni sigurnosni pogon Osobni sigurnosni disk (PSD) je sigurnosni odjeljak vašeg čvrstog diska gdje možete spremati datoteke.
7 Kad je postavljanje dovršeno, moguće je otvoriti ProShield upravljačku ploču za upravljanje računalom ili promjenu postavki. Hrvatski Za promjene koristite izbornik na lijevom dijelu ploče. Upravitelj vjerodajnicama Ovdje je moguće upravljati vašim vjerodajnicama, uključujući provjeru autentičnosti prije podizanja sustava. Moguća je promjena vaših ProShield i Windows lozinki, registracija otisaka prsta, upravljanje mrežnim računima i arhiviranje ili povrat informacija o vjerodajnicama.
8 Acer ProShield Registracija otiska prsta* * (samo ako vaše osobno računalo ima skener za otisak prsta) Hrvatski Skener za otisak prsta možete koristiti za zaštitu vašeg osobnog računala od neovlaštenog korištenja. Registrirajte dva ili više otisaka prstiju koji se nakon toga mogu koristiti umjesto lozinke za pristup vašem osobnom računalu tijekom pokretanja. Kliknite Vodič za registraciju za više informacija.
9 Uklanjanje podataka Ovdje možete odabrati datoteke koje će biti potpuno uklonjene sa čvrstog diska. Cjepkalica datoteke prepisuje preko podataka i tako obnovu podatak čini nemogućom. Hrvatski Upozorenje: Pažljivo odaberite samo one informacije koje zaista želite rascjepkati i uništiti. Kad ste rascjepkali datoteku ili mapu, nemoguća je obnova podataka.
10 Acer Office Manager Acer Office Manager Hrvatski Napomena: Samo za određene modele. Acer Office Manager je alat za upravljanje i nadzor opremom koji omogućuje djelatnicima upravljanja informacijskim sustavima (MIS) daljinsko upravljanje računalima i njihovo ažuriranje. Dva su osnovna dijela ovog softverskog paketa: Acer Office Manager konzola i Acer Office Manager klijent. Acer Office Manager konzola Aplikacija konzole omogućava upravljanje povezanim klijentima s jednog računala.
11 U području Obavijesti možete vidjeti obavijesti primljene za upravljane klijente, uključujući i informacije poput uklonjenog hardvera ili softvera, informacije o tome koristi li se klijent ili je u izvanmrežnom radu dulje no što je definirano. Hrvatski Upravitelj klijenta Na stranici Upravitelj klijenta možete pregledati sve klijente kojima se upravlja s konzole. Dvostruki klik na ikonu prikazat će informacije o sustavu toga klijenta.
12 Acer Office Manager Hrvatski Klijente možete i grupirati klijente za jednostavnije upravljanje. Tako primjerice, možete načiniti jednu grupu za administrativno osoblje, a drugu za prodajno. Da biste načinili grupu i dodavali klijente u grupu, kliknite na simbol + iznad popisa klijenata. Napomena: Klijent može biti raspoređen samo u jednu grupu. Politike Moguće je ustanoviti politike koje će se primjenjivati na odabrane klijente ili grupe klijenata. Kliknite na simbol + da biste dodali novu politiku.
13 Kartica Sigurnost Stavka Omogući IE sigurnosne postavke Omogući politiku korisničkog računa Mogućnosti napajanja Definira sigurnosne postavke Internet Explorera. Postavlja politiku za lozinke korisnika poput minimalne sigurnosti korisničkih lozinki, valjanost lozinke i parametara zatvaranja. Definirane su postavke napajanja. BIOS korisnička lozinka Postavlja lozinku BIOS nadzornika. Ako lozinka već postoji, trebat ćete je unijeti prije no što je promijenite. Postavlja BIOS korisničku lozinku.
14 Acer Office Manager Oprema Hrvatski Stranica Oprema pruža brzi pregled klijentima kojima se upravlja i to hardver i softver za svaki sustav. Možete pregledati i koji su hitni popravci primijenjeni na svaki od sustava. Odaberite model sustava iz padajućeg izbornika Model. Nakon toga moguće je dodatno suziti pretraživanje prema operativnom sustavu iz padajućeg izbornika OS. Prikazat će se popis otkrivenih klijenata.
15 Trebat ćete unijeti Naziv zadatka, odabrati Učestalost, Vrijeme, Datum, Radnju, Politike koje će se primijeniti (ako odgovaraju) i grupu ili klijenta ili više njih. Nakon unosa potrebnih informacija, kliknite na Spremi. Postavke Na stranici Postavke, prema potrebi možete promijeniti vaše postavke.
16 Oporavak Oporavak Hrvatski Ako imate problema s vašim računalom, a odgovori na često postavljana pitanja vam ne pomažu (pogledajte na stranici 56), možete izvršiti "oporavak" vašeg računala, odnosno vratiti ga na prethodno stanje. Ovo poglavlje opisuje alate za oporavak dostupne na vašem računalu.
17 1. U izborniku Početak, unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. Hrvatski 2. Kliknite na Stvori sigurnosnu kopiju tvorničkih postavki. Otvorit će se prozor Pogon za oporavak. Provjerite je li označeno Kopiraj sadržaj particije za oporavak na pogon za oporavak. To osigurava najcjelovitiju sigurnosnu kopiju za oporavak.
18 Oporavak 3. Priključite USB pogon, a zatim kliknite na Dalje. Hrvatski • Osigurajte dovoljan kapacitet USB pogona prije nastavka postupka. Sigurnosna kopija za oporavak treba najmanje 16 GB memorije 4. Na zaslonu će biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije. 5. Slijedite postupak do završetka. 6. Nakon stvaranja sigurnosne kopije za oporavak, ako želite možete izbrisati informacije za oporavak na vašem računalu.
19 Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacija Za stvaranje sigurnosne kopije upravljačkih programa i aplikacija koja sadrži tvornički učitan softver i upravljačke programe koji su potrebni vašem računalu, možete koristiti ili USB memorijski uređaj ili DVD snimač, ako postoji na računalu s jednim ili više praznih DVD diskova na koje je moguće snimati. 2. Kliknite na Stvori sigurnosnu kopiju upravljačkih programa i aplikacija.
20 Oporavak Hrvatski oporavak. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan broj istovrsnih praznih diskova. 3. Kliknite na Početak da biste kopirali datoteke. Na zaslonu će biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije. 4. Slijedite postupak do završetka: • Ako koristite optičke diskove, pogon izbacuje svaki disk nakon završetka snimanja na isti. Uklonite disk iz pogona i označite ga vodootpornim flomasterom za diskove.
21 2. Povrat na prethodno stanje sustava. Ako ponovna instalacija softvera ili upravljačkih programa nije pomogla, možda se problem može riješiti povratom vašeg sustava na prethodno stanje kad je sve ispravno radilo. Upute pogledajte u "Povratak na prijašnju snimku sustava" na stranici 23. 4. Vratite sustav u stanje sa tvorničkim postavkama. Ako ništa drugo nije riješilo problem i željeli biste vratiti izvorni sustav, pogledajte "Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkama" na stranici 24.
22 Oporavak Hrvatski Ako ponovno instalirate koristeći Windows i informacije za oporavak koje su pohranjene na vašem računalu: • U izborniku Početak, unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. • Kliknite na Ponovno instaliraj upravljačke programe ili aplikacije. • Trebali biste vidjeti poglavlje Sadržaj u Acer centar resursa. • Kliknite na ikonu instaliraj za stavku koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije.
23 • Ako se Acer centar resursa ne pokrene automatski, pritisnite tipku Windows + , i zatim dva puta kliknite na ikonu optičkog pogona. • Ako koristite USB pogon, pritisnite tipku Windows + , i zatim dva puta kliknite na pogon sa sigurnosnom kopijom. Dva puta kliknite na ResourceCenter. 2. Trebali biste vidjeti poglavlje Sadržaj u Acer centar resursa. Hrvatski 3. Kliknite na ikonu instaliraj za stavku koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije.
24 Oporavak 3. Kliknite na Povrat otvorenog sustava, a zatim Dalje. 4. Kliknite na zadnju točku povrata (iz vremena kad je sustav još ispravno radio) i kliknite Dalje, a zatim Završi. 5. Pojavit će se okvir s porukom potvrde, kliknite na Da. Vaš sustav vraćen je pomoću točke povrata koju ste naveli. Postupak može potrajati nekoliko minuta i može ponovno pokrenuti računalo.
25 Bit će uklonjen softver instaliran nakon kupovine osobnog računala (osim softvera koji je instaliran iz Windows trgovine). Pogledajte "Prilagođeno vraćanje pomoću Acer Recovery Management" na stranici 27. Vraćanje tvorničkih postavki pomoću Acer Recovery Management 1. Kliknite na Vraćanje tvorničkih postavki. Hrvatski Oprez: "Vraćanje tvorničkih postavki" izbrisat će sve datoteke na tvrdom disku. 2.
26 Oporavak 3. Otvorit će se prozor Resetiraj moj PC. Hrvatski Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. 4. Kliknite na Dalje, zatim odaberite kako će se vršiti brisanje vaših datoteka: a. Samo ukloni moje datoteke brzo briše sve datoteke prije povrata vašeg računala i traje oko 30 minuta. b. Potpuno očisti pogon u potpunosti čisti pogon nakon brisanja svake od datoteka, tako da nakon oporavka nije moguće pregledati niti jednu datoteku.
27 Prilagođeno vraćanje pomoću Acer Recovery Management 1. Kliknite na Prilagođeno vraćanje (zadrži korisničke podatke). Hrvatski 2. Otvorit će se prozor Osvježi moj PC. 3. Kliknite na Dalje, a zatim na Osvježi. 4. Postupak oporavka počinje ponovnim pokretanjem računala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk. Postupak traje oko 30 minuta. Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak Za oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak na USB pogonu: 1. Nađite sigurnosnu kopiju za oporavak. 2.
28 Oporavak e. Ovisno o vrsti BIOS-a koju koristi vaše računalo, odaberite Save Changes and Exit ili Exit Saving Changes i pritisnite Enter. Za potvrdu odaberite OK ili Yes. f. Računalo će se ponovno pokrenuti. 4. Tijekom pokretanja, pritisnite za otvaranje izbornika podizanja sustava. Izbornik podizanja sustava omogućava odabir uređaja za podizanje sustava, primjerice USB pogona. Hrvatski a. Tipkama strelicama odaberite redak USB Device, a zatim pritisnite Enter. b.
29 Resetiranje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak Oprez: Resetiranje PC-ja izbrisat će sve datoteke na tvrdom disku. 1. Otvorit će se prozor Resetiraj moj PC. 3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obično je dostupna samo jedna mogućnost). 4. Odaberite želite li zadržati bilo kakve promjene na pogonu tvrdog diska: a. Ako ste izbrisali particiju za oporavak ili na drugi način mijenjali particije na tvrdom disku i želite zadržati te promjene, odaberite Ne. b.
30 Oporavak Osvježavanje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak Hrvatski 1. Otvorit će se prozor Osvježi moj PC. 2. Kliknite na Dalje. 3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obično je dostupna samo jedna mogućnost). 4. Kliknite na Osvježi. 5. Postupak oporavka počinje ponovnim pokretanjem računala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk. Postupak traje oko 30 minuta.
31 Acer Backup Manager Napomena: Mogucnost je dostupna samo na odredenim modelima. Acer Backup Manager je uslužni program koji vam omogucuje izvodenje razlicitih funkcija sigurnosnog kopiranja i to svako u tri jednostavna koraka. Moguce je odrediti i automatsko izvodenje tih funkcija koliko god to cesto želite. Hrvatski Za pokretanje Acer Backup Managera u programu Windows 8, jednostavno zapocnite tipkati "Backup Manager". Ili tijekom rada s radnom površinom odaberite Acer Backup Manager.
32 Hrvatski Odaberite vrstu sigurnosne kopije koju želite naciniti i odaberite datoteke ili pogon koje cete sigurnosno kopirati, a zatim slijedite upute na zaslonu: 1 Odaberite sadržaj za koji želite naciniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja odaberete, to ce postupak biti brži, ali ce povecati rizik gubitka podataka. 2 Odaberite gdje želite spremiti sigurnosne kopije.
33 Upravljanje energijom Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog vremena, računalo zaustavlja neke ili sve ove uređaje radi očuvanja energije.
34 Upravljanje energijom Hrvatski 5. Za pristup postavkama isključivanja, odaberite Promijeni postavke koje su trenutno nedostupne. 6. Pomaknite se prema dolje i onemogućite Uključi brzo pokretanje. 7. Odaberite Spremi promjene.
35 Baterijski komplet Računalo koristi ugrađeni akumulatorski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja. Karakteristike baterijskog kompleta Baterijski komplet ima sljedeće karakteristike: • Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije. Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na adapter izmjenične struje. Vaše računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da punite bateriju nastavljajući raditi na računalu.
36 Baterijski komplet 6. Ponovno priključite adapter izmjenične struje i opet potpuno napunite bateriju. Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta. Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena. Hrvatski Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 45°C (113°F). Ekstremne temperature mogu nepovoljno uticati na baterijski komplet.
37 Provjera razine napunjenosti baterije Windowsov mjerač energije pokazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Zaustavite kursor iznad ikone baterije/napajanja na programskoj traci da biste vidjeli postojeću razinu napunjenosti. Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na mjerač energije programa Windows. Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji: Situacija Preporučena radnja 1.
38 Baterijski komplet Za ugradnju baterijskog kompleta: 1. Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da li kraj s kontaktima ulazi prvi i da li je gornja površina baterije okrenuta prema gore. 2. Skliznite bateriju u prostor za bateriju i nježno gurnite dok se baterija ne zaključa u svoj položaj. Za uklanjanje baterijskog kompleta: Hrvatski 1. Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju. 2. Izvucite bateriju iz prostora za bateriju.
39 Putovanje s računalom Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikom premještanja ili putovanja s vašim računalom. Odvajanje od radne površine Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše računalo od vanjske dodatne opreme: 2. Izvadite diskove iz optičkog pogona (ili više njih). 3. Programski isključite računalo (shut down). 4. Zatvorite poklopac ekrana. 5. Odvojite kabel za napajanje iz adaptera izmjenične struje. 6.
40 Putovanje s računalom Kad ste spremni ponovno koristiti računalo, otvorite ekran, a zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje. Napomena: Računalo može prijeći u stanje potpunog mirovanja ili hibernacije nakon određenog vremena mirovanja. Hrvatski Što ponijeti na sastanke Ako je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom ponijeti ništa osim vašeg računala.
41 Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše računalo prilikom puta na posao i s posla: • Na najmanju mjeru smanjite učinke promjena temperature prilikom prijenosa računala. • Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi računalo sa sobom, ostavite računalo u prtljažniku automobila kako računalo ne bi bilo izloženo prekomjernoj toplini.
42 Putovanje s računalom • Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planirate koristiti drugi pisač. Posebna razmatranja Uz smjernice za prijenos računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete: Hrvatski • Uvijek nosite računalo kao priručnu prtljagu. • Ako je moguće, neka vam ručno provjere računalo. Rentgenski strojevi zaštitarskih službi u zračnim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi računalo kroz detektor metala.
43 računala nemojte koristiti pretvaračke sklopove koji se prodaju za uređaje. • Ako koristite modem, provjerite jesu li modem i priključak kompatibilni s telekomunikacijskim sustavom zemlje u koju putujete.
44 Proširivanje raznim opcijama Proširivanje raznim opcijama Vaše računalo vam pruža potpuno zadovoljstvo mobilnog računalstva. Hrvatski Mogućnosti povezivanja Priključci omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeće odlomke.
45 Povezivanje na mrežu Ugrađena mrežna mogućnost Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu. Hrvatski Za korištenje mrežne funkcije, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45) priključka na okviru računala do mrežne utičnice ili razvodnika na vašoj mreži.
46 Bežične mreže Bežične mreže Povezivanje s Internetom Bežična veza vašeg računala prema zadanim postavkama je uključena. Hrvatski Tijekom postavljanja program Windows otkrit će i prikazati popis dostupnih mreža. Odaberite vašu mrežu i prema potrebi unesite lozinku. Ako to nije potrebno, otvorite Internet Explorer i pratite upute na zaslonu. Pogledajte dokumentaciju usmjernika ili vašeg pružatelja usluga pristupa Internetu.
47 Pristupnu točku (usmjernik) Pristupne točke (usmjernici) su dvosmjerni primopredajnici koji prenose podatke u okruženje. Pristupne točke djeluju kao posrednik između žičane i bežične mreže. Većina usmjernika ima ugrađeni DSL modem koji će vam omogućiti pristup vrlo brzoj DSL internetskoj vezi. ISP (Internet Service Provider) pružatelj internetske usluge kojeg ste odabrali obično dostavlja modem/usmjernik s pretplatom na njegove usluge.
48 ExpressCard ExpressCard Hrvatski ExpressCard kartice podržavaju veliki broj opcija proširivanja, uključujući adaptere za flash memorijske kartice, TV-prijemnike, Bluetooth povezivanje i IEEE 1394b adaptere. ExpressCard kartice podržavaju USB 2.0 i PCI Express aplikacije. Važno: Postoje dvije vrste, ExpressCard/54 i ExpressCard/34 (54 mm i 34 mm), svaka sa različitim funkcijama. Neće svi ExpressCard utori podržavati obje vrste.
49 Thunderbolt Thunderbolt je veza velike brzine koja podržava memorijske uređaje i vanjske zaslone. Kompatibilna je sa standardom DisplayPort. Napomena: Do šest Thunderbolt uređaja i jedan DisplayPort zaslon može biti lančano povezano, no DisplayPort zaslon bit će zadnji uređaj u lancu i ne može mu prethoditi Thunderbolt zaslon.
50 IEEE 1394 priključak IEEE 1394 priključak Hrvatski IEEE 1394 priključak računala omogućava povezivanje s IEEE 1394 kompatibilnim uređajem kao što je video kamera ili digitalna kamera. Pogledajte dokumentaciju vaše video ili digitalne kamere za detalje.
51 HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video sučelje. HDMI osigurava sučelje između svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora, poput prijemnika za digitalnu televiziju (set-top box), DVD player i A/V prijemnik i kompatibilni digitalni audio i/ili video ekran, poput digitalne televizije (DTV) po jednom kabelu.
52 Univerzalna serijska sabirnica (USB) Univerzalna serijska sabirnica (USB) Hrvatski USB priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.
53 Reproduciranje DVD filmova Kada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD filmove na vašem računalu. 1. Umetnite DVD. 2. DVD film automatski će se reproducirati nakon nekoliko sekunda. Važno! Prilikom prvog pokretanja DVD playera, program će od vas zatražiti unos regionalnog kôda. DVD-ovi su dostupni za 6 regija.
54 Nadogradnja memorije Nadogradnja memorije Za ugradnju memorije slijedite ove korake: 1. Isključite računalo, odvojite adapter izmjenične struje (ako je spojen) i uklonite baterijski komplet. Tada preokrenite računalo kako biste pristupili njegovom podnožju. Hrvatski 2. Uklonite vijke sa poklopca memorije, zatim podignite i uklonite poklopac memorije. 3. (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite prema dolje dok ne klikne na mjesto. 4.
55 BIOS uslužni program BIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala. Vaše računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Ako se ipak pojave problemi s konfiguracijom, možda će biti potrebno pokretanje toga programa. Za pokretanje BIOS uslužnog programa, pritisnite tijekom POST-a, dok se prikazuje logotip računala.
56 Česta pitanja Česta pitanja Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja. Napajanje je uključeno, ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne podiže Hrvatski Pogledajte indikator napajanja: • Ako indikator ne svijetli, računalo nema napajanja. Provjerite sljedeće: • Ako koristite računalo napajano baterijom, ona može biti prazna ili nedovoljna za rad računala.
57 Iz računala se ne čuje zvuk Provjerite sljedeće: • Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu upravljanja glasnoćom (zvučnik) na programskoj traci. Ako je prekrižena, kliknite na tu sličicu i poništite odabir opcije Utišaj sve. • Razina glasnoće možda je preniska. U Windows programu, pogledajte sličicu upravljanja glasnoćom na programskoj traci. Također možete koristiti tipke za upravljanje glasnoćom kako bi ugodili glasnoću.
58 Česta pitanja Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno tijekom putovanja, da biste mogli koristiti neki od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepić koji se nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice. Ako zemlja u koju putujete nema ITW servisno mjesto koje je ovlastila tvrtka Acer još uvijek možete stupiti u kontakt s jednim od naših ureda diljem svijeta. Posjetite stranicu www.acer.
59 Rješavanje problema Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje računala. Ne otvarajte sami računalo već se za pomoć obratite prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru. Savjeti za rješavanje problema Poruke o pogreškama Ako primite poruku o pogreški, zabilježite poruku i poduzmite sve što je potrebno za ispravljanje.
60 Hrvatski Poruke o pogreškama Što treba poduzeti Keyboard error or no Obratite se prodavaču ili ovlaštenom keyboard connected servisnom centru. Obratite se prodavaču ili ovlaštenom Keyboard interface error servisnom centru. Pritisnite (tijekom POST-a) za ulazak u BIOS uslužni program, zatim pritisnite Exit u Memory size mismatch BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava.
61 Savjeti i upute za korištenje Windows 8 Budući da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da će korisnicima biti potrebno neko vrijeme da se na njega naviknu, pa smo za početak korištenja za vas načinili nekoliko smjernica. Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti 1. Početak 2. Pločice Live tiles slične su minijaturama programa. 3. Charms Traka sa stalnim ikonama Charms omogućava vršenje korisnih funkcija poput dijeljenja sadržaja, isključivanja računala ili promjenu postavki.
62 Zašto novo sučelje? Novo sučelje za Windows 8 osmišljeno za neometani rad unosa dodirom. Aplikacije iz Windows trgovine automatski će koristiti cijeli zaslon i ne zahtijevaju zatvaranje na uobičajeni način. Aplikacije iz Windows trgovine bit će prikazane live tiles na početnom zaslonu. Hrvatski Što su to "live tiles"? Live tiles slične su minijaturama aplikacija koje će se ažurirati novim sadržajem prilikom svakog povezivanja s Internetom.
63 prilagodba. Kliknite na zaključani zaslon na vrhu stranice i odaberite sliku i aplikacije koje želite na zaključanom zaslonu. Kako zatvoriti aplikaciju? Pomaknite pokazivač na vrh zaslona, kliknite i odvucite prozor prema dolje i time ćete zatvoriti aplikaciju. Aplikacije je moguće zatvoriti i pomoću minijatura na lijevom rubu zaslona i to desnim klikom na minijaturu i odabirom naredbe Zatvori.
64 Kako aplikaciju staviti programsku traku na radnoj površini? Ako ste na zaslonu Sve aplikacije i želite aplikaciju staviti na programsku traku na radnoj površini, odaberite je i kliknite na nju desnom tipkom miša. Odaberite Prikvači na programsku traku iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona. Hrvatski Kako instalirati aplikacije? Aplikacije iz Windows trgovine možete preuzeti iz Trgovine. Bit će vam potreban Microsoft ID da biste mogli kupovati i preuzimati aplikacije iz Trgovine.
65 Kako dodati favorite u Internet Explorer? Internet Explorer 10 nema uobičajenih omiljenih adresa već ih možete prikvačiti na zaslon Početak. Kad se stranica otvori, desni klik bilo gdje na stranici otvara izbornik na dnu zaslona. Kliknite na Prikvači na zaslon Početak. Kako provjeriti postoje li Windows ažuriranja? Kako do više informacija? Za više informacija, posjetite: • Windows 8 vodiči: www.acer.com/windows8-tutorial • Podrška - odgovori na česta pitanja: www.acer.
66 Propisi i obavijesti o sigurnosti Propisi i obavijesti o sigurnosti FCC IZJAVA Hrvatski Uređaj je podvrgnut ispitivanjima i utvrđeno je kako zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih interferencija u stambenim instalacijama.
67 REGULATORNA OBAVIJEST O RADIO UREĐAJU Napomena: Dolje navedene regulatorne informacije odnose se samo na modele s bežičnim LAN-om i/ili Bluetoothom. Radi sprječavanja pojave radio interferencije kod licenciranih usluga, ovaj uređaj je namijenjen radu u zatvorenom prostoru. Ovaj proizvod je u skladu sa standardima radiofrekvencija i sigurnosti svake države ili područja u kojima je odobren za bežično korištenje.
68 Propisi i obavijesti o sigurnosti Hrvatski Područja u kojima je dozvoljena uporaba frekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz EIRP snagu manju od 100 mW u unutarnjim prostorima i manju od 10 mW na vanjskim prostorima: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees A
69 KANADA — RADIO KOMUNIKACIJSKI UREĐAJI MALE SNAGE ZA KOJE NIJE POTREBNA DOZVOLA (RSS-210) Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) Računalo koristi ugrađene antene malog dometa koje ne emitiraju RF polje izvan ograničenja koja za opću populaciju propisuje Health Canada; proučite Safety Code 6, koji možete preuzeti na web stranicama Health Canada na adresi www.hc-sc.gc.ca/rpb Ovaj uređaj je usklađen sa RSS210 Industry Canada. Ovaj digitalni uređaj Klase B je usklađen s Kanadskim ICES-003, Točka 4 i RSS-210, Br.
70 FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija Izlazna energija zračenja bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograničenja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, računala treba koristiti tako da se što je više moguće smanji dodir s ljudskim tijelom tijekom uobičajenog rada: Hrvatski 1. Korisnici trebaju pratiti sigurnosne upute u svezi radiofrekvencija bežičnih uređaja koje se nalaze u korisničkom priručniku svakog uređaja koji radi s radiofrekvencijama.
71 "Da bi se spriječila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj uređaj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i dalje od prozora kako bi se osiguralo maksimalna zaštita. Oprema (ili njezina prijenosna antena) koja se postavlja na otvorenom prostoru podliježe licenciranju." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Seria TravelMate Manual de utilizare
© 2012 Toate drepturile rezervate.
iii Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră Instrucţiuni de siguranţă Oprirea produsului înainte de curăţare Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţare. Nu utilizaţi lichide de curăţare sau aerosoli. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare.
iv Avertismente • • Română • • • • • • Nu folosiţi acest produs în apropierea apei. Nu aşezaţi acest produs pe un podium, suport sau masă instabile. Dacă produsul cade, poate fi grav avariat. Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire, în vederea asigurării unei funcţionări corespunzătoare a produsului şi a protecţiei sale la supraîncălzire. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite.
v Avertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect se poate solda cu electrocutare şi/sau rănirea. • Sistemul poate fi alimentat cu curent electric într-un domeniu larg de valori ale tensiunii: 100 - 120 sau 220 - 240 V c.a. Cablul de alimentare furnizat odată cu sistemul îndeplineşte specificaţiile de utilizare din ţara/regiunea unde a fost achiziţionat sistemul.
vi Română Indicaţii pentru utilizarea bateriei în condiţii de siguranţă Acest computer portabil foloseşte o baterie litiu-ion. Nu o folosiţi într-un mediu umed, ud sau coroziv. Nu aşezaţi, depozitaţi sau lăsaţi produsul pe sau în apropierea unei surse de căldură, într-un loc cu temperatură ridicată, la lumina directă a soarelui, într-un cuptor cu microunde sau într-un container sub presiune şi nu-l expuneţi la temperaturi peste 60°C (140°F).
vii Atenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) CLASA 1 PRODUS LASER ATENŢIE: RADIAŢII LASER INVIZIBILE ATUNCI CÂND ESTE DESCHIS. EVITAŢI EXPUNEREA LA FASCICUL. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Română Mediu de funcţionare Avertisment! Din motive de siguranţă, opriţi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosiţi computerul portabil în următoarele condiţii. Printre aceste dispozitive se pot număra, fără limitare la: LAN wireless (WLAN), Bluetooth şi/sau 3G. Amintiţi-vă să respectaţi orice reglementări speciale în vigoare în orice zonă şi să opriţi întotdeauna computerul când folosirea sa este interzisă sau când poate provoca interferenţă sau pericol.
ix Vehiculele Mediile potenţial explozive Opriţi dispozitivul când vă aflaţi într-o zonă cu o atmosferă potenţial explozivă şi respectaţi toate semnele şi instrucţiunile. Printre atmosferele potenţial exploziv se numără zonele în care vi se recomandă normal să opriţi motorul vehiculului. În astfel de medii, scânteile pot provoca explozii sau incendii care duc la vătămări corporale sau chiar decese.
x Română Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi. Pentru a reduce poluarea şi a asigura protecţia maximă a mediului global, reciclaţi-l. Pentru informaţii suplimentare privind reglementările pentru deşeurile provenite de la echipamentele electronice şi electrocasnice (WEEE), vizitaţi www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Folosirea incorectă a computerului poate duce la sindromul tunelului carpal, tendonită, tenosinovită şi alte afecţiuni ale muşchilor şi scheletului. Simptomele următoare pot apărea la nivelul mâinilor, încheieturilor, umerilor, gâtului sau spatelui. • • • • • Senzaţie de înţepenire, arsuri sau amorţeală. Durere, tensiune sau sensibilitate. Durere, umflături sau zvâcneli. Înţepenire sau dificultate de mişcare. Răceală sau slăbiciune.
xii Ecranul • Menţineţi ecranul curat. • Română • • • • Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca ochii să poată privi înainte când se uită în mijlocul afişajului. Reglaţi luminozitatea şi/sau contrastul la un nivel confortabil pentru lizibilitate mărită a textului şi claritate a graficelor.
xiii Înainte de toate Dorim să vă mulţumim că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs de procesare mobilă. Pentru a vă ajuta să folosiţi computerul portabil Acer, am conceput un set de ghiduri: Primul dintre acestea, posterul de configurare vă ajută să începeţi configurarea computerului. Manualul utilizatorului de seria TravelMate conţine informaţii utile valabile pentru toate modelele din seria TravelMate.
xiv • Apăsaţi tastele Windows + , daţi clic pe Setări > Alimentare apoi daţi clic pe Hibernare. Română Puteţi pune computerul şi în modul stare de repaus, apăsând tasta rapidă stare de repaus + . Notă: Dacă nu puteţi opri computerul în mod normal, apăsaţi şi menţineţi butonul de pornire timp de mai mult de patru secunde pentru a opri computerul. Dacă opriţi computerul şi doriţi să-l porniţi din nou, aşteptaţi cel puţin două secunde înainte de a-l alimenta.
xv Îngrijirea bateriei Iată câteva moduri de a îngriji bateria: Folosiţi numai baterii de acelaşi fel pentru înlocuire. Opriţi alimentarea înainte de a scoate sau înlocui bateria. • Nu desfaceţi bateria. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. • Depozitaţi bateriile folosite conform reglementărilor locale. Reciclaţi-le atunci când este posibil. Curăţare şi service Când curăţaţi computerul, urmaţi aceşti paşi: 1 Opriţi computerul şi scoateţi bateria. 2 Deconectaţi adaptorul de c.a.
Română xvi
Zona de atingere Elementele de bază ale zonei de atingere (cu două butoane) Folosirea tastaturii Tastele de blocare şi tastatura numerică încorporată Taste rapide Taste Windows Acer ProShield Prezentare generală Configurarea ProShield Unitate securizată personală Manager acreditări Înregistrare amprente* Protecţia datelor Eliminarea datelor Acer Office Manager Consolă Acer Office Manager Tablou de bord Manager clienţi Politici Active Programator de activităţi Setări Recuperare Crearea unei copii de sigu
Acer Backup Manager Managementul alimentării Economisirea energiei Baterie Caracteristicile bateriei Încărcarea bateriei Optimizarea duratei de viaţă a acumulatorului Verificarea nivelului de încărcare a bateriei Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Instalarea şi scoaterea bateriei 32 34 34 36 36 36 37 38 38 38 Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs.
Utilitar BIOS Ordinea iniţializării Activarea recuperării de la disc la disc Setarea parolelor Întrebări frecvente Solicitarea de service Depanare Sfaturi de depanare Mesaje de eroare Sfaturi şi sugestii pentru utilizarea Windows 8 Există trei noţiuni care v-ar putea interesa Cum accesez simbolurile? Cum ajung la Start? Cum comut între aplicaţii? Cum închid computerul? De ce a apărut o interfaţă nouă? Cum deblochez computerul? Cum îmi personalizez computerul? Vreau să utilizez Windows în modul în care eram
1 Zona de atingere Elementele de bază ale zonei de atingere (cu două butoane) Elementele următoare vă arată cum să utilizaţi suportul tactil cu două butoane. • • Glisaţi-vă degetele peste zona de atingere pentru a deplasa cursorul. Apăsaţi butoanele stânga şi dreapta situate sub zona de atingere pentru a efectua funcţiile de selecţie şi execuţie. Aceste două butoane sunt asemănătoare cu butoanele stânga şi dreapta de pe un maus.
2 Zona de atingere Română Notă: Imaginile sunt doar orientative. Configuraţia exactă a computerului depinde de modelul achiziţionat. Notă: Când folosiţi zona de atingere, menţineţi zona — şi degetele — uscate şi curate. Zona de atingere este sensibilă la mişcarea degetelor; şi prin urmare, cu cât atingerea este mai uşoară, cu atât reacţia este mai bună. Apăsând mai tare nu veţi mărisensibilitatea zonei de atingere.
3 Folosirea tastaturii Tastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numerică încorporată, cursor separat, taste de blocare, Windows, funcţionale şi speciale. Notă: Informaţiile din această secţiune ar putea să nu fie valabile pentru computerul dvs. Tastatura are trei taste de blocare pe care le puteţi activa şi dezactiva. Tasta de blocaj Descriere Când tasta Caps Lock este activă, toate caracterele alfabetice tastate apar ca majuscule.
4 Acces dorit Română Tastele tastaturii principale Folosirea tastaturii Num Lock activat Num Lock dezactivat Ţineţi apăsat în timp Tastaţi literele în mod ce tastaţi litere pe normal. tastatura încorporată. Taste rapide Computerul foloseşte tastele rapide sau combinaţiile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului şi volumul. Pentru a activa tastele rapide, apăsaţi şi menţineţi tasta înainte de a apăsa cealaltă tastă din combinaţia de tastă rapidă.
5 Tastă rapidă Pictogramă Funcţie + + < > + < > + < > + < > + + + + Taste Windows Tastatura are două taste care efectuează funcţii specifice pentru Windows. Tastă Tastă Windows Tastă de aplicaţii Descriere La apăsarea doar a lui, se va reveni în ecranul Start. Se poate utiliza şi împreună cu alte taste, pentru funcţii speciale, consultaţi Ajutor Windows.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Numai pentru anumite modele) Română Prezentare generală Acer ProShield este o soluţie de securitate universală care protejează următoarele puncte vulnerabile: • Securizarea dispozitivului împotriva accesului neautorizat • Protejarea mediilor de stocare locale • Securizarea reţelei Acer ProShield include cinci module care vă vor securiza dispozitivul împotriva accesului neautorizat şi intruziunilor.
7 Notă: Selectaţi o parolă pe care să o reţineţi, dar care să fie dificil de ghicit. Nu folosiţi cuvinte care există în dicţionar. Este recomandabilă folosirea unei combinaţii de litere şi numere. Română După setarea parolei, puteţi face clic pe Următorul pentru a continua cu realizarea unui Unitate securizată personală sau faceţi clic pe Terminare pentru a închide expertul.
8 Acer ProShield Română După terminarea configurării, puteţi accesa consola ProShield pentru a gestiona computerul sau a modifica setările. Folosiţi meniul panoului din stânga pentru a efectua modificări. Manager acreditări Aici puteţi seta şi administra datele dvs. de autentificare, inclusiv autentificarea înainte de încărcare.
9 Înregistrare amprente* * (numai dacă PC-ul dvs. are un cititor de amprente) Daţi clic pe Tutorial înregistrare pentru mai multe informaţii. Protecţia datelor Aici puteţi să selectaţi fişierele pe care doriţi să le criptaţi sau decriptaţi şi să gestionaţi Unitate securizată personală. Română Puteţi utiliza un cititor de amprente pentru a securiza PC-ul împotriva accesării neautorizate.
10 Acer ProShield Eliminarea datelor Română Aici puteţi selecta fişierele pe care doriţi să le eliminaţi definitiv de pe hard disc. Aplicaţia de ştergere definitivă a fişierelor suprascrie datele, astfel încât să nu poată fi recuperate. Avertisment: Asiguraţi-vă că selectaţi doar datele pe care doriţi să le ştergeţi definitiv. După ştergerea definitivă a unui fişier sau folder, datele sunt imposibil de recuperat.
11 Acer Office Manager Consolă Acer Office Manager Aplicaţia Consolă vă permite să administraţi de la un singur computer clienţii conectaţi. Pentru a lansa Consola în Windows 8, este suficient să tastaţi „Office Manager Console”. Sau, în modul Desktop, selectaţi Acer Office Manager Console. La prima rulare a Consolei, vi se va solicita stabilirea unei parole şi a unei adrese de e-mail pentru notificări.
12 Acer Office Manager Română În zona Notificare puteţi vizualiza notificările primite pentru clienţii administraţi, inclusiv informaţii cum ar fi hardware-ul şi software în curs de dezinstalare, dacă clientul este activ sau dacă a fost offline mai mult decât intervalul de timp definit. Manager clienţi În pagina Manager clienţi puteţi vizualiza toţi clienţii administraţi din Consolă. Daţi dublu clic pe o pictogramă pentru a vizualiza informaţiile de sistem pentru clientul respectiv.
13 De asemenea, puteţi grupa clienţii pentru o administrare mai uşoară. De exemplu, puteţi crea un grup pentru personalul administrativ şi un grup pentru personalul din vânzări. Pentru a crea un grup şi pentru a adăuga clienţi la acel grup, daţi clic pe simbolul + de deasupra listei de clienţi. Română Notă: Fiecare client poate fi atribuit unui singur grup. Politici Puteţi stabili politici aplicabile anumitor clienţi sau grupuri de clienţi. Daţi clic pe simbolul + pentru a adăuga o politică nouă.
14 Română Filă Securitate Opţiuni de alimentare Acer Office Manager Element Activare setări de securitate în IE Funcţie Definiţi setările de securitate din Internet Explorer. Setaţi politici pentru parolele Activare politică utilizatorilor, cum ar fi complexitatea cont utilizator minimă a parolei, perioada de valabilitate şi parametrii de blocare. Definiţi setările de alimentare. Setaţi o parolă pentru Supervizor Parolă BIOS.
15 Active Selectaţi modelul de sistem din meniul vertical Model. Puteţi rafina în continuare căutarea în funcţie de sistemul de operare prin intermediul meniului vertical OS. Clienţii descoperiţi vor fi listaţi. Dacă doriţi să exportaţi rezultatele într-o foaie Excel, daţi clic pe Export rezultate sau pe pictograma . Veţi fi solicitat să indicaţi locaţia de salvare a fişierului şi un nume de fişier.
16 Acer Office Manager Trebuie să introduceţi Nume activitate, să selectaţi Frecvenţă, Oră, Dată, Acţiune, Politici de implementat (dacă este cazul) şi grupul (grupurile) sau clientul (clienţii). Română După ce aţi introdus informaţiile necesare, daţi clic pe Salvare. Setări În pagina Setări puteţi modifica după cum doriţi setările.
17 Recuperare Dacă aveţi probleme cu computerul, iar întrebările frecvente nu vă ajută (consultaţi pagina 56), vă puteţi 'recupera' computerul – adică săl readuceţi la o stare anterioară. Notă: Acer Recovery Management este disponibil numai pe un sistem de operare Windows preinstalat. Important: Vă recomandăm să creaţi cât mai curând posibil o Copie de siguranţă pentru recuperare şi o Copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii.
18 Recuperare Română Notă: Asiguraţi-vă că aveţi o unitate USB cu o capacitate de minim 16 GB. 1. Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Acer Recovery Management în lista de aplicaţii. 2. Daţi clic pe Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică. Se va deschide fereastra Unitate de recuperare . Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Copiere conţinut de pe partiţia de recuperare pe unitatea de recuperare.
19 • Înainte de a continua, verificaţi dacă unitatea USB are capacitate suficientă. Copia de siguranţă pentru recuperare are nevoie de minim 16 GB de spaţiu de stocare Română 4. Pe ecran vi se va prezenta progresul creării copiei de siguranţă. 5. Continuaţi procesul până la finalizare. 6. După crearea copiei de siguranţă pentru recuperare, puteţi opta să ştergeţi informaţiile de recuperare de pe computerul dvs.
20 Recuperare Română Crearea unei copii de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii Pentru a crea o Copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii, care conţine software-ul şi driverele preinstalate din fabrică, necesare computerului dvs., puteţi utiliza fie o unitate de stocare USB, fie, în cazul în care computerul dvs. include o unitate de inscripţionare DVD, unul sau mai multe discuri DVD goale, inscripţionabile. 1.
21 recuperare. Asiguraţi-vă că dispuneţi de numărul solicitat de discuri goale, identice. Română 3. Daţi clic pe Start pentru a copia fişierele. Pe ecran se va afişa progresul copierii de siguranţă. 4. Continuaţi procesul până la finalizare: • Dacă utilizaţi discuri optice, unitatea extrage fiecare disc pe măsură ce se termină inscripţionarea. Scoateţi discul din unitate şi însemnaţi-l cu un marker permanent.
22 Recuperare Română au fost pre-instalate, vezi documentaţia produsului sau site-ul Web de asistenţă. 2. Revenirea sistemului la o stare anterioară. Dacă reinstalarea software-ului sau driverelor nu ajută, problema sar putea rezolva readucând sistemul la o stare anterioară în care totul funcţiona corespunzător. Pentru instrucţiuni, consultaţi "Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului" la pagina 24. 3. Resetaţi sistemul de operare.
23 Dacă reinstalaţi utilizând Windows şi informaţiile de recuperare stocate pe computer: • Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Acer Recovery Management în lista de aplicaţii. Română • Daţi clic pe Reinstalare drivere sau aplicaţii. • Trebuie să consultaţi secţiunea Conţinut din Acer Centrul de resurse. • Daţi clic pe pictograma de instalare pentru elementul pe care doriţi să-l instalaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
24 Recuperare Română • Dacă Acer Centru de resurse nu porneşte automat, apăsaţi tastele Windows + , apoi daţi dublu clic pe pictograma unităţii optice. • Dacă utilizaţi o unitate USB, apăsaţi tastele Windows + , apoi daţi dublu clic pe unitatea care conţine copia de siguranţă. Daţi dublu clic pe Centru de resurse. 2. Trebuie să consultaţi secţiunea Conţinut din Acer Centrul de resurse. 3.
25 Revenirea la un punct de restaurare 1. Din Start, tastaţi 'Panou de control' şi daţi clic pe Panou de control în lista de aplicaţii. 3. Daţi clic pe Deschidere Restaurare sistem, apoi pe Următorul. 4. Daţi clic pe cel mai recent punct de restaurare (într-un moment în care sistemul dvs. funcţiona corespunzător), daţi clic pe Următorul, apoi Terminare. 5. Va apărea o fereastră de confirmare: daţi clic pe Da. Sistemul dvs. va fi restaurat utilizând punctul de restaurare specificat.
26 Recuperare Română driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dacă puteţi accesa fişiere importante de pe harddisk, creaţi acum copii de siguranţă ale acestora. Consultaţi "Restaurare la valorile implicite din fabrică utilizând Acer Recovery Management" la pagina 26. Restaurare particularizată va încerca să vă păstreze fişierele (datele utilizatorilor) dar va reinstala software-ul şi driverele.
27 3. Se deschide fereastra Resetare PC. Română Imaginile sunt doar orientative. 4. Daţi clic pe Următorul, apoi alegeţi modul de ştergere a fişierelor: a. Doar şterge fişierele va şterge rapid toate fişierele înainte de a restaura computerul şi durează circa 30 de minute. b. Curăţare completă a unităţii curăţă complet unitatea după ştergerea fiecărui fişier, astfel încât nici un fişier să nu mai poată fi vizualizat după recuperare.
28 Recuperare Restaurare particularizată utilizând Acer Recovery Management Română 1. Daţi clic pe Restaurare particularizată (cu reţinerea datelor utilizatorilor). 2. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. 3. Daţi clic pe Următorul, apoi Reîmprospătare. 4. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute.
29 c. Apăsaţi tasta săgeată jos până la selectarea F12 Meniu Iniţializare, apăsaţi pentru a modifica această setare pe Activat. e. În funcţie de tipul de BIOS utilizat de computerul dvs., selectaţi Salvare modificări şi ieşire sau Ieşire cu salvare modificări şi apăsaţi Enter. Selectaţi OK sau Da pentru confirmare. f. Computerul va reporni. 4. În timpul pornirii, apăsaţi pentru a accesa meniul de iniţializare.
30 Recuperare Română "Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare" la pagina 31. Resetarea PC-ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare Atenţie: Resetarea PC-ului va şterge toate fişierele de pe harddisk. 1. Se deschide fereastra Resetare PC. Imaginile sunt doar orientative. 2. Daţi clic pe Următorul. 3. Selectaţi sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibilă o singură opţiune). 4. Alegeţi să păstraţi modificările la harddisk: a.
31 Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare 1. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. Română 2. Daţi clic pe Următorul. 3. Selectaţi sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibilă o singură opţiune). 4. Daţi clic pe Reîmprospătare. 5. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute.
32 Română Acer Backup Manager Notă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele. Acer Backup Manager este un utilitar care vă permite să efectuaţi o multitudine de funcţii de copiere de siguranţă, fiecare funcţie fiind realizată în numai trei paşi simpli. Puteţi chiar seta aceste funcţii să pornească repetitiv oricât de des doriţi. Pentru a lansa Acer Backup Manager în Windows 8, este suficient să tastaţi „Backup Manager”. Sau, în modul Desktop, selectaţi Acer Backup Manager.
33 Selectaţi tipul de copie de siguranţă dorit şi selectaţi fişierele sau unitatea pe care doriţi să o copiaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran: Selectaţi conţinutul pe care doriţi să-l copiaţi pentru siguranţă. Cu cât selectaţi mai puţine date, cu atât mai rapid va fi procesul, dar va creşte riscul de a pierde datele. 2 Selectaţi locaţia unde doriţi stocarea copiilor de siguranţă. Opţiunile dvs. includ mediile amovibile, o unitate de pe computerul dvs.
34 Managementul alimentării Română Managementul alimentării Acest computer are încorporată o unitate de management al alimentării care monitorizează activitatea sistemului. Activitatea sistemului se referă la orice activitate care implică unul sau mai multe dintre dispozitivele următoare: tastatură, mouse, hard disc, periferice conectate la computer şi memorie video.
35 5. Pentru a accesa Setări închidere, selectaţi Modificare setări care sunt indisponibile în prezent. Română 6. Derulaţi în jos şi dezactivaţi Activare pornire rapidă. 7. Selectaţi Salvare modificări.
36 Baterie Baterie Română Computerul foloseşte o baterie încorporată, care vă oferă o utilizare lungă între încărcări. Caracteristicile bateriei Bateria are următoarele caracteristici: • Foloseşte standardele actuale de tehnologie pentru baterii. • Emite un avertisment de nivel scăzut al încărcării. Bateria se reîncarcă de fiecare dată când conectaţi computerul la adaptorul de c.a. Computerul dvs.
37 6. Reconectaţi adaptorul de c.a. şi încărcaţi din nou complet bateria. Urmaţi aceşti paşi din nou până când bateria a fost încărcată şi descărcată de trei ori. Avertisment: Nu expuneţi bateriile la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 45°C (113°F). Temperaturile extreme pot afecta negativ bateria. Urmând procesul de pregătire a bateriei, aceasta va accepta gradul maxim de încărcare.
38 Baterie Verificarea nivelului de încărcare a bateriei Română Contorul de energie din Windows indică nivelul de curent din baterie. Lăsaţi cursorul de pe pictograma baterie/alimentare din bara de activităţi pentru a vedea nivelul de încărcare actual al bateriei. Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Când folosiţi energia din baterie, fiţi atent la contorul de energie din Windows. Avertisment: Conectaţi adaptorul de c.a.
39 Pentru a instala bateria: 1. Aliniaţi bateria cu nişa deschisă a acestuia, asiguraţi-vă că intră întâi capătul cu contactele şi că suprafaţa superioară a bateriei este orientată în sus. Pentru a scoate bateria: 1. Glisaţi zăvorul de eliberare a bateriei pentru a elibera bateria. 2. Trageţi bateria din nişa pentru baterie. Română 2. Glisaţi bateria în nişa acestuia şi împingeţi uşor până când bateria se blochează în poziţie.
40 Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs. Română Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs. Acest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţii de care să ţineţi seama atunci când vă deplasaţi sau călătoriţi cu computerul. Deconectarea de la desktop Urmaţi aceşti paşi pentru a deconecta computerul de la accesoriile externe: 1. Salvaţi toate fişierele deschise. 2. Scoateţi discurile din unităţile optice. 3. Opriţi computerul. 4. Închideţi capacul afişajului. 5.
41 Când sunteţi gata să folosiţi computerul din nou, deschideţi afişajul; apoi apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare. Ce trebuie să aduceţi la şedinţe Dacă şedinţa este relativ scurtă, probabil că nu veţi avea nevoie să aduceţi nimic cu dvs în afară de computer. Dacă şedinţa va fi mai lungă sau dacă bateria nu este complet încărcată, este posibil să doriţi să luaţi adaptorul de c.a. cu dvs. pentru a conecta computerul în sala de şedinţe.
42 Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs. Consideraţii speciale Română Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul atunci când vă deplasaţi la şi de la serviciu: • Reduceţi la minim efectele modificărilor de temperatură păstrând computerul cu dvs. • Dacă trebuie să vă opriţi o perioadă lungă de timp şi nu puteţi transporta computerul cu dvs., lăsaţi computerul în portbagajul maşinii pentru a evita expunerea sa la căldură excesivă.
43 • O baterie de rezervă complet încărcată. • Fişiere suplimentare pentru driverul de imprimantă, dacă intenţionaţi să folosiţi o altă imprimantă. Pe lângă indicaţiile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul în timpul deplasării: • Luaţi întotdeauna computerul ca bagaj de mână. • Dacă este posibil, cereţi verificarea manuală a computerului.
44 Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs. Consideraţii speciale Respectaţi aceleaşi consideraţii speciale ca atunci când călătoriţi cu computerul. Română În plus, aceste sfaturi sunt utile atunci când călătoriţi în străinătate: • Când călătoriţi într-o altă ţară, verificaţi dacă specificaţiile pentru cablul de alimentare al adaptorului de c.a. şi tensiunea c.a. locale sunt compatibile. În caz contrar, cumpăraţi un cablu de alimentare compatibil cu tensiunea c.a. locală.
45 Extinderea prin opţiuni Computerul dvs. vă oferă o experienţă informatică mobilă completă. Porturile vă permit să conectaţi dispozitivele periferice la calculatorul dvs. aşa cum aţi face cu un PC de birou. Pentru instrucţiuni privind modul de conectare a diverselor dispozitive externe la computer, citiţi secţiunile următoare.
46 Conectarea la o reţea Conectarea la o reţea Română Caracteristică de reţea încorporată Caracteristica de reţea încorporată vă permite să conectaţi computerul la o reţea Ethernet. Pentru a utiliza caracteristica de reţea, conectaţi un cablu Ethernet de la portul Ethernet (RJ-45) de pe carcasa computerului la o priză de reţea sau un distribuitor din reţeaua dvs.
47 Reţele fără fir Conectarea la Internet Reţele fără fir O reţea locală fără fir sau WLAN reprezintă legătura dintre două sau mai multe computere realizată fără a utiliza cabluri. Configurarea unei reţele fără fir este simplă şi vă permite să partajaţi fişiere, dispozitive periferice şi o conexiune la Internet. Care sunt beneficiile unei reţele fără fir? Mobilitate Reţelele fără fir vă permit dvs. şi altor utilizatori ai reţelei dvs.
48 ExpressCard Română ExpressCard Cardurile Express acceptă un număr mare de opţiuni de extindere, inclusiv adaptoare de placă pentru memorie flash, tunere TV, conectivitate Bluetooth şi adaptoare IEEE 1394b. Cardurile Express acceptă aplicaţii USB 2.0 şi PCI Express. Important: Există două tipuri, ExpressCard/54 şi ExpressCard/34 (54 mm şi 34 mm), fiecare cu funcţii diferite. Nu toate sloturile ExpressCard vor accepta ambele tipuri.
49 Thunderbolt Thunderbolt este o conexiune de mare viteză care acceptă dispozitive de stocare precum şi afişaje externe. Este compatibilă cu standardul DisplayPort. Română Notă: Pot fi conectate înlănţuit maxim şase dispozitive Thunderbolt şi un afişaj DisplayPort; totuşi, afişajul DisplayPort va fi ultimul dispozitiv din lanţ şi nu poate fi precedat de un afişaj Thunderbolt.
50 Port IEEE 1394 Română Port IEEE 1394 Portul IEEE 1394 al computerului vă permite să conectaţi un dispozitiv compatibil IEEE 1394, precum o cameră video sau o cameră digitală. Pentru detalii, consultaţi documentaţia camerei digitale sau a camerei video.
51 HDMI Utilizaţi portul HDMI de la computerul dvs. pentru a conecta la un echipament audio şi video avansat. Folosirea unui singur cablu permite configurarea ordonată şi conectarea rapidă. Română Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (HDMI) este o interfaţă susţinută de industria de specialitate, fără compresie, complet digitală audio şi video.
52 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Română Portul USB este o magistrală serială de mare viteză care vă permite să conectaţi perifericele USB fără să consume resursele sistemului.
53 Redarea filmelor DVD Când unitatea DVD este instalată în modulul unităţii optice, puteţi reda filme DVD pe computer. 1. Introduceţi un DVD. Important! Când lansaţi pentru prima dată player-ul DVD, programul vă va solicita să introduceţi codul regiunii. DVDurile sunt disponibile pentru 6 regiuni.
54 Upgrade-ul de memorie Upgrade-ul de memorie Română Urmaţi paşii de mai jos pentru a instala memoria: 1. Opriţi computerul, deconectaţi adaptorul de c.a. (dacă este conectat) şi scoateţi bateria. Apoi întoarceţi computerul cu faţa în jos pentru a avea acces la baza sa. 2. Scoateţi şuruburile de la capacul memoriei, apoi ridicaţi şi scoateţi capacul memoriei. 3. (a) Introduceţi modulul de memorie pe diagonală în slot, apoi (b) apăsaţi uşor până când se fixează în poziţia cu un clic. 4.
55 Utilitar BIOS Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs. Pentru a activa utilitarul de BIOS, apăsaţi în timpul POST în timp ce este afişat logo-ul computerului. Ordinea iniţializării Pentru a seta ordinea de iniţializare în utilitarul de BIOS, activaţi utilitarul de BIOS, apoi selectaţi Boot (Iniţializare) din categoriile listate în partea de sus a ecranului.
56 Întrebări frecvente Întrebări frecvente Română În continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului. Sunt furnizate soluţii uşoare pentru fiecare. Am pornit alimentarea, dar computerul nu porneşte sau nu se iniţializează Uitaţi-vă la indicatorul de alimentare: • Dacă acesta nu este aprins, computerul nu primeşte curent.
57 Nu se aude niciun sunet de la computer Verificaţi următoarele: • Este posibil ca nivelul volumului să fie prea scăzut. În Windows, verificaţi pictograma pentru comanda de volum din bara de activităţi. Puteţi de asemenea să folosiţi butoanele de control al volumului pentru a regla volumul. • În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opresc automat.
58 Întrebări frecvente Solicitarea de service Română Garanţie internaţională pentru călători (ITW) Computerul dvs este însoţit de o Garanţie internaţională pentru călători (ITW) care vă oferă securitate şi linişte pe durata călătoriilor. Reţeaua noastră de centre de service extinsă în întreaga lume este gata să vă ofere oricând ajutor. Un paşaport ITW este livrat împreună cu computerul. Acest paşaport conţine tot ce trebuie să ştiţi despre programul ITW.
59 Depanare Sfaturi de depanare Acest computer are un design avansat care oferă pe ecran rapoarte cu mesaje de eroare pentru a vă ajuta să rezolvaţi problemele. Dacă sistemul raportează un mesaj de eroare sau apare un simptom de eroare, consultaţi "Mesajele de eroare" de mai jos. Dacă problema nu poate fi rezolvată, contactaţi dealerul. Consultaţi "Solicitarea de service" la pagina 58. Mesaje de eroare Dacă primiţi un mesaj de eroare, notaţi mesajul şi efectuaţi acţiunea corectivă.
Română 60 Mesaje de eroare Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch Acţiune corectivă Contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat. Contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat. Apăsaţi (în timpul POST) pentru a intra în utilitarul BIOS, apoi apăsaţi Exit (Ieşire) în utilitarul BIOS pentru a reiniţializare.
61 Sfaturi şi sugestii pentru utilizarea Windows 8 Ştim că este un sistem de operare nou, care va necesita un timp de acomodare, de aceea am creat câte repere care să vă ajute să-l descoperiţi. 1. Start Butonul Start nu mai este disponibil; puteţi lansa aplicaţiile din ecranul Start. 2. Plăcuţe Plăcuţele live sunt similare cu miniaturile programelor. 3. Simboluri Simbolurile vă permit să efectuaţi funcţii utile cum ar fi partajarea conţinutului, închiderea PC-ului sau modificarea setărilor.
62 Română De ce a apărut o interfaţă nouă? Noua interfaţă pentru Windows 8 este concepută să funcţioneze bine împreună cu introducerea tactilă. Aplicaţiile Windows Store vor utiliza automat întregul ecran şi nu necesită închiderea în modul tradiţional. Aplicaţiile Windows Store vor fi afişate la Start utilizând plăcuţele live. Ce sunt „plăcuţele live”? Plăcuţele live sunt similare miniaturilor aplicaţiilor care vor fi actualizate cu conţinut nou atunci când sunteţi conectat(ă) la Internet.
63 Blocare ecran în partea de sus a paginii şi selectaţi imaginea şi aplicaţiile dorite pentru afişare pe ecranul de blocare. Deci, cum închid o aplicaţie? Puteţi închide aplicaţiile de la miniaturile din marginea stângă a ecranului dând clic dreapta pe o miniatură şi selectând Închidere. Pot modifica rezoluţia ecranului? Din Start, tastaţi „Panou de control” pentru a deschide Căutare şi pentru a afişa rezultatele; daţi clic pe Panou de control > Ajustare rezoluţie ecran.
64 Română Cum fac să apară o aplicaţie în bara mea de activităţi din Desktop? Dacă sunteţi în Toate aplicaţiile şi doriţi să faceţi o aplicaţie să apară în bara de activităţi din Desktop, puteţi selecta aplicaţia şi daţi clic dreapta pe aceasta. Selectaţi Fixare la bara de activităţi din meniul care apare în partea de jos a ecranului. Cum instalez aplicaţiile? Puteţi descărca aplicaţii Windows Store din Magazin. Aveţi nevoie de un ID Microsoft pentru a achiziţiona şi descărca aplicaţii din Magazin.
65 clic dreapta oriunde în pagină pentru a deschide meniul din partea de jos a ecranului. Daţi clic pe Fixare la meniul Start. Cum verific dacă există actualizări pentru Windows? Unde pot obţine mai multe informaţii? Pentru informaţii suplimentare, accesaţi: • Tutoriale Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • Cele mai frecvente întrebări pentru asistenţă: www.acer.com/ support Română Apăsaţi tastele Windows + şi daţi clic pe Setări > Modificare setări PC > Actualizări Windows.
66 Reglementări şi note de siguranţă Reglementări şi note de siguranţă Română DECLARAŢIA FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase la instalaţiile casnice.
67 DECLARAŢIE PRIVIND PIXELII LCD Această unitate LCD este produsă cu tehnici de fabricaţie de înaltă precizie. Totuşi, unii pixeli pot ocazional să fie defecţi, să apară ca puncte negre sau roşii. Acest lucru nu are efect asupra imaginii înregistrate şi nu constituie o defecţiune. NOTIFICĂRI DE REGLEMENTARE PENTRU DISPOZITIVE RADIO Pentru a evita interferenţa radio cu serviciul autorizat, acest dispozitiv este conceput pentru funcţionarea în spaţii interioare.
68 Reglementări şi note de siguranţă Română Departamentele în care este permisă utilizarea domeniului de bandă 2400 – 2483,5 MHz cu o valoare EIRP mai mică de 100 mW în spaţii interioare şi mai mică de 10 mW în spaţii exterioare: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyre
69 CANADA — LICENŢĂ PENTRU PUTERE SCĂZUTĂ-CU EXCEPŢIA RADIO DISPOZITIVE DE COMUNICAŢII (RSS-210) Expunerea persoanelor la câmpurile RF (RSS-102) Acest dispozitiv este conform reglementării RSS210 a Industry Canada. Acest aparat digital din clasa B este conform cu reglementările canadiene ICES-003 ediţia 4 şi RSS-210 nr. 4 (Dec 2000) şi nr. 5 (Nov 2001).
70 Cerinţa de siguranţă RF FCC Română Puterea radiată emisă de un card Mini PCI pentru reţea LAN wireless şi de un card Bluetooth este mult sub limitele de expunere la radiofrecvenţă ale FCC. Cu toate acestea, computerul va fi utilizat astfel încât contactul potenţial cu persoana umană să fie minimizat pe timpul funcţionării normale după cum urmează: 1.
71 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). Atenţie: La utilizarea unei reţele LAN fără fir IEEE 802.11a, acest produs trebuie utilizat numai în spaţii interioare, deoarece funcţionează în intervalul de frecvenţă 5,15 – 5,25 GHz.
Серия TravelMate Ръководство на потребителя
© 2012 Всички права запазени.
iii Информация за ваше удобство и безопасност Указания за безопасност Прочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупреждения и указания, маркирани на продукта. Откачете продукта от стенния контакт, преди да го почиствате. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване използвайте влажен парцал.
iv • • • • Не увеличавайте силата на звука, след като ушите ви свикнат. Не слушайте музика с висока сила на звука дълги периоди от време. Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шумна обстановка. Намалете силата на звука, ако не чувате хората, които говорят около вас. Предупреждения Български • • • • • • • • Не използвайте продукта близо до вода. Не поставяйте продукта на нестабилна количка, стойка или маса. Ако продуктът падне, може да се повреди сериозно.
v • • Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не бива да надхвърля 80% от номиналната мощност на разклонението. Ако използвате разклонител, натоварването не бива да надхвърля 80% от номиналната входна мощност на разклонителя. AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел. Щепселът пасва само на заземен електрически контакт.
vi Бележка: Регулирайте само тези контроли, които са описани в указанията за работа, тъй като неправилното регулиране на други контроли може да причини щети и често ще е нужна много работа от квалифициран техник, за да се възстанови продукта в нормално състояние. Български Указания за безопасна употреба на батериите Този ноутбук използва литиево-йонна батерия. Не го използвайте във влажна, мокра или корозивна среда.
vii Безжичните устройства може да усещат смущения от батерията, което ще влоши работата им. Смяна на батерийния пакет Ноутбукът използва литиеви батерии. Сменете батерията със същия вид като тази, която е дошла с продукта отначало. Ако използвате друга батерия, съществува риск от пожар или експлозия. Предупреждение за уред с оптично устройство (само за някои модели) Внимание: Този уред съдържа лазерна система и е класифициран като "ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1".
viii Безопасност на телефонните линии • • Откачете всички телефонни линии от оборудването, когато не го използвате и/или преди обслужване. За да избегнете далечния риск от токов удар от мълния, не свързвайте телефонната линия с това оборудване по време на гръмотевични бури. Български Внимание! От съображения за безопасност, не използвайте неодобрени части, когато добавяте или сменяте компоненти. Питайте дистрибутора си какво можете да закупите.
ix въпроси, свързани с него. Изключвайте устройството си в здравни заведения, когато там има регулации, които искат това от вас. Болниците или здравните заведения може да използват оборудване, чувствително към външни радиочестотни трансмисии. Пейсмейкъри. Производителите на пейсмейкъри препоръчват минимално разстояние от 15,3 сантиметра (6 инча) между пейсмейкъра и всякакви безжични устройства, за да се избегне всякаква евентуална интерференция с пейсмейкъра.
x Български Взривоопасна среда Изключвайте устройството си във всяка област, която има взривоопасна атмосфера, и следвайте всички знаци и указания. Взривоопасната атмосфера включва места, където обикновено ви инструктират да изключите двигателя на автомобила си. Искрите на подобни места могат да причинят експлозия или пожар, което пък може да предизвика телесни наранявания или дори смърт. Изключвайте устройството на места за презареждане с гориво като например бензиностанции и газстанции.
xi ENERGY STAR Продуктите на Acer с логото ENERGY STAR Ви помагат да пестите пари като намаляват разхода Ви на енергия и защитават околната среда без това да е в ощърб на функциите или производителността на устройството. Acer се гордее с това, че може да предложи на клиентите си продукти, носещи логото ENERGY STAR. Какво е ENERGY STAR? Продукти на Acer с логото ENERGY STAR: (само за някои модели) • Произвеждат по-малко топлина и намаляват натоварването при охлаждане в по-топъл климат.
xii Ако имате тези симптоми или друг постоянен дискомфорт и/или болка, свързана с използването на компютър, незабавно се свържете с лекар и информирайте здравния отдел на фирмата си. Следният раздел ви дава съвети как по-удобно да използвате компютъра си. Намерете своята зона на комфорт Български Открийте своята зона на комфорт, като променяте ъгъла на гледане на монитора, използвате подложка за крака или повдигате височината на стола си, докато не постигнете оптималното положение.
xiii • • • • • • • намалете осветлението в стаята чрез пердета или щори, използвайте работна лампа, променете зрителния ъгъл на дисплея, използвайте филтър за намаляване на отблясъците, използвайте сенник за дисплея, примерно парче картон, прикрепено към горния преден ръб на дисплея. Избягвайте да поставяте дисплея си под неудобни зрителни ъгли. Не гледайте към източници на ярка светлина за дълъг период от време.
xiv Преди всичко Бихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри. Вашите ръководства За да Ви помогнем при употребата на Вашия ноутбук Acer, ние изготвихме следните ръководства: Български Първо, плакатът с настройки Ви помага с началните настройки на компютъра. Ръководството на потребителя на Серия TravelMate съдържа полезна информация, валидна за всички модели от продуктовата серия TravelMate.
xv Ако трябва да изключите компютъра за известно време, но не искате да го изключвате напълно, можете да го поставите в режим Хибернация като направите следното: • Натиснете бутона за включване и изключване. - ИЛИ • Натиснете Windows клавиша + , щракнете върху Настройки > Захранване, след което върху Хибернация. Можете също така да вкарате компютъра в режим "Заспиване", като натиснете клавишната комбинация + . Грижа за компютъра Вашият компютър ще ви служи добре, ако се грижите за него.
xvi • В случай, че използвате удължител, общата номинална мощност на включеното оборудване не бива да надхвърля номиналната мощност на кабела. Също така общата номинална мощност на всичкото оборудване, включено в един и същи контакт на стената, не бива да надхвърля мощността на бушона. Грижи за пакета батерии Български Ето няколко начина да се грижите за своя пакет батерии: • Използвайте само еднакви батерии за замяна. Изключете компютъра, преди да вадите или сменяте батериите.
Преди всичко Вашите ръководства Съвети за основна грижа и използване на компютъра Включване и изключване Грижа за компютъра Грижи за вашия AC адаптер Грижи за пакета батерии Почистване и обслужване Тъчпад Основни неща за тъчпад (с два бутона) iii iii vii viii viii ix x x x xi xiv xiv xiv xiv xv xv xvi xvi 1 1 Как се използва клавиатурата 3 Lock клавиши и вграден цифрен пад Бързи клавиши Windows клавиши 3 4 5 Acer ProShield Общ преглед Настройка на ProShield Персонален защитен диск Диспечер на идент
Преинсталиране на драйвери и приложения Връщане към по-ранен статус Връщане на фабричните настройки на системата Възстановяване от Windows Възстановяване от архив за възстановяване Acer Backup Manager Управление на захранването Икономия на енергия Батериен модул Характеристики на батерийния модул Зареждане на батерията Оптимизиране на живота на батерията Проверка на нивото на батерията Предупреждение за падаща батерия Поставяне и изваждане на батерийния пакет Пътуване с компютъра Откачане от работното мя
Универсална серийна шина (USB) Възпроизвеждане на филми на DVD Надграждане на паметта BIOS софтуер 53 54 55 56 Последователност за зареждане Как да активирате възстановяване disk-to-disk Задаване на пароли 56 56 56 Често задавани въпроси Сервизно обслужване Отстраняване на проблеми Съвети за отстраняване на проблеми Съобщения за грешка Съвети и подсказване за използване на Windows 8 Три неща, които е добре да запомните Как да отворя charms? Как да отида в Старт? Как да прескачам между различните приложе
1 Тъчпад Вграденият тъчпад е устройство, което долавя движение по повърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следи движението на пръста ви по повърхността на тъчпада. Мястото му по средата на подложката за дланта ви осигурява максимално удобство и комфорт. Основни неща за тъчпад (с два бутона) • • Като местите пръста си по тъчпада, вие местите курсора. Чрез левия и десния бутон под тъчпада, вие извършвате функции за избор и изпълняване. Тези два бутона са като левия и десен бутон на мишка.
2 Тъчпад Български Бележка: Когато използвате тъчпада, поддържайте него — и пръстите си — сухи и чисти. Тъчпадът долавя движението на пръста ви; следователно, колкото по-леко го докосвате, толкова по-добре ще реагира. Ако го натискате по-силно, няма да постигнете по-добри резултати. Бележка: По подразбиране вертикалното и хоризонтално превъртане на тъчпада ви са активирани. Можете да ги деактивирате в настройките за мишка в Контролния панел на Windows.
3 Как се използва клавиатурата Клавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад, отделни стрелки, клавиши с lock функция, Windows, функционални и специални клавиши. Lock клавиши и вграден цифрен пад Lock клавиш Описание Когато активирате Caps Lock, всички азбучни знаци, Caps Lock които пишете, са главни. Когато включите Num Lock, използвате вградения пад в цифрен режим. Клавишите функционират като Num Lock калкулатор (заедно с аритметическите оператори +, -, + *, и /).
4 Как се използва клавиатурата Бързи клавиши Компютърът има "бързи клавиши" - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от контролите му, като например яркост на дисплея и сила на звука. За да активирате бързите клавиши, натиснете и задръжте клавиша преди да натиснете другия бърз клавиш от комбинацията. Български Бърз клавиш Икона Функция Описание + Клавиш за комуникации Включва/изключва устройствата за комуникация на компютъра.
5 Бърз клавиш Икона Функция Описание + < > Намаляване на яркостта Намалява яркостта на екрана. + < > Усилване на звука Усилва силата на звука. + < > Намаляване на звука + Възпроизвеждане или Възпроизвеждане/ пауза за избрания Пауза мултимедиен файл. + Стоп Спира възпроизвеждането на избрания мултимедиен файл. + Предишен Връщане към предишен мултимедиен файл. + Напред Прескачане до следващия мултимедиен файл.
6 Acer ProShield Acer ProShield Общ преглед Acer ProShield, цялостно решение за сигурност „всичко в едно“, предоставя вградено решение за сигурност за справяне със следните точки на уязвимост: Български • Защитава устройството срещу непозволен достъп • Предпазва локалното хранилище • Защитава мрежата Acer ProShield се състои от пет модула, които ще защитят Вашето устройство от непозволен и нежелан достъп.
7 След като зададете парола, можете да натиснете Напред, за да продължите да настройвате Персонален защитен диск, или да натиснете Край, за да излезете от съветника. Български Забележка: Изберете парола, която лесно ще запомните, но която е трудна за отгатване. Не използвайте думи, които могат да бъдат намерени в речник. Препоръчително е да използвате комбинация от букви и цифри.
8 Acer ProShield Персонален защитен диск Български Персонален защитен диск, PSD диск е защитен дял от Вашия твърд диск, където можете да записвате файлове. Можете да влезете в PSD диск с парола или удостоверяване чрез пръстов отпечатък. След като настройката приключи, можете да отидете на Конзола на ProShield, за да управлявате своя компютър или да правите промени по настройките. Използвайте менюто в левия прозорец, за да правите промени.
9 Диспечер на идентификационни данни Тук можете да зададете и управлявате своите данни, включително удостоверение преди зареждане на системата Български Можете да променяте своя ProShield, както и паролите на Windows, да регистрирате пръстови отпечатъци, да управлявате онлайн информация за акаунти и да архивирате или възстановите информация за идентификационни данни.
10 Acer ProShield Защита на данни Български Тук можете да изберете файлове за шифроване или разшифроване и да управлявате своя Персонален защитен диск. Премахване на данни Тук можете да изберете файлове, които да бъдат изцяло изтрити от твърдия диск. Унищожител на файлове записва върху данните, за да направи възстановяването на данни невъзможно. Предупреждение: Уверете се, че сте избрали само информацията, която искате да унищожите.
11 Acer Office Manager (Само за избрани модели) Забележка: Само за избрани модели. Acer Office Manager е инструмент за управление на мониторинг и съгласие, което позволява на служители на MIS отдалечено да командват и актуализират компютри. Този софтуерен пакет съдържа два компонента: Acer Office Manager конзола и Acer Office Manager клиент. Конзолата Ви позволява да управлявате свързаните клиенти от един компютър. За да стартирате конзолата в Windows 8, просто напишете "Office Manager Console".
12 Acer Office Manager Български В полето Уведомления можете да видите уведомления, получени за управляваните клиенти, включително информация като премахнат хардуер или софтуер, дали клиентът се използва и дали е бил офлайн по-дълго от определеното време. Диспечер на клиенти На страницата Диспечер на клиенти можете да видите всички клиенти, управлявани от конзолата. Щракнете два пъти върху икона, за да видите системната информация за този клиент.
13 Забележка: Всеки клиент може да бъде назначен към една единствена група. Политики Можете да зададете политики, които да бъдат приложени за избраните клиенти или групи от клиенти. Щракнете върху символа +, за да добавите нова политика. Български Раздел Елемент Функция Задайте тапет, който да бъде Тапет приложен за всички клиенти. Задайте скрийнсейвър, който да бъде Скрийнсейвър приложен за всички клиенти.
14 Acer Office Manager Раздел Елемент Парола на BIOS контрольор Български BIOS Устройство BIOS потребителска парола Функция Задайте парола на BIOS контрольор. Ако паролата вече съществува, трябва да я въведете преди да можете да я промените. Задайте BIOS поотребителска парола. Ако паролата вече съществува, трябва да я въведете или да въведете паролата на контрольора преди да можете да промените потребителската парола.
15 Изберете модела на системата от падащото меню Модел. Можете да стесните търсенето по операционна система чрез падащото меню ОС. Ще бъде показан списък с намерените клиенти. Ако желаете да експортирате резултатите в Excel таблица, щракнете върху Експортиране на резултати или върху иконата . Ще бъдете попитани дали искате да запишете файла и под какво име.
16 Acer Office Manager Настройки Български На страницата Настройки можете да промените настройките си, както пожелаете. Раздел Елемент Редактиране на Администрат настройките за парола ивни настройки Имейл настройки Предпочитан и настройки Функция Променете паролата си за Acer Office Manager конзола. Конфигурирайте имейл акаунт за получаване на имейл известия. Задайте стартиране на програма и предпочитания за заключване.
17 Възстановяване Ако имате проблеми с компютъра си, а често задаваните въпроси (вижте на стр. 57) не помагат, можете да "възстановите" компютъра си - тоест, да го върнете в предишно състояние. Забележка: Acer Recovery Management има само при предварително инсталирана операционна система Windows. Важно: Препоръчваме Ви да създадете Архив за възстановяване и Архив на драйвери и приложения възможно най-бързо. В някои ситуации пълното възстановяване изисква USB архив за възстановяване.
18 Възстановяване Български 1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Acer Recovery Management в списъка с приложения. 2. Щракнете върху Създаване на архив с фабрични настройки. Появява се прозорецът Устройство за възстановяване. Уверете се, че е избрана опцията Копирай съдъжанието от дяла за възстановяване на устройството за възстановяване. Тази опция предлага най-пълния и най-безопасния начин за архивиране.
19 3. Включете USB устройството, след което щракнете върху Напред. • Уверете се, че USB устройството има достатъчно памет преди да продължите. Архивът за възстановяване изисква най-малко 16 GB памет Български 4. Ще видите прогреса на процеса на архивиране на екрана. 5. Следвайте процеса, докато той не приключи. 6. След като създадете архив за възстановяване, можете да изберете да изтриете информацията, архивирана на Вашия компютър.
20 Възстановяване ъздаване на архив с драйвери и приложения За да създадете Архив с драйвери и приложения, фабрично зареденият софтуер и драйвери, от които компютърът Ви се нуждае, можете да използвате или USB устройство за съхранение или, ако компютърът има DVD рекордер, можете да използвате един или повече празни DVD диска. Български 1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Acer Recovery Management в списъка с приложения. 2. Щракнете върху приложения.
21 дисковете за възстановяване. Уверете се, че разполагате с необходимия брой идентични празни дискове. 4. Следвайте процеса, докато той не приключи: • Ако използвате оптични дискове, когато записването на даден диск приключи, устройството ще го извади. Отстранете диска от устройството и го маркирайте с перманентен маркер. Ако са необходими няколко диска, поставете нов диск, когато бъдете подканени, след което щракнете върху ОК. Продължете, докато процесът не приключи.
22 Възстановяване които не са предварително инсталирани, вижте документацията на продукта или уеб сайта за поддръжка. Български 2. Връщане на системата до предишно състояние. Ако преинсталирането на софтуер или драйвери не помогне, тогава проблемът може да бъде решен чрез връщане на системата в предишно състояние, когато всичко е работило както трябва. За инструкции вижте "Връщане към по-ранен статус" на стр. 24. 3. Нулирайте операционната система.
23 Ако преинсталирате чрез Windows и информацията за възстановяване, съхранена на компютъра Ви: • От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Acer Recovery Management в списъка с приложения. Български • Щракнете върху приложения. Преинсталиране на драйвери или • Вижте раздел Съдържание на Acer Ресурсен център. • Щракнете върху иконата инсталиране за елемента, който искате да инсталирате, след което следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията.
24 Възстановяване • Ако Acer Ресурсен център не се стартира автоматично, натиснете Windows клавиша + , след което щракнете двукратно върху иконата на оптичното устройство. • Ако използвате USB устройство, натиснете Windows клавиша + , след което щракнете двукратно върху устройството, където е архивът. Щракнете двукратно върху Ресурсен център. Български 2. Вижте раздел Съдържание на Acer Ресурсен център. 3.
25 Връщане до точка на възстановяване 1. От Старт, напишете "Контролен панел" и щракнете върху Контролен панел в списъка с приложения. 2. Щранете върху Система и сигурност > Работен център, след което щракнете върху Възстановяване в долната част на прозореца. 3. Щракнете върху Отвори възстановяване на системата, след което Напред. 5. Появява се прозорец за потвърждение; щракнете върху Да. Вашата система е възстановена като е използвана точката за възстановяване, която сте посочили.
26 Възстановяване Български Достъпни са две опции, Възстановяване на фабрични настройки (Възстанови компютъра ми) или Персонализирано възстановяване (Обновяване на компютъра ми). Възстановяване на фабрични настройки изтрива всичко на твърдия диск, след което преинсталира Windows и всички драйвери и софтуер, които са били предварително инсталирани на Вашата система. Ако можете да отворите важни файлове на твърдия диск, архивирайте ги сега.
27 Windows 7, компютърът Ви ще се рестартира и ще възстанови Windows 7. Ако изберете Windows 8, Нулиране на компютъра се отваря, както е описано по-долу. Илюстрациите са само справка. 4. Щракнете Напред, след което изберете как да изтриете файловете си: a. Само премахни моите файлове бързо изтрива всички файлове преди да възстанови Вашия компютър и отнема само 30 минути. b.
28 Възстановяване Персонализирано възстановяване с Acer Recovery Management Български 1. Щракнете върху Персонализирано възстановяване (Запазване на потребителски данни). 2. Отваря се прозорецът Обновяване на Вашия компютър. 3. Щракнете върху Напред, после върху Обновяване. 4. Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра, след което продължава с копиране на файлове на твърдия диск. Този процес отнема около 30 минути.
29 c. Натиснете стрелка надолу, докато не се маркира F12 Boot Menu, натиснете , за да промените тази настройка на Enabled. d. Използвайте лявата или дясната стрелка, за да изберете менюто Exit. e. В зависимост от типа на BIOS, който използва компютъра Ви, изберете Запиши промените и изход или Изход със запазване на промените и натиснете Enter. Изберете ОК или Да, за да потвърдите. f. Компютърът Ви ще се рестартира. a.
30 Възстановяване Обновяване на Вашия компютър ще се опита да запази Вашите файлове (потребителски данни), но ще преинсталира всички софтуерни програми и устройства. Софтуер, инсталиран след като сте закупили компютъра, ще бъде премахнат (освен софтуер, инсталиран от Windows Store). Вижте "Обновяване на Вашия компютър от архива за възстановяване" на стр. 31. Български Нулиране на Вашия компютър от архива за възстановяване Внимание: Нулиране на Вашия компютър ще изтрие вички файлове на Вашето твърд диск.
31 7. Когато възстановяването приключи, можете да започнете да използвате Вашия компютър като повторите процеса за първо стартиране. Обновяване на Вашия компютър от архива за възстановяване 1. Отваря се прозорецът Обновяване на Вашия компютър. Български 2. Щракнете върху Напред. 3. Изберете операционната система, за да възстановите (обикновено има налична само една опция). 4. Натиснете Refresh (Обновяване). 5.
32 Acer Backup Manager Acer Backup Manager Български Забележка: Тази функция е налична само при някои модели. Acer Backup Manager е помощна програма, която дава възможност за множество функции за архивиране, които са възможни в три лесни стъпки. Можете да зададете тези функции автоматично да се повтарят колкото често пожелаете. За да стартирате Acer Backup Manager е Windows 8, просто напишете "Backup Manager". В режим Работен плот, изберете Acer Backup Manager.
33 Изберете типа на архивиране, което искате да извършите и изберете файловете или устройството, което искате да архивирате, след което следвайте инструкциите на екрана: Изберете съдържанието, което желаете да архивирате. Колкото по-малко съдържание изберете, толкова по-малко време ще отнеме процесът, но ще се увеличи рискът от загуба на данни. 2 Изберете къде искате да съхраните архивните копия.
34 Управление на захранването Управление на захранването Български Компютърът има вграден захранващ блок, който следи активността на системата. Активността на системата се отнася до всяка дейност, включваща едно или повече от следните устройства: клавиатура, мишка, твърд диск, периферия, свързана с компютъра и видео паметта. Ако не бъде установена дейност за определен период от време, компютърът спира някои или всички тези устройства, за да спести енергия.
35 5. За достъп до настройки за изключване, изберете Промяна на настройки, които в момента не са на разположение. Български 6. Изключване или забрана Включете бързо стартиране. 7. Изберете Запази промените.
36 Батериен модул Батериен модул Компютърът използва вграден батериен пакет, който Ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания. Характеристики на батерийния модул Батерийният модул има следните характеристики: Български • Прилага съвременните стандарти в батерийните технологии. • Предупреждава, когато нивото на батерията намалее. Батерията се презарежда винаги, когато свържете компютъра с AC адаптера.
37 5. Изтощете батерията напълно, докато се появи предупреждението за паднала батерия. 6. Свържете AC адаптера и отново заредете батерията напълно. Повторете тези стъпки, докато батерията не е заредена и разредена три пъти. Използвайте този процес за подготовка на всички нови батерии, или пък ако някоя батерия дълго време не е била използвана. Като следвате процеса за подготвяне на батерията, вие я настройвате да приема максималния възможен заряд.
38 Батериен модул • Съхранявайте батерийния пакет на сухо и прохладно място. Препоръчителната температура е 10°C (50°F) до 30°C (86°F). Повисоките температура карат батерията да се саморазрежда побързо. • Прекомерното презареждане съкращава живота на батерията. • Полагайте грижи за AC адаптера и батерията си. Български Проверка на нивото на батерията Измерителят на захранването на Windows показва текущото ниво на батерията.
39 Поставяне и изваждане на батерийния пакет Важно: Преди да вадите батерията от компютъра, свържете AC адаптера, ако желаете да продължите да използвате компютъра си. В противен случай първо изключете компютъра. За поставяне на батериен пакет: 2. Плъзнете батерията в отделението за батерия и внимателно натиснете, докато не застане на мястото си. За изваждане на батериен пакет: 1. Плъзнете ключето за освобождаване на батерията, за да я освободите. 2. Извадете батерията от отделението за батерия.
40 Пътуване с компютъра Пътуване с компютъра Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите, когато се придвижвате или пътувате с компютъра си. Откачане от работното място Български Следвайте тези стъпки, за да откачите компютъра си от външните аксесоари: 1. Запазете всички отворени файлове. 2. Отстранете дисковете устройства). от оптичното устройство (оптичните 3. Изключете компютъра. 4. Затворете дисплея. 5. Откачете кабела от AC адаптера. 6.
41 Забележка: Компютърът може да влезе в режим "Хибернация" или "Дълбок сън", след като е известно време е бил в режим "Заспиване". Какво да носите на делови срещи Пренасяне на компютъра към дома За случаите, когато пренасяте компютъра от офиса към дома си или обратното. Подготвяне на компютъра След като откачите компютъра от работното място, следвайте тези стъпки, за да го подготвите за пътя към дома: • Проверете дали сте извадили всички носители и компакт дискове от устройствата.
42 Пътуване с компютъра Специални препоръки Следвайте тези препоръки, за да предпазите компютъра си по време на пътуване до и от работа: • Намалете ефекта от температурните промени, като държите компютъра при себе си. Български • Ако се налага да спрете за дълго време и не можете да вземете компютъра със себе си, оставете го в багажника на колата, за да не бъде изложен на прекалена горещина. • Промените в температурата и влажността могат да причинят кондензация.
43 Какво да носите със себе си Носете следните неща със себе си: • Адаптер за променлив ток. • Резервен, напълно зареден батериен пакет (или пакети) • Допълнителни драйвери за принтер, ако смятате да използвате друг принтер. Специални препоръки • Винаги носете компютъра като ръчен багаж. • Ако е възможно, нека го прегледат на ръка. Рентгеновите апарати на летищата са безопасни, но не прекарвайте компютъра през детектор за метал.
44 Пътуване с компютъра Специални препоръки Следвайте същите специални препоръки като за пътуване на кратки разстояния. Български В допълнение към тях, може и тези съвети да са ви полезни при международно пътуване: • Когато отивате в друга страна, проверете дали спецификациите на местната AC електрическа мрежа и кабела за захранване на AC адаптера са съвместими. Ако не е, купете кабел за захранване, съвместим с напрежението на местната AC електрическа мрежа.
45 Допълнителни възможности Вашият компютър предлага пълноценно изживяване с Вашия преносим компютър. Опции за връзка Български Портовете Ви позволяват да свързвате периферни устройства към компютъра си като при настолен PC. За указания относно как да свържете различни външни устройства към компютъра си, прочетете следващите раздели.
46 Свързване към мрежа Свързване към мрежа Вградена мрежова функционалност Български Вградената мрежова функционалност Ви позволява да свържете компютъра си с Ethernet-базирана мрежа. За да използвате мрежовата функционалност, свържете Ethernet кабел от порта за Ethernet (RJ-45) на корпуса на компютъра с мрежов жак или хъб.
47 Безжични мрежи Свързване с интернет Безжичната връзка на Вашия компютър е включена по подразбиране. Windows ще открие и ще покаже списък с мрежи по време на инсталацията. Изберете своята мрежа и ако е необходимо, въведете паролата. Вижте документацията от интернет доставчика или документацията на рутера. Безжични мрежи Безжичната LAN мрежа или WLAN представлява безжична локална мрежа, която може да свърже два или повече компютъра без кабели.
48 Безжични мрежи Български посредник между кабелна и безжична мрежа. Повечето рутери имат вграден DSL модем, които ще Ви даде достъп до високоскоростна DSL интернет връзка. Интернет доставчикът, който сте избрали, обикновено предоставя модем/рутер срещу абонамент за услуга. Прочетете внимателно документацията, предоставена с Вашата точка за достъп/рутер, за подробни инструкции за инсталиране.
49 ExpressCard ExpressCards поддържа широка гама опции за разширение, включително адаптери за флаш карта с памет, тунери за телевизор, възможност за свързване чрез Bluetooth и IEEE 1394b адаптери. ExpressCards поддържа USB 2.0 и PCI Express приложения. Поставяне на ExpressCard EXPRESS CARD Поставете картата в слота и внимателно я натиснете, докато щракне в необходимата позиция. Изваждане на ExpressCard Преди да извадите ExpressCard: 1. Излезте картата. от приложението, използващо 2.
50 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt е високоскоростна връзка, която поддържа устройства за съхранение, както и външни дисплеи. Тя е съвместима със стандарта DisplayPort. Български Забележка: До 6 броя Thunderbolt устройства и един DisplayPort дисплей могат да бъдат свързани, но DisplayPort дисплеят трябва да бъде последното устройство по веригата и преди него не може да има Thunderbolt дисплей.
51 Порт IEEE 1394 Портът IEEE 1394 на компютъра позволява свързване с устройства, съвместими с IEEE 1394, например видеокамера или цифров фотоапрат. Вижте документацията на видеокамерата или цифровия фотоапарат за по-подробна информация.
52 HDMI HDMI Български HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интерфейс – е индустриално поддържан, некомпресиран, изцяло цифров аудио/видео интерфейс. HDMI предлага интерфейс между всеки съвместим цифров аудио/видео източник, като например ТВ декодер, DVD плейър или A/V приемник със съвместим цифров аудио и/или видео монитор, като цифров телевизор (DTV), с помощта само на един кабел.
53 Универсална серийна шина (USB) USB портът е високоскоростна серийна шина, която Ви позволява да свързвате USB периферни устройства без да се отнемат системни ресурси.
54 Възпроизвеждане на филми на DVD Възпроизвеждане на филми на DVD Когато инсталирате модула на DVD устройството в гнездото за оптично устройство, можете да използвате компютъра си за гледане на филми на DVD. 1. Поставете DVD диска. Български 2. DVD филмът ще се пусне автоматично след няколко секунди. Важно! Когато стартирате DVD плейъра за пръв път, програмата иска от Вас да въведете код на региона. DVD дисковете са достъпни за 6 региона.
55 Надграждане на паметта Това са стъпките за инсталиране на памет: 1. Изключете компютъра, откачете AC адаптера (ако е свързан) и извадете батерийния пакет. Обърнете компютъра, за да имате достъп до долната му страна. 2. Извадете болтовете от капака на паметта, след което го повдигнете и отстранете. 4. Поставете капака на паметта на мястото му и завийте винта. 5. Поставете батерийния пакет обратно в компютъра и свържете AC адаптера. 6. Включете компютъра.
56 BIOS софтуер BIOS софтуер BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер, вградена в BIOS паметта на компютъра ви. Компютърът Ви вече е конфигуриран правилно и оптимизиран, затова няма нужда да използвате този софтуер. Това може да ви се наложи, ако имате проблеми с конфигурацията. Български За да активирате BIOS софтуера, натиснете по време на POST, докато на екрана се показва логото на Вашия компютър.
57 Често задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За всяка ситуация е дадено лесно решение. Включих захранването, но компютърът не стартира или не зарежда Вижте индикатора за захранване: • Ако работите на батерия, може да е изтощена и да не може да захранва компютъра. Свържете AC адаптера, за да презаредите батерийния пакет. • Уверете се, че AC адаптера е включен правилно в компютъра и електрическия контакт.
58 Често задавани въпроси Не се чува аудио от компютъра Проверете следните неща: • Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете иконката за контрол на звука (високоговорителче) на лентата за задачи. Ако е задраскана, щракнете върху нея и махнете отметката от опцията Без звук всички. Български • Нивото на звука може да е прекалено ниско. В Windows, погледнете иконката за контрол на звука на лентата за задачи. Можете да настройвате силата на звука и с бутоните за контрол на звука.
59 Сервизно обслужване Международна пътническа гаранция (ITW) Вашият компютър има международна пътническа гаранция (International Travelers Warranty, ITW), която ви дава сигурност и спокойствие по време на пътуване. Нашата световна мрежа от сервизни центрове ще ви помогне винаги, когато имате нужда. Винаги носете своя ITW паспорт подръка, особено по време на пътуване, за да се възползвате от сервизните ни центрове.
60 Отстраняване на проблеми Български Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми. Ако възникне проблем, прочетете тази глава, преди да викате техник. Решения на по-сериозни проблеми изискват отваряне на компютъра. Не се опитвайте да отворите компютъра сами; потърсете помощ от своя дистрибутор или оторизиран сервизен център.
61 Съобщения за грешка Препоръчано действие Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център. Keyboard error or no Свържете се с дистрибутора или оторизиран keyboard connected сервизен център. Keyboard interface Свържете се с дистрибутора или оторизиран error сервизен център. Натиснете (по време на POST), за да Memory size влезете в BIOS софтуера, след което натиснете mismatch Exit (Изход) в BIOS софтуера, за да рестартирате.
62 Съвети и подсказване за използване на Windows 8 Знаем, че това е нова операционна система и искаме да Ви помогнем да я опознаете. Затова сме създали опорни точки, с които можете да започнете. Три неща, които е добре да запомните Български 1. Старт Бутонът Старт вече не съществува; приложения от екрана Старт. можете да стартирате 2. Плочки Динамичните плочки приличат на миниатюрите на приложенията. 3.
63 включване и изключване и изберете действието, което искате да предприемете. Защо има нов интерфейс? Новият интерфейс за Windows 8 е проектиран да работи добре с въвеждане чрез докосване. Windows Store приложенията автоматично ще използват целия екран и няма да изискват затваряне на приложения по традиционния метод. Windows Store приложенията ще бъдат показани в Старт с помощта на динамични плочки.
64 Мога ли да уголемя или смаля плочките? Щракнете с десния бутон на мишката върху плочка и изберете Помалък или По-голям от менюто, което се появява в долната част на екрана. Как да персонализирам екрана Екран за заключване? Български Можете да персонализирате екрана за заключване с различно изображение или да показвате бърз статус и известия, които отговарят на личните Ви нужди.
65 За да видите пълен списък с приложения, натиснете интервала или клавиша Меню и щракнете върху Всички приложения. Как да накарам приложение да се появява в Старт? Ако сте във Всички приложения и искате дадено приложение да се появи в Старт, можете да изберете приложението и да щракнете с десния бутон върху нея/него. Изберете Закачи за Старт от менюто, което се появява с долната част на екрана.
66 Трябва ли ми? Не Ви е необходим Microsoft ID, за да използвате Windows 8, но той ще Ви улесни, защото ще можете да синхронизирате данни от различни компютри, с които се регистрирате чрез Microsoft ID.
67 Уведомления за регулации и безопасност ДЕКЛАРАЦИЯ СЪГЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА НА ФЕДЕРАЛНАТА КОМИСИЯ ПО СЪОБЩЕНИЯТА НА САЩ (FCC) Този уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с Част 15 на наредбите на ФКК. Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации.
68 Уведомления за регулации и безопасност ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПИКСЕЛИТЕ НА LCD МОНИТОРА Български LCD дисплеят се създава чрез високо прецизни производствени технологии. Въпреки това понякога някои пиксели засичат или изглеждат като черни или червени точки. Това няма ефект върху записаното изображение и не представлява неизправност. РЕГУЛАТОРНИ УВЕДОМЛЕНИЯ ЗА РАДИОУСТРОЙСТВА Забележка: Следната регулаторна информация се отнася само за модели с безжичен LAN и/или Bluetooth.
69 Департаментите, в които използването на честотната лента 2400–2483,5 MHz е разрешено с EIRP по-малко от 100mW за вътрешна и по-малко от 10 mW за външна употреба: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manc
70 Уведомления за регулации и безопасност КАНАДА — НИСКО-МОЩНОСТНИ РАДИОКОМУНИКАЦИОННИ УСТРОЙСТВА БЕЗ НУЖДА ОТ ЛИЦЕНЗ (RSS-210) Излагане на хора на въздействието на радиочестотни полета (RSS-102) Компютърът използва интегрални антени с нисък коефициент на усилване, които не излъчват радиочестотно поле, надхвърлящо границите, определени от Министерството на здравеопазването на Канада за населението; направете справка в Кодекса по безопасност 6 (Safety Code 6), който може да намерите на уебсайта на Министер
71 Изискването за радиочестотна безопасност на FCC Излъчваната изходна мощност на Mini PCI картата за безжичен LAN и Bluetooth картата е много под ограниченията за радиочестотно излагане на FCC. Въпреки това компютърът трябва да се използва така, че потенциалът за човешки контакт по време на нормална работа да бъде сведен до минимум, както следва: 1.
72 За да се избегне интерференция с лицензирани услуги, това устройство трябва да се използва само на закрито и далеч от прозорци, за да се осигури максимална защита. Устройства (или техните предавателни антени), които се инсталират за външна употреба, са обект на лицензиране. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
TravelMate seeria Kasutusjuhend
© 2012 Koik oigused kaitstud.
iii Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid. Toote väljalülitamine enne puhastamist Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi.
iv Hoiatused • • Eesti • • • • • • Ärge kasutage toodet vee lähedal. Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode saada rängalt vigastada. Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni jaoks, et tagada toote töökindlus ning kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avasid ei tohi kunagi blokeerida toote asetamisega voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale.
v Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi. • Süsteemi toiteks saab kasutada erinevaid pingeulatusi: 100 kuni 120 või 220 kuni 240 V vahelduvvoolul. Süsteemiga kaasasolev toitejuhe vastab süsteemi ostukoha riiklikele/piirkondlikele kasutusnormatiividele. Teistes riikides/ piirkondades kasutatavad toitejuhtmed peavad vastama selles riigis/piirkonnas kehtivatele normatiividele.
vi Eesti Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks See sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage või jätke oma toodet soojusallika sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päiksekiirguse kätte, mikrolaineahju või surve all anumasse ega laske sellel kokku puutuda temperatuuridega üle 60°C (140°F).
vii Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) KLASS 1 LASERTOODE HOIATUS: NÄHTAMATU LASERKIIRGUS, KUI KAAS ON AVATUD. VÄLTIDA KOKKUPUUDET KIIREGA APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Töökeskkond Eesti Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita võrgu (WLAN), Bluetooth ja/või 3G ning muud seadmed. Järgige igal pool kehtivaid eriregulatsioone ning lülitage oma seade alati välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohte. Kasutage seadet ainult selle tavalistes tööasendites.
ix Sõidukid Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad Potentsiaalselt plahvatusohtliku keskkonnaga alades lülitage oma seade välja ning järgige kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada. Sellistes kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda kehavigastuste või koguni surmaga.
x Eesti Käitlemisjuhised Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem informatsiooni elektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vaadake www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks Arvuti vale kasutamine võib põhjustada tunnelsündroomi, kõõluse-, ja liigesepõletikku ning muid muskuloskeletaalseid häireid. Kätel, randmetel, käsivartel, õlgadel, kaelal või seljal võivad ilmneda järgmised sümptomid: • • • • • Tuimus, põletav või kihelev tunne. Valutamine, hellus või tundlikkus. Valu, paistetus või tuikamine. Kangus või pinge. Külmus või nõrkus.
xii Silmad • Puhake silmi sagedasti. • Eesti • Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates monitorist kõrvale ning fokuseerides eemal asuvale punktile. Pilgutage sagedasti silmi, et nad ei kuivaks. Ekraan • Hoidke ekraan puhtana. • • • Hoidke oma pea ekraani ülemisest servast kõrgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt vaadates allapoole. Reguleerige teksti loetavuse ja pildi selguse parandamiseks ekraani heledus ja/ või kontrast mugavale tasemele.
xiii Kõigepealt tähtsamad asjad Täname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti. Teie teejuhid Kõigepealt aitab seadistuse poster Teil alustada oma arvuti häälestamist. TravelMate seeria kasutusjuhend sisaldab kõigile TravelMate tooteseeria mudelitele kohalduvat kasulikku teavet. See katab põhilisi teemasid nagu klaviatuuri kasutamine, heli jne.
xiv Eesti Võite lülitada arvuti unerežiimile, vajutades unerežiimi kiirklahvi + . Märkus: Kui Teil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks. Kui lülitate arvuti välja ning tahate seda uuesti sisse lülitada, oodake enne sisselülitamist vähemalt kaks sekundit. Arvuti eest hoolitsemine Arvuti teenib Teid hästi, kui selle eest hoolitsete. • Ärge jätke arvutit otsese päiksekiirguse kätte.
xv Akude eest hoolitsemine Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma akude eest: Kasutage ainult sama tüüpi varuakusid. Enne akude eemaldamist või vahetamist lülitage vool välja. • Ärge surkige akusid. Hoidke neid laste käeulatusest eemal. • Kõrvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Kui võimalik, taaskäidelge. Puhastamine ja hooldustööd Arvuti puhastamisel tehke järgmist: 1 Lülitage arvuti välja ning eemaldage aku. 2 Ühendage lahti vooluadapter.
Eesti xvi
Puuteplaat Puuteplaadi põhitõed (kahe nupuga) Klaviatuuri kasutamine Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik Kiirklahvid Windowsi nupud Acer ProShield Ülevaade Rakenduse ProShield seadistamine Personaalne turvatud ketas Mandaadihaldur Sõrmejälgede registreerimine* Andmekaitse Andmete eemaldamine Acer Office Manager Acer Office Manageri konsool Armatuurlaud Kliendihaldur Eeskirjad Varad Toiminguajasti Seaded Taaste Süsteemi varukoopia loomine Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine Süsteemi taa
Toitehaldus Energia säästmine Aku 33 33 35 Aku omadused Aku laadimine Aku tööea optimeerimine Aku seisu kontrollimine Aku tühjenemise hoiatus Aku paigaldamine ja eemaldamine Reisimine koos arvutiga Töölauast lahti ühendamine Ringiliikumine Arvuti ettevalmistamine Mida koosolekutele kaasa võtta Arvuti koju kaasa võtmine Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võtta Tasub silmas pidada Kodukontori ülesseadmine Arvutiga reisimine Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võtta Tasub silmas pidada Arvutiga reisimine ra
Kettalt kettale taaste sisselülitamine Paroolide seadmine Korduma kippuvad küsimused Teeninduse nõudmine Probleemide lahendamine Näpunäiteid probleemide lahendamiseks Veateated Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama Kuidas avada Charms? Kuidas saab alguskuvale? Kuidas rakenduste vahel liikuda? Kuidas arvuti välja lülitada? Miks on kasutusel uus kasutajaliides? Kuidas saab arvuti lukust lahti? Kuidas saab arvutit isikupärastada? Tahan Windowsit kasutada nii
1 Puuteplaat Sisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele mööda puuteplaadi panda. Asukoht randmetoe keskel pakub võimalikult suurt mugavust ja tuge. Järgmistes punktides on kirjeldatud, kuidas kasutada kahe klahviga puuteplaati. • Kursori liigutamiseks vedage sõrmega mööda puuteplaadi pinda. • Valimis- ning käivitamisfunktsioonide teostamiseks vajutage vasakule ja paremale nupule puuteplaadi allservas.
2 Klaviatuuri kasutamine Klaviatuuri kasutamine Eesti Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Windowsi, funktsiooni- ja erinupud. Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik Märkus: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta. Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja välja lülitada. Lukuklahv Kirjeldus Kui Caps Lock (suurtähelukk) on sees, on kõik Caps Lock trükitavad tähed suured.
3 Kiirklahvid Arvutil on enamike seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke enne kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi . Ikoon Funktsioon + Sideklahv + Unerežiim + + + Kirjeldus Lubab/keelab arvuti sideseamded. (Sideseadmed võivad vastavalt konfiguratsioonile erineda.) Lülitab arvuti unerežiimi.
4 Klaviatuuri kasutamine Eesti Kiirklahv Ikoon Funktsioon + Lõpeta + Eelmine + Järgmine Kirjeldus Lõpetab valitud meediumifaili esitamise. Pöördub tagasi eelmise meediumifaili juurde. Liigub edasi järgmise meediumifaili juurde. Windowsi nupud Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone. Nupp Kirjeldus Eraldi vajutatuna naaseb see algkuvale.
5 Acer ProShield (Ainult valitud mudelitel) Ülevaade • Seadme kaitse volitamata juurdepääsu eest • Kohalike andmete kaitse • Võrgu turvalisus Acer ProShield hõlmab viit moodulit, mis kaitsevad teie seadet volitamata juurdepääsu ja sissetungimise eest.
6 Acer ProShield Eesti Märkus: Valige parool, mis jääb hästi meelde, kuid mida oleks raske ära arvata. Ärge kasutage sõnastikes leiduvaid sõnu. Soovitatav on kasutada tähtede ja numbrite kombinatsiooni. Pärast parooli määramist saate klõpsata nupul Järgmine, et jätkata personaalse turvatud ketta seadistamisega, või Valmis, et viisardist väljuda. Personaalne turvatud ketas Personaalselt turvatud ketas (PSD) on turvatud sektsioon teie arvuti kõvakettal, kuhu saate faile salvestada.
7 Kui seadistamine on lõpule viidud, võite minna konsooli ProShield Console, et hallata arvutit või muuta seadeid. Eesti Muudatuste tegemiseks kasutage vasakul olevat menüüd. Mandaadihaldur Siin saate seadistada ja hallata oma mandaate, autentimisfunktsiooni Pre-Boot Authentication. sealhulgas Saate muuta ProShieldi ja Windowsi paroole, registreerida sõrmejälgi, hallata võrgukontode teavet ja varundada või taastada mandaaditeavet.
8 Acer ProShield Sõrmejälgede registreerimine* Eesti * (ainult sõrmejäljeskanneriga arvuti korral) Saate kasutada sõrmejäljeskannerit arvuti kaitsmiseks volitamata juurdepääsu eest. Registreerige kaks või rohkem sõrmejälge, mida saab seejärel arvuti käivitamisel parooli asemel juurdepääsu saamiseks kasutada. Lisateabe saamiseks klõpsake valikul Registreerimisõpetus. Andmekaitse Siin saate valida failid, mida soovite krüpteerida või dekrüpteerida, ja hallata oma personaalset turvatud ketast.
9 Andmete eemaldamine Siin saate valida failid, mille soovite kõvakettalt täielikult kustutada. Failihunt kirjutab andmed üle, et neid hiljem leida ei saaks. Eesti Hoiatus: Veenduge, et valite ainult andmed, mida tõesti kustutada soovite. Pärast faili või kausta hävitamist ei ole enam võimalik andmeid taastada.
10 Acer Office Manager Eesti Acer Office Manager Märkus: Ainult valitud mudelitel. Acer Office Manager on jälgimise ja vahendite halduse tööriist, mis võimaldab infosüsteemide halduse personalil eemalt arvuteid hallata ja värskendada. Sellel tarkvarakomplektil on kaks komponenti: Acer Office Manageri konsool ja Acer Office Manageri klient. Acer Office Manageri konsool Konsoolirakendus võimaldab teil hallata ühenduses olevaid kliente ühest arvutist.
11 Olekualal saate näha kõiki teatisi hallatud klientide kohta, sealhulgas teavet riist- ja tarkvara eemaldamise kohta ja kas klient on olnud kasutuses või võrgust väljas kauem kui määratud aja vältel. Eesti Kliendihaldur Kliendihalduri lehel saate vaadata kõiki konsoolist hallatavaid kliente. Topeltklõpsake ikoonil, et vaadata süsteemiteavet selle kliendi kohta. Samuti saate haldamise lihtsustamiseks kliente rühmitada. Näiteks saate luua ühe rühma administratiiv- ja teise müügipersonalile.
12 Acer Office Manager Märkus: Iga klient saab olla määratud vaid ühte rühma. Eeskirjad Eesti Saate seadistada eeskirjad, mida kehtestada valitud klientidele või kliendirühmadele. Klõpsake +-sümbolil, et lisada uus eeskiri. Vahekaart Objekt Funktsioon Seadke taustpilt, mis kohaldatakse Taustpilt kõigile klientidele. Seadke ekraanisäästja, mis Ekraanisäästja kohaldatakse kõigile klientidele. Üldinfo Seadke, millise avalehe Internet Avaleht Explorer käivitumisel avab.
13 Vahekaart Objekt BIOS-i haldajaparool BIOS-i kasutajaparool Muuda alglaadimise järjekorra seadeid Seade Muuda süsteemi alglaadimiseks kasutatud seadmete järjekorda. Võimalda või keela seadmeid sülearvutitel. Märkus: Vahekaardil Seade olevatel üksustel ei ole lauaarvutite tuge. Kui seate eeskirja, mis hõlmab üksuseid sellelt vahekaardilt ja juurutate eeskirja lauaarvutile, siis seadistust eiratakse.
14 Acer Office Manager Kui soovite tulemused Exceli arvutustabelina eksportida, klõpsake Ekspordi tulemused või ikoonil. Teilt küsitakse, kuhu ja millise nimega fail salvestada. Eesti Toiminguajasti Lehel Toiminguajasti saate seada graafiku, et juurutada valitud eeskirju regulaarselt. Klõpsake +-sümbolil, et lisada uus toiming. Peate sisestama Toimingu nimi, valima Sagedus, Aeg, Kuupäev, Tegevus, Eeskirjad mida juurutada (kui võimalik) ja rühm(ad) või klient/ kliendid.
15 Seaded Lehel Seaded saate oma seadeid soovipäraselt muuta. Eesti Vahekaart Administratiivsätted Objekt Muutke paroolisätteid Meilisätted Eelistussätted Teavitussätted Andmete migratsioon Sert Loo uus sert Impordi sert Funktsioon Muutke oma Acer Office Manageri konsooli parooli Määrake meilikonto, et saada meiliteatisi. Määrake programmikäivitus- ja lukustuseelistused. Määrake, milliseid ajalisi teateid peaks Armatuurlaual kuvama.
16 Taaste Eesti Taaste Kui teil on arvutiga probleeme ja korduma kippuvatest küsimustest (vt leheküljel 53) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naasta selle varasemasse olekusse. Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu. Acer pakub rakendust Acer Recovery Management, mis võimaldab teil luua süsteemi varukoopia ja draiverite ja rakenduste varukoopia ning käivitada taastesuvandeid kas Windowsi tööriistade või süsteemi varukoopia abil.
17 Märkus: Veenduge, et teil on vähemalt 16 GB mahutavusega USBdraiv. 1. Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management. Eesti 2. Klõpsake käsul Loo tehasesätetega varukoopia. Avaneb aken Taastedraiv. Veenduge, et valitud on märkeruut Kopeeri sisu taastesektsioonilt taastedraivile. See võimaldab luua kõige täielikuma ja turvalisema süsteemi varukoopia. 3. Ühendage USB-draiv ja klõpsake suvandil Järgmine.
18 Taaste Eesti • Enne jätkamist veenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi 4. Varundamise edenemist saate jälgida ekraanil. 5. Järgige toimingut kuni lõpuni. 6. Pärast süsteemi varukoopia loomist võite taasteteabe oma arvutist kustutada. Kui kustutate selle teabe, saate arvuti taastamiseks kasutada ainult USB-mäluseadmel olevat süsteemi varukoopiat. Kui te kaotate selle seadme või kustutate selle sisu, ei saa te oma arvutit taastada. 7.
19 Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine Draiverite ja rakenduste varukoopia loomiseks, mis sisaldab tehases laaditud tarkvara ja arvutile vajalikke draivereid, võite kasutada kas USB-mäluseadet või kui arvutil on DVD-salvesti, siis üht või mitut salvestatavat DVD-d. 2. Klõpsake käsul Loo draiverite ja rakenduste varukoopia. Ühendage USB-draiv või sisestage optilisse draivi tühi DVD ja klõpsake nupul Järgmine. • Kui kasutate USB-draivi, veenduge enne jätkamist, et sellel on piisavalt vaba ruumi.
20 Taaste Eesti • Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvestatavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. Veenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate. 3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul Käivita. Ekraanil kuvatakse varunduse edenemine. 4. Järgige edenemist kuni lõpuni. • Kui kasutate optilisi plaate, väljutab draiv iga plaadi ise, kui sellele kirjutamine on lõpetatud. Eemaldage ketas draivist ning markeerige see püsimarkeriga.
21 suunised leiate veebisaidilt. nende toodete dokumentatsioonist või toe 3. Lähtestage operatsioonisüsteem. Kui miski muu pole aidanud probleemi kõrvaldada ja soovite süsteemi lähtestada, säilitades kasutajateabe, vt jaotist "Süsteemi tehasesätete taastamine" leheküljel 24. 4. Taastage süsteemi tehasesätted. Kui miski muu pole aidanud probleemi kõrvaldada ja soovite taastada süsteemi tehasesätted, vt jaotist "Süsteemi tehasesätete taastamine" leheküljel 24.
22 Taaste Eesti Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management. • Klõpsake suvandil Installi draiverid või rakendused uuesti. • Võiksite vaadata Aceri ressursikeskuse jaotist Sisukord. • Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid suuniseid.
23 • Kui Aceri ressursikeskus automaatselt ei käivitu, vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + , seejärel topeltklõpsake optilise draivi ikoonil. 2. Võiksite vaadata Aceri ressursikeskuse jaotist Sisukord. 3. Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid viipasid. Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida.
24 3. Klõpsake suvandil Järgmine. Taaste Ava süsteemitaaste, seejärel suvandil Eesti 4. Klõpsake viimasel taastepunktil (kui teie süsteem töötas veel korralikult), seejärel nupul Järgmine ja Valmis. 5. Avaneb aken, kus küsitakse teie kinnitust. Klõpsake nupul Jah. Teie süsteem taastatakse kindlaks määratud taastepunkti kasutades. See protsess võib võtta mitu minutit ning selle käigus võidakse teie arvuti taaskäivitada.
25 Kohandatud taastamise käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windowsi poest installitud tarkvara). Vt jaotist "Kohandatud taaste rakendusega Acer Recovery Management" leheküljel 27. 1. Klõpsake suvandil Tehasesätete taastamine. Hoiatus! Tehasesätete taastamine kustutab teie kõvakettalt kõik failid. 2.
26 Taaste Eesti 3. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Pildid on ainult viiteks. 4. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel valige failide kustutamise viis. a. Eemalda lihtsalt failid kustutab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit. b. Puhasta draiv täielikult puhastab draivi pärast iga faili kustutamist täielikult, nii et pärast taastamist ei saa ühtegi faili vaadata.
27 Kohandatud taaste rakendusega Acer Recovery Management 1. Klõpsake suvandil Kohandatud taastamine (kasutajaandmete säilitamine). Eesti 2. Avaneb aken Arvuti värskendamine. 3. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel käsul Värskenda. 4. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit. Taastamine süsteemi varukoopialt USB-draivil olevalt süsteemi varukoopialt taastamiseks toimige järgmiselt. 1.
28 Taaste d. Kasutage menüü nooleklahvi. Exit valimiseks vasakut või paremat Eesti e. Olenevalt arvuti kasutatavast BIOS-ist valige kas Save Changes and Exit või Exit Saving Changes ja seejärel vajutage Enter. Kinnitamiseks valige OK või Yes. f. Teie arvuti taaskäivitatakse. 4. Käivitumise ajal vajutage alglaadimismenüü avamiseks klahvi . Alglaadimismenüü võimaldab valida alglaadimiseks kasutatava seadme, näiteks USB-draivi. a.
29 Arvuti lähtestamine süsteemi varukoopialt Hoiatus! Arvuti lähtestamine kustutab kõvakettalt kõik failid. 1. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Eesti Pildid on ainult viiteks. 2. Klõpsake suvandil Järgmine. 3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik). 4. Valige kõvakettal säilitatavad muudatused. a. Kui olete taastesektsiooni kustutanud või kõvaketta sektsioone muul viisil muutnud ja soovite neid muudatusi säilitada, valige suvand Ei. b.
30 Taaste Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt Eesti 1. Avaneb aken Arvuti värskendamine. 2. Klõpsake suvandil Järgmine. 3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik). 4. Klõpsake käsul Värskenda. 5. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit.
31 Acer Backup Manager Utiliidi Acer Backup Manager käivitamiseks operatsioonisüsteemis Windows 8 hakake lihtsalt sisestama sõnu „Backup Manager”. Samuti saate töölauarežiimis valida üksuse Acer Backup Manager. Sellega avaneb tervitusaken, mis võimaldab teil valida soovitud varundamisviisi. Back Up My Files: valige varundatavad failid. Image My Drive: looge varukoopiafail kogu kettast.
Eesti 32 1 Valige sisu, mida soovite varundada. Mida vähem sisu te valite, seda kiirem on varundusprotsess, kuid seda suurem on oht andmete kaotamiseks. 2 Valige koht, kuhu soovite varukoopiad salvestada. Võite valida kas eemaldatava meediumi, arvutis oleva draivi*, CD-/DVD-plaadi, kaugarvuti või pilve Microsoft SkyDrive’is. 3 Valige, kui sagedasti Acer Backup Manager varukoopiaid tegema hakkab. Kõigi kolme sammu läbimise järel hakatakse varukoopiaid tegema vastavalt ajakavale.
33 Toitehaldus Energia säästmine Kiirkäivituse inaktiveerimine Arvuti kasutab kiirkäivitust kiirelt käivitumiseks, kuid seejuures kulub signaalide kontrollimisel ka veidi energiat. Need kontrollimised kulutavad aegamööda arvuti akut. Kui soovite arvuti energiatarvet ja keskkonnamõju vähendada, lülitage kiirkäivitus välja. Märkus.Kui kiirkäivitus on välja lülitatud, võtab arvuti unerežiimist käivitamine kauem aega.
34 Toitehaldus Eesti 5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige Muuda sätteid, mis ei ole hetkel kättesaadavad. 6. Kerige allapoole ja inaktiveerige Lülita kiirkäivitus sisse. 7. Valige Salvesta muudatused.
35 Aku Arvuti kasutab sisseehitatud akut, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada. Akul on järgmised omadused: • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid. • Annab tühjenemisel hoiatussignaali. Akut laetakse iga kord, kui ühendate oma arvuti vahelduvvooluadapteriga. Arvuti toetab töö ajal laadimist, mis võimaldab Teil akut laadida arvutit samal ajal edasi kasutades. Väljalülitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt lühem. Akut läheb väga tarvis reisides või elektrikatkestuse ajal.
36 Aku Järgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude puhul või juhul kui akut pole kaua aega kasutatud. Eesti Hoiatus: Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuridega alla 0°C (32°F) ega üle 45°C (113°F). Äärmustemperatuurid võivad akule halvasti mõjuda. Sissetöötamisprotsessi järgides saate aku panna vastu võtma maksimaalselt suurt laengut. Kui Te seda protseduuri ei järgi, ei ole Teil võimalik akut maksimaalselt laadida; see lühendab ka aku tegelikku tööiga.
37 Aku tühjenemise hoiatus Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal. Kui ilmub aku tühjenemise hoiatus, sõltub soovitatav käitumisviis olukorrast: Olukord Soovitatav käitumisviis 1. Ühendage vooluadapter arvutiga ning selle pistik seinakontakti. Olemas on 2. Salvestage kõik vajalikud failid. vooluadapter ja 3. Jätkake tööd. seinakontakt. Kui soovite akut kiiresti laadida, lülitage arvuti välja. 1. Salvestage kõik vajalikud failid. 2. Sulgege kõik rakendusprogrammid.
38 Reisimine koos arvutiga Reisimine koos arvutiga Eesti Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta. Töölauast lahti ühendamine Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiühendamiseks järgige alljärgnevaid juhtnööre: 1. Salvestage kõik avatud failid. 2. Väljastab optilise ketta seadmest. 3. Lülitage arvuti välja. 4. Sulgege ekraani kaas. 5. Tõmmake välja vooluadapteri juhe. 6.
39 Mida koosolekutele kaasa võtta Kui koosolekud on võrdlemisi lühikesed, pole Teil ilmselt tarvis endaga kaasa võtta midagi peale arvuti. Kui koosolek tuleb pikem või kui aku pole täielikult laetud, võiksite kaasa võtta vooluadapteri, et arvuti koosolekuruumis vooluvõrku ühendada. Arvuti koju kaasa võtmine Kui hakkate minema kontorist koju või vastupidi.
Eesti 40 Reisimine koos arvutiga • Temperatuuri- ja õhuniiskuse muutused võivad põhjustada kondensatsiooni. Enne arvuti sisselülitamist laske sellel jõuda toatemperatuurini ning kontrollige, ega ekraani pole kondenseerunud niiskust. Kui temperatuurierinevus on suurem kui 10°C (18°F), laske arvutil aeglaselt jõuda toatemperatuurini. Kui võimalik, jätke arvuti 30 minutiks keskkonda, mille temperatuur on välistemperatuuri ja toatemperatuuri vahepeal.
41 Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel Kui sõidate ühest riigist teise. Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võtta Võtke endaga kaasa: • Vooluadapter. • Voolujuhtmed, mis sobivad kasutamiseks riigis, kuhu reisite. • Täielikult laetud tagavaraakud. • Printeridraiverid, kui plaanite kasutada teist printerit. • Ostutõend, kui peate seda näitama tolliametnikele. • Rahvusvahelise Reisigarantii (ITW) pass. Tasub silmas pidada Järgige samu ettevaatusjuhiseid kui arvutiga reisimisel.
42 Valikute kaudu laiendamine Valikute kaudu laiendamine Teie sülearvuti pakub teile täielikult mobiilset arvutikogemust. Eesti Ühendusvõimalused Pordid võimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvutiga ühendada oma arvutiga välisseadmeid. Järgnevatest jaotistest leiate suunised erinevate välisseadmete ühendamiseks arvutiga.
43 Võrguühenduse loomine Sisseehitatud võrgukaart Võrgufunktsiooni kasutamiseks ühendage Etherneti-kaabel arvuti korpuses oleva Ethernet (RJ-45) pordi ja võrgupistiku või võrgujaoturiga. Eesti Sisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvuti Etherneti-põhisesse võrku.
44 Juhtmevabad võrgud Juhtmevabad võrgud Internetiühenduse loomine Eesti Teie arvuti traadita ühendus on vaikimisi sisse lülitatud. Windows tuvastab saadaolevad võrgud ja kuvab vastava loendi seadistamise ajal. Valige võrk ja sisestage vajadusel parool. Vastasel juhul avage programm Internet Explorer ja järgige juhiseid. Täiendavat teavet vaadake ISP (internetiteenuse pakkuja) või ruuteri dokumentatsioonist.
45 ExpressCard ExpressCardid toetavad suurt hulka laiendusvõimalusi, sealhulgas välkmälu kaardiadapterid, TV-tuunerid, Bluetoothi ühenduvus ja IEEE 1394b adapterid. ExpressCardid toetavad USB 2.0 ja PCI Expressi rakendusi. ExpressCardi sisestamine EXPRESS CARD Sisestage kaart pessa ja lükake seda ettevaatlikult, kuni see klõpsuga oma kohale liigub. ExpressCardi väljutamine Enne ExpressCardi järgmiselt. väljutamist toimige 1. Väljuge kaarti kasutavast rakendusest. 2.
46 Thunderbolt Thunderbolt Eesti Thunderbolt on kiire ühendus, mis toetab nii mäluseadmeid kui ka väliseid ekraane. See ühildub DisplayPorti standardiga. Märkus: Üksteise järele võib ühendada kuni kuus Thunderboltseadet ja ühe DisplayPorti ekraani, aga DisplayPorti ekraan peab olema ahelas viimane seade ja sellele ei tohi eelneda Thunderbolti ekraan.
47 IEEE 1394 port Arvuti IEEE 1394 port võimaldab ühendada IEEE 1394-ga ühilduva seadme, näiteks videokaamera või digitaalkaameraga. Vaadake üksikasju oma digitaalkaamera dokumentatsioonist.
48 HDMI Eesti HDMI Kõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidest ühendamaks iga ühilduvat digitaalse audio/video lähteseadet, näiteks teleriboksi, DVD ja A/V vastuvõtjat ühilduva digitaalse audio ja/või video monitoriga, nagu näiteks digitaaltelevisiooniga, vaid ühe kaabli abil. Kasutage oma arvutil olevat HDMI porti kõrgetasemeliste audio- ja videoseadmetega ühendamiseks.
49 Universal Serial Bus (USB) USB port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USB-välisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse.
50 DVD-filmide mängimine DVD-filmide mängimine Kui optilise seadme lahtrisse on paigaldatud DVD-seade, saate oma arvutis mängida DVD-filme. Eesti 1. Sisestage DVD. 2. DVD-film hakkab mõne hetke pärast automaatselt mängima. Tähelepanu! DVD-mängija esmakordsel käivitamisel küsib programm Teilt regioonikoodi. DVD-d on saadaval kuue regiooni jaoks.
51 Mäluversiooni täiendamine Mälu paigaldamiseks tehke järgmist: 2. Eemaldage mälupesa katte kruvid, seejärel tõstke kate üles ning eemaldage see. 3. (a) Lükake mälumoodul diagonaalselt pessa ning (b) vajutage seda õrnalt, kuni moodul kohale lukustub. 4. Pange mäluluuk tagasi ning keerake kruvi kinni. 5. Pange aku tagasi kohale ning ühendage vooluadapter arvutiga. 6. Lülitage arvuti sisse. Arvuti tuvastab mälu kogumahu ning seadistab selle automaatselt ümber. Eesti 1.
52 BIOS-i utiliit BIOS-i utiliit Eesti BIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOSi sisse ehitatud. Arvuti on juba korralikult seadistatud ja optimiseeritud, nii et Teil puudub vajadus seda utiliiti käivitada. Kui Te puutute kokku konfiguratsiooniprobleemidega, võib Teil vaja olla seda käivitada. BIOS-i utiliidi avamiseks vajutage POST-i ajal, kui ekraanil on arvuti logo, klahvi .
53 Korduma kippuvad küsimused Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused. Vaadake vooluindikaatorit: • Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist: • Kui kasutate akut, võib see olla tühi ja võimetu andma arvutile energiat. Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga. • Vaadake, kas vooluadapter on arvuti ja seinakontaktiga korralikult ühendatud.
54 Korduma kippuvad küsimused • Helitugevus võib olla liiga madal. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. Helitugevuse reguleerimiseks võite kasutada ka helitugevuse juhtnuppe. Eesti • Kui arvuti heliväljundi pordiga on ühendatud kõrvaklapid, kuularid või välised kõlarid, lülituvad integreeritud kõlarid automaatselt välja. Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava.
55 Enne helistamist Teilt nõutakse järgmise teabe esitamist: Nimi: Aadress: Telefoninumber: Masina ja mudeli tüüp: Seerianumber: Ostukuupäev: Eesti Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleeme efektiivsemalt. Kui Teie arvuti väljastab veateateid või piiksub, pange need ekraanile ilmudes kirja (piiksumise puhul nende arv ja järjekord).
56 Eesti Probleemide lahendamine Selles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate tehnikule. Lahendused tõsisematele probleemidele nõuavad arvuti lahtivõtmist. Ärge proovige arvutit ise lahti võtta, vaid võtke ühendust edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.
57 Veateated Keyboard interface error Kui paranduslike meetmete rakendamise järel on Teil ikka probleeme, võtke palun abi saamiseks ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Eesti Memory size mismatch Parandusmeetmed Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Vajutage BIOS-i utiliiti sisenemiseks (POSTi ajal) , seejärel vajutage BIOS-i utiliidis Exit (Välju), et arvuti taaskäivitada.
58 Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks Eesti Teame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjumine võtab aega, seetõttu oleme kirja pannud mõned juhtnöörid. Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama 1. Alguskuva Nuppu Start enam ei ole, rakendusi saate käivitada alguskuvalt. 2. Tiles Live tiles on nagu rakenduste pisipildid. 3. Charms Charms võimaldab teil kasutada kasulikke funktsioone, nagu sisu jagamine, arvuti väljalülitamine või seadete muutmine.
59 Miks on kasutusel uus kasutajaliides? Uus Windows 8 liides on mõeldud töötama hästi puutesisendiga. Windowsi poe rakendused kasutavad automaatselt tervet ekraani ja neid ei pea senisel viisil sulgema. Windowsi poe rakendused kuvatakse alguskuval live tiles’idena. Live tiles on nagu programmide pisipildid, mida värskendatakse uue sisuga alati, kui teil on internetiühendus. Näiteks saate vaadata ilmateadet või börsivärskendusi ilma rakendust avamata.
60 Isikupärasta. Klõpsake lehe ülaosas suvandil Lukustuskuva ning valige pilt ja rakendused, mida soovite lukustusekraanil näha. Eesti Kuidas sulgeda rakendust? Liigutage kursor ekraani ülaossa, klõpsake aknal ja lohistage seda rakenduse sulgemiseks allapoole. Ühtlasi saate rakendusi sulgeda, kui paremklõpsate ekraani vasakus servas pisipildil ja valite suvandi Sule.
61 Kuidas teha nii, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale? Kui soovite, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale, valige see rakendus aknas Kõik rakendused ja paremklõpsake sellel. Valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand Kinnita tegumiribale. Windowsi poe rakendusi saab alla laadida rakendusest Store. Rakenduste ostmiseks ja allalaadimiseks rakenduse Store kaudu peab teil olema Microsofti tunnus.
62 Kuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid? Eesti Internet Explorer 10-l pole traditsioonilist lemmikute loendit, selle asemel saate otseteed alguskuvale kinnitada. Kui soovitud leht on lahti, tehke lehel paremklõps ükskõik kuhu, et ekraani allosas avaneks menüü. Klõpsake suvandil Kinnita avakuvale. Kuidas saab kontrollida, kas Windowsi värskendusi on? Vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + ja klõpsake suvandil Sätted > Muuda arvuti sätteid > Windowsi värskendused.
63 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta FCC TEADE Samas puudub garantii, et mingi kindla seadmestiku puhul häireid ei esine. Kui seade põhjustab häireid raadio- või televisioonivastuvõtus, mida saab kindlaks teha seadet välja ja sisse lülitades, soovitatakse kasutajal proovida häireid korrigeerida mõnel alljärgnevatest viisidest: - Keerake vastuvõtuantenni või paigutage see ümber. - Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist vahemaad.
64 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta MÄRKUSED RAADIOSEADMETE KOHTA KEHTIVATE REGULATSIOONIDE KOHTA Märkus: Alljärgnev regulatoorne informatsioon käib ainult traadita võrgu või Bluetooth'iga mudelite kohta. Eesti Hoidmaks ära litsentseeritud teenuse raadiohäireid, on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides. Seade vastab kõigi riikide raadiosageduste ja ohutuse standarditele, kus see on heaks kiidetud traadita võrgu kasutamiseks.
65 Haldusalad, kus 2400–2483,5 MHz riba kasutamine on lubatud koos EIRP-ga vähem kui 100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW väljas: 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Belfort 16 Charen
66 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta KANADA — MADALA VÕIMSUSEGA LITSENTSIST VABASTATUD RAADIOKOMMUNIKATSIOONISEADMED (RSS-210) Inimeste kokkupuude RF-väljadega (RSS-102) Eesti Arvuti sisaldavad madala võimendusega siseantenne, mis ei emiteeri RF-välja üle Health Canada seatud üldelanikkonna piirnormi; vt Safety Code 6 Health Canada veebilehel www.hc-sc.gc.ca/rpb See seade vastab Industry Canada standardile RSS210. See B-klassi digitaalne seade vastab Kanada ICES-003 4.
67 FCC raadiosageduste ohutuse nõue Traadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks seda arvutit kasutama nii, et tavakasutamise tingimustes oleks inimkontakti võimalus järgmisel viisil minimeeritud: Hoiatus: Et vastata FCC raadiosageduse kiirguse nõuetele, peab hoidma vähemalt 20 cm (8 tollist) vahemaad ekraani sisse ehitatud seesmise traadita võrgu Mini PCIkaardi antenni ning kõigi isikute vahel.
68 Eesti « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Hoiatus! IEEE 802.11a juhtmeta LAN-i kasutamisel on selle seadme kasutamine piiratud siseruumidega, kuna see töötab 5,15–5,25 GHz sagedusvahemikus.
TravelMate sērija Lietotāja rokasgrāmatas
© 2012 Visas tiesības aizsargātas.
iii Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai Drošības norādījumi Produkta izslēgšana pirms tā tīrīšanas Pirms tīrīšanas šo produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas. Neizmantojiet šķidros tīrītājus vai aerosola tīrītājus. Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu.
iv Brīdinājumi • • Latviski • • • • • • Nelietojiet produktu ūdens tuvumā. Nenovietojiet šo produktu uz nestabila statīva vai galda. Ja produkts nokrīt, tas var tikt nopietni bojāts. Ventilācijai ir paredzēti sloti un atveres, lai nodrošinātu produkta drošu darbību un pasargātu to no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst bloķēt vai aizsegt. Atveres nekad nedrīkst bloķēt, produktu novietojot uz gultas, dīvāna, segas vai citas līdzīgas virsmas.
v Brīdinājums! Zemējuma kontaktdakšiņa ir drošības līdzeklis. Strāvas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pienācīgi savienota ar zemējumu, var būt par iemeslu īssavienojumam vai/un savainojumam. • Sistēmai var pievadīt strāvu, izmantojot plašas amplitūdas voltāžu: 100 līdz 120 vai 220 līdz 240 V AC. Elektrības vads, kas iekļauts sistēmā, atbilst prasībām izmantošanai valstī/reģionā, kurā sistēma tika iegādāta.
vi Latviski Ja šīs vadlīnijas netiks ievērotas, var noplūst akumulatorā esošā skābe, akumulators var uzkarst, eksplodēt vai uzliesmot, tādējādi izraisot ievainojumus un/vai radot postījumus. Neurbiet, neatveriet un neizjauciet akumulatoru. Ja akumulators tek un jūs pieskaraties iztecējušajam šķidrumam, to pilnībā noskalojiet ar ūdeni un nekavējoties meklējiet medicīnisku palīdzību.
vii Brīdinājums par optiskā draivera ierīci (tikai noteiktiem modeļiem) 1. KLASES LĀZERA PRODUKTS BRĪDINĀJUMS ATVEROT RODAS NEREDZAMA LĀZERA RADIĀCIJA. IZVAIRIETIES NO PAKĻAUŠANAS IEDARBĪBAI. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
viii Latviski Darbošanās vide Brīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ izslēdziet visas bezvadu vai radio ierīces, kad klēpjdatoru izmantojat šādos apstākļos. Šīs ierīces var būt (un ne tikai): bezvadu tīkli (WLAN), Bluetooth un/vai 3G ierīces. Neaizmirstiet ievērot jebkurus īpašus noteikumus, kas attiecas uz kādu noteiktu vietu, vienmēr savu ierīci izslēdziet, kad tās lietošana ir aizliegta vai tā var izraisīt traucējumus vai briesmas. Ierīci lietojiet tikai tās normālā darba stāvoklī.
ix Transportlīdzekļi Bīstamas eksplozīvas vides Izslēdziet ierīci, kad atrodaties jebkādos eksplozijas bīstamos apstākļos, ievērojiet visas zīmes un norādījumus. Eksplozijas bīstami apstākļi ir vietās, kur jums parasti iesaka izslēgt transportlīdzekļa dzinēju. Dzirksteļošana šādās vietās var izraisīt eksploziju vai aizdegšanos, kā rezultātā var tikt gūti ievainojumi vai pat iestāties nāve. Izslēdziet ierīci degvielas uzpildes stacijās.
x Latviski Atbrīvošanās norādījumi Kad no tās atbrīvojaties, šo elektronisko ierīci neiemetiet atkritumos. Lai mazinātu piesārņojumu un nodrošinātu globālās vides maksimālu aizsardzību, nododiet to atkārtotai pārstrādei. Lai iegūtu vairāk informācijas par WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment – brāķētās elektriskās un elektroniskās iekārtas) regulām, apmeklējiet www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
xi Padomi un informācija, kā ērti lietot ierīci Pēc ilgstošas lietošanas datora lietotāji var saskarties ar graušanu acīs un galvassāpēm. Tāpat lietotāji pēc ilgas strādāšanas ar datoru riskē gūt fiziskus savainojumus. Ilga strādāšana, slikta poza, slikti darba ieradumi, stress, nepietiekami darba apstākļi, veselības stāvoklis un citi faktori ļoti palielina fizisku savainojumu iegūšanas risku. • • • • • Tirpums vai dedzinošas sajūtas. Smeldze, jēlums vai kuslums. Sāpes, uztūkums vai pulsēšana.
xii Displejs • Uzturiet displeju tīru. • Latviski • • • • Galvai jāatrodas augstāk nekā displeja augšējai malai, lai jūsu acis raudzītos lejup, kad skatāties displeja vidū. Displeja košumu un/vai kontrastu noregulējiet, lai tas būtu komfortablā līmenī, lai teksts būtu labāk salasāms un attēli skaidrāki.
xiii Galvenais vispirms Mēs vēlamies jums pateikties, ka esat izvēlējies Acer piezīmjdatoru, lai nodrošinātu savas mobilās skaitļošanas vajadzības. Lai palīdzētu jums lietot Acer piezīmjdatoru, esam sagatavojuši rokasgrāmatu komplektu: Pirmkārt, uzstādīšanas attēls jums palīdz sagatavot datoru darbam. TravelMate sērijas lietotāja rokasgrāmatā satur noderīgu informāciju, kas attiecas uz visiem TravelMate produktu sērijas modeļiem. Tas aptver pamata tematiku, tādu kā tastatūras un audio izmantošana utt.
xiv Latviski Varat datoram arī aktivizēt miega režīmu, nospiežot iemidzināšanas ātro taustiņu + . Piezīme: Ja datoru nevarat izslēgt parastajā veidā, lai izslēgtu datoru, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu ilgāk kā četras sekundes. Ja datoru esat izslēdzis un vēlaties to atkal ieslēgt, pagaidiet vismaz divas sekundes, pirms to ieslēdzat. Rūpēšanās par datoru Jūsu dators jums kalpos labāk, ja par to rūpēsieties. • Nenovietojiet datoru atklātā saules gaismā.
xv • Neizjauciet akumulatorus. Uzglabājiet tos bērniem nepieejamā vietā. • Ar izlietotiem akumulatoriem rīkojieties tā, kā paredz vietējie noteikumi. Ja iespējams, nododiet tos atkārtotai pārstrādei. Tīrīšana un apkopšana Izslēdziet datoru un izņemiet akumulatoru. 2 Atvienojiet maiņstrāvas adapteru. 3 Izmantojiet mīkstu, mitru drānu. Neizmantojiet šķidrumu vai aerosola tīrītājus. Ja: • Dators nokrīt zemē vai tiek bojāts tā korpuss. • Dators vairs nedarbojas, kā paredzēts.
Latviski xvi
Tastatūras lietošana Slēgu taustiņi un iegultā cipartastatūra Ātrie taustiņi Windows taustiņi Acer ProShield Pārskats ProShield iestatīšana Personīgās drošības diskdzinis Akreditācijas datu pārvaldnieks Pirkstu nospiedumu reģistrācija* Datu aizsardzība Datu noņemšana Acer Office Manager Acer Office Manager konsole Informācijas panelis Klienta pārvaldnieks Politikas Līdzekļi Uzdevumu plānotājs Iestatījumi Atkopšana Atkopšanas dublējuma izveide Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana Sist
Barošanas pārvaldība Enerģijas taupīšana Akumulators Akumulatora īpašības Akumulatora uzlāde Akumulatora kalpošanas laika optimizēšana Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudīšana Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni Akumulatora ievietošana un izņemšana Ceļojumi ar datoru Atvienošana no darba virsmas Pārnēsāšana Datora sagatavošana Kas jāņem līdz uz sanāksmēm Datora nešana uz mājām Datora sagatavošana Kas jāņem līdz Īpaši apsvērumi Mājas biroja aprīkošana Datora līdzņemšana ceļā Datora sagatavošana
Atkopšanas no diska uz disku iespējošana Paroļu iestatīšana Biežāk uzdotie jautājumi Servisa pieprasīšana Problēmu novēršana Padomi problēmu novēršanai Kļūdu ziņojumi Padomi un norādījumi Windows 8 lietošanai Iespējams, ka jūs vēlaties paturēt prātā trīs jēdzienus Kā piekļūt charms? Kā var nokļūt pie Sākt? Kā pārlēkt starp lietojumprogrammām? Kā izslēgt datoru? Kādēļ ir jauns interfeiss? Kā atbloķēt datoru? Kā personalizēt datoru? Es vēlos lietot Windows tā, kā esmu paradis — atdodiet man darbvirsmu! Kur i
1 Skārienpanelis Skārienpaneļa pamati (ar divām pogām) Šādi punkti jums parāda, kā lietot skārienpaneli ar divām pogām. • Velciet ar pirkstu pa skārienpaneli, lai pārvietotu kursoru. • Lai izvēlētos un izpildītu funkcijas, spiediet kreiso un labo pogu, kas atrodas zem skārienpaneļa. Šīs abas pogas ir līdzīgas peles kreisajai un labajai pogai. Uzsitot pa skārienpaneli, tiek panākts tāds pats rezultāts, kā klikšķinot kreiso pogu. Funkcija Kreisā poga Izpildīt Ātri noklikšķināt divreiz.
2 Tastatūras lietošana Tastatūras lietošana Latviski Tastatūrai ir pilna izmēra taustiņi un iegulta cipartastatūra, atsevišķs kursors, slēga taustiņi, Windows, funkciju un īpašie taustiņi. Slēgu taustiņi un iegultā cipartastatūra Piezīme: Šajā sadaļā ietvertā informācija var neattiekties uz jūsu datoru. Tastatūrai ir trīs slēga taustiņi, kurus var ieslēgt un izslēgt. Slēga taustiņš Apraksts Caps Lock Kad ir ieslēgts burtslēgs, visas alfabēta rakstzīmes (Burtslēgs) tiks rakstītas ar lielajiem burtiem.
3 Ātrie taustiņi Lai piekļūtu lielākajai daļai datora vadības funkciju, piemēram, ekrāna spilgtumam un skaļuma izvadei, tiek izmantoti datora ātrie taustiņi vai taustiņu kombinācijas. Karstais taustiņš + + + + + + + Ikona Funkcija Apraksts Iespējo / atspējo datora sakaru ierīces. (Sakaru ierīces var atšķirties atkarībā no konfigurācijas.) Pārslēdz datoru miega Miega režīms režīmā.
4 Tastatūras lietošana Latviski Karstais taustiņš Ikona Funkcija + Atskaņot/ pauzēt + Apturēt + Iepriekšējais + Tālāk Apraksts Atskaņo vai aptur izvēlēto multivides failu. Pārtrauc izvēlētā multivides faila atskaņošanu. Atgriežas pie iepriekšējā multivides faila. Pārlec uz nākamo multivides failu. Windows taustiņi Tastatūrai ir divi taustiņi, kuri izpilda operētājsistēmai Windows raksturīgas funkcijas.
5 Acer ProShield (Tikai izvēlētiem modeļiem) Pārskats • Aizsargā ierīci pret neatļautu piekļuvi • Aizsargā lokālo glabātuvi • Tīkla drošība Acer ProShield ietver piecus moduļus, kas pasargās ierīci no neatļautas piekļuves un traucējumiem.
6 Acer ProShield Latviski Piezīme: Izvēlieties paroli, ko varēsiet atcerēties, bet kuru ir grūti uzminēt. Neizmantojiet vārdus, ko var atrast vārdnīcā. Ieteicams izmantot burtu un ciparu kombināciju. Tiklīdz parole ir iestatīta, varat noklikšķināt uz Tālāk lai turpinātu ar personīgās drošības diskdziņa iestatīšanu, vai noklikšķināt uz Beigt, lai izietu no vedņa. Personīgās drošības diskdzinis Personīgās drošības disks (PSD) ir drošs nodalījums cietajā diskā, kur varat glabāt failus.
7 Tiklīdz iestatīšana ir pabeigta, varat doties uz ProShield konsoli, lai pārvaldītu datoru vai veiktu izmaiņas iestatījumos. Latviski Lai veiktu izmaiņas, izmantojiet izvēlni kreisās puses panelī. Akreditācijas datu pārvaldnieks Šeit jūs varat iestatīt un pārvaldīt akreditācijas datus, tai skaitā pirmssāknēšanas autentifikāciju.
8 Acer ProShield Pirkstu nospiedumu reģistrācija* Latviski * (tikai tad, ja jūsu datoram ir pirkstu nospiedumu skeneris) Jūs varat izmantot pirkstu nospiedumu skeneri, lai pasargātu datoru no neatļautas piekļuves. Reģistrējiet divus vai vairāk pirkstu nospiedumu, kurus varēs izmantot paroles vietā, lai piekļūtu datoram startēšanas laikā. Noklikšķiniet Reģistrācijas apmācība, lai saņemtu sīkāku informāciju.
9 Datu noņemšana Šeit jūs varat izvēlēties failus, kurus vēlaties pilnībā noņemt no cietā diska. Failu iznīcinātājs pārraksta datus, lai padarītu datu atjaunošanu neiespējamu. Latviski Brīdinājums! Pārliecinieties, ka tiek atlasīta tikai tā informācija, kuru vēlaties iznīcināt. Tiklīdz fails vai mape tiks iznīcināta, nebūs iespējams atgūt šos datus.
10 Acer Office Manager Latviski Acer Office Manager Piezīme: Tikai izvēlētiem modeļiem. Acer Office Manager ir uzraudzības un līdzekļu pārvaldības rīks, kas ļauj MIS personālam attālināti pārvaldīt un atjaunināt datorus. Šajā programmatūras pakotnē ir divi komponenti: Acer Office Manager konsole un Acer Office Manager klients. Acer Office Manager konsole Konsoles lietojumprogramma ļauj jums pārvaldīt pievienotos klientus no atsevišķa datora.
11 Laukumā Paziņojums var redzēt visus paziņojumus, kas saņemti no pārvaldītajiem klientiem, ieskaitot tādu informāciju kā noņemamo aparatūru vai programmatūru, ja klients ir ticis lietots vai tas ir bijis bezsaistē ilgāk par noteikto laiku. Latviski Klienta pārvaldnieks Lapā Klienta pārvaldnieks jūs varat redzēt visus no konsoles pārvaldāmos klientus. Veiciet dubultklikšķi uz ikonas, lai apskatītu šī klienta sistēmas informāciju.
12 Acer Office Manager Latviski Jūs varat arī grupēt klientus vieglākai pārvaldīšanai. Piemēram, jūs varat izveidot vienu grupu administrēšanas personālam, bet otru – pārdošanas personālam. Lai izveidotu grupu un pievienotu klientus grupai, noklikšķiniet uz + simbola virs klientu saraksta. Piezīme: Katrs klients var tikt pievienots tikai vienai grupai. Politikas Jūs varat iestatīt politiku, kuru piemērot atlasītajiem klientiem vai klientu grupām.
13 Cilne Barošanas opcijas BIOS Ierīce Funkcija Definēt Internet Explorer drošības iestatījumus. Iestatīt lietotāja paroļu politiku, Iespējot lietotāja piemēram, minimālo paroles stiprumu, konta politiku paroles derīgumu un bloķēšanas parametrus. Definēt barošanas iestatījumus. Iestatīt BIOS kontroliera paroli. BIOS kontroliera Ja parole jau eksistē, jums būs tā parole jāievada, pirms to varēs nomainīt. Iestatīt BIOS lietotāja paroli.
14 Acer Office Manager Līdzekļi Latviski Lapa Līdzekļi sniedz ātru pārskatu par pārvaldāmajiem klientiem un katras sistēmas aparatūru un programmatūru. Jūs varat arī redzēt, kuri labojumfaili ir piemēroti katrai sistēmai. Izvēlieties sistēmas modeli no nolaižamās izvēlnes Modelis. Tad var vairāk precizēt operētājsistēmas meklēšanu, izmantojot OS nolaižamo izvēlni. Atklātie klienti tiks uzskaitīti. Ja vēlaties eksportēt rezultātus Excel izklājlapā, noklikšķiniet uz Eksportēt rezultātus vai ikonas .
15 Jums būs jāievada uzdevuma nosaukums, jāatlasa Biežums, Laiks, Datums, Darbība, Politikas, kas jāizveido (ja nepieciešams), un klientu grupa(s). Kad esat Saglabāt. ievadījis nepieciešamo informāciju, noklikšķiniet uz Lapā Iestatījumi jūs varat mainīt iestatījumus, ja nepieciešams.
16 Atkopšana Atkopšana Latviski Ja radušās problēmas ar datoru un bieži uzdotie jautājumi (skatiet 55 lpp.) nepalīdz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agrākā stāvoklī. Šajā sadaļā ir aprakstīti datorā pieejamie atkopšanas rīki. Acer nodrošina rīku Acer Recovery Management, kas ļauj izveidot atkopšanas dublējumu, draiveru un lietojumprogrammu dublējumu un sākt atkopšanas opcijas, izmantojot Windows rīkus vai atkopšanas dublējumu.
17 1. Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā. Latviski 2. Noklikšķiniet uz Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu. Tiek atvērts logs Atkopšanas disks. Pārliecinieties, vai atlasīta opcija Kopēt saturu no atkopšanas nodalījuma uz atkopšanas disku. Tādējādi tiek nodrošināta pilnīgākā un drošākā atkopšanas dublējumkopija. 3. Pievienojiet USB disku, pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk.
18 Atkopšana Latviski • Pirms turpināt, pārliecinieties, vai USB diskā pietiek vietas. Atkopšanas dublējumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GB atmiņa 4. Ekrānā būs redzama dublēšanas norise. 5. Izpildiet procesu, līdz tas ir pabeigts. 6. Pēc atkopšanas dublējumkopijas izveidošanas varat izvēlēties datorā izdzēst atkopšanas informāciju.
19 Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana 1. Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā. 2. Noklikšķiniet dublējumu. uz Izveidot draiveru un lietojumprogrammu Pievienojiet USB disku vai ievietojiet tukšu DVD optiskajā diskdzinī, pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk. • Ja izmantojat USB disku, pirms turpināšanas pārliecinieties, vai USB diskam ir pietiekama kapacitāte.
20 Atkopšana Latviski • Ja izmantojat DVD, tas parādīs arī, cik tukši, ierakstāmi diski būs nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits. 3. Lai kopētu failus, noklikšķiniet uz Sākt. Ekrānā būs redzama dublēšanas norise. 4. Izpildiet procesu, līdz tas ir pabeigts: • Ja izmantojat optiskos diskus, diskdzinis izstumj katru disku, tiklīdz tas ierakstīts. Izņemiet disku no diskdziņa un izdariet atzīmi ar permanento marķieri.
21 Ar pārinstalēšanas norādījumiem programmatūrai un draiveriem, kas nav iepriekš instalēti, iepazīstieties izstrādājuma dokumentācijā vai atbalsta tīmekļa vietnē. 3. Atiestatiet savu operētājsistēmu. Ja nekas nepalīdz atrisināt problēmu un jūs vēlaties atiestatīt sistēmu, saglabājot lietotāja informāciju, skatiet "Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli" 24 lpp. 4. Atiestatiet sistēmu uz rūpnīcas stāvokli.
22 Atkopšana Latviski Ja veicat pārinstalēšanu, izmantojot Windows, un atkopšanas informācija ir saglabāta datorā: • Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā. • Noklikšķiniet uz Pārinstalēt draiverus vai lietojumprogrammas. • Vajadzētu būt redzamai sadaļai Saturs (no Acer Resursu centrs). • Noklikšķiniet uz ikonas instalēt vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet norādījumiem uz ekrāna, lai pabeigtu instalāciju.
23 • Ja Acer Resursu centrs netiek sākts automātiski, nospiediet Windows taustiņu + , pēc tam veiciet dubultklikšķi uz optiskā diska ikonas. 2. Vajadzētu būt redzamai sadaļai Saturs (no Acer Resursu centrs). 3. Noklikšķiniet instalēt ikonu vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet uzvednēm uz ekrāna, lai pabeigtu instalāciju. Atkārtojiet šo darbību katram vienumam, kuru vēlaties pārinstalēt.
24 Atkopšana Atgriešanās atjaunošanas punktā: Latviski 1. Izvēlnē Sākt ievadiet “Vadības panelis” un pēc tam noklikšķiniet uz Vadības panelis lietojumprogrammu sarakstā. 2. Noklikšķiniet uz Sistēma un drošība > Darbību centrs, pēc tam noklikšķiniet uz Atkopšana loga apakšā. 3. Noklikšķiniet uz Atvērt sistēmas atjaunošanu, pēc tam uz Tālāk. 4. Noklikšķiniet uz pēdējā atjaunošanas punkta (laikā, kad sistēma darbojās pareizi), noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam uz Beigt. 5.
25 "Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management" 25 lpp. Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management 1. Noklikšķiniet uz Atjaunot rūpnīcas iestatījumus. Uzmanību! Izmantojot iespēju “Atjaunot iestatījumus”, tiks izdzēsti visi cietā diska faili. rūpnīcas 2. Ja jūsu dators ir konfigurēts ar divām operētājsistēmām (pieejams tikai noteiktās sistēmās), atveras logs ar opciju atjaunot vai nu Windows 7, vai Windows 8.
26 Atkopšana Latviski 3. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana. Attēli ir tikai atsaucēm. 4. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam izvēlieties, kā izdzēst savus failus: a. Izmantojot opciju Noņemt tikai manus failus, pirms datora atjaunošanas tiek izdzēsti visi faili, un tas ilgst apmēram 30 minūtes. b. Izmantojot opciju Pilnīgi iztīrīt disku, pēc katra faila izdzēšanas tiek pilnīgi iztīrīts disks, tātad pēc atkopšanas failus vairs nevar skatīt.
27 Pielāgota atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management 1. Noklikšķiniet uz informāciju). Pielāgota atjaunošana (Saglabāt lietotāja Latviski 2. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 3. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam uz Atsvaidzināt. 4. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinās ar failu kopēšanu uz cieto disku. Šis process ilgst apmēram 30 minūtes. Atkopšana no atkopšanas dublējuma Lai atkoptu no atkopšanas dublējuma USB diskā: 1.
28 Atkopšana e. Atkarībā no datoram izmantotā BIOS tipa atlasiet Save Changes and Exit vai Exit Saving Changes un nospiediet taustiņu Enter. Atlasiet OK vai Yes, lai apstiprinātu. Latviski f. Dators tiks restartēts. 4. Uzsākšanas laikā nospiediet , lai atvērtu sāknēšanas izvēlni. Sāknēšanas izvēlne ļauj izvēlēties, ar kuru ierīci sākt, piemēram, ar USB disku. a. Izmantojiet bulttaustiņus, lai atlasītu USB Device, pēc tam nospiediet Enter. b.
29 Datora atiestatīšana no atkopšanas dublējuma Uzmanību! Atiestatot datoru, tiks izdzēsti visi cietā diska faili. 1. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana. Latviski Attēli ir tikai atsaucēm. 2. Noklikšķiniet uz Tālāk. 3. Atlasiet atkopjamo operētājsistēmu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4. Izvēlieties saglabāt visas izmaiņas cietajā diskā: a. Ja esat izdzēsis atkopšanas nodalījumu vai kā citādi mainījis nodalījumus cietajā diskā un vēlaties saglabāt šīs izmaiņas, atlasiet Nē. b.
30 Atkopšana Datora atsvaidzināšana no atkopšanas dublējuma Latviski 1. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 2. Noklikšķiniet uz Tālāk. 3. Atlasiet atkopjamo operētājsistēmu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4. Noklikšķiniet uz Atsvaidzināt. 5. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinās ar failu kopēšanu uz cieto disku. Šis process ilgst apmēram 30 minūtes.
31 Acer Backup Manager Lai sāktu Acer Backup Manager Windows 8, vienkārši sāciet rakstīt „Backup Manager”. Jūs varat arī darbvirsmas režīmā izvēlēties Acer Backup Manager. Atvērsies Sveiciena ekrāns; uz šī ekrāna jūs varat izvēlēties vēlamo dublējuma veidu. • • Dublēt manus failus: Izvēlieties datnes dublēšanai. Attēls Mans disks: Izveidojiet dublējuma datni visam diskam. Jūs varat ierakstīt šo failu DVD, saglabāt tos citā jūsu datora* diskā vai saglabāt tos uz izņemamā datu nesēja (piem.
32 2 Izvēlieties, kur gribat saglabāt dublējumkopijas. Jūsu opcijas ietver izņemamo datu nesēju, jūsu datora* disku, CD/DVD disku, attālinātu datoru vai mākoni, kas izmanto Microsoft SkyDrive. Latviski 3 Izvēlieties, cik bieži vēlaties, lai Acer Backup Manager veidotu dublējumkopijas. Kad pabeigsiet šos trīs soļus, dublējumkopijas tiks izveidotas saskaņā ar sarakstu. *PIEZĪME: Jums būs jāizvēlas ārējs draiveris jūsu D: diskā, Acer Backup Manager nevar saglabāt dublējumkopiju avota draiverī.
33 Barošanas pārvaldība Enerģijas taupīšana Atspējot Ātro startēšanu Jūsu dators ne tikai izmanto Ātro startēšanu, lai ātri sāktu darbu, bet arī izmanto nelielu enerģijas daudzumu, lai meklētu sākšanas signālus. Šīs pārbaudes lēnām patērēs visu datora akumulatora enerģiju. Ja jūs vēlaties samazināt datora enerģijas patēriņa prasības un to ietekmi uz vidi, izslēdziet Ātro sākšanu: Piezīme: Ja Ātrā sākšana ir izslēgta, datoram būs nepieciešams ilgāks laiks, lai pamostos no miega režīma.
34 Barošanas pārvaldība Latviski 5. Lai piekļūtu Beidzēšanas iestatījumiem , atlasīt Mainīt iestatījumus, kas šobrīd nav pieejami. 6. Ritināt lejup un atspējot Ieslēgt ātro sākšanu. 7. Atlasīt Saglabāt izmaiņas.
35 Akumulators Dators izmanto iegultu akumulatoru, kas nodrošina iespēju ilgi lietot datoru līdz nākamajai uzlādei. Akumulatoram ir šādas īpašības: • Atbilstība jaunākajiem akumulatoru tehnoloģiju standartiem. • Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni. Akumulators tiek uzlādēts, kad datoru pievieno maiņstrāvas adapteram. Dators atbalsta uzlādi lietošanas laikā - akumulatoru var uzlādēt, turpinot lietot datoru. Tomēr, ja datoru lādē, kad tas ir izslēgts, ievērojami samazinās uzlādes laiks.
36 Akumulators 5. Izlietojiet akumulatoru, līdz parādās brīdinājums par zemu uzlādes līmeni. Latviski 6. No jauna pievienojiet maiņstrāvas adapteru un vēlreiz uzlādējiet akumulatoru līdz galam. Atkārtojiet šīs darbības, kamēr akumulators ir uzlādēts un atkal izlādēts trīs reizes. Veiciet šo sagatavošanas procesu visiem jauniem akumulatoriem vai arī, ja akumulators nav lietots ilgu laiku. Brīdinājums! Nepakļaujiet akumulatoru temperatūrai, kas ir zemāka par 0°C (32°F) vai augstāka par 45°C (113°F).
37 Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudīšana Windows barošanas indikators norāda pašreizējo akumulatora uzlādes līmeni. Lai apskatītu pašreizējo akumulatora uzlādes līmeni, novietojiet kursoru virs akumulatora/barošanas ikonas uzdevumjoslā. Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni Ja lietojat akumulatora nodrošināto strāvu, pievērsiet uzmanību Windows barošanas indikatoram.
38 Akumulators Akumulatora ievietošana un izņemšana Latviski Svarīgi! Ja vēlaties turpināt datora lietošanu, pirms akumulatora izņemšanas pievienojiet maiņstrāvas adapteru. Pretējā gadījumā vispirms izslēdziet datoru. Lai ievietotu akumulatoru: 1. Nolieciet akumulatoru vienā līmenī ar atvērto akumulatora nodalījumu; gādājiet, lai vispirms tiktu ievietots akumulatora gals, kurā ir kontakti, un lai akumulatora augšējā virsma būtu vērsta uz augšu. 2.
39 Ceļojumi ar datoru Šajā nodaļā sniegti padomi un norādījumi, kas jāņem vērā, pārnēsājot datoru vai ņemot to līdzi ceļojumā. Lai atvienotu norādījumus: datoru no ārējām papildierīcēm, izpildiet šos 1. Saglabājiet visus atvērtos failus. 2. Izstumj no diskdziņa optisko disku. 3. Izslēdziet datoru. 4. Aizveriet displeja vāku. 5. Atvienojiet vadu no maiņstrāvas adaptera. 6. Atvienojiet tastatūru, rādītājierīci, printeri, ārējo monitoru un citas ārējās ierīces. 7.
40 Ceļojumi ar datoru Piezīme: Ka dators var pārslēgties uz hibernācijas režīmu, kad tas noteiktu laikposmu ir atradies miega režīmā. Latviski Kas jāņem līdz uz sanāksmēm Ja sanāksme ir relatīvi īsa, iespējams, ka nav jāņem līdz nekas, izņemot datoru. Ja sanāksme ir garāka vai arī, ja akumulators nav līdz galam uzlādēts, ieteicams paņemt līdzi maiņstrāvas adapteru un pievienot to datoram sapulču telpā.
41 • Ja jums jāapstājas uz ilgāku laiku un jūs nevarat paņemt datoru sev līdz, atstājiet to automašīnas bagāžas nodalījumā, lai nepakļautu pārmērīga karstuma ietekmei. Mājas biroja aprīkošana Ja bieži strādājat ar datoru mājās, ieteicams iegādāties otru maiņstrāvas adapteru lietošanai mājās. Ja jums būs otrs maiņstrāvas adapters, varēsiet nenest lieku smagumu uz un no mājām. Ja mājās bieži lietojat datoru, var noderēt arī ārējā tastatūra, monitors vai pele.
42 Ceļojumi ar datoru Latviski • Ja iespējams, ļaujiet drošības dienestam datoru pārbaudīt ar rokām. Rentgena drošības iekārtas lidostās ir drošas, taču nelaidiet datoru cauri metāla detektoram. Datora līdzņemšana starptautiskos ceļojumos Ja dodaties no vienas valsts uz citu. Datora sagatavošana Sagatavojiet datoru tā, kā parasti to sagatavojat ceļojumam. Kas jāņem līdz Ņemiet līdzi šādus priekšmetus: • Maiņstrāvas adapters. • Strāvas vadi, kas ir derīgi valstī, uz kuru ceļojat.
43 Paplašināšana ar iespējām Jūsu dators nodrošina jums pilnu mobilās skaitļošanas iespēju klāstu. Tāpat kā galddatora gadījumā, pie jūsu datora portiem var pievienot papildierīces. Instrukcijas dažādu ārējo ierīču pieslēgšanai datoram lasiet nākamajās nodaļās.
44 Savienošana ar tīklu Savienošana ar tīklu Latviski Iebūvētais tīklošanas līdzeklis Iebūvētais tīklošanas līdzeklis nodrošina iespēju pieslēgt datoru Ethernet tīklam. Lai izmantotu tīklošanas līdzekli, savienojiet Ethernet (RJ-45) portu uz datora korpusa ar tīkla ligzdu vai centrmezglu, izmantojot Ethernet vadu.
45 Bezvadu tīkli Pieslēgšana internetam Iestatīšanas laikā Windows uztvers un parādīs pieejamo tīklu sarakstu. Izvēlieties tīklu un ievadiet paroli (ja nepieciešams). Vai arī atveriet Internet Explorer un izpildiet norādījumus. Lūdzu, apskatiet interneta pakalpojuma sniedzēja vai maršrutētāja dokumentāciju. Bezvadu tīkli Bezvadu LAN vai WLAN ir bezvadu lokālais tīkls, kas var sasaistīt divus vai vairākus datorus, neizmantojot vadus.
46 Bezvadu tīkli Latviski Piekļuves punkts (maršrutētājs) Piekļuves punkti (maršrutētāji) ir divvirzienu raiduztvērēji, kas apraida datus apkārtējā vidē. Piekļuves punkti darbojas kā starpnieks starp vadu un bezvadu tīklu. Maršrutētājiem lielākoties ir iebūvēts DSL modems, kas ļaus piekļūt lielātruma DSL interneta savienojumam. Jūsu izvēlētais interneta pakalpojumu sniedzējs parasti piedāvā modemu/maršrutētāju kopā ar savu pakalpojumu abonēšanu.
47 ExpressCard Svarīgi! Ir divi veidi – ExpressCard/54 un ExpressCard/34 (54 mm un 34 mm) – ar atšķirīgām funkcijām. Ne visi ExpressCard sloti atbalsta abus veidus. Lūdzu, izmantojiet kartes rokasgrāmatu, lai uzzinātu, kā instalēt un lietot karti un tās funkcijas. ExpressCard ievietošana Ievietojiet karti slotā un viegli pastumiet, līdz tā ar klikšķi iebīdās savā vietā. ExpressCard izņemšana Pirms ExpressCard izņemšanas: 1. Aizveriet lietojumprogrammu, kas lieto karti. 2.
48 Thunderbolt Thunderbolt Latviski Thunderbolt ir liela ātruma savienojums, kas atbalsta atmiņas ierīces un ārējos displejus. Tas ir saderīgs ar DisplayPort standartu. Piezīme: Margrietiņas slēgumā var tikt savienotas līdz sešām Thunderbolt ierīcēm un viens DisplayPort displejs, tomēr, DisplayPort displejs būs pēdējā ierīce ķēdē, un aiz tās nevar būt Thunderbolt displejs.
49 IEEE 1394 ports Datora IEEE 1394 ports ļauj izveidot savienojumu ar IEEE 1394 saderīgu ierīci, piemēram, video kameru vai digitālo kameru. Lai uzzinātu vairāk, apskatiet video vai digitālās kameras dokumentāciju.
50 HDMI Latviski HDMI HDMI (augstas kvalitātes multivides saskarne) ir nozares atbalstīta, nesaspiesta visu digitālo audio/video saskarne. HDMI nodrošina saskarni starp jebkuru digitālo audio/video avotu, kā, piemēram, televizora pierīce, DVD atskaņotājs un audio/video uztvērējs un savietojams digitālais audio un/vai video monitors, kā, piemēram, digitālā televīzija (DTV) caur vienu vadu. Izmantojiet datorā esošo HDMI portu, lai savienotu ar galējo audio vai video aprīkojumu.
51 Universālā seriālā kopne (USB) USB ports ir lielātruma seriālā kopne, pie kuras var pieslēgt USB papildierīces, neizmantojot sistēmas resursus.
52 DVD filmu atskaņošana DVD filmu atskaņošana Ja optiskā diskdziņa sekcijā ir uzstādīts DVD diskdziņa modulis, datorā var atskaņot DVD filmas. Latviski 1. Ievietojiet DVD. 2. DVD filma tiks automātiski atskaņota pēc dažām sekundēm. Svarīgi! Pirmo reizi palaižot DVD atskaņošanas programmu, tā pieprasa ievadīt reģiona kodu. DVD ir pieejami 6 reģionos.
53 Atmiņas atjaunināšana Lai ievietotu atmiņu, veiciet šādas darbības: 2. Izņemiet skrūves no atmiņas vāka, tad paceliet un noņemiet atmiņas vāku. 3. (a) Pa diagonāli ievirziet atmiņas moduli slotā, pēc tam (b) viegli uz tā uzspiediet, līdz tas ar klikšķi nostiprinās savā vietā. 4. Uzlieciet atpakaļ atmiņas nodalījuma vāku un nostipriniet to ar skrūvi. 5. Ielieciet atpakaļ akumulatoru un no jauna pievienojiet maiņstrāvas adapteru. 6. Ieslēdziet datoru.
54 BIOS utilīta Latviski BIOS utilīta BIOS utilīta ir aparatūras konfigurēšanas programma, kura ir iebūvēta jūsu datora ievadizvades pamatsistēmā (BIOS). Jūsu dators jau ir pareizi konfigurēts un optimizēts, un šo utilītu nav nepieciešams palaist. Taču, ja rodas problēmas ar konfigurāciju, iespējams, utilīta būs jāpalaiž. Lai aktivizētu BIOS utilītu, ieslēgšanas paštesta laikā, kamēr ir redzams datora logotips, nospiediet taustiņu .
55 Biežāk uzdotie jautājumi Turpmāk sniegts saraksts ar situācijām, kas var rasties datora lietošanas laikā. Katrai no tām norādīts vienkāršs risinājums. Apskatiet barošanas indikatoru: • Ja tas nedeg, datoram netiek pievadīta strāva. Pārbaudiet tālākminēto: • Ja dators darbojas no akumulatora strāvas, iespējams, tam ir zems uzlādes līmenis un tas nespēj nodrošināt datora barošanu. Pievienojiet maiņstrāvas adapteru, lai atkārtoti uzlādētu akumulatoru.
56 Biežāk uzdotie jautājumi No datora nav dzirdama audio Latviski Pārbaudiet tālākminēto: • Iespējams, ir izslēgta skaņa. Windows uzdevumjoslā apskatiet skaļuma vadības (skaļruņa) ikonu. Ja ikona ir pārsvītrota, noklikšķiniet uz tās un noņemiet atzīmi opcijai Mute all (Izslēgt visu skaņu). • Iespējams, ir pārāk zems skaļuma līmenis. Windows uzdevumjoslā apskatiet skaļuma vadības ikonu. Skaļuma regulēšanai var izmantot arī skaļuma vadības pogas.
57 Datora komplektācijā ir iekļauta ITW pase. Šī pase ietver visu nepieciešamo informāciju par ITW programmu. Šajā parocīgajā grāmatiņā sniegts pieejamo, pilnvaroto servisa centru saraksts. Rūpīgi iepazīstieties ar šo pasi. Ja valstī, uz kuru ceļojat, nav Acer pilnvarota ITW servisa dienesta, joprojām varat sazināties ar mūsu birojiem citās pasaules valstīs. Lūdzu, apmeklējiet www.acer.
58 Latviski Problēmu novēršana Šajā nodaļā aprakstīts, kā risināt standarta sistēmas problēmas. Problēmas gadījumā pirms tehniskā speciālista izsaukšanas izlasiet šo sadaļu. Nopietnāku problēmu risināšanai nepieciešams atvērt datoru. Nemēģiniet atvērt datoru pats; sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, lai saņemtu palīdzību. Padomi problēmu novēršanai Šis dators izmanto uzlabotu tehnoloģiju, kas rāda ekrānā kļūdas ziņojumu atskaites, lai palīdzētu risināt problēmas.
59 Kļūdu ziņojumi Keyboard interface error Ja pēc problēmu novēršanas pasākumiem problēma joprojām rodas, lūdzu, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, lai iegūtu palīdzību. Latviski Memory size mismatch Veicamā darbība, lai novērstu problēmu Sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Nospiediet (ieslēgšanas paštesta laikā), tad nospiediet Exit BIOS utilītā, lai atsāknētu sistēmu.
60 Padomi un norādījumi Windows 8 lietošanai Latviski Mēs zinām, ka šī ir jauna operētājsistēma, pie kuras nedaudz jāpierod, tāpēc esam izveidojuši dažus ieteikumus, lai palīdzētu jums iesākt. Iespējams, ka jūs vēlaties paturēt prātā trīs jēdzienus 1. Sākt Poga Sākt vairs nav pieejama; jūs varat palaist lietojumprogrammas no sākuma ekrāna. 2. Elementi Live tiles ir vienādi ar lietojumprogrammu sīktēliem. 3.
61 izmantos visu ekrānu, un tās nav jāaizver tradicionālā veidā. Windows Store lietojumprogrammas tiks parādītas sākumā, izmantojot dzīvos elementus. Kas ir “live tiles”? Kā atbloķēt datoru? Lai atbloķētu datoru, nospiediet jebkuru taustiņu un noklikšķiniet uz lietotāja konta ikonas. Ja kontam iestatīta parole, tā jāievada, lai turpinātu. Kā personalizēt datoru? Varat personalizēt Sākt ar atšķirīgu fona attēlu vai sakārtojot elementus atbilstoši personīgajām vajadzībām.
62 Kā aizvērt lietojumprogrammu? Latviski Virziet kursoru uz ekrāna augšu un noklikšķiniet, un velciet logu uz leju, lai aizvērtu lietojumprogrammu. Varat aizvērt lietojumprogrammas ekrāna kreisajā malā, ar peles labo pogu noklikšķinot uz sīktēla un atlasot Aizvērt. Vai var mainīt ekrāna izšķirtspēju? No Sākt sāciet ievadīt “Vadības panelis”, lai atvērtu Meklēt un parādītu rezultātus; noklikšķiniet uz Vadības panelis > Pielāgot ekrāna izšķirtspēju.
63 Kā var lietojumprogrammu novietot darbvirsmas uzdevumjoslā? Ja atrodaties Visas lietojumprogrammas un vēlaties lietojumprogrammu novietot vienuma Darbvirsma uzdevumjoslā, varat atlasīt lietojumprogrammu un noklikšķināt uz tās ar peles labo pogu. Ekrāna apakšas izvēlnē atlasiet Piespraust pie uzdevumjoslas. Varat lejuplādēt Windows Store lietojumprogrammas no Veikals. Lai nopirktu un lejuplādētu lietojumprogrammas no Veikals, nepieciešams Microsoft ID.
64 Latviski Kā var pievienot izlasi pārlūkprogrammā Internet Explorer? Pārlūkprogrammai Internet Explorer 10 nav tradicionālās izlases, bet tā vietā jūs varat piespraust īsinājumikonas pie Sākt. Pēc lapas atvēršanas ar labo peles pogu noklikšķiniet jebkurā lapas vietā, lai atvērtu izvēlni ekrāna apakšā. Noklikšķiniet uz Piespraust pie Sākt. Kā pārbaudīt Windows atjauninājumus? Nospiediet Windows taustiņu + un noklikšķiniet uz Iestatījumi > Mainīt datora iestatījumus > Windows atjauninājumi.
65 Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi FCC ziņojums Taču nav garantijas, ka katrā atsevišķā ierīces uzstādīšanas gadījumā nebūs traucējumu. Ja šī ierīce izraisa traucējumus radio vai televīzijas raidīšanai, kurus var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājs tiek aicināts novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem: - Pagrieziet citā virzienā vai novietojiet citur uztvērēja antenu. - Palieliniet attālumu starp ierīci un uztvērēju.
66 Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi Latviski Atbilst Krievijas sertificēšanas noteikumiem Paziņojums par šķidro kristālu displeja pikseļiem Šķidro kristālu displejs tiek ražots, izmantojot augstas precizitātes ražošanas tehnoloģijas. Neraugoties uz to, var gadīties pikseļu kļūmes vai pikseļi var tikt attēloti kā melni vai sarkani punktiņi. Tas neietekmē ierakstīto attēlu un nav uzskatāms par nepareizu darbību.
67 Nodaļas, kurās 2400 – 2483,5 MHz joslas izmantošana ir atļauta ar EIRP, kas ir mazāks kā 100 mW telpās un mazāk kā 10 mW ārā: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Belfort 16 Charente 55 Meuse
68 Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi Kanāda — mazjaudas radiosakaru ierīces, kurām nav vajadzīgas licences (RSS-210) Latviski Cilvēku pakļaušana radioviļņu laukam (RSS-102) Dators darbina zema pastiprinājuma iebūvētas antenas, kas neizdala radioviļņu lauku, kas pārsniedz Kanādas veselības robežas parastiem iedzīvotājiem; ievērojiet 6. drošības noteikumu, ko var iegūt Kanādas veselības tīmekļa vietnē www.hc-sc.gc.ca/rpb Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS210.
69 FCC radiofrekvenču drošības prasība Bezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarotā izejas jauda ir ievērojami zemāka par FCC noteiktajiem radiofrekvenču iedarbības ierobežojumiem.
70 Latviski Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Uzmanību: Izmantojot IEEE 802.
TravelMate serijų Naudotojo vadovas
© 2012 Visos teisės saugomos.
iii Informacija apie saugumą ir komfortą Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite šį dokumentą naudojimui ateityje. Paisykite perspėjimų ir instrukcijų, pažymėtų ant produkto. Produkto išjungimas prieš valymą ĮSPĖJIMAS produktą įjungiant ir išjungiant Laikykitės toliau pateikiamų nurodymų įjungiant ir išjungiant maitinimą į srovės tiekimo įrenginį: Įdėkite maitinimo elementą prieš įjungiant elektros laidą į AC rozetę.
iv • • Lietuviškai • • • • Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad būtų užtikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis būtų apsaugotas nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkimšti ar uždengti. Šių angų negalima uždengti dedant produktą ant lovos, sofos, užtiesalo ar panašaus paviršiaus. Šio produkto niekada negalima statyti šalia radiatoriaus ar kito šildymo prietaiso ar uždaroje vietoje, kur nėra pakankamos ventiliacijos.
v Pastaba: Kištukas su įžeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kurį gali sukelti kiti šalia esantys prietaisai šio produkto naudojimo metu. • Produkto aptarnavimas Nebandykite patys remontuoti šį produktą, kadangi dangčių atidarymas ar nuėmimas susijęs su pavojingos įtampos ir kitokią riziką keliančiomis vietomis. Produkto techninį aptarnavimą patikėkite specialistui.
vi bateriją. Naudokite tik tinkamas baterijas, jas įkraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais įkrovikliais. Lietuviškai Baterijas naudokite tik pagal paskirtį. Niekada nenaudokite apgadinto įkroviklio ar apgadintos baterijos. Neužtrumpinkite baterijos. Atsitiktinis užtrumpinimas gali įvykti tuomet, kai metalinis objektas, kaip pavyzdžiui moneta, spaustukas ar rašiklis tiesiogiai sukontaktuoja su teigiamu (+) ir neigiamu (-) baterijos poliais. (Jie atrodo kaip metaliniai baterijos strypeliai).
vii LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
viii o klausos aparatus naudojantys asmenys neturi laikyti prietaiso netoli ausies su klausos aparatu. Nedėkite kredito kortelių ar kitų magnetinių laikmenų šalia prietaiso, nes jose esanti informacija gali išsitrinti. Lietuviškai Medicininiai prietaisai Bet kokios radijo dažnius perduodančius įrangos, įskaitant mobiliuosius telefonus, veikimas gali turėti įtakos įvairiems nepakankamai apsaugotiems medicininiams prietaisams.
ix Potencialiai sprogi aplinka Pirmosios pagalbos skambučiai Įspėjimas: Šis prietaisas nėra skirtas skambinti į pirmosios pagalbos tarnybas. Norint prisiskambinti pirmosios pagalbos arba avarinėms tarnyboms, naudokitės kitu mobiliuoju telefonu ar kita skambinimo sistema. Utilizavimo instrukcijos Neišmeskite šio elektroninio prietaiso su buitinėmis atliekomis. Tam, kad kiekvienas prisidėtų prie aplinkos taršos mažinimo, atiduokite šį prietaisą perdirbti.
x ENERGY STAR „Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY STAR“, taupo pinigus, sąnaudas, saugo aplinką, tačiau dėl to nenukenčia produktų funkcijos ir veikimo kokybė. „Acer“ didžiuojasi galėdama savo klientams pristatyti produktus su „ENERGY STAR“ ženklu. Lietuviškai Apie „ENERGY STAR“? Pagal „ENERGY STAR“ sertifikuoti produktai naudoja mažiau energijos, apsaugo nuo šiltnamio efektą sukeliančių dujų, jie atitinka griežtus reikalavimus, kuriuos nustatė JAV Aplinkos apsaugos agentūra.
xi Patogiai įsitaisykite Negailėkite laiko reguliuodami sėdėjimo kampą, monitorių, galite pasidaryti atramas pėdoms, padidinti kėdės aukštį – darbo vietą paruoškite taip, kad jaustumėtės patogiai. Keli naudingi patarimai: • Stenkitės nebūti per ilgai vienoje nejudamoje padėtyje. • • • • • Reguliariai atsistokite, pavaikščiokite, kad atpalaiduotumėte kojų raumenis. Padarykite trumpas pertraukėles, kad atpalaiduotumėte kaklą ir pečius. Stenkitės dirbti neįtempę raumenų, nejudindami pečių.
xii Išsiugdykite gerus darbo įpročius Šie darbo įpročiai leidžia naudotis kompiuteriu labiau atsipalaidavus ir produktyviau: • Reguliariai ir dažnai darykite pertraukėles. Lietuviškai • • • Atlikite kelis sąnarių atpalaidavimo pratimus. Kuo dažniau kvėpuokite grynu oru. Reguliariai mankštinkitės ir rūpinkitės kūno fizine būkle. Įspėjimas! Nerekomenduojame naudotis kompiuteriu ant sofos ar lovos. Jei tai neišvengiama, dirbkite neilgai, dažnai darykite pertraukėles ir pratimus.
xiii Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia Leiskite padėkoti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojamąjį kompiuterį – tikimės Jūsų nenuvilti ir užtikrinti visus nešiojamojo kompiuterio teikiamus privalumus. Instrukcijos Jums Tam, kad palengvintume Jums naudojimąsi „Acer“ kompiuteriu, parengėme kelias instrukcijas: Pirmoji yra sąrankos plakatas - ši informacija padės pirmosiomis kompiuterio naudojimo minutėmis.
xiv Pastaba: Jei įprastai nepavyksta išjungti kompiuterio, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką daugiau nei keturias sekundes, kad kompiuteris išsijungtų. Jei išjungėte kompiuterį ir norite jį vėl įjungti, prieš įjungiant palaukite bent porą sekundžių. Kompiuterio priežiūra Lietuviškai Kompiuteris tarnaus puikiai jei bus atitinkamai prižiūrimas. • Nelaikykite kompiuterio tiesioginiuose saulės spinduliuose. Nedėkite šalia šilumos šaltinių, tokių kaip radiatorius.
xv Valymas ir techninis aptarnavimas Valydami kompiuterį, laikykitės šių nurodymų: 1 Išjunkite kompiuterį ir išimkite bateriją. 2 Atjunkite AC adapterį. 3 Naudokite minkštą sudrėkintą audinį. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių. Jei netyčia: • Kompiuteris nukristų arba būtų apgadintas jo korpusas; • Kompiuteris tinkamai neveiks Lietuviškai Žiūrėkite „Dažniausiai užduodami klausimai“ puslapyje 54.
vi vii viii viii ix ix ix x Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia xiii Instrukcijos Jums Pagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimui Kompiuterio įjungimas ir išjungimas Kompiuterio priežiūra AC adapterio priežiūra Kompiuterio baterijos priežiūra Valymas ir techninis aptarnavimas Liečiamasis laukelis Liečiamojo laukelio pagrindai (su dviem mygtukais) Naudojimasis klaviatūra Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra Greitieji klavišai ‘Windows’ klavišai „Acer ProShield“ Apžvalg
Tvarkyklių ir programų įdiegimas iš naujo Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną Atkūrimas iš „Windows“ Atkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijos „Acer Backup Manager“ Maitinimo valdymas Energijos taupymas Baterija Baterijos charakteristikos Baterijos įkrovimas Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas Baterijos įkrovimo lygio patikrinimas Įspėjimas apie baterijos išsikrovimą Baterijos įdėjimas ir išėmimas Kelionės su kompiuteriu Atsijungimas nuo darbastalio Pe
Universali nuoseklioji magistralė (USB) DVD filmų leidimas Atminties išplėtojimas BIOS naudmena Krovimosi seka Įjunkite atstatymą diskas iš disko Slaptažodžių nustatymas Dažniausiai užduodami klausimai Aptarnavimo užklausa Gedimų diagnostika Gedimų diagnostikos patarimai ‘Klaidų pranešimai’ Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Toliau apibūdiname tris sąvokas, kurias rekomenduojame įsiminti Kaip pasiekti charms? Kaip rasti meniu Pradžia? Kaip persijungti tarp programų? Kaip išjungti kompiuterį? Kodėl yr
1 Liečiamasis laukelis Integruotas liečiamasis laukelis yra valdymo įtaisas, kuris reaguoja į jo paviršiaus lietimą. Tai reiškia, kad kursorius reaguoja į judesį pirštu liečiant laukelio plotą. Centrinė delno atramos vieta užtikrina maksimalų komfortą ir patogumą. Šiuose punktuose aprašyta, kaip naudotis liečiamuoju laukelio su dviem mygtukais. • Braukite pirštu liečiamuoju laukeliu jei norite valdyti kursorių.
2 Liečiamasis laukelis švelnesnis lietimas, tuo jautresnis reagavimas. Stiprus spaudimas ar lietimas nepadidins liečiamojo laukeli'o jautrumo. Lietuviškai Pastaba: Pagal pirminius nustatymus, nustatyta vertikalioji ir horizontalioji liečiamojo laukelio slinktis. Šiuos nustatymus galima pakeisti pelės nustatymais „Windows Control Panel“ [„Windows“ valdymo skydelyje].
3 Naudojimasis klaviatūra Klaviatūra turi pilno dydžio klavišus ir integruotą skaičių klaviatūrą, atskirą kursorių, užraktą, „Windows“, funkcijų ir specialius klavišus. Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra Užrakto klavišas Aprašymas Įjungus „Caps Lock“, abėcėliniai simboliai rašosi didžiosiomis raidėmis. Įjungus „Num Lock“, integruota skaičių klaviatūra persijungia į skaičių režimą.
4 Naudojimasis klaviatūra Greitieji klavišai Kompiuteryje įrengti greitieji klavišai ar numatytos klavišų kombinacijos, leidžiančios valdyti daugelį kompiuterio funkcijų, tokių kaip ekrano ryškumas ar garsiakalbių garsas. Norėdami pasinaudoti greitaisiais klavišais, prieš spausdami bet kokią greitųjų klavišų kombinaciją nuspauskite ir laikykite klavišus .
5 Greitasis klavišas Piktograma Funkcija Padidinti garsą Sumažinti garsą Leisti/ pristabdyti + < > + < > + Stabdyti + Ankstesnis + Kitas Padidina kompiuterio audio sistemos garsą. Sumažina kompiuterio audio sistemos garsą. Leisti ar pristabdyti pasirinktą medijų failą. Sustabdyti pasirinktą medijos failą. Grįžta prie ankstesnio medijų failo. Pereina prie paskesnio medijų failo.
6 „Acer ProShield“ „Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) Apžvalga Kaip saugumo sprendimas „viskas viename“, „Acer ProShield“ suteikia integruotą saugumo sprendimą, skirtą spręsti šiuos pažeidžiamumo aspektus: Lietuviškai • Įrenginio apsaugojimas nuo nesankcionuotos prieigos • Vietoje saugomų duomenų apsaugojimas • Tinklo apsaugojimas „Acer ProShield“ sudėtyje yra penki moduliai, kurie apsaugos jūsų įrenginį nuo nesankcionuotos prieigos ir įsibrovimo.
7 Pastaba: Pasirinkite slaptažodį, kurį atsiminsite, bet kurį sudėtinga atspėti. Nenaudokite žodžių, kuriuos galima rasti žodyne. Patartina naudoti raidžių ir skaičių derinį. Asmeninis saugus diskas Personal Secure Disk (Asmeninis saugus diskas) (PSD) yra saugus jūsų standžiojo disko skyrius, kuriame galite įrašyti failus. Galite gauti prieigą prie PSD tik naudodami slaptažodį ar pirštų atspaudų autentifikavimo funkciją.
8 „Acer ProShield“ Lietuviškai Baigus sąranką, galite nueiti į ProShield valdymo pultą, kad valdytumėte savo kompiuterį ar atliktumėte nustatymų pakeitimus. Naudokitės meniu kairės pusės srityje, kad atliktumėte pakeitimus. Kredencialų tvarkytuvas Čia galite nustatyti ir tvarkyti savo kredencialus, įskaitant autentifikavimą iki įkelties.
9 Pirštų atspaudų registravimas* * (tik jei jūsų kompiuteris turi pirštų atspaudų skaitytuvą) Galite naudoti pirštų atspaudų skaitytuvą, kad užkirstumėte neleistiną prieigą prie savo kompiuterio. Užregistruokite du ar daugiau pirštų atspaudų, kuriuos vėliau bus galima naudoti prieigai prie jūsų kompiuterio užtikrinti šio paleisties metu (vietoj slaptažodžio). Lietuviškai Spustelėkite Registracijos vadovas, kur rasite papildomos informacijos.
10 „Acer ProShield“ Duomenų pašalinimas Lietuviškai Čia galite pasirinkti failus, kad jie būtų visiškai pašalinti iš standžiojo disko. Failų naikiklis perrašo duomenis, kad duomenų atkūrimas taptų neįmanomas. Įspėjimas: įsitikinkite, kad pasirinkote tiktai tą informaciją, kurią norite sunaikinti. Sunaikinus failą ar aplanką, neįmanoma atkurti duomenis.
11 „Acer Office Manager“ Pastaba: tik tam tikruose modeliuose. „Acer Office Manager“ yra stebėjimo ir valdymo gavus leidimą priemonė, kuri leidžia MIS personalui nuotoliniu būdu valdyti ir atnaujinti kompiuterius. Šį programinės įrangos paketą sudaro du komponentai: „Acer Office Manager“ konsolė ir „Acer Office Manager“ klientas. „Acer Office Manager“ konsolė Kai pirmą kartą paleisite konsolę, jūsų paprašys nustatyti slaptažodį ir el. pašto adresą perspėjimams.
12 „Acer Office Manager“ Lietuviškai Srityje Pranešimai galite peržiūrėti visus pranešimus, gautus apie valdomus klientus, įskaitant informaciją apie, pvz., pašalinamą aparatinę ar programinę įrangą, apie tai, ar klientas buvo naudojamas, ar jis buvo atsijungęs nuo tinklo ilgiau nei nustatytą laiką. Klientų tvarkytuvas Puslapyje Klientų tvarkytuvas galite peržiūrėti visus klientus, kurie valdomi iš konsolės. Dukart spustelėkite piktogramą, jei norite peržiūrėti sistemos informaciją apie tą klientą.
13 Pastaba: Kiekvienas klientas gali būti priskirtas tik vienai grupei. Politikos Galite nustatyti politikas, kurios bus taikomos pasirinktiems klientams ar klientų grupėms. Norėdami pridėti naują politiką, spustelėkite simbolį +. Lietuviškai Skirtukas Elementas Tapetas Ekrano užsklanda Bendrai Pradinis puslapis Įgalinti automatinį paleidimą Įgalinti IE saugos nustatymus Sauga Maitinimo parinktys Funkcija Nustatykite tapetą, kuris bus taikomas visiems klientams.
14 „Acer Office Manager“ Skirtukas Elementas BIOS pirminis slaptažodis Lietuviškai BIOS Įrenginys BIOS vartotojo slaptažodis Funkcija Nustatyti BIOS pirminį slaptažodį. Jei slaptažodis jau yra, turėsite jį pirma įvesti ir tik tada galėsite jį keisti. Nustatyti BIOS vartotojo slaptažodį. Jei slaptažodis jau yra, jums reikės pirma įvesti jį arba pirminį slaptažodį, ir tik tada galėsite pakeisti vartotojo slaptažodį. Pakeisti įkrovos Pakeisti įrenginių, kurie naudojami sekos sistemos įkrovai, seką.
15 Užduočių planuoklė Puslapyje Užduočių planuoklė galite nustatyti tvarkaraštį, kad reguliariai taikytumėte pasirinktas politikas. Norėdami pridėti naują užduotį, spustelėkite simbolį +. Lietuviškai Jums reikės įvesti Užduoties pavadinimą, pasirinkti Dažnumą, Laiką, Datą, Veiksmą, Politikas, kurios bus taikomos (jei reikia) ir grupei (-ėms) arba klientui (-ams). Kai įvesite reikiamą informaciją, spustelėkite Įrašyti.
16 „Acer Office Manager“ Nustatymai Lietuviškai Puslapyje Nustatymai galite keisti savo nustatymus kaip pageidaujate. Skirtukas Elementas Redaguoti slaptažodžių Administravimo nustatymus nustatymai El. pašto nustatymai Nuostatų nustatymai Perspėjimų nustatymai Duomenų perkėlimas Sertifikatas Kurti naują sertifikatą Importuoti sertifikatą Funkcija Keisti savo „Acer Office Manager“ konsolės slaptažodį. Nustatykite paskyros el. pašto adresą, kad gautumėte perspėjimus el. paštu.
17 Atkūrimas Jei turite problemų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr. puslapyje 54) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiuterį, t. y. grąžinti į ankstesnę būseną. Pastaba: „Acer Recovery Management“ siūloma tik su iš anksto įdiegta „Windows“ operacine sistema. Svarbu: Rekomenduojame jums kaip galima greičiau sukurti Atkūrimo atsarginę kopiją ir Tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją. Tam tikrose situacijose norint atlikti visišką atkūrimą reikės USB atkūrimo atsarginės kopijos.
18 Atkūrimas Lietuviškai Pastaba: Įsitikinkite, kad turite bent 16 GB talpos USB atminties įtaisą. 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Acer Recovery Management. 2. Spustelėkite Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją. Atsidarys langas Atkūrimo diskas. Įsitikinkite, kad pasirinkta Kopijuoti turinį iš atkūrimo skaidinio į atkūrimo diską. Taip pateikiama pilniausia ir saugiausia atkūrimo atsarginė kopija.
19 3. Įkiškite USB atmintinę, paskui spustelėkite Kitas. • Prieš tęsdami įsitikinkite, kad jūsų USB diske yra pakankamai talpos. Atkūrimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje Lietuviškai 4. Ekrane bus rodoma atsarginių kopijų kūrimo eiga. 5. Sekite procesą, kol jis baigsis. 6. Po atkūrimo atsarginės kopijos sukūrimo galite pasirinkti panaikinti kompiuteryje esančią atkūrimo informaciją.
20 Atkūrimas Tvarkyklių ir programų atsarginių kopijų kūrimas Norėdami sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją, kurioje yra gamykloje įkelta programinė įranga ir tvarkyklės, kurių reikia jūsų kompiuteriui, galite naudoti USB atminties įrenginį arba, jei jūsų kompiuteryje yra DVD įrašytuvas, vieną ar daugiau tuščių įrašomųjų DVD diskų. Lietuviškai 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Acer Recovery Management. 2.
21 • Jei naudojate DVD diskus, taip pat bus parodytas tuščių įrašomųjų diskų skaičius, kurio jums reikės norint sukurti atkūrimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikalingą vienodų tuščių diskų skaičių. 4. Sekite procesą, kol jis baigsis: • Jei naudojate optinius diskus, diskų įrenginys išstumia kiekvieną diską, kai baigia jo įrašymą. Išimkite diską iš diskų įrenginio ir pažymėkite jį neišsitrinančiu rašikliu. Jei reikia kelių diskų, įdėkite naują diską, kai to paprašys, ir spustelėkite Gerai.
22 Atkūrimas Lietuviškai 2. Grąžinkite ankstesnę sistemos būseną. Jei nepadeda programinės įrangos ar tvarkyklių perdiegimas, problema gali būti išspręsta sugrąžinant jūsų sistemą į ankstesnę būseną, kai viskas veikė tinkamai. Instrukcijų rasite čia: "Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją" puslapyje 24. 3. Operacinės sistemos nustatymas iš naujo Jei jokia kita priemonė neišsprendė problemos ir norite nustatyti savo sistemą iš naujo, bet išlaikyti savo vartotojo informaciją , žr.
23 Jei iš naujo įdiegiate naudodami „Windows“ ir atkūrimo informacija saugoma jūsų kompiuteryje: • Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Acer Recovery Management. Lietuviškai • Spustelėkite Perdiegti tvarkykles arba programas. • Jūs turėtumėte pamatyti skyrių Turinys, priklausantį elementui Acer Išteklių centras. • Spustelėkite norimo įdiegti elemento diegimo piktogramą, paskui vykdykite ekrane rodomas instrukcijas, kad baigtumėte įdiegimą.
24 Atkūrimas • Jei Acer Išteklių centras nepaleidžiamas automatiškai, paspauskite „Windows“ klavišas + , tada dukart spustelėkite optinio disko piktogramą. • Jei naudojate USB diską, paspauskite „Windows“ klavišą + , tada dukart spustelėkite diską, kuriame yra atsarginė kopija. Dukart spustelėkite ResourceCenter. Lietuviškai 2. Jūs turėtumėte pamatyti skyrių Turinys, priklausantį elementui Acer Išteklių centras. 3.
25 Kaip grįžti į atkūrimo tašką 1. Srityje Pradžia įveskite „Valdymo skydas“ ir programų sąraše spustelėkite Valdymo skydas. 2. Spustelėkite Sistema ir sauga > Veiksmų centras, tada lango apačioje spustelėkite Atkūrimas. 3. Spustelėkite Atidaryti sistemos atkūrimą, po to Kitas. 4. Spustelėkite naujausią atkūrimo tašką (kai jūsų sistema dar veikė tinkamai), spustelėkite Kitas ir tada spauskite Baigti.
26 Atkūrimas kopijas. Žr. "Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Acer Recovery Management" puslapyje 26. Lietuviškai Atkūrimo tinkintu būdu parinktis pamėgins išsaugoti jūsų failus (naudotojo duomenis), bet perdiegs visą programinę įrangą ir tvarkykles. Programinė įranga, kurią įsigijote ir įdiegėte į savo kompiuterį, bus pašalinta (išskyrus programinę įrangą, įdiegtą iš „Windows“ Store). Žr. "Atkūrimas tinkintu būdu su Acer Recovery Management" puslapyje 28.
27 3. Atidaromas langas Kompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. a. Tiesiog ištrinti mano failus greitai ištrina visus failus prieš kompiuterio atkūrimą ir tai užtrunka apie 30 minučių. b. Visiškai išvalyti diską visiškai išvalo diską po to kai ištrinamas kiekvienas failas, todėl po atkūrimo negalima peržiūrėti jokių failų. Disko valymas trunka daug ilgiau, iki 5 valandų, tačiau yra daug saugesnis, nes seni failai yra visiškai pašalinami. 5. Spustelėkite Nustatyti iš naujo. 6.
28 Atkūrimas Atkūrimas tinkintu būdu su Acer Recovery Management Lietuviškai 1. Spustelėkite Atkurti tinkintu būdu (išsaugoti naudotojo duomenis). 2. Atidaromas langas Kompiuterio atnaujinimas . 3. Spustelėkite Kitas, tada spauskite Atnaujinti. 4. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiamas nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską. Šis procesas trunka apie 30 minučių.
29 e. Priklausomai nuo jūsų kompiuterio naudojamos BIOS, pasirinkite Save Changes and Exit arba Exit Saving Changes ir paspauskite Enter. Pasirinkite OK arba Yes, kad patvirtintumėte. f. Jūsų kompiuteris bus paleistas iš naujo. 4. Paleidimo metu spustelėkite , kad atvertumėte įkrovos meniu. Įkelties meniu leidžia jums pasirinkti, iš kurio įrenginio bus paleidžiama, kaip antai USB disko. a. Naudokite rodyklių klavišus, kad pasirinktumėte USB Device, po to paspauskite Enter. 5.
30 Atkūrimas Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atkūrimo atsarginės kopijos Atsargiai: Nustatant kompiuterį iš naujo bus ištrinti visi failai standžiajame diske. Lietuviškai 1. Atidaromas langas Kompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. 2. Spustelėkite Kitas. 3. Pasirinkite operacinę sistemą, kurią norite atkurti (paprastai būna prieinamas tik vienas variantas). 4. Pasirinkite, kad būtų išsaugoti standžiojo disko pakeitimai: a.
31 Kompiuterio atnaujinimas iš atkūrimo atsarginės kopijos 1. Atidaromas langas Kompiuterio atnaujinimas . 3. Pasirinkite operacinę sistemą, kurią norite atkurti (paprastai būna prieinamas tik vienas variantas). 4. Spustelėkite Atnaujinti. 5. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiamas nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską. Šis procesas trunka apie 30 minučių. Lietuviškai 2. Spustelėkite Kitas.
32 „Acer Backup Manager“ „Acer Backup Manager“ Lietuviškai Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. „Acer Backup Manager“ – tai naudmena, leidžianti atlikti įvairias atsarginio kopijavimo funkcijas, kiekviena kurių atliekama trimis paprastais veiksmais. Galima netgi nustatyti, kad šios funkcijos būtų vykdomos automatiškai ir taip dažnai, kaip pageidaujate. Kad paleistumėte „Acer Backup Manager“ operacinės sitemose „Windows 8“ aplinkoje, paprasčiausiai pradėkite rašyti „Backup Manager“.
33 Pasirinkite norimą atsarginės kopijos kūrimo tipą ir nurodykite failus ar diską, kurių atsargines kopijas norite daryti, po to laikykitės ekrane rodomų instrukcijų: Pasirinkite turinį, kurio atsargines kopijas norite daryti. Kuo mažiau turinio pasirinksite, tuo greičiau vyks procesas, tačiau padidinsite duomenų praradimo riziką. 2 Pasirinkite vietą, kur norite įrašyti atsargines duomenų kopijas.
34 Maitinimo valdymas Maitinimo valdymas Lietuviškai Šis kompiuteris turi įdiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintį sistemos veikimą. Sistemos veikimas yra toks procesas, kada veikia vienas ar keli žemiau nurodyti įrenginiai: klaviatūra, pelė, standusis diskas, prie kompiuterio prijungti periferiniai įrenginiai ir video atmintis. Nustačius, kad kompiuteris neatlieka jokios veiklos tam tikrą laiką, kompiuteris išjungia tam tikrus ar visus prietaisus, kad būtų taupoma energija.
35 5. Norėdami pasiekti išjungimo nustatymus, nustatymus, kurie šiuo metu neprieinami. pasirinkite Keisti Lietuviškai 6. Slinkite žemyn ir išjunkite Įjungti sparčiąją paleistį. 7. Pasirinkite Įrašyti pakeitimus.
36 Baterija Baterija Kompiuteris naudoja įmontuotą bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuterio darbą tarp įkrovimų. Baterijos charakteristikos Baterija pasižymi šiomis savybėmis: Lietuviškai • Naudoja naujausius baterijų technologijų standartus. • Praneša apie išsikraunančią bateriją. Baterija įkraunama pajungus kompiuterį prie AC adapterio. Jūsų kompiuteris taip pat įkraunamas jį naudojant, t.y. galite ir dirbti, ir tuo pačiu įkrauti bateriją.
37 Šią pirminę procedūrą naudokite su visomis naujomis baterijomis arba jei baterija buvo nenaudota ilgesnį laiką. Įspėjimas: Nelaikykite baterijų temperatūroje žemiau 0°C (32°F) ar aukščiau 45°C (113°F). Ekstremalūs temperatūrų pokyčiai gali apgadinti baterijas. Be to, neigiamos įtakos baterijos tarnavimo laikui turi šie dalykai: • Kompiuterio naudojimas prijungus prie nuolatinės kintamosios srovės. • Stenkitės, kad baterija iki galo neišsikraudinėtų – žr. jau pateiktas rekomendacijas.
38 Baterija Įspėjimas apie baterijos išsikrovimą Naudodami maitinimą iš baterijos, stebėkite ‘Windows’ maitinimo matuoklį. Įspėjimas: Kuo greičiau prijunkite AC adapterį, kai pasirodo įspėjimas apie išsikraunančią bateriją. Jei baterija visiškai išsikraus ir dėl to išsijungs kompiuteris, prarasite neišsaugotus duomenis. Lietuviškai Atsiradus įspėjimui apie baterijos išsikrovimą, rekomenduojame šiuos veiksmus šioje situacijoje: Situacija Rekomenduojamas veiksmas 1.
39 Kelionės su kompiuteriu Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarimų apie keliavimą ir kompiuterio pasiėmimą. Atsijungimas nuo darbastalio Norėdami atjungti savo kompiuterį nuo išorinių priedų, atlikite šiuos veiksmus: 2. Atidaro optinių diskų įrenginio dureles. 3. Išjunkite kompiuterį. 4. Uždarykite vaizduoklio dangtį. 5. Atjunkite maitinimo adapterio AC laidą. 6. Atjunkite klaviatūrą, pelę, spausdintuvą, išorinį vaizduoklį ir kitus išorinius prietaisus. 7.
40 Kelionės su kompiuteriu Pastaba: kad kompiuteris gali persijungti į Hibernate režimą po to, kai pabūna Sleep režime tam tikrą laiką. Ką pasiimti į susitikimus Lietuviškai Jeigu susitikimas sąlyginai trumpas, dažniausiai nieko papildomo pasiimti nereikia – užtenka pasiimti tik kompiuterį. Jeigu susitikimas ilgesnis, arba jei kompiuterio baterija nepilnai įkrauta, pasiimkite AC adapterį ir pajunkite maitinimą prie kompiuterio susitikimų kabinete.
41 • Jei reikėtų sustoti ilgesniam laikui ir negalėtumėte pasiimti kompiuterio su savimi, rekomenduojame kompiuterį palikti automobilio bagažinėje, kad jis būtų apsaugotas nuo karščio. • Drėgmės ir temperatūros pokyčiai skatina kondensato susidarymą. Palaukite, kol kompiuteris pabus kambario temperatūroje, o prieš jį įjungiant kompiuterį, patikrinkite ar ant ekrano nėra kondensato. Jeigu temperatūros svyravimai yra virš 10°C (18°F), palaukite, kol kompiuteris pabus kambario temperatūroje.
42 Kelionės su kompiuteriu • Visada kompiuterį imkite kaip rankinį bagažą. • Jeigu įmanoma, kompiuteris tegul būna tikrinamas rankiniu būdu. Oro uosto rentgenoskopiniai aparatai kompiuteriui nekenkia, tačiau neneškite kompiuterio pro metalo detektorių. Tarptautinės kelionės su kompiuteriu Lietuviškai Keliaujant į vienos valstybės į kitą. Kompiuterio paruošimas Paruoškite kompiuterį taip, kaip ruošiate paprastai kelionei. Ką pasiimti su savimi Su savimi pasiimkite: • AC adapteris.
43 Plėtojimas parinktimis Jūsų kompiuteris siūlo visapusiškai išnaudoti mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumus. Jungčių parinktys Lietuviškai Prievadai leidžia prijungti periferinius įrenginius prie šio kompiuterio lygiai taip pat, kaip prie stacionaraus kompiuterio. Instrukcijų apie įvairių išorinių įrenginių prijungimą prie kompiuterio rasite kituose skyriuose.
44 Prisijungimas prie tinklo Prisijungimas prie tinklo Integruota tinklo funkcija Integruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuterį prie eterneto tinklo. Lietuviškai Norėdami naudotis eterneto funkcija, prijunkite eterneto kabelį iš eterneto (RJ-45) prievado kompiuterio pagrinde prie jūsų tinklo kištuko ar koncentratoriaus.
45 Belaidžiai tinklai Jungimasis prie interneto Jūsų kompiuterio belaidis ryšys yra įjungtas pagal numatytuosius nustatymus. Sąrankos metu „Windows“ aptiks ir parodys pasiekiamų tinklų sąrašą. Pasirinkite savo tinklą ir įveskite slaptažodį, jei jo reikia. Kreipkitės į savo interneto ryšio tiekėją arba skaitykite kelvedžio dokumentaciją. Belaidžiai tinklai Belaidis LAN arba WLAN yra belaidis vietinis tinklas, galintis be laidų sujungti du ar daugiau kompiuterių.
46 „ExpressCard“ „ExpressCard“ Lietuviškai „ExpressCard“ jungtis dera su įvairiomis plėtimo parinktimis, įskaitant „Flash“ atminties kortelių adapterius, TV imtuvus, „Bluetooth“ jungiamumo prietaisus ir IEEE 1394b adapterius. „ExpressCard“ dera su USB 2.0 ir „PCI Express“ sistemomis. Svarbu: Yra dviejų tipų „ExpressCard“: 54 ir 34 mm, kiekviena kurių atlieka skirtingas funkcijas. Ne visi „ExpressCard“ lizdai dera su abiem tipais. Žr.
47 Thunderbolt „Thunderbolt“ – tai didelės spartos jungtis, palaikanti duomenų saugojimo įrenginius bei išorinius monitorius. Ji yra suderinama su „DisplayPort“ standartu. Pastaba: Galima nuosekliai sujungti iki šešių „Thunderbolt“ įrenginių ir vieno „DisplayPort“ monitoriaus, tačiau „DisplayPort“ monitorius grandinėje bus paskutinis įrenginys, ir prieš jį negali būti prijungtas „Thunderbolt“ monitorius.
48 IEEE 1394 prievadas IEEE 1394 prievadas Lietuviškai Kompiuterio IEEE 1394 prievadas leidžia prijungti su IEEE 1394 derantį prietaisą, pvz., vaizdo kamerą ar fotoaparatą. Dėl išsamesnės informacijos žr. savo vaizdo kameros arba fotoaparato dokumentaciją.
49 HDMI HDMI („High-Definition Multimedia Interface“) pramonės palaikoma, nesuglaudinta, visiškai skaitmeninė audio/video sąsaja. HDMI suteikia sąsają tarp bet kurio suderinamo skaitmeninio audio/video šaltinio, tokio, kaip jungčių dėžutė, DVD grotuvas, A/V imtuvas ir suderinamas skaitmeninis audio ir/ar video vaizduoklis, toks, kaip skaitmeninė televiZija (DTV), vieninteliu kabeliu. Lietuviškai Naudokite HDMI prievadą, esantį ant kompiuterio, jei norite prijungti audio ar video įrangą.
50 Universali nuoseklioji magistralė (USB) Universali nuoseklioji magistralė (USB) Lietuviškai USB prievadas yra didelio greičio nuoseklioji magistralė, leidžianti prijungti USB periferinius įrenginius nenaudojant sistemos resursų.
51 DVD filmų leidimas Jei yra įdiegtas DVD įrenginys šio įrenginio skyriuje, galite leisti DVD filmus savo kompiuteryje. 1. Įdėkite DVD diską. 2. DVD filmas automatiškai pasileis po kelių sekundžių. Svarbu! Kai paleidžiate DVD leistuvą pirmą kartą, programa prašo įvesti regiono kodą. Yra gaminami 6 regionų DVD diskai.
52 Atminties išplėtojimas Atminties išplėtojimas Atlikite šiuos veiksmus jei norite įrengti atmintį: 1. Išjunkite kompiuterį, atjunkite AC adapterį (jei prijungtas) ir išimkite bateriją. Apverskite kompiuterį, kad galėtumėte prieiti prie pagrindo. 2. Iš atminties gaubto išsukite visus varžtus; tada pakelkite ir nuimkite atminties dangtelį. Lietuviškai 3. (a) Įdėkite atminties modulį įstrižai į plyšį, tuomet (b) švelniai jį paspauskite žemyn, kol ji spragtelės įsistatydamas į vietą. 4.
53 BIOS naudmena BIOS naudmena yra kompiuterinės įrangos programa įmontuota į Jūsų kompiuterio BIOS. Jūsų kompiuteris jau yra tinkamai konfigūruotas ir optimizuotas, tad šios naudmenos Jums paleisti nereikia. Tačiau, jeigu patiriate konfigūracijos problemų, gali prireikti ją paleisti. Norėdami aktyvuoti BIOS naudmeną, spauskite POST metu, kai yra rodomas kompiuterio logotipas.
54 Dažniausiai užduodami klausimai Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galimų situacijų sąrašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš jų yra pateikiami lengvi sprendimai. Įjungiau maitinimą, tačiau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna Žiūrėkite maitinimo indikatorių: Lietuviškai • Jeigu nedega, į kompiuterį netiekiamas maitinimas. Patikrinkite: • Jeigu naudojate bateriją, jis gali būti išsikrovusi ar nepajėgi maitinti kompiuterį.
55 Nesigirdi garso iš kompiuterio Noriu išstumti optinį diską iš disko įrenginio neįjungiant maitinimo Yra mechaninio išstūmimo skylute ant optinio įrenginio. Paprasčiausiai įkiškite rašiklio galiuką ar popieriaus spaustuką į skylutę ir stumtelėkite, kad dėklas išsistumtų. Klaviatūra nereaguoja į paspaudimus Pabandykite prijunkite išorinę klaviatūrą prie USB prievado kompiuteryje.
56 Dažniausiai užduodami klausimai Aptarnavimo užklausa ‘International Travelers Warranty’ (ITW) garantija Lietuviškai Jūsų kompiuteriui taikoma tarptautinė ‘International Travelers Warranty’ (ITW), kuri suteikia saugumo ir ramybės keliaujant. Mūsų pasaulinis aptarnavimo centrų tinklas skirtas padėti Jums. ITW garantinis pasas atiduodamas kartu su kompiuteriu. Šiame pase yra viskas, ką jums reikia žinoti apie ITW programą. Įgaliotų garantinio aptarnavimo centrų sąrašas yra šiame patogiame buklete.
57 Gedimų diagnostika Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spręsti dažniausiai pasitaikančias problemas. Perskaitykite ir problemą pabandykite išspręsti patys ir tik po to kvieskite techniką. Rimtesnių problemų sprendimui reikia atidaryti kompiuterio korpusą. Kompiuterio korpuso patys neatidarinėkite šį darbą turi atlikti pardavėjo arba remonto centro specialistai, kurie padės iškilus rimtesnėms problemoms.
58 Klaidų pranešimai ‘Keyboard error or no keyboard connected’ ‘Keyboard interface error’ Lietuviškai ‘Memory size mismatch’ Problemos sprendimo veiksmas Susisiekite su pardavėju arba įgalioto atstovo centru. Susisiekite su pardavėju arba įgalioto atstovo centru. Spaukite (POST metu), kad įeitumėte į BIOS, tada spauskite Exit (išeiti) įėję į BIOS naudmeną kompiuteriui perkrauti.
59 Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Mes žinome, kad tai – nauja operacinė sistema ir prireiks šiek tiek laiko priprasti ja naudotis, tad parengėme keletą patarimų, nuo ko pradėti. Toliau apibūdiname tris sąvokas, kurias rekomenduojame įsiminti 1. Pradžia 2. Sąveikieji laukeliai „Live tiles“ – tai tarsi programų miniatiūros. 3. Charms Charms leidžia jums atlikti naudingas funkcijas, pavyzdžiui, bendrinti turinį, išjungti kompiuterį arba keisti nustatymus.
60 Kodėl yra nauja sąsaja? Naujoji „Windows 8“ sąsaja yra suprojektuota gerai išnaudoti jutiklinį įvedimo būdą. „Windows Store“ programos automatiškai naudoja visą ekraną ir jų nereikia užverti tradiciniu būdu. „Windows Store“ programėlės srityje „Pradžia“ vaizduojamos sąveikiųjų laukelių pavidalu. Lietuviškai Kas yra „live tiles“? „Live tiles“ primena programų miniatiūras: jums prisijungus prie interneto, jos atnaujinamos nauju turiniu.
61 viršuje spustelėkite Užrakinti ekraną ir pasirinkite vaizdą bei programėles, kurias norite matyti užrakintame ekrane. Taigi, kaip galiu uždaryti programą? Perveskite žymiklį į ekrano viršų ir nutempkite langą žemyn, kad uždarytumėte programą. Programas galima užverti ir ekrano kairėje pusėje, dešiniuoju pelės klavišu spustelint miniatiūrą ir pasirenkant Uždaryti. Srityje Pradžia pradėkite rašyti „Valdymo skydas“, kad atvertumėte Ieškos sritį ir parodytumėte rezultatus.
62 Kaip padaryti, kad programa atsirastų darbalaukio užduočių juostoje? Būdami srityje Visos programos ir pageidaudami parodyti programą Darbalaukio užduočių juostoje, pasirinkite programą ir spustelėkite ją dešiniuoju pelės klavišu. Ekrano apačioje pasirodžiusiame meniu nurodykite Įtraukti į užduočių juostą. Lietuviškai Kaip įdiegti programas? Jūs galite atsisiųsti „Windows Store“ programas iš Store. Kad galėtumėte įsigyti ir atsisiųsti programas iš Store, reikės „Microsoft“ ID.
63 Kaip įtraukti į „Internet Explorer“ parankinių? „Internet Explorer 10“ neturi tradicinių parankinių: vietoj jų galite prisegti nuorodas į Pradžios sritį. Kai atidarytas koks nors puslapis, dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite bet kurią puslapio dalį, kad ekrano apačioje atvertumėte meniu. Spustelėkite Prisegti pradžios srityje. Kaip patikrinti, ar nėra „Windows“ naujinių? Kur gauti daugiau informacijos? Norėdami gauti daugiau informacijos apsilankykite: • „Windows 8“ mokymo medžiaga: www.acer.
64 Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai FCC PATVIRTINIMAS Lietuviškai Šis prietaisas buvo išbandytas ir patvirtintas, kaip atitinkantis B klasės skaitmeninio prietaiso reikalavimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šie reikalavimai nustatyti tam, kad būtų užtikrinta įmanoma apsauga dėl kenksmingų sąveikų gyvenamosiose instaliacijose.
65 TEISINĖS PASTABOS DĖL RADIJO PRIETAISO Pastaba: Žemiau yra rekomendacinė informacija tik modeliams su belaidžiu LAN ir/ar ‘Bluetooth’. Siekiant apsaugoti leidžiamą paslaugą nuo radijo trikdžių, šis įrenginys yra skirtas naudoti patalpose. Šis produktas suderinamas su visų šalių ir regionų radijo dažnio ir saugos standartais, kuriose buvo patvirtintas belaidžiam naudojimui.
66 Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai Lietuviškai Departamentai, kuriuose leidžiama naudoti 2400–2483,5 MHz juostą, kai EIRP yra mažiau nei 100 mW patalpoje ir mažiau nei 10 mW lauke: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66
67 KANADA — MAŽOS GALIOS RADIJO ĮRANGA, KURIAI NEREIKIA LICENZIJŲ KOMUNIKACIJOS PRIETAISAI (RSS-210) Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102) Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidinės antenos, kurios neskleidžia RF, viršijančio Kanados sveikatos standartus; žr. Saugos Kodeksą 6, kurį galima atsisiųsti iš Kanados sveikatos tinklalapio www.hc-sc.gc.ca/rpb Šis įrenginys atitinka Kanados pramonės standartą RSS210. B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanados standartą ICES-003, 4 laidą ir RSS-210, Nr.
68 FCC RF saugumo reikalavimas Belaidžio ryšio ‘LAN Mini PCI Card’ kortelės ir ‘Bluetooth’ kortelės skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC radijo dažnio standartų ribos. Nepaisant to, šis kompiuteris turi būti naudojamas taip, kad nekeltų žalos žmogaus sveikatai įprasto naudojimo būdu arba kad ta žala būtų minimali: Lietuviškai 1.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Atsargiai: Naudojant IEEE 802.11a belaidį LAN, šį gaminį galima naudoti tik patalpose, nes jis veikia 5,15–5,25 GHz dažnio diapazone.
Σειρά TravelMate Εγχειρίδιο Χρήστη
© 2012 Με την επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
iii Οδηγίες περί ασφαλείας ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελλοντική παραποµπή. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σηµειώνονται στο προϊόν. Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισµό Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά µε αεροζόλ. Χρησιµοποιείτε ένα στεγνό ύφασµα για τον καθαρισµό.
Ελληνικάη iv • Μην αυξάνετε το επίπεδο της έντασης του ήχου αφού έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας. • Μην ακούτε µουσική σε µεγάλη ένταση για παρατεταµένες περιόδους. • Μην αυξάνετε το επίπεδο της έντασης για να ακούγεται πιο δυνατά σε • Μειώστε την ένταση του ήχου εάν δεν ακούτε τι λένε οι άνθρωποι που είναι θορυβώδες περιβάλλον. κοντά σας. Προειδοποιήσεις • • • • • • • • Μη χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό. Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι.
v • • • Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο ρεύµατος. Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατήσουν πάνω στο καλώδιο. Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος στο καλώδιο επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης.
Ελληνικάη vi Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και παραπέµψτε τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακόλουθες συνθήκες: • Όταν το καλώδιο ρεύµατος ή η πρίζα έχει υποστεί ζηµιά ή έχει τριφτεί. • • • • • Αν έχει χυθεί υγρό στο προϊόν. Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό. Αν το προϊόν έχει πέσει ή έχει υποστεί ζηµιά το κουτί του. Αν το προϊόν παρουσιάζει µια εµφανή αλλαγή στην απόδοση, που δηλώνει ανάγκη επισκευής.
vii Η ισχύς και η διάρκεια ζωής της µπαταρίας µειώνονται εάν αφήσετε τη µπαταρία εκτεθειµένη σε θερµά ή ψυχρά µέρη, όπως µέσα σε κλειστό αυτοκίνητο το καλοκαίρι ή το χειµώνα. Να φροντίζετε πάντα για τη φύλαξη της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεταξύ 15°C και 25°C (59°F και 77°F). Συσκευή µε µπαταρία σε υψηλή ή χαµηλή θερµοκρασία ενδέχεται να µη λειτουργεί προσωρινά, ακόµη και όταν η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη.
Ελληνικάη viii PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
ix Ιατρικές συσκευές Η λειτουργία οποιουδήποτε εξοπλισµού ραδιοµετάδοσης, περιλαµβανοµένων των ασύρµατων τηλεφώνων, ενδέχεται να δηµιουργεί παρεµβολές στη λειτουργία ανεπαρκώς προστατευµένων ιατρικών συσκευών. Απευθυνθείτε σε έναν γιατρό ή στον κατασκευαστή της ιατρικής συσκευής για να βεβαιωθείτε εάν είναι επαρκώς θωρακισµένη από εξωτερική ενέργεια RF ή εάν έχετε τυχόν απορίες.
Ελληνικάη x εκρηκτικά υλικά στο ίδιο διαµέρισµα όπου βρίσκεται και η συσκευή σας, τα εξαρτήµατα ή οι βελτιώσεις της. Για τα οχήµατα που είναι εφοδιασµένα µε αερόσακο, να θυµάστε ότι οι αερόσακοι φουσκώνουν µε µεγάλη δύναµη. Μην τοποθετείτε αντικείµενα, περιλαµβανοµένου εγκατεστηµένου ή φορητού ασύρµατου εξοπλισµού στο χώρο πάνω από τον αερόσακο ή στο χώρο ανάπτυξης του αερόσακου.
xi Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίµµατα κατά τη διάθεση. Για ελαχιστοποίηση της µόλυνσης και διασφάλιση της απόλυτης προστασίας του παγκόσµιου περιβάλλοντος, παρακαλούµε φροντίστε για την ανακύκλωση αυτής. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά µε τους κανονισµούς περί άχρηστου ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE), επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Ελληνικάη xii • Επαναφέρατε τον υπολογιστή σε κατάσταση ετοιµότητας από την κατάσταση αναµονής πατώντας κάποιο πλήκτρο του πληκτρολογίου ή µετακινώντας το ποντίκι. • Οι υπολογιστές εξοικονοµούν ενέργεια σε ποσοστό άνω του 80% σε κατάσταση "αναµονής". Η ονοµασία ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR είναι σήµατα κατατεθέντα στις Η.Π.Α. Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση Οι χρήστες υπολογιστών ενδέχεται να παραπονούνται για οπτική κόπωση και πονοκεφάλους µετά από παρατεταµένη χρήση.
xiii εάν παρατηρείτε το µόνιτορ για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα από όσο τα έγγραφά σας, τοποθετήστε την οθόνη στο κέντρο του γραφείου σας ώστε να ελαχιστοποιείται η κόπωση του αυχένα. Φροντίζοντας την όρασή σας Οι πολλές ώρες παρατήρησης, τα ακατάλληλα γυαλιά ή φακοί επαφής, το εκτυφλωτικό φως, ο υπερβολικός βαθµός φωτισµού ενός δωµατίου, οι οθόνες µε κακή εστίαση, τα πολύ µικρά γράµµατα και οι οθόνες µε χαµηλό βαθµό αντίθεσης µπορούν να καταπονήσουν τα µάτια σας.
Ελληνικάη xiv • • Να αναπνέετε καθαρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό. Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώµα. Προειδοποίηση! ∆εν συνιστούµε τη χρήση του υπολογιστή σε καναπέ ή κρεβάτι. Εάν αυτό είναι αναπόφευκτο, να εργάζεστε µόνο για µικρά διαστήµατα, να κάνετε διαλείµµατα συχνά όπως και ορισµένες ασκήσεις έκτασης. Σηµείωση: Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα "Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας" στη σελίδα 76.
xv Θα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την αντιµετώπιση των αναγκών σας για φορητό υπολογιστή. Οι οδηγοί σας Για να σας βοηθήσουµε στη χρήση του φορητού υπολογιστή της Acer, έχουµε σχεδιάσει ένα σετ εγχειριδίων χρήσης: Πρώτα απ’ όλα, η αφίσα εγκατάστασης σας βοηθά να ξεκινήσετε µε την εγκατάσταση του υπολογιστή σας. Ο Εγχειρίδιο Χρήστη Σειρά TravelMate περιέχει χρήσιµες πληροφορίες που ισχύουν για όλα τα µοντέλα της σειράς προϊόντων Σειρά TravelMate.
Ελληνικάη xvi Αν χρειαστεί να τερµατίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή για σύντοµο χρονικό διάστηµα, όχι όµως εντελώς, µπορείτε να τον θέσετε σε Αδρανοποίηση: • Πατώντας το κουµπί τροφοδοσίας. -Ή- • Πατήστε το πλήκτρο Windows + , και κάνοντας κλικ στο Ρυθµίσεις > Τροφοδοσία και µετά κλικ στο Αδρανοποίηση. Μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία αναµονής, πατώντας τον συνδυασµό πλήκτρων συντόµευσης για λειτουργία αναµονής + .
xvii Οι συνολικές µετρήσεις ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι στο ρεύµα δε θα πρέπει να ξεπερνάνε την αντοχή του καλωδίου αν χρησιµοποιείτε επέκταση. Επίσης, η συνολική µέτρηση όλου του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα τοίχου δε θα πρέπει να ξεπερνάει την αντοχή της ασφάλειας. Φροντίδα του πακέτου µπαταρίας Ακολουθούν µερικοί τρόποι για τη φροντίδα του πακέτου µπαταρίας: • • • Χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες ίδιου τύπου για την αντικατάστασή τους.
Ελληνικάη xviii
Όλα µε τη σειρά τους Οι οδηγοί σας Βασική φροντίδα και συµβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του υπολογιστή σας Φροντίδα του υπολογιστή σας Φροντίδα του προσαρµογέα (adapter) ρεύµατος Φροντίδα του πακέτου µπαταρίας Καθαρισµός και επισκευή Επιφάνεια Αφής Βασικά πράγµατα για το µαξιλαράκι αφής (µε δύο κουµπιά) Χρήση του πληκτρολογίου Πλήκτρα προστασίας και ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο Πλήκτρα συντόµευσης Τα πλήκτρα των Windows Acer ProShield Επισκόπηση Ρύθµιση το
Αποκατάσταση ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών Αποκατάσταση του συστήµατός σας Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος Επιστροφή του συστήµατός σας στην εργοστασιακή του κατάσταση Αποκατάσταση από τα Windows Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας Acer Backup Manager ∆ιαχείριση ενέργειας 22 22 25 27 28 30 31 31 34 38 41 Εξοικονόµηση ενέργειας 41 Συστοιχία µπαταριών
Ασύρµατα δίκτυα Σύνδεση στο Internet Ασύρµατα δίκτυα ExpressCard Thunderbolt Θύρα IEEE 1394 HDMI Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB) Αναπαραγωγή ταινιών DVD Αναβάθµιση µνήµης Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS Σειρά εκκίνησης Ενεργοποίηση της λειτουργίας disk-to-disk recovery (επανόρθωση δίσκου σε δίσκο) Καθορισµός κωδικών πρόσβασης Συχνές ερωτήσεις Αίτηση επισκευής Αντιµετώπιση προβληµάτων Συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων Μηνύµατα σφαλµάτων Συµβουλές και υποδείξεις σχετικά µε τη χρήση των Windows 8 Υπάρχουν τρεις έ
1 Η ενσωµατωµένη επιφάνεια αφής είναι µια συσκευή κατεύθυνσης που αισθάνεται την κίνηση στην επιφάνειά της. Αυτό σηµαίνει πως ο δροµέας ανταποκρίνεται, καθώς µετακινείτε το δάχτυλό σας στην επιφάνεια αφής. Η κεντρική θέση στο αναπαυτήριο παλάµης παρέχει βέλτιστη άνεση και υποστήριξη. Βασικά πράγµατα για το µαξιλαράκι αφής (µε δύο κουµπιά) Τα ακόλουθα στοιχεία σάς δείχνουν πώς να χρησιµοποιείτε την επιφάνεια αφής µε δύο κουµπιά.
Ελληνικάη 2 Επιφάνεια Αφής Λειτουργία Πρόσβαση στο µενού περιβάλλοντος Αριστερό κουµπί ∆εξί κουµπί Κύρια ταµπλέτα επαφής Κάντε ένα κλικ. Σηµείωση: Οι απεικονίσεις είναι µόνο για αναφορά. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το µοντέλο που αγοράσατε. Σηµείωση: Όταν χρησιµοποιείτε την επιφάνεια αφής, θα πρέπει να τη διατηρείτε όπως και τα δάκτυλά σας στεγνά και καθαρά. Το µαξιλαράκι αφής είναι ευαίσθητο σε κινήσεις των δακτύλων. Συνεπώς, όσο πιο ελαφρύ το άγγιγµα, τόσο καλύτερη η ανταπόκριση.
3 Το πληκτρολόγιο διαθέτει πλήκτρα πλήρους µεγέθους και ένα ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο, ξεχωριστά πλήκτρα δροµέα, κλειδώµατος, Windows και πλήκτρα λειτουργιών και ειδικά πλήκτρα. Πλήκτρα προστασίας και ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο Σηµείωση: Οι πληροφορίες της παρούσας ενότητας ενδέχεται να µην ισχύουν για τον υπολογιστή σας. Το πληκτρολόγιο έχει τρία πλήκτρα κλειδώµατος τα οποία µπορείτε να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε.
Ελληνικάη 4 Χρήση του πληκτρολογίου Το ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο λειτουργεί σαν ένα επιτραπέζιο αριθµητικό πληκτρολόγιο. Υποδηλώνεται από µικρούς χαρακτήρες που βρίσκονται στην άνω δεξιά γωνία των πλήκτρων. Για να απλοποιηθεί το υπόµνηµα του πληκτρολογίου, τα σύµβολα των πλήκτρων ελέγχου δροµέα δεν είναι τυπωµένα πάνω στα πλήκτρα.
5 + + + + + + < > + < > + < > + < > + + Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή Μεταγωγή της εξόδου οθόνης µεταξύ οθόνης Εναλλαγή απεικόνισης, εξωτερικού οθόνης µόνιτορ (εάν υπάρχει) ή και των δύο. Απενεργοποιεί τον οπίσθιο φωτισµό της Οθόνη οθόνης απεικόνισης για απενεργοποεξοικονόµηση ενέργειας. ιηµένη Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για επιστροφή.
Ελληνικάη 6 Χρήση του πληκτρολογίου Πλήκτρο συντόµευσης + + Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή Επιστροφή στο Προηγούµενο προηγούµενο αρχείο µέσων. Πηδήξτε στο επόµενο Επόµενο αρχείο µέσων. Τα πλήκτρα των Windows Το πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκριµένες λειτουργίες των Windows. Κλειδί Περιγραφή Αν πατηθεί µόνο αυτό, εκτελείται επιστροφή στην οθόνη Έναρξη.
7 Επισκόπηση Το Acer ProShield είναι µια ολοκληρωµένη λύση ασφαλείας και διαθέτει ενσωµατωµένο σύστηµα ασφαλείας ώστε να αντιµετωπίσει τα εξής ευπαθή σηµεία: • Προστασία της συσκευής από µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση • Προστασία τοπικού χώρου αποθήκευσης • Προστασία του δικτύου Το Acer ProShield περιλαµβάνει πέντε µονάδες που προστατεύουν τη συσκευή σας από µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση και εισβολή.
Ελληνικάη 8 Acer ProShield Σηµείωση: Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης που θα θυµάστε, τον οποίο όµως θα είναι δύσκολο να τον µαντέψει κάποιος. Μην χρησιµοποιείτε λέξεις που υπάρχουν στα λεξικά. Συνιστάται να χρησιµοποιήσετε ένα συνδυασµό γραµµάτων και αριθµών. Αφότου ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης, µπορείτε να κάνετε κλικ στο Επόµενο για να συνεχίσετε µε τον καθορισµό ενός Προσωπικού δίσκου ασφαλείας (PSD) ή να κάνετε κλικ στο Τέλος για έξοδο από τον οδηγό.
9 Ο Προσωπικός δίσκος ασφαλείας (PSD) είναι ένα ασφαλές τµήµα του σκληρού δίσκου σας όπου µπορείτε να αποθηκεύετε αρχεία. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στον PSD µε κωδικό πρόσβασης ή µε έλεγχο ταυτότητας µέσω δακτυλικών αποτυπωµάτων. Όταν ολοκληρωθούν οι ρυθµίσεις, µπορείτε να µεταβείτε στην Κονσόλα του ProShield για να διαχειριστείτε τον υπολογιστή σας ή για να πραγµατοποιήσετε αλλαγές στις ρυθµίσεις. Χρησιµοποιήστε το µενού στην αριστερή πλευρά για να πραγµατοποιήσετε αλλαγές.
Ελληνικάη 10 Acer ProShield ∆ιαχείριση διαπιστευτηρίων Εδώ µπορείτε να ορίσετε και να διαχειριστείτε τα διαπιστευτήριά σας, συµπεριλαµβανοµένου του Ελέγχου ταυτότητας πριν από την εκκίνηση (PBA). Μπορείτε να αλλάξετε τους κωδικούς πρόσβασης για το ProShield και τα Windows, να καταχωρίσετε δακτυλικά αποτυπώµατα, να διαχειριστείτε στοιχεία ηλεκτρονικών λογαριασµών και δηµιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας ή επαναφορά των διαπιστευτηρίων.
11 * (µόνο αν το PC σας έχει σαρωτή δακτυλικών αποτυπωµάτων) Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα σαρωτή δακτυλικών αποτυπωµάτων για να προστατέψετε το PC σας από τυχόν µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση. Καταχωρίστε δύο ή περισσότερα δακτυλικά αποτυπώµατα, τα οποία µπορείτε στη συνέχεια να χρησιµοποιήσετε για την πρόσβαση στο PC σας κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, αντί κωδικού πρόσβασης. Κάντε κλικ στο Πρόγραµµα εκµάθησης καταχώρισης για περισσότερες πληροφορίες.
Ελληνικάη 12 Acer ProShield Αφαίρεση δεδοµένων Εδώ µπορείτε να επιλέξετε αρχεία προκειµένου να αφαιρεθούν εξ ολοκλήρου από το σκληρό δίσκο. Ο Καταστροφέας αρχείων αντικαθιστά τα δεδοµένα για καταστήσει αδύνατη την ανάκτηση των δεδοµένων. Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι επιλέγετε µόνο τα στοιχεία που θέλετε να καταστρέψετε. Από τη στιγµή που θα καταστρέψετε κάποιο αρχείο ή φάκελο, η ανάκτηση των δεδοµένων του θα είναι αδύνατη.
13 Σηµείωση: Επιλεγµένα µοντέλα µόνο. Το Acer Office Manager είναι ένα εργαλείο διαχείρισης και παρακολούθησης περιουσιακών στοιχείων, που επιτρέπει στο προσωπικό του τµήµατος MIS να διαχειρίζεται και να ενηµερώνει τους υπολογιστές εξ αποστάσεως. Υπάρχουν δύο στοιχεία που συνθέτουν αυτό το πακέτο λογισµικού: το Κονσόλα Acer Office Manager και το Υπολογιστής-πελάτης Acer Office Manager.
Ελληνικάη 14 Acer Office Manager Συµβουλή: Επιλέξτε Υπολογιστής-πελάτης στο Νέος υπολογιστής-πελάτης, για να επιλέξετε όλους τους υπολογιστέςπελάτες που βρέθηκαν. Στην περιοχή Ειδοποίηση µπορείτε να δείτε τυχόν ειδοποιήσεις που έχουν ληφθεί για τους υπό διαχείριση υπολογιστές-πελάτες, συµπεριλαµβανοµένων πληροφοριών όπως υλικό ή λογισµικό που έχει καταργηθεί, αν ο υπολογιστής-πελάτης ήταν σε χρήση ή αν ήταν offline για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο από το καθορισµένο.
15 Σηµείωση: Κάθε υπολογιστής-πελάτης µπορεί να εκχωρηθεί µόνο σε µία οµάδα. Ελληνικάη Μπορείτε, επίσης, να οµαδοποιήσετε υπολογιστές-πελάτες για λόγους διευκόλυνσης της διαχείρισης. Για παράδειγµα, µπορείτε να δηµιουργήσετε µια οµάδα για το διοικητικό προσωπικό και άλλη οµάδα για τους πωλητές. Για να δηµιουργήσετε µια οµάδα και να προσθέσετε υπολογιστές-πελάτες στην οµάδα, κάντε κλικ στο σύµβολο + πάνω από τη λίστα υπολογιστών-πελατών.
Ελληνικάη 16 Acer Office Manager Πολιτικές Μπορείτε να ορίσετε πολιτικές που θα εφαρµόζονται σε επιλεγµένους υπολογιστές-πελάτες ή οµάδες υπολογιστών-πελατών. Κάντε κλικ στο σύµβολο + για να προσθέσετε µια νέα πολιτική. Καρτέλα Γενικά Ασφάλεια Επιλογές τροφοδοσίας Στοιχείο Λειτουργία Ορίστε µια ταπετσαρία η οποία θα Ταπετσαρία ισχύει για όλους τους υπολογιστέςπελάτες. Ορίστε µια προφύλαξη οθόνης η Προφύλαξη οποία θα ισχύει για όλους τους οθόνης υπολογιστές-πελάτες.
17 Στοιχείο Κωδικός πρόσβασης επόπτη BIOS BIOS Κωδικός πρόσβασης χρήστη BIOS Αλλαγή ρυθµίσεων σειράς εκκίνησης Συσκευή Λειτουργία Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης επόπτη BIOS. Αν υπάρχει ήδη κάποιος κωδικός πρόσβασης, θα χρειαστεί να τον καταχωρίσετε για να µπορέσετε να τον αλλάξετε. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης χρήστη BIOS.
Ελληνικάη 18 Acer Office Manager Περιουσιακά στοιχεία Η σελίδα Περιουσιακά στοιχεία σας παρέχει µια σύντοµη επισκόπηση των υπό διαχείριση υπολογιστών-πελατών καθώς και το υλικό και το λογισµικό για κάθε σύστηµα. Μπορείτε επίσης να δείτε ποιες επείγουσες επιδιορθώσεις έχουν εφαρµοστεί σε κάθε σύστηµα. Επιλέξτε το µοντέλο συστήµατος από το αναπτυσσόµενο µενού Μοντέλο. Μπορείτε να βελτιώσετε περαιτέρω την αναζήτηση κατά λειτουργικό σύστηµα από το αναπτυσσόµενο µενού OS.
19 Στη σελίδα Χρονοδιάγραµµα εργασιών µπορείτε να ορίσετε ένα χρονοδιάγραµµα για την ανάπτυξη των επιλεγµένων πολιτικών σε τακτική βάση. Κάντε κλικ στο σύµβολο + για να προσθέσετε µια νέα εργασία. Θα χρειαστεί να καταχωρίσετε ένα Όνοµα εργασίας, να επιλέξετε τη Συχνότητα, την Ώρα, την Ηµεροµηνία, την Ενέργεια, τις προς ανάπτυξη Πολιτικές (αν χρειάζεται) και την ή τις οµάδες ή τον ή τους υπολογιστές-πελάτες. Μόλις καταχωρίσετε τις απαραίτητες πληροφορίες, κάντε κλικ στο Αποθήκευση.
Ελληνικάη 20 Acer Office Manager Ρυθµίσεις Στη σελίδα Ρυθµίσεις µπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις σας µε βάση τις προτιµήσεις σας. Καρτέλα Ρυθµίσεις διαχείρισης Στοιχείο Επεξεργασία ρυθµίσεων κωδικού πρόσβασης Λειτουργία Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του Κονσόλα Acer Office Manager ∆ηµιουργήστε ένα λογαριασµό Ρυθµίσεις e-mail e-mail για να λαµβάνετε ειδοποιήσεις µέσω e-mail. Καθορίστε τις προτιµήσεις Ρυθµίσεις εκκίνησης και κλειδώµατος προτιµήσεων προγραµµάτων.
21 Στοιχείο Εισαγωγή πιστοποιητικού Λειτουργία Πραγµατοποιήστε εισαγωγή ενός πιστοποιητικού από άλλο µηχάνηµα. Έτσι, η κονσόλα θα µπορεί να διαχειρίζεται έναν αποµακρυσµένο υπολογιστήπελάτη που έχει αξιόπιστη σχέση µε άλλη κονσόλα.
Ελληνικάη 22 Αποκατάσταση Αποκατάσταση Αν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε τον υπολογιστή σας και οι συχνές ερωτήσεις (βλέπε στη σελίδα 65) δεν βοηθούν, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε 'αποκατάσταση' του υπολογιστή σας, δηλ. να τον επαναφέρετε σε µια προηγούµενη κατάσταση. Η παρούσα ενότητα περιγράφει τα εργαλεία αποκατάστασης που είναι διαθέσιµα στον υπολογιστή σας.
23 2. Κάντε κλικ στο ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας εργοστασιακών προεπιλογών. Ανοίγει το παράθυρο Μονάδα δίσκου αποκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιηµένη η επιλογή Αντιγραφή περιεχοµένων από το διαµέρισµα αποκατάστασης στη µονάδα δίσκου αποκατάστασης. Αυτή παρέχει το πλέον ολοκληρωµένο και ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά. Ελληνικάη 1. Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Acer Recovery Management στη λίστα εφαρµογών.
Ελληνικάη 24 Αποκατάσταση 3. Συνδέστε τη µονάδα δίσκου USB και µετά κάντε κλικ στο Επόµενο. • Πριν συνεχίσετε, βεβαιωθείτε ότι επαρκεί η χωρητικότητα της µονάδας δίσκου USB. Το αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά απαιτεί αποθηκευτικό χώρο 16 GB τουλάχιστον 4. Στην οθόνη θα εµφανιστεί η πρόοδος της διαδικασίας δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. 5. Ακολουθήστε τη διαδικασία µέχρι να ολοκληρωθεί. 6.
25 ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών Για να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών, το οποίο περιέχει τα εργοστασιακά προεγκατεστηµένα προγράµµατα οδήγησης και λογισµικό που χρειάζεται ο υπολογιστής σας, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε είτε µονάδα αποθήκευσης USB είτε, αν ο υπολογιστής σας διαθέτει συσκευή εγγραφής DVD, έναν ή περισσότερους κενούς εγγράψιµους δίσκους DVD. 1.
Ελληνικάη 26 Αποκατάσταση • Αν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε µονάδα δίσκου USB, βεβαιωθείτε ότι η χωρητικότητα της µονάδας δίσκου USB επαρκεί, πριν συνεχίσετε. • Αν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε δίσκους DVD, θα εµφανιστεί επίσης ο αριθµός των κενών, εγγράψιµων δίσκων που θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε τη δηµιουργία των δίσκων αποκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τον απαιτούµενο αριθµό πανοµοιότυπων κενών δίσκων. 3. Κάντε κλικ στο Έναρξη για να αντιγράψετε τα αρχεία.
27 Σηµαντικό: Επικολλήστε µια µοναδική, περιγραφική ετικέτα πάνω σε κάθε αντίγραφο ασφαλείας, π.χ. 'Αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών'. Φυλάξτε οπωσδήποτε το αντίγραφο ασφαλείας σε ασφαλές µέρος που θα θυµάστε. Αποκατάσταση του συστήµατός σας Για να αποκαταστήσετε το σύστηµά σας: 1. Πραγµατοποιήστε µικροδιορθώσεις.
Ελληνικάη 28 Αποκατάσταση Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών Για να αντιµετωπίσετε το πρόβληµα, ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε τις εφαρµογές και τα προγράµµατα οδήγησης συσκευών που ήταν προεγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας από το εργοστάσιο. Μπορείτε να εκτελέσετε επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας το σκληρό δίσκο ή το αντίγραφο ασφαλείας που δηµιουργήσατε.
29 • Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο που θέλετε να εγκαταστήσετε και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Επαναλάβετε το βήµα αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να επανεγκαταστήσετε. Αν εκτελέσετε την επανεγκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών σε DVD ή µονάδα δίσκου USB: 1. Τοποθετήστε το Αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών στη µονάδα δίσκου ή συνδέστε το σε ελεύθερη θύρα USB.
Ελληνικάη 30 Αποκατάσταση 2. Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχόµενα στο Acer Κέντρο πόρων. 3. Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο που θέλετε να εγκαταστήσετε και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Επαναλάβετε το βήµα αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να επανεγκαταστήσετε.
31 2. Κάντε κλικ στο Σύστηµα και Ασφάλεια > Κέντρο ενεργειών και µετά κάντε κλικ στο Αποκατάσταση στο κάτω µέρος του παραθύρου. 3. Κάντε κλικ στο Άνοιγµα επαναφοράς συστήµατος και µετά στο Επόµενο. 4. Κάντε κλικ στο πιο πρόσφατο σηµείο επαναφοράς (σε χρονικό σηµείο όπου το σύστηµά σας λειτουργούσε κανονικά), κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά στο Τέλος. 5. Όταν εµφανιστεί ένα παράθυρο επιβεβαίωσης, κάντε κλικ στο Ναι. Εκτελείται επαναφορά του συστήµατός σας στο σηµείο επαναφοράς που ορίσατε.
Ελληνικάη 32 Αποκατάσταση ∆ιατίθενται δύο επιλογές: Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων (Επαναφορά του PC) ή Προσαρµοσµένη επαναφορά (Ανανέωση του PC). Η Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων διαγράφει τα πάντα από το σκληρό δίσκο και, στη συνέχεια, επανεγκαθιστά τα Windows, όλο το λογισµικό και όλα τα προγράµµατα οδήγησης που ήταν προεγκατεστηµένα στο σύστηµά σας. Αν µπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε σηµαντικά αρχεία του σκληρού δίσκου σας, δηµιουργήστε τώρα ένα αντίγραφο ασφαλείας µε αυτά.
33 Σηµείωση: Για να απολαύσετε στο έπακρο τις λειτουργίες των Windows 8 κατά την αλλαγή από Windows 7, µεταβείτε στο BIOS (πιέστε κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας) και αλλάξτε την επιλογή Λειτουργία εκκίνησης σε UEFI. Αν επανεγκαταστήσετε τα Windows 7, πρέπει να επαναφέρετε τη Λειτουργία εκκίνησης σε Legacy πριν από την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας. 3. Ανοίγει το παράθυρο Επαναφορά του PC. Οι εικόνες είναι µόνο για αναφορά. 4.
Ελληνικάη 34 Αποκατάσταση Προσαρµοσµένη επαναφορά µε Acer Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Προσαρµοσµένη δεδοµένων χρήστη). επαναφορά (∆ιατήρηση 2. Ανοίγει το παράθυρο Ανανέωση του PC. 3. Κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά στο Ανανέωση. 4. Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά µε επανεκκίνηση του υπολογιστή και συνεχίζεται µε αντιγραφή αρχείων στο σκληρό δίσκο σας. Η διαδικασία αυτή διαρκεί περίπου 30 λεπτά.
35 a. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε Συσκευή USB, και µετά πατήστε το Enter. b. Τα Windows ξεκινούν από το αντίγραφο ασφαλείας αντί µέσω της κανονικής διαδικασίας εκκίνησης. 5. Επιλέξτε τον τύπο του πληκτρολογίου σας. 6. Επιλέξτε Αντιµετώπιση προβληµάτων και µετά επιλέξτε τον τύπο της αποκατάστασης που θέλετε να χρησιµοποιήσετε: a.
Ελληνικάη 36 Αποκατάσταση c. Κάντε κλικ στο Ανανέωση του PC για να ξεκινήσει η διαδικασία ανανέωσης: Η Ανανέωση του PC θα επιχειρήσει να διατηρήσει τα αρχεία σας (δεδοµένα χρήστη), αλλά θα επανεγκαταστήσει όλο το λογισµικό και τα προγράµµατα οδήγησης. Το λογισµικό που εγκαταστήσατε µετά την αγορά του PC σας θα διαγραφεί (µε εξαίρεση του λογισµικό που εγκαταστάθηκε από το Windows Store). Ανατρέξτε στην ενότητα "Ανανέωση του PC από το αντίγραφο ασφαλείας" στη σελίδα 37.
37 6. Κάντε κλικ στο Επαναφορά. 7. Μετά την ολοκλήρωση της αποκατάστασης, µπορείτε να αρχίσετε να χρησιµοποιείτε τον υπολογιστή σας επαναλαµβάνοντας τη διαδικασία αρχικής εκκίνησης. Ανανέωση του PC από το αντίγραφο ασφαλείας 1. Ανοίγει το παράθυρο Ανανέωση του PC. 2. Κάντε κλικ στο Επόµενο. 3. Επιλέξτε το προς αποκατάσταση λειτουργικό σύστηµα (κανονικά, µόνο µία επιλογή είναι διαθέσιµη). 4. Κάντε κλικ στο Ανανέωση. 5.
Ελληνικάη 38 Acer Backup Manager Σηµ.: Η λειτουργία αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Acer Το Backup Manager είναι ένα βοηθητικό πρόγραµµα που σας επιτρέπει να εκτελείτε πλήθος λειτουργιών που αφορούν σε αντίγραφα ασφαλείας, και η κάθε µία από αυτές ολοκληρώνεται σε µόλις τρία απλά βήµατα. Μπορείτε ακόµα να ρυθµίσετε τις λειτουργίες αυτές να επανεµφανίζονται αυτόµατα όσο συχνά θέλετε. Για έναρξη του Acer Backup Manager στα Windows 8, πληκτρολογήστε απλώς "Backup Manager".
39 1 Επιλέξτε το περιεχόµενο του οποίου το αντίγραφο ασφαλείας θέλετε να δηµιουργήσετε. Όσο λιγότερο περιεχόµενο επιλέξετε, τόσο ταχύτερη θα είναι η διαδικασία. Έτσι όµως αυξάνεται ο κίνδυνος απώλειας δεδοµένων. 2 Επιλέξτε πού θέλετε να αποθηκευτούν τα αντίγραφα ασφαλείας σας. Οι επιλογές σας περιλαµβάνουν αφαιρούµενο µέσο, µονάδα δίσκου στον υπολογιστή σας*, µέσο CD/DVD, αποµακρυσµένο PC ή το νέφος (cloud) µε χρήση του Microsoft SkyDrive.
Ελληνικάη 40 Αν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις σας οποιαδήποτε στιγµή, µεταβείτε στην οθόνη προφίλ του Acer Backup Manager. Για να µεταβείτε εκεί από την οθόνη υποδοχής του Acer Backup Manager, κάντε κλικ στο Εκκίνηση προφίλ αντιγράφων ασφαλείας. Από εδώ µπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε τα προφίλ αντιγράφων ασφαλείας που ήδη υπάρχουν.
41 Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσωµατωµένη µονάδα διαχείρισης ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήµατος. Ο όρος «δραστηριότητα συστήµατος» αναφέρεται σε οποιαδήποτε δραστηριότητα µίας ή περισσοτέρων από τις ακόλουθες συσκευές: πληκτρολόγιο, ποντίκι, σκληρός δίσκος, περιφερειακά συνδεδεµένα στον υπολογιστή και µνήµη βίντεο. Αν δεν ανιχνευτεί δραστηριότητα για κάποια χρονική περίοδο, ο υπολογιστής διακόπτει τη λειτουργία µερικών ή όλων των συσκευών για λόγους εξοικονόµησης ενέργειας.
Ελληνικάη 42 ∆ιαχείριση ενέργειας 5. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις Ρυθµίσεις τερµατισµού λειτουργίας, επιλέξτε Αλλαγή ρυθµίσεων που δεν είναι διαθέσιµες προς το παρόν. 6. Μετακινηθείτε προς τα κάτω και απενεργοποιήστε την επιλογή Ενεργοποίηση γρήγορης εκκίνησης. 7. Επιλέξτε Αποθήκευση αλλαγών.
43 Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί µια ενσωµατωµένη συστοιχία µπαταριών για χρήση µακράς διάρκειας µεταξύ φορτίσεων. Χαρακτηριστικά συστοιχίας µπαταριών Η συστοιχία µπαταριών έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: • Χρησιµοποιεί πρότυπα τρέχουσας τεχνολογίας µπαταριών. • ∆ιαθέτει προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής φόρτισης. Η µπαταρία επαναφορτίζεται κάθε φορά που συνδέετε τον υπολογιστή στον προσαρµογέα AC.
Ελληνικάη 44 Συστοιχία µπαταριών Προετοιµασία µίας νέας συστοιχίας µπαταριών Πριν από την πρώτη χρήση µιας συστοιχίας µπαταριών, υπάρχει µια προπαρασκευαστική διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθήσετε: 1. Εισάγετε τη νέα µπαταρία χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. 2. Συνδέστε τον προσαρµογέα AC και πραγµατοποιήστε πλήρη φόρτιση της µπαταρίας. 3. Αποσυνδέστε τον προσαρµογέα AC. 4. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και χρησιµοποιήστε τον µε τροφοδοσία µπαταρίας. 5.
45 Η βελτιστοποίηση της ωφέλιµης ζωής της µπαταρίας σας βοηθά να εκµεταλλευτείτε στο έπακρο τη λειτουργία τροφοδοσίας µέσω µπαταρίας, παρατείνοντας τον κύκλο φόρτισης/επαναφόρτισης και βελτιώνοντας την αποδοτικότητα της επαναφόρτισης. Συνιστάται η τήρηση των συστάσεων που ορίζονται κατωτέρω: • Προµηθευτείτε µία εφεδρική συστοιχία µπαταριών. • Χρησιµοποιήστε τροφοδοσία AC κάθε φορά που είναι εφικτό, φυλάγοντας την µπαταρία για χρήση εν κινήσει.
Ελληνικάη 46 Συστοιχία µπαταριών Προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης µπαταρίας Όταν χρησιµοποιείτε τροφοδοσία µπαταρίας, να παρατηρείτε το µετρητή ισχύος των Windows. Προειδοποίηση: Συνδέστε τον προσαρµογέα AC όσο το δυνατόν συντοµότερα µετά από την εµφάνιση της προειδοποίησης χαµηλής φόρτισης της µπαταρίας. Θα υπάρξει απώλεια δεδοµένων εάν η µπαταρία εκφορτιστεί πλήρως και τερµατιστεί η λειτουργία του υπολογιστή.
47 2. Σύρετε την µπαταρία µέσα στο φατνίο του διαµερίσµατος και ωθήστε απαλά έως ότου η µπαταρία ασφαλιστεί στη θέση της. Για να αφαιρέσετε τη συστοιχία µπαταριών: 1. Σύρετε το µάνδαλο απασφάλισης της µπαταρίας ώστε να απασφαλίσετε την µπαταρία. 2. Αφαιρέστε την µπαταρία από το φατνίο του διαµερίσµατος. Ελληνικάη Για να τοποθετήσετε τη συστοιχία µπαταριών: 1.
Ελληνικάη 48 Ταξίδι µε τον υπολογιστή Ταξίδι µε τον υπολογιστή Αυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συµβουλές και υποδείξεις για πράγµατα που πρέπει να λάβετε υπόψη όταν µετακινείστε ή ταξιδεύετε µε τον υπολογιστή σας. Αποσύνδεση από την επιφάνεια εργασίας Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να αποσυνδέσετε τον υπολογιστή σας από εξωτερικά εξαρτήµατα: 1. Αποθηκεύστε τυχόν ανοικτά αρχεία. 2. Αφαιρέστε το δίσκο από τη οδηγό(ους) 3. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή. 4. Κλείστε το κάλυµµα της οθόνης. 5.
49 Όταν είστε έτοιµος να χρησιµοποιήσετε τον υπολογιστή ξανά, ανοίξτε την οθόνη απεικόνισης, ακολούθως πατήστε και ελευθερώστε το κουµπί τροφοδοσίας. Σηµείωση: Ύστερα από συγκεκριµένο χρόνο στην κατάσταση αναµονής, ο υπολογιστής µεταβαίνει σε Λειτουργία αδρανοποίησης ή βαθιά αναµονή. Τι να φέρετε στις συναντήσεις Αν η συνάντησή σας είναι σχετικά σύντοµη, δεν χρειάζεται πιθανόν να πάρετε τίποτα µαζί, εκτός από τον υπολογιστή σας.
Ελληνικάη 50 Ταξίδι µε τον υπολογιστή Τι να πάρετε µαζί σας Εκτός αν έχετε ήδη µερικά αντικείµενα στο σπίτι, πάρτε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας: • Τον προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) και καλώδιο τροφοδοσίας. • Την έντυπη αφίσα εγκατάστασης. Τι να λάβετε ειδικά υπόψη Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να προστατέψετε τον υπολογιστή σας όσο ταξιδεύετε από και προς την εργασία σας: • Ελαχιστοποιήστε τη δράση των αλλαγών της θερµοκρασίας κρατώντας τον υπολογιστή µαζί σας.
51 Όταν µετακινείστε σε µια µεγαλύτερη απόσταση, για παράδειγµα, από το κτίριο του γραφείου σας στο κτίριο του γραφείου ενός πελάτη, ή όταν ταξιδεύετε τοπικά. Προετοιµασία του υπολογιστή Προετοιµάστε τον υπολογιστή σαν να τον παίρνατε σπίτι. Σιγουρευτείτε πως η µπαταρία στον υπολογιστή είναι φορτισµένη. Η ασφάλεια στο αεροδρόµιο µπορεί να απαιτήσει να ανοίξετε τον υπολογιστή σας όταν τον φέρνετε στην περιοχή της θύρας.
Ελληνικάη 52 Ταξίδι µε τον υπολογιστή Τι να πάρετε µαζί σας Φέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας: • Προσαρµογέας εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC). • Καλώδια τροφοδοσίας που είναι κατάλληλα για τη χώρα στην οποία ταξιδεύετε. • Εφεδρική, πλήρως φορτισµένη συστοιχία µπαταριών. • Επιπρόσθετα αρχεία προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή αν σχεδιάζετε να χρησιµοποιήσετε άλλον εκτυπωτή. • Απόδειξη αγοράς, στην περίπτωση που χρειαστεί να την επιδείξετε σε υπαλλήλους του τελωνείου. • ∆ιαβατήριο Εγγύησης ∆ιεθνή Ταξιδιώτη.
53 Ο υπολογιστής σάς προσφέρει την ολοκληρωµένη εµπειρία ενός κινητού υπολογιστή. Επιλογές συνδεσιµότητας Οι θύρες σας επιτρέπουν να συνδέετε περιφερειακές συσκευές στον υπολογιστή σας όπως θα κάνατε µε έναν επιτραπέζιο Η/Υ. Όσον αφορά στις οδηγίες για τη σύνδεση διαφόρων εξωτερικών συσκευών στον υπολογιστή, ανατρέξτε στις επόµενες ενότητες.
Ελληνικάη 54 Σύνδεση σε δίκτυο Σύνδεση σε δίκτυο Ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου Η ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου σας επιτρέπει να συνδέσετε τον υπολογιστή σε δίκτυο Ethernet. Για να χρησιµοποιήσετε τη δυνατότητα δικτύου, συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τη θύρα Ethernet (RJ-45), που βρίσκεται στο σασί του υπολογιστή, σε ένα βύσµα (τζακ) δικτύου ή διανοµέα (hub) του δικτύου σας.
55 Σύνδεση στο Internet Η ασύρµατη σύνδεση του υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηµένη από προεπιλογή. Τα Windows θα εντοπίσουν και θα εµφανίσουν µια λίστα µε τα διαθέσιµα δίκτυα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Επιλέξτε το δίκτυό σας και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης, αν χρειάζεται. ∆ιαφορετικά, ανοίξτε το Internet Explorer και ακολουθήστε τις οδηγίες. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του ISP ή του δροµολογητή σας.
Ελληνικάη 56 Ασύρµατα δίκτυα Στοιχεία που αποτελούν ένα ασύρµατο LAN Για να στήσετε το δικό σας ασύρµατο δίκτυο στο σπίτι, θα χρειαστείτε τα εξής: Σηµείο πρόσβασης (δροµολογητής) Τα σηµεία πρόσβασης (δροµολογητές) είναι ποµποδέκτες αµφίδροµης επικοινωνίας που µεταδίδουν δεδοµένα στο γύρω χώρο. Τα σηµεία πρόσβασης ενεργούν ως µεσολαβητές ανάµεσα στο ενσύρµατο και το ασύρµατο δίκτυο.
57 Οι ExpressCards υποστηρίζουν ένα τεράστιο αριθµό επιλογών επέκτασης, συµπεριλαµβανοµένων των προσαρµογέων καρτών µνήµης τύπου flash, δεκτών TV, σύνδεσης Bluetooth και προσαρµογέων IEEE 1394b. Οι ExpressCards υποστηρίζουν εφαρµογές USB 2.0 και PCI Express. Σηµαντικό: Υπάρχουν δύο είδη καρτών, η ExpressCard/54 και η ExpressCard/34 (54 mm και 34 mm), µε διαφορετικές λειτουργίες η κάθε µία. Τα δύο είδη καρτών δεν υποστηρίζονται από όλες τις υποδοχές ExpressCard.
Ελληνικάη 58 Thunderbolt Thunderbolt Το Thunderbolt είναι µια σύνδεση υψηλής ταχύτητας που υποστηρίζει συσκευές αποθήκευσης καθώς και εξωτερικές οθόνες. Είναι συµβατό µε το πρότυπο DisplayPort. Σηµείωση: Μπορούν να συνδεθούν αλυσιδωτά έως και συσκευές Thunderbolt και µία οθόνη DisplayPort, ωστόσο η οθόνη DisplayPort θα είναι η τελευταία συσκευή της αλυσίδας ενώ, πριν από αυτήν, δεν µπορεί να υπάρχει οθόνη Thunderbolt.
59 Η θύρα IEEE 1394 του υπολογιστή σάς επιτρέπει να συνδέετε µια συσκευή IEEE 1394, π.χ. µια βιντεοκάµερα ή µια ψηφιακή φωτογραφική µηχανή. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση της βιντεοκάµερας ή της ψηφιακής φωτογραφικής µηχανής για λεπτοµέρειες.
Ελληνικάη 60 HDMI HDMI Το HDMI (∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας) είναι µια υποστηριζόµενη από τον κλάδο, ασυµπίεστη, διεπαφή για εξ ολοκλήρου ψηφιακό ήχο/βίντεο. Το HDMI παρέχει µια διεπαφή µεταξύ οποιασδήποτε συµβατής πηγής ψηφιακού ήχου/βίντεο, όπως έναν αποκωδικοποιητή (set-top box), συσκευή αναπαραγωγής DVD και δέκτη A/V και ενός συµβατού µόνιτορ ψηφιακού ήχου ή/και βίντεο, όπως ψηφιακή τηλεόραση (DTV), µέσω ενός µόνο καλωδίου.
61 Η θύρα USB είναι µια σειριακή θύρα υψηλής ταχύτητας που σας επιτρέπει να συνδέσετε περιφερειακά USB χωρίς να δεσµεύετε πόρους του συστήµατος.
Ελληνικάη 62 Αναπαραγωγή ταινιών DVD Αναπαραγωγή ταινιών DVD Όταν είναι εγκαταστηµένη η υποµονάδα DVD στο φατνίο της µονάδας οπτικού δίσκου, µπορείτε να αναπαράγετε ταινίες DVD στον υπολογιστή σας. 1. Τοποθετήστε ένα DVD. 2. Η αναπαραγωγή της ταινίας DVD θα αρχίσει αυτόµατα µετά από µερικά δευτερόλεπτα. Σηµαντικό! Κατά την εκκίνηση του προγράµµατος αναπαραγωγής DVD για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί από το πρόγραµµα να εισάγετε τον κωδικό περιοχής. Τα DVD διατίθενται για 6 περιοχές.
63 Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να εγκαταστήσετε µνήµη: 1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε τον προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) (αν είναι συνδεδεµένος) και αφαιρέστε τη συστοιχία µπαταριών. Έπειτα γυρίστε ανάποδα τον υπολογιστή ώστε να έχετε πρόσβαση στη βάση του. 2. Αφαιρέστε τις βίδες από το κάλυµµα της µνήµης, έπειτα ανασηκώστε και αφαιρέστε το κάλυµµα της µνήµης. 3.
Ελληνικάη 64 Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS Το βοηθητικό πρόγραµµα BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγραµµα ρύθµισης υλικού που είναι ενσωµατωµένο στο Basic Input/Output System (BIOS) του υπολογιστή σας. Η σύνθεση και η βελτιστοποίηση του υπολογιστή σας έχει ήδη πραγµατοποιηθεί κατάλληλα, και δεν απαιτείται η εκτέλεση αυτού του βοηθητικού προγράµµατος. Όµως, αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα σύνθεσης, µπορεί να απαιτηθεί η εκτέλεσή του.
65 Η ακόλουθη είναι µια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας. Παρέχονται εύκολες λύσεις για την καθεµία από αυτές. Πάτησα το κουµπί τροφοδοσίας, αλλά δεν πραγµατοποιείται ενεργοποίηση ούτε εκκίνηση του υπολογιστή Κοιτάξτε την ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας: • Αν δεν είναι αναµµένη, ο υπολογιστής δεν τροφοδοτείται µε ρεύµα.
Ελληνικάη 66 Συχνές ερωτήσεις ∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή Ελέγξτε τα ακόλουθα: • Η ένταση ενδέχεται να βρίσκεται σε λειτουργία σίγασης. Στα Windows, κοιτάξτε το εικονίδιο ελέγχου έντασης (ηχείο) στην γραµµή εργασιών. Αν είναι διαγραµµένο, κάντε κλικ στο εικονίδιο και καταργήστε την επιλογή Σίγαση. • Το επίπεδο της έντασης µπορεί να είναι πολύ χαµηλό. Στα Windows, κοιτάξτε το εικονίδιο ελέγχου έντασης (ηχείο) στη γραµµή εργασιών.
67 Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη (International Travelers Warranty; ITW) Ο υπολογιστής σας καλύπτεται από την Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη (ITW) που σας προσφέρει ασφάλεια και ηρεµία πνεύµατος όταν ταξιδεύετε. Το παγκόσµιο δίκτυό µας κέντρων επισκευής αποσκοπεί στη διευκόλυνσή σας. Ο υπολογιστή σας συνοδεύεται από ένα διαβατήριο ITW. Αυτό το διαβατήριο περιέχει όσα πρέπει να γνωρίζετε σχετικά µε το πρόγραµµα ITW. Μια λίστα διαθέσιµων, εξουσιοδοτηµένων κέντρων επισκευών βρίσκεται σε αυτό το χρήσιµο βιβλιαράκι.
Ελληνικάη 68 Αντιµετώπιση προβληµάτων Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πως να αντιµετωπίσετε συνηθισµένα προβλήµατα του συστήµατος. ∆ιαβάστε το πριν καλέσετε τεχνικό, αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβληµα. Οι λύσεις σε πιο σοβαρά προβλήµατα απαιτούν άνοιγµα του υπολογιστή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τον υπολογιστή µόνοι σας. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών για βοήθεια.
69 ∆ιορθωτική ενέργεια Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. Hard disk 0 extended Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή type error µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή I/O parity error µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών. Keyboard error or no Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή keyboard connected µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών.
Ελληνικάη 70 Συµβουλές και υποδείξεις σχετικά µε τη χρήση των Windows 8 Γνωρίζουµε ότι πρόκειται για ένα νέο λειτουργικό σύστηµα που θα χρειαστεί κάποιο χρόνο για να το συνηθίσετε, για το λόγο αυτόν δηµιουργήσαµε κάποιους δείκτες που θα σας βοηθήσουν στα πρώτα σας βήµατα. Υπάρχουν τρεις έννοιες που θέλετε ενδεχοµένως να κρατήσετε 1. Έναρξη ∆εν υπάρχει πλέον το κουµπί Έναρξη. Μπορείτε να ανοίγετε εφαρµογές από την οθόνη Έναρξη. 2. Πλακίδια Τα Live tiles είναι παρόµοια µε τις µικρογραφίες των εφαρµογών. 3.
71 Πατήστε το πλήκτρο Windows + , κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις > Τροφοδοσία και επιλέξτε την ενέργεια που θέλετε να εκτελέσετε. Εναλλακτικά, από την Επιφάνεια εργασίας, κάντε κλικ στο Acer Κουµπί τροφοδοσίας και επιλέξτε την ενέργεια που θέλετε να εκτελέσετε. Γιατί υπάρχει νέο περιβάλλον εργασίας; Το νέο περιβάλλον εργασίας για τα Windows 8 σχεδιάστηκε για να συνεργάζεται µε την εισαγωγή µε αφή.
Ελληνικάη 72 Πώς µετακινώ πλακίδια; Κάντε παρατεταµένα κλικ σε κάποιο πλακίδιο για να το επιλέξετε και µεταφέρετέ το στο Έναρξη, στη θέση που θέλετε να εµφανίζεται. Τα υπόλοιπα πλακίδια θα µετακινηθούν για να χωρέσει το πλακίδιο στη νέα θέση του. Πώς µπορώ να µεγαλώσω ή να µικρύνω τα πλακίδια; Κάντε δεξί κλικ σε κάποιο πλακίδιο και επιλέξτε Μικρότερο ή Μεγαλύτερο στο µενού που εµφανίζεται στο κάτω µέρος της οθόνης.
73 Πού βρίσκονται οι εφαρµογές µου; Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε απλώς το όνοµα της εφαρµογής που θέλετε να ανοίξετε. Θα ανοίξει αυτόµατα η Αναζήτηση παραθέτοντας τα αποτελέσµατα. Για να προβάλετε την πλήρη λίστα εφαρµογών, πιέστε το πλήκτρο διαστήµατος ή το πλήκτρο Μενού και κάντε κλικ στο Όλες οι εφαρµογές.
Ελληνικάη 74 ∆εν µπορώ να βρω εφαρµογές όπως το Σηµειωµατάριο και τη Ζωγραφική! Πού βρίσκονται; Από το Έναρξη µπορείτε απλώς να πληκτρολογήσετε το όνοµα της εφαρµογής που αναζητάτε για να ανοίξει η Αναζήτηση παραθέτοντας τα αποτελέσµατα. Εναλλακτικά, ανοίξτε Όλες οι εφαρµογές και µετακινηθείτε στο ’Βοηθήµατα Windows’ για να δείτε τη λίστα µε τα παλαιού τύπου προγράµµατα.
75 Πατήστε το πλήκτρο Windows + και κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις > Αλλαγή ρυθµίσεων PC > Ενηµερώσεις Windows. Κάντε κλικ στο Έλεγχος για ενηµερώσεις τώρα. Πώς µπορώ να λάβω περισσότερες πληροφορίες; Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: • Προγράµµατα εκµάθησης Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • Συχνές ερωτήσεις υποστήριξης: www.acer.
Ελληνικάη 76 Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας ∆ΉΛΩΣΗ FCC Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί ότι συµµορφώνεται µε τα όρια για µια ψηφιακή συσκευή Τάξης Β σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των Κανονισµών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία κατά των επιβλαβών παρεµβολών σε µια οικιακή εγκατάσταση.
77 ∆ΉΛΩΣΗ ΕΙΚΟΝΟΣΤΟΙΧΕΊΟΥ LCD Η µονάδα LCD παράγεται µε τεχνικές κατασκευής υψηλής-ακρίβειας. Παρόλα αυτά, µερικά εικονοστοιχεία µπορεί περιστασιακά να παρουσιάσουν αστοχία ή να εµφανίζονται ως µαύρες ή κόκκινες τελείες. Αυτό δεν επηρεάζει την καταγεγραµµένη εικόνα και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΈΣ ∆ΗΛΏΣΕΙΣ ΡΑ∆ΙΟΣΥΣΚΕΥΉΣ Σηµείωση: Οι παρακάτω ρυθµιστικές πληροφορίες αφορούν µόνο µοντέλα µε ασύρµατο δίκτυο LAN ή και Bluetooth.
Ελληνικάη 78 Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας Στους νοµούς που παρατίθενται πιο κάτω, για ολόκληρη τη ζώνη 2,4 GHz: - Η µέγιστη επιτρεπτή ισχύς σε εσωτερικό χώρο είναι 100 mW - Η µέγιστη επιτρεπτή ισχύς σε εξωτερικό χώρο είναι 10 mW Νοµοί στους οποίους η χρήση της ζώνης 2400 – 2483,5 MHz επιτρέπεται µε Ενεργή Ισοτροπική Ακτινοβολούµενη Ισχύ (EIRP) χαµηλότερη από 100 mW σε εσωτερικό χώρο και χαµηλότερη από 10 mW σε εξωτερικό χώρο: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Dr
79 Βέλγιο BE Ολλανδία NT Κύπρος CY Πολωνία PL ∆ηµοκρατία της Τσεχίας CZ Πορτογαλία PT Σλοβακία SK ∆ανία DK Σλοβενία SL Εσθονία EE Ισπανία ES Φινλανδία FI Σουηδία SE Γαλλία FR Ηνωµένο Βασίλειο GB Γερµανία DE Ισλανδία IS Ελλάδα GR Λιχτενστάιν LI Ουγγαρία HU Νορβηγία NO Ιρλανδία IE Ελβετία CH Ιταλία IT Βουλγαρία BG Λετονία LV Ρουµανία RO Λιθουανία LT Τουρκία TR Λουξεµβούργο LU ΚΑΝΑ∆ΆΣ — ΧΑΜΗΛΉΣ ΙΣΧΎΟΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΡΑ∆ΙΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΏΝ ΠΟΥ ∆Ε ΧΡΕΙΆΖΟΝΤΑΙ Ά∆Ε
Ελληνικάη 80 Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Προσοχή: Όταν χρησιµοποιείτε το IEEE 802.
81 1. Ζητείται από τους χρήστες να ακολουθούν τις οδηγίες ασφαλείας RF για ασύρµατες συσκευές που περιλαµβάνονται στον οδηγό χρήστη της κάθε συσκευής RF. Προσοχή: Για συµφωνία µε τις απαιτήσεις συµµόρφωσης σε έκθεση της FCC RF, µια απόσταση διαχωρισµού τουλάχιστον 20 εκ (8 ίντσες) πρέπει να διατηρείται µεταξύ της κεραίας για την ενσωµατωµένη κάρτα µίνι PCI ασύρµατου LAN που είναι ενσωµατωµένη στο τµήµα της οθόνης και όλων των ανθρώπων.
Ελληνικάη 82 Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το πρότυπο RSS210 του φορέα Industry Canada. Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κλάσης B συµµορφώνεται µε το ICES-003 του Καναδά, Τεύχος 4, και το RSS-210, No 4 (∆εκέµβριος 2000) και No 5 (Νοέµβριος 2001). "Για να αποφευχθούν οι ραδιοπαρεµβολές στην αδειοδοτηµένη υπηρεσία, η παρούσα συσκευή προορίζεται να λειτουργεί σε εσωτερικό χώρο και µακριά από παράθυρα, ώστε να διασφαλίζεται η µέγιστη θωράκιση.
TravelMate Serisi Kullanım Kılavuzu
© 2012 Tüm Hakları Saklıdır.
iii Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi Bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. Üründe işaretlenen tüm uyarıları ve talimatları yerine getirin. Temizlemeden önce ürünü kapatın Temizlemeden önce ürünün fişini prizden çekin. Sıvı temizleyiciler veya aerosol temizleyicileri kullanmayın. Temizlemek için ıslak bir bez kullanın.
iv Türkçe Uyarılar • • • • • • • • Bu ürünü suya yakın yerlerde kullanmayın. Bu ürünü düz durmayan bir araba, stand veya masa üzerine yerleştirmeyin. Ürün düşerse, ciddi şekilde zarar görebilir. Ürünün güvenilir çalışması ve aşırı ısınmaya karşı korunması için yuvalar ve açıklıklar sağlanmıştır. Bu açıklıklar engellenmemeli veya kapatılmamalıdır. Ürünü yatağa, kanepeye, halıya veya diğer benzeri yüzeylere yerleştirerek açıklıklar asla engellenmemelidir.
v • Sistem 100 - 120 ya da 220 - 240 V AC gibi çeşitli voltaj aralıklarında çalıştırılabilir. Sistemle birlikte verilen elektrik kablosu, sistemin satın alındığı ülke/bölgede kullanılan gereksinimleri karşılar. Diğer ülkelerde/bölgelerde kullanılan elektrik kabloları, ilgili ülke/bölge için gereksinimleri karşılar. Elektrik kablosu gereksinimleriyle ilgili daha fazla bilgi için yetkili bir satıcı ya da servis sağlayıcı ile görüşün.
Türkçe vi Yeni pilin tam performansı sadece iki veya üç tam şarj ve deşarj yapıldıktan sonra elde edilebilir. Pil yüzlerce kez şarj ve deşarj edilebilir, fakat sonunda bitecektir. Çalıştırma süresi normalden gözle görülür oranda düşerse, yeni bir pil satın alın. Sadece onaylı pilleri kullanın ve bu aygıt için belirtilen onaylı şarj aletlerini kullanarak şarj edin. Pili sadece amaçlanan amacı doğrultusunda kullanın. Hasar gören bir pili veya şarj aletini asla kullanmayın. Pili kısa devre yaptırmayın.
vii ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN Telefon hattının güvenliği • Kullanılmadığında ve/veya onarım öncesi tüm telefon hatlarının cihaz ile olan bağlantısını kesin.
viii Türkçe Tıbbi aygıtlar Kablosuz telefonlar da dahil olmak üzere herhangi bir radyo aktarım cihazının çalışması yetersiz korunan tıbbi aygıtların işlevselliği ile etkileşebilir. Harici RF enerjisinden yeterince korunup korunmadıklarını belirlemek veya aklınıza takılan soruları sormak için bir hekim veya tıbbi cihaz üreticisi ile temasa geçiniz. sağlık bakım tesislerinde iken cihazınızı kapatmanız uyarısı veriliyorsa cihazı kapatınız.
ix Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar Acil aramalar Uyarı: Bu aygıttan acil arama yapamazsınız. Acil arama yapmak için cep telefonunuzdan veya diğer telefonla arama sisteminden arama yapacaksınız. İmha talimatları Bu elektronik aygıtı imha ederken çöpe atmayın. Çevre kirliliğini en aza indirmek ve küresel ortamı en iyi şekilde korumak için lütfen yeniden işleyin. Elektronik ve Elektrikli Cihaz (WEEE) düzenlemeleri hakkında ayrıntılı bilgi için: www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
Türkçe x ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre Koruma Ajansı arafından belirlenen çok sıkı enerji verimi kılavuz bilgilerini yerine getirerek sera gazı çıkışını önler. Acer, müşterilerine paralarını tasarruf etmelerinde, enerji dönüşümünde ve çevre kalitesini geliştirmelerinde yardımcı olan dünya çapında ürün ve hizmet sunmaya kendini adamıştır.
xi yürüyün. Boyun ve omuzlarınızı rahatlatmak için kısa molalar verin. • Kaslarınızı germeyin veya omuzlarınızı silkmeyin. • Harici ekranı, klavyeyi ve fareyi düzgün ve ulaşabileceğiniz şekilde kurun. • Monitörünüze belgelerden daha fazla bakıyorsanız, ekranı masanızın ortasına yerleştirerek sırt gerginliğini en aza indirin.
Türkçe xii Uyarı! Bilgisayarınızı yatak veya kanepe üzerinde kullanmanızı önermeyiz. Bu kaçınılmaz bir durum ise, sadece kısa bir süre çalışın, düzenli molalar verin ve bazı gerilme egzersizleri yapın. Not: Daha fazla bilgi için lütfen "Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları" sayfa 64 konusuna bakınız.
xiii İlk şeyler ilk Rehberleriniz Acer dizüstü bilgisayarı kullanırken size yardımcı olması için bir dizi rehber tasarladık: İlk olarak ayar posteri bilgisayarınızı ayarlamanıza yardımcı olur. TravelMate Serisi Kullanım Kılavuzu TravelMate Serisi ürün serisindeki tüm modeller için geçerli faydalı bilgiler içermektedir. Klavyeyi kullanma, Ses vs. gibi temel konular içermektedir.
xiv Türkçe • Windows tuşu + 'ye basın, Ayarlar > Güç'ü tıklatın, ardından Hazırda beklet'i tıklatın. Ayrıca uyku hızlı erişim tuşuna basarak + bilgisayarı uyku moduna da koyabilirsiniz. Not: Bilgisayarı normal olarak kapatamazsanız, bilgisayarı kapatmak için güç butonuna basın ve dört saniyeden fazla basılı tutun. Bilgisayarı kapatırsanız ve yeniden açmak isterseniz açmadan önce en az iki saniye bekleyin. Bilgisayarınızın bakımı Bilgisayarınıza iyi bakarsanız iyi bir şekilde işleyecektir.
xv Temizlik ve servis 1 Bilgisayarı kapatın ve pil kutusunu çıkarın. 2 AC adaptörünü sökün. 3 Yumuşak ve nemli bir bez kullanın. Sıvı ya da gazlı temizleyiciler kullanmayın. Aşağıdakilerden herhangi biri meydana gelirse: • Bilgisayar düştü ve gövde zarar gördü • Bilgisayar normal çalışmıyor Lütfen "Sık sorulan sorular" sayfa 54 bakın.
Türkçe xvi
Klavyenin kullanımı Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı Kısayol Tuşları Windows tuşları Acer ProShield Genel Bakış ProShield'in Kurulması Kişisel Güvenli Sürücü Kimlik Bilgileri Yöneticisi Parmak İzi Kaydı* Veri Koruması Veri Silme Acer Office Manager Acer Office Manager Console Gösterge tablosu İstemci yöneticisi İlkeler Varlıklar Görev programlayıcı Ayarlar Kurtarma Bir kurtarma yedeği oluşturma Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma Sisteminizi geri yükleme Sürücülerin ve uygulamaların tekrar yükle
Bir kurtarma yedeğinden kurtarma Acer Backup Manager Güç yönetimi Güç tasarrufu Pil kutusu Pil kutusunun özellikleri Pili şarj etme Pil ömrünü en iyi duruma getirme Pil seviyesini kontrol etme Düşük pil uyarısı Pil kutusunu yerleştirme ve çıkarma Bilgisayarla yolculuk Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi Kısa yolculuklar Bilgisayarı hazırlamak Toplantılara neler götürülür Bilgisayarı eve götürmek Bilgisayarı hazırlamak Yanınızda neler götürmelisiniz Özel hususlar Ev ofis kurmak Bilgisayarla yolculuk Bil
BIOS işlevi Yükleme sırası Disk-to-disk recovery sağlama Şifrelerin belirlenmesi Sık sorulan sorular Servis Talebi Sorun giderme Sorun giderme ipuçları Hata mesajları Windows 8 kullanmakla ilgili yardım ve ipuçları Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor Charms'a nasıl ulaşabilirim? Nasıl Başlat'a gidebilirim? Uygulamalar arasında nasıl atlayabilirim? Bilgisayarımı nasıl kapatabilirim? Neden yeni bir arayüz var? Bilgisayarımın kilidin nasıl açabilirim? Bilgisayarımı nasıl kişiselleştirebili
1 Dahili dokunmatik yüzey, yüzeyindeki hareketleri algılayan bir işaretleme cihazıdır. Bu, parmağınızı bu yüzeyde gezdirdikçe imlecin buna yanıt verdiği anlamına gelir. Palmrest’teki merkezi pozisyon en uygun rahatlığı ve desteği sağlar. Dokunmatik yüzey temelleri (iki düğmeli) Aşağıdaki öğeler iki tıklama kullanacağınızı gösterir. düğmesi ile tuş takımını nasıl • İmleci hareket ettirmek için parmağınızı dokunmatik yüzey üzerinde gezdirin.
Türkçe 2 Not: Dokunmatik yüzeyi kullanırken, — şekilde saklayın ve parmaklarınızı — kuru ve temiz tutun. Dokunmatik yüzey parmak hareketlerine duyarlıdır ; Bu yüzden ne kadar hafif dokunursanız o kadar iyi sonuç alırsınız. Daha sert bir şekilde vurmak dokunmatik yüzey'in yanıtını artırmaz. Not: Dokunmatik yüzeyinizde dikey ve yatay kaydırma zaten etkinleştirilmiştir. Windows Denetim Masasındaki Fare ayarları ile devre dışı bırakılabilir.
3 Klavyede tam boyutlu tuşlar, sayısal tuş takımı, ayrı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tuşlar mevcuttur. Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı Not: Bu bölüm sizin bilgisayarınız için geçerli olmayabilir. Klavyede, açıp kapatabileceğiniz üç adet kilit tuşu mevcuttur. Kilit tuşu Açıklama Caps Lock açıkken yazılan tüm alfabetik karakterler Caps Lock büyük harflidir. Num Lock açıkken, tuş takımı sayısal moddadır.
Türkçe 4 Klavyenin kullanımı Kısayol Tuşları Bilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgisayarın birçok kontrolüne erişimin sağlanması için faydalı tuşlar yer almaktadır. Kısayol tuşlarını etkinleştirmek için, kısayol tuş kombinasyonundaki diğer tuşa basmadan önce tuşuna basılı tutun. Kısayol tuşu + + + + + + + Simge İşlev Açıklama Bilgisayarın iletişim aygıtlarını etkinleştirir / İletişim anahtarı engeller.
5 Simge İşlev + Durdur + Önceki + İleri Açıklama Seçilen ortam dosyasının oynatılmasını durdurur. Önceki ortam dosyasına döner. Sonraki ortam dosyasına geçer. Windows tuşları Klavyede Windows’a özgün fonksiyonları yapan iki tuş vardır. Tuş Windows tuşu Uygulama tuşu Açıklama Tek başına basıldığında Başlat ekranına geri döner. Aynı zamanda başka işlevlere sahip diğer tuşlarla da kullanılabilir. Lütfen Windows Yardım'a bakın.
Türkçe 6 Acer ProShield Acer ProShield (Sadece seçilen modeller) Genel Bakış Hepsi bir arada bir güvenlik çözümü olan Acer ProShield, aşağıdaki saldırıya açık noktalarda tedbir sağlayan bir güvenlik çözümüdür: • Cihazın izinsiz erişime karşı korunması • Yerel bellekteki bilgilerin korunması • Ağı güvenceye alma Acer ProShield, cihazınızı izinsiz erişimlere ve müdahalelere karşı güvenceye alan beş modül içermektedir.
7 Parola ayarını tamamladıktan sonra Kişisel Güvenli Sürücünüzü ayarlamak için İleri'yi tıklatabilir ya da sihirbazdan çıkmak için Son'u tıklatabilirsiniz. Kişisel Güvenli Sürücü Kişisel Güvenli Disk (Personal Secure Disk - PSD), sabit diskinizin dosyaları kaydedebileceğiniz güvenli bir bölümüdür. PSD'ye yalnızca parola ya da parmak izi doğrulamasıyla ulaşabilirsiniz. Türkçe kullanmayın. Harf ve sayılardan oluşan bir karışım kullanmanız önerilmektedir.
Türkçe 8 Acer ProShield Kurulum işlemleri tamamlandıktan sonra bilgisayarınızı yönetmek ya da ayarlarda değişiklikler yapmak için ProShield Console'a gidebilirsiniz. Değişiklikleri yapmak için sol penceredeki menüye gidin. Kimlik Bilgileri Yöneticisi Burada, Açılış öncesi kimlik doğrulama dahil olmak üzere kimlik bilgilerinizi belirleyebilir ve yönetebilirsiniz.
9 * (yalnızca eğer bilgisayarınızda bir parmak izi tarayıcısı varsa) Parmak izi tarayıcısını, PC'nizi yetkisiz erişimlere karşı güvence altına almak için kullanabilirsiniz. Açılış sırasında bilgisayara erişmek için parolanız yerine kullanılabilecek iki ya da daha fazla parmak izi kaydedin. Daha fazla bilgi için Kayıt Öğreticisi'ni tıklatın. Veri Koruması Burada şifreleme ya da şifre çözme için dosyaları seçebilir ve Kişisel Güvenli Sürücü yönetebilirsiniz.
Türkçe 10 Acer ProShield Veri Silme Burada, sabit diskten kalıcı biçimde kaldırılacak dosyaları seçebilirsiniz. Dosya İmha Edici, verilerin üzerine yazarak, kurtarılmalarını imkansız hale getirmektedir. Uyarı: Yalnızca imha etmek istediğiniz bilgileri seçtiğinizden emin olun. Bir dosyayı ya da klasörü imha ettikten sonra verilerin kurtarılması imkansızdır.
11 Not: Sadece seçilen modeller. Acer Office Manager MIS personelinin, bilgisayarları uzaktan yönetmesine ve güncelleştirmesine izin veren bir izleme ve varlık yönetimi aracıdır. Bu yazılım paketinin iki bileşeni bulunmaktadır: Acer Office Manager Console ve Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console Console uygulaması, bağlı istemcileri tek bilgisayardan yönetmenize izin verir. Windows 8'de Console'u çalıştırmak için "Office Manager Console" yazmaya başlayın.
Türkçe 12 Acer Office Manager çevrimdışı olup olmadığı gibi yönetim istemcilerle ilgili alınan her türlü bildirimi görebilirsiniz. İstemci yöneticisi İstemci yöneticisi sayfasında, Console'dan yönetilen tüm istemcileri görebilirsiniz. İlgili istemci için sistem bilgilerini görüntülemek için bir simgeyi çift tıklatın. Kolay yönetim için istemcileri gruplandırabilirsiniz. Örneğin yönetici personel için bir grup ve satış personeli için başka bir grup oluşturabilirsiniz.
13 İlkeler Seçilen istemcilere ya da istemci gruplarına politikalar belirleyebilirsiniz. Yeni politika eklemek için + sembolünü tıklatın. Sekme Genel Güvenlik Güç Seçenekleri Öğe İşlev Tüm istemcilere uygulanacak bir Duvar kağıdı duvar kağıdı belirleyin. Tüm istemcilere uygulanacak bir Ekran koruyucu ekran koruyucu belirleyin. Internet Explorer açıldığında hangi Ana sayfa ana sayfanın açılacağını belirleyin.
Türkçe 14 Acer Office Manager Sekme Öğe BIOS Yönetici parolası BIOS BIOS Kullanıcı parolası Açılış sırası ayarlarını değiştir Aygıt İşlev Bir BIOS Yönetici parolası belirler. Eğer zaten bir parola belirlenmişse, değiştirmeden önce bu parolayı girmeniz gerekecektir. Bir BIOS Kullanıcı parolası belirler. Eğer zaten bir parola belirlenmişse, değiştirmeden önce bu parolayı ya da Supervisor (yönetici) parolası girmeniz gerekecektir. Sistem açılışı için kullanılan aygıtların sırasını değiştirir.
15 Görev programlayıcı Görev programlayıcı sayfasında, seçilen politikaları düzenli olarak uygulamaya almak için bir program belirleyebilirsiniz. Yeni bir görev eklemek için + sembolünü tıklatın. Bir Görev adı girmeniz, Sıklık, Saat, Tarih, Eylem, uygulamaya alınacak Politikalar (uygunsa) ve grupları ya da istemcileri seçmeniz gerekecektir. Gerekli bilgileri girdikten sonra Kaydet'i tıklatın. Türkçe Eğer sonuçları bir Excel hesap tablosu olarak vermek istiyorsanız Sonuçları ver ya da simgesini tıklatın.
Türkçe 16 Acer Office Manager Ayarlar Ayarlar sayfasında, ayarlarınızı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Sekme Öğe İşlev Parola ayarlarını Acer Office Manager konsol düzenle parolanızı değiştirin Yönetici ayarları E-posta bildirimlerini almak için bir E-posta ayarları e-posta hesabı kurun. Programınızın başlatılmasını ve Tercih ayarları kilitleme tercihlerinizi ayarlayın. Panoda zamanla ilgili hangi Bildirim bildirimlerin gösterileceğini ayarları ayarlayın.
17 Eğer bilgisayarınızla ilgili sorunlar yaşıyorsanız ve sıkça sorulan sorular (bkz. sayfa 54) size yardımcı olmuyorsa, bilgisayarı 'kurtarabilirsiniz' - yani bilgisayarınızı daha önceki bir durumuna getirebilirsiniz. Bu bölümde bilgisayarınızda bulunan kurtarma araçları açıklanmaktadır. Bir kurtarma yedeği, bir sürücü ve uygulamalar yedeği almanızı sağlayan ve Windows araçları ya da kurtarma yedeği ile kurtarma seçeneklerini başlatma olanağı sunan Acer, Acer Recovery Management uygulamasını sunmaktadır.
Türkçe 18 Kurtarma 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management'ı tıklatın. 2. Fabrika Varsayılan Yedeği Oluştur'u tıklatın. Kurtarma Sürücüsü penceresi açılır. İçerikleri kurtarma bölümünden kurtarma sürücüsüne kopyala'nın seçili olduğundan emin olun. Bu durum en tam ve en güvenlik kurtarma yedeğini sağlayacaktır.
19 • Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Kurtarma yedeği en az 16 GB veri depolama alanı gerektirir 4. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 5. Tamamlanana kadar işlemleri uygulayın. 6. Kurtarma yedeğini oluşturduktan sonra, kurtarma bilgilerinin bilgisayarınızdan silinmesini seçebilirsiniz. Bu bilgileri silerseniz, bilgisayarınızı geri yüklemek için yalnızca USB kurtarma yedeğini kullanabilirsiniz.
Türkçe 20 Kurtarma Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma Bilgisayarınızın gerektirdiği fabrikada yüklenmiş yazılım ve sürücüleri içeren bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği oluşturmak için bir USB veri depolama sürücüsü ya da eğer bilgisayarınızda bir DVD kaydedici varsa, bir ya da daha fazla boş DVD kullanabilirsiniz. 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management'ı tıklatın. 2. Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği Oluştur'u tıklatın.
21 3. Dosyaları kopyalamak için Başlat'ı tıklatın.Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 4. Tamamlanana kadar işlemi takip edin: • Eğer optik diskler kullanıyorsanız sürücü, yazmayı tamamladığı diskleri çıkartacaktır. Diski sürücüden çıkarın ve asetat kalemi ile işaretleyin. Birden fazla disk gerekirse, istendiğinde yeni bir disk takın ve ardından Tamam’a tıklayın. İşlem tamamlanana kadar devam edin. • Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız sürücüyü çıkartın ve açık biçimde etiketleyin.
Türkçe 22 Kurtarma Önceden yüklenmemiş yazılım ya da sürücülerin tekrar yüklenmesiyle ilgili bilgi için ilgili ürünün belgelerine ya da destek Web sitesine bakın. 2. Bir önceki sistem durumuna geri dönün. Eğer yazılım ya da sürücülerin tekrar yüklenmesi yardımcı olmadıysa sorun, sisteminizi, her şeyin düzgün çalıştığı bir önceki duruma getirerek çözülebilir. Talimatlar için bkz. "Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek" sayfa 24. 3.
23 • Sürücüleri ya da Uygulamaları Tekrar Yükle'yi tıklatın. • Acer Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir. • Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. Bu işlemi tekrar yüklemek istediğiniz her öğe için tekrarlayın. Eğer DVD ya da USB sürücüsündeki bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeğinden sürücüsüne geri yükleme yapıyorsanız: 1.
Türkçe 24 Kurtarma • Eğer Acer Resource Center otomatik olarak başlamazsa Windows tuşu + 'ye basın, ardından optik sürücü simgesini çift tıklatın. • Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız Windows tuşu + 'ye basın ardından yedeği içeren sürücüyü çift tıklatın. ResourceCenter'i çift tıklatın. 2. Acer Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir. 3. Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.
25 2. Sistem ve Güvenlik > İşlem Merkezi'ni tıklatın. Ardından pencerenin en altındaki Kurtarma'yı tıklatın. 3. Sistem Geri Yüklemeyi Aç'a tıklayın, ardından İleri'ye tıklayın. 4. Son geri yükleme noktasını tıklatın (sisteminizin düzgün çalıştığı zamandaki), İleri'yi tıklatın, ardından Son'u tıklatın. 5. Bir onay penceresi görüntülenir; Evet'i tıklatın. Sisteminiz, belirttiğiniz geri yükleme noktası kullanılarak geri yüklenir.
Türkçe 26 Kurtarma Fabrika Ayarlarını Geri Yükle, sabit diskinizdeki her şeyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yazılımları ve sürücüleri geri yükler. Eğer sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara erişebiliyorsanız, şimdi yedekleyin. Bkz. "Acer Recovery Management ile Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme" sayfa 26. Özel Geri Yükleme, dosyalarınızı (kullanıcı verileri) korumaya çalışır ancak tüm yazılımları ve sürücüleri tekrar yükler.
27 Görüntü sadece referans amaçlıdır. 4. İleri'yi tıklatın ve daha sonra dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a. Yalnızca dosyalarımı kaldır bilgisayarınızı geri yüklemeden önce tüm dosyaları çabucak siler ve bu işlem yaklaşık 30 dakika sürer. b. Sürücüyü tamamen temizle her dosya silindikten sonra sürücüyü tamamen temizler. Böylece kurtarmadan sonra hiçbir dosya görüntülenemez. Sürücünün silinmesi çok daha uzun sürer ve bu süre 5 saate kadar çıkabilir.
Türkçe 28 Kurtarma 2. PC'nizi Yenileyin penceresi açılır. 3. İleri'yi, ardından Yenile'yi tıklatın. 4. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam eder. Bu işlem yaklaşık 30 dakika sürmektedir. Bir kurtarma yedeğinden kurtarma Bir USB sürücüsündeki kurtarma yedeğinden kurtarma yapmak için: 1. Kurtarma yedeğinizi bulun. 2. USB sürücüsünü takın ve bilgisayarınızı açın. 3.
29 a. Gelişmiş'i tıklatın ve Sistem Geri Yükleme'yi tıklatarak Microsoft Sistem Geri Yükleme'yi tıklatın: Microsoft Sistem Geri Yükleme özelliği, düzenli olarak sistem ayarlarınızın 'fotoğraflarını' çeker ve bunları geri yükleme noktası olarak kaydeder. Çoğu zor çözülen yazılım sorununda, bu geri yükleme noktalarından birine geri dönerek sisteminizi yeniden çalışır duruma getirebilirsiniz. b.
Türkçe 30 Kurtarma 4. Sabit diskinizde yapılan değişiklikleri saklamayı seçin: a. Eğer kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disk sürücüsündeki bölümleri başka şekilde değiştirdiyseniz ve bu değişiklikleri korumak istiyorsanız Hayır'ı seçin. b. Bilgisayarınızı tamamen Fabrika Ayarları'na geri yüklemek için Evet'i seçin. 5. Dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a. Yalnızca dosyalarımı kaldır bilgisayarınızı geri yüklemeden önce tüm dosyaları çabucak siler ve bu işlem yaklaşık 30 dakika sürer. b.
31 Not: Bu özellikle yalnizca bazi modellerde bulunmaktadir. Acer Backup Manager, yalnizca üç basit islemler gerçeklestirebileceginiz çesitli yedekleme islevlerini yapmanizi saglayan bir yardimci programdir. Bu islevleri, istediginiz siklikta tekrarlanacak sekilde bile ayarlayabilirsiniz. Windows 8'de Acer Backup Manager'i baslatmak için "Backup Manager" yazmaya baslayin. Alternatif olarak Masaüstü modunda Acer Backup Manager'i seçin.
Türkçe 32 Almak istediginiz yedek türünü seçin ve yedeklemek istediginiz dosyalari ya da sürücüleri seçin. Ardindan ekranda verilen talimatlari uygulayin: 1 Yedeklemek istediginiz içerigi seçin. Daha az içerik seçerseniz, süreç daha hizli olacaktir, fakat veri kaybetme riskiniz artacaktir. 2 Yedekleme kopyalarinin nereye yüklenecegini seçin.
33 Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veya birkaçını içeren herhangi bir aktiviteyi göstermektedir: klavye, fare, sabit disk, bilgisayarınıza bağlı olan çevrebirimler ve video belleği. Belirli bir süre herhangi bir aktivite görülmezse, enerjiden tasarruf etmek için bilgisayar bu aygıtların bir kısmını veya tamamını durdurur.
Türkçe 34 Güç yönetimi 5. Kapatma Ayarları'na ulaşmak için Şu anda kullanılamayan ayarları değiştir'i seçin. 6. Aşağı kaydırın ve Hızlı açılışı aç'ı devre dışı bırakın. 7. Değişiklikleri kaydet'i seçin.
35 Bilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanım sağlayan dahili bir pil kutusu kullanır. Pil kutusunun özellikleri Pil kutusu aşağıdaki özelliklere sahiptir: • Geçerli batarya teknolojisi standartlarını kullanır. • Düşük pil uyarısı verir. Pil, bilgisayarınızı AC adaptörüne taktığınızda yeniden şarj olur. Bilgisayarınız şarjdayken kullanımı destekler, bilgisayarı kullanmaya devam ederken aynı zamanda şarj edebilirsiniz. Fakat, bilgisayar kapalıyken daha kısa sürede şarj olur.
Türkçe 36 Pil kutusu Tüm yeni piller için veya bir pil uzun zamandır kullanılmıyorsa bu koşullandırma işlemini gerçekleştirin. Uyarı: Pil kutusunu 0°C (32°F) altında veya 45°C (113°F) üstünde sıcaklıklara maruz bırakmayın. Aşırı sıcaklıklar pil kutusunu olumsuz etkileyebilir. Pil koşullandırma işlemini izleyerek, pilinizi mümkün olan en yüksek şarjı kabul etmeye koşullandırırsınız.
37 Pil gücünü kullanırken Windows güç ölçere dikkat edin. Uyarı: Düşük pil uyarısı göründükten sonra, AC adaptörünü en kısa sürede bağlayın. Pil tamamen bittiğinde ve bilgisayar kapandığında veri kaybolacaktır. Pil düşük uyarısı göründüğünde önerilen işlem, durumunuza göre değişir: Durum AC adaptörü ve güç çıkışı mevcut. Ekstradan tam dolu bir pil mevcut. AC adaptörü ya da güç çıkışı mevcut. Önerilen İşlem 1. AC adaptörünü bilgisayara takın ve ana elektrik prizine bağlayın. 2.
Türkçe 38 Bilgisayarla yolculuk Bilgisayarla yolculuk Bu bölüm bilgisayarınızla seyahat bulunduracağınız ipuçları ve öğütleri verir. ederken göz önünde Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi Bilgisayarı harici aksesuarlardan kurtarmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Açık olan tüm dosyaları kaydedin. 2. Diskleri optik sürücüden çıkartın. 3. Bilgisayarı kapatın. 4. Ekran kapağını kapatın. 5. Kabloyu AC adaptöründen çıkarın. 6.
39 Toplantılara neler götürülür Toplantınız kısa ise, bilgisayarınızdan başka bir şey götürmeyebilirsiniz. Toplantınız uzun olacaksa ya da pil tam dolu değilse, toplantı odasında bilgisayarınızı fişe takmak için AC adaptörünü götürmek isteyebilirsiniz. Toplantı odasında elektrik prizi yoksa pildeki harcamayı bilgisayarı Uyku moduna sokarak azaltın. Etkin olarak bilgisayarı kullanmıyorsanız + tuşlarına basın ya da ekran kapağını kapatın.
Türkçe 40 Bilgisayarla yolculuk • Uzun bir süre durmanız gerekiyor ve bilgisayarı yanınızda taşıyamıyorsanız, aşırı ısıya maruz kalmaması için bilgisayarı arabanın bagajına koyun. • Sıcaklıktaki değişiklikler ve nem buğulaşmaya neden olabilir. Bilgisayarın oda sıcaklığına ulaşmasını sağlayın ve bilgisayarı açmadan önce ekranın buğulaşıp buğulaşmadığını kontrol edin. Sıcaklık değişikliği 10°C (18°F) dereceden fazlaysa, bilgisayarın yavaşça oda sıcaklığına ulaşmasını bekleyin.
41 Bilgisayarı eve götürürken izlemeniz gereken adımların haricinde, yolculuk sırasında bilgisayarınızı korumak için aşağıdakileri izleyin: • Bilgisayarı devamlı yanınızda taşıyacağınız bir bagaj olarak kabul edin. • Mümkünse bilgisayarı elle kontrol ettirin. Havayolu güvenliğinin X ışını makineleri güvenlidir ancak bilgisayarı metal detektörlerine maruz bıraktırmayın. Bilgisayarla uluslararası yolculuk Ülkeler arasında seyahat ederken.
Türkçe 42 Seçenekler yoluyla genişletme Seçenekler yoluyla genişletme Bilgisayarınız size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar. Bağlantı seçenekleri Bağlantı noktaları, masaüstü bilgisayarında kullanabileceğiniz çevrebirim cihazlarını bilgisayarınıza bağlayabilmenizi sağlar. Farklı harici cihazların bilgisayara nasıl bağlandığını gösteren talimatlar için aşağıdaki bölümleri okuyun.
43 Dahili ağ özelliği Dahili ağ özelliği, bilgisayarınızı bir Ethernet bazlı ağa bağlamanızı sağlar. Ağ özelliğini kullanmak için bilgisayarınız kasasındaki Ethernet (RJ-45) bağlantı noktasından bir Ethernet kablosunu, bir ağ jakına ya da ağınızdaki bir hub'a bağlayın.
Türkçe 44 Kablosuz ağlar Kablosuz ağlar İnternete Bağlanmak Bilgisayarınızın kablosuz bağlantısı varsayılan olarak açıktır. Windows, kurulum sırasında kullanılabilir ağları algılayacak ve liste halinde gösterecektir. Ağınızı seçin ve gerekiyorsa şifrenizi girin. Aksi takdirde Internet Explorer'i açın ve talimatları uygulayın. Lütfen İSS'nize ya da yönlendirici belgelerine bakın. Kablosuz ağlar Kablosuz LAN ya da WLAN, kablo kullanmaksızın iki ya da daha fazla bilgisayarı bağlayan kablosuz bir yerel ağ.
45 Türkçe Ağ erişim noktası (bağlantı yönlendiricisi) Ağ erişim noktaları (bağlantı yönlendiricileri) çevredeki ortama veri akışını sağlayan iki yönlü alıcı vericidir. Ağ erişim noktaları kablolu ve kablosuz ağ arasında bağlantı kurmaktadır. Bağlantı Yönlendiricilerin büyük bir çoğunluğu DSL modeminin içerisinde kuruludur ve yüksek hıza sahip bir DSL internet bağlantısına erişmenizi sağlar.
Türkçe 46 ExpressCard ExpressCard ExpressCard çok sayıda genişletme seçeneğini desteklemektedir, bunlara flaş bellek kartı adaptörleri, TV-tuner’lar, Bluetooth bağlanabilirliği ve IEEE 1394b adaptörleri dahildir. ExpressCard USB 2.0 ve PCI Express uygulamalarını desteklemektedir. Önemli: ExpressCard/54 ve ExpressCard/34 (54 mm ve 34 mm) olmak üzere iki tür vardır, her biri farklı işleve sahiptir. Hiçbir ExpressCard yuvası her iki türü desteklememektedir.
47 Thunderbolt, veri depolama cihazlarını ve harici ekranları destekleyen bir yüksek hızlı bağlantıdır. DisplayPort standardı ile uyumludur. Not: Altı taneye kadar Thunderbolt aygıtı ve bir DisplayPort ekranı papatya zinciri ile birbirine bağlanabilir (daisy-chained) ancak DisplayPort ekranı, zincirdeki son aygıt olacaktır ve bundan önce bir Thunderbolt ekranı takılamaz.
Türkçe 48 IEEE 1394 portu IEEE 1394 portu Bilgisayarın IEEE 1394 portu video kamera veya dijital fotoğraf makinesi gibi IEEE 1394 uyumlu bir aygıta bağlanmanıza olanak sağlar. Ayrıntılar için video kameranızın veya dijital fotoğraf makinenizin belgelerine bakınız.
49 HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi tarafından desteklenen, sıkıştırılmamış, tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir. HDMI set-üstü kutusu, DVD oynatıcısı ve A/V alıcısı gibi uyumlu herhangi bir dijital ses/video kaynağıyla dijital bir televizyon (DTV) gibi uyumlu bir dijital ses ve/veya video monitörü arasında tek bir kablo aracılığıyla bir arabirim sağlar. Gelişmiş ses ve video donanımını takmak için bilgisayarınızdaki HDMI bağlantı noktasını kullanın.
Türkçe 50 Evrensel Seri Veriyolu (USB) Evrensel Seri Veriyolu (USB) USB bağlantı noktası, sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USB çevrebirimlerine bağlı bağlanmanızı sağlayan çok hızlı seri veriyoludur.
51 DVD sürücü modülü optik sürücü yuvasına takılı olduğu zaman bilgisayarınızda DVD filmlerini oynatabilirsiniz. 1. Bir DVD takın. 2. DVD filmi birkaç saniye içinde oynayacaktır. Önemli! DVD oynatıcısını ilk defa çalıştırdığınızda program sizden bölge kodunu girmenizi ister. DVD'ler 6 bölge için mevcuttur.
Türkçe 52 Hafızayı yükseltme Hafızayı yükseltme Hafıza takmak için bu adımları takip edin: 1. Bilgisayarı kapatın, AC adaptörünü çıkarın (eğer bağlıysa) ve pil kutusunu çıkarın. Tabanına ulaşmak için bilgisayarı döndürün. 2. Hafıza kapağının vidalarını çıkarın; daha sonra hafıza kapağını yukarı kaldırın. 3. (a) Hafıza modülünü yuvaya çaprazlama olarak yerleştirin, ardından (b) yerine girene kadar yavaşça itin. 4. Hafıza kapağını yerine takın ve vidayı iyice sıkıştırın. 5.
53 BIOS işlevi bilgisayarınızın BIOS kısmında bulunan, donanım oluşturma programıdır. Bilgisayarınız zaten oluşturulmuş ve etkili kılınmıştır, bu işlevi çalıştırmanıza gerek yoktur. Fakat, yapılandırma problemleriyle karşılaşırsanız çalıştırmak zorunda kalabilirsiniz. BIOS işlevini aktif hale getirmek için POST sırasında bilgisayar logosu gösterilirken ’ye basın.
Türkçe 54 Sık sorulan sorular Sık sorulan sorular Aşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olası durumların bir listesini oluşturur. Her biri için kolay çözümler sunulmuştur. Gücü açtım ancak bilgisayar başlamıyor ya da açılmıyor Güç göstergesine bakın: • Işık yanmıyorsa bilgisayara güç gelmiyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Pili kullanıyorsanız, pilin gücü azdır ve bilgisayarı açmak için yeterli değildir. Pil paketini şarj etmek için AC adaptörünü bağlayın.
55 Aşağıdakileri kontrol edin: • Ses kapalı duruma getirilmiş olabilir. Windows’ta görev çubuğundaki ses kontrolü (hoparlör) simgesine bakın. Çarpı işareti varsa simgeye tıklayın ve Hepsini Kapat seçeneğindeki işareti kaldırın. • Ses düzeyi çok düşük olabilir. Windows’ta görev çubuğundaki ses kontrolü simgesine bakın. Sesi ayarlamak için ses kontrolü tuşlarını da kullanabilirsiniz. • Bilgisayardaki line-out portuna kulaklık ya da harici hoparlörler bağlıysa, dahili hoparlörler otomatik olarak kapanır.
Türkçe 56 Sık sorulan sorular Destek merkezlerimizin hizmetlerinden yararlanmak için özellikle yolculuklarınızda ITW pasaportunu yanınızda bulundurun. ITW pasaportunun ön kapağındaki cebe faturayı koyun. Yolculuk yaptığınızı ülkede Acer yetkili ITW servis merkezi yoksa dünyadaki diğer merkezlerimizden yardım alabilirsiniz. Lütfen www.acer.com adresini ziyaret edin. Aramadan önce Acer çevrim içi servisi ararken aşağıdaki bilgileri sağlayın ve aradığınızda bilgisayarın başında bulunun.
57 Bu bölümde, sık karşılaşılan sistem sorunlarıyla nasıl ilgilenebileceğiniz gösterilmektedir. Bir sorun meydana geldiğinde bir teknisyeni aramadan önce okuyun. Daha ciddi sorunların çözülmesi için bilgisayarın açılması gerekebilir. Bilgisayarı kendiniz açmaya çalışmayın; yardım almak için bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görüşün. Sorun giderme ipuçları Bu bilgisayarda, sorunlarınızı çözmenize yardımcı olacak ekranda hata mesajı raporlarını gösteren gelişmiş bir tasarım bulunmaktadır.
Türkçe 58 Hata mesajları Düzeltici işlem Keyboard interface error Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görüşün. Memory size mismatch BIOS uygulamasına girmek için (POST sırasında) basın, ardından BIOS içinde Exit'i seçerek bilgisayarı tekrar başlatın. Eğer düzeltme işlemlerini uyguladıktan sonra bile sorunlar yaşamaya devam ediyorsanız, lütfen yardım almak için bayinizle ya da bir yetkili servis merkeziyle görüşün.
59 Bu yeni işletim sistemine alışmanın biraz zaman alacağını biliyoruz. Bu nedenle kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak için bazı bilgiler hazırladık. Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor 1. Başlat Artık Başlat düğmesi başlatabilirsiniz. yok; uygulamaları Başlat ekranından 2. Tiles Live tiles, uygulamaların küçük resimlerine benzer. 3. Charms Charms, içerik paylaşma, bilgisayarı kapatma ya da ayarları değiştirme gibi çeşitli kullanışlı işlevleri gerçekleştirmenizi sağlar.
Türkçe 60 Neden yeni bir arayüz var? Yeni arayüz, dokunarak girişle iyi çalışacak şekilde tasarlanmış yeni Windows 8 arayüzüdür. Windows Store uygulamaları otomatik olarak tüm ekranı kullanırlar ve geleneksel şekilde kapatılmalarına gerek yoktur. Windows Store uygulamaları, Başlat üzerinde Live tiles ile gösterilecektir. 'Live tiles' nedir? Live tiles, internete bağlı olduğunuzda yeni içerikle güncellenen uygulamaların küçük resimlerine benzer.
61 Bir uygulamayı nasıl kapatabilirim? İmleci ekranın en üstüne hareket ettirin ve uygulamayı kapatmak için pencereyi tıklatın ve aşağı doğru sürükleyin. Uygulamaları, ekranın sol kenarındaki küçük resimlerden, küçük resmi sağ tıklatarak ve Kapat'ı seçerek kapatabilirsiniz. Ekran çözünürlüğünü değiştirebilir miyim? Başlat'ta 'Denetim Masası' yazmaya başlayarak Arama'nın açılmasını ve sonuçları göstermesini sağlayın; Denetim Masası > Ekran çözünürlüğünü ayarla'yı tıklatın.
Türkçe 62 Bir tile'ı, Başlat'tan nasıl kaldırabilirim? Tile'ı sağ tıklatın ve ekranın en altındaki menüde görüntülenen Başlat'tan Ayır'ı tıklatın. Bir uygulamanın, Masaüstündeki görev çubuğunda görüntülenmesini nasıl sağlayabilirim? Eğer Tüm uygulamalar'daysanız ve bir programın Masaüstündeki görev çubuğunda görüntülenmesini istiyorsanız, uygulamayı seçin ve üzerini sağ tıklatın. Ekranın en altında görünen Görev Çubuğuna Tuttur'u seçin.
63 Eğer zaten Windows 8'i yüklediyseniz ve bir Microsoft hesabına kayıt olmadıysanız ya da bir Microsoft hesabınız yoksa ve hesap açmak istiyorsanız, Windows tuşu + 'ye basın ve Ayarlar > PC ayarlarını değiştir > Kullanıcılar > Bir Microsoft hesabına geç'i tıklatın. Ekranda verilen talimatları uygulayın. Internet Explorer'a nasıl bir sık kullanılan ekleyebilirim? Internet Explorer 10'da eskiden olduğu gibi sık kullanılanlar bulunmaz. Bunun yerine kısayolları Başlat'a sabitleyebilirsiniz.
Türkçe 64 Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları FCC BILDIRISI Bu cihaz test edilmiş ve FCC kurallarının Bölüm 15'inde belirtilen şartnameler uygun olarak Sınıf B bilgi cihazlarının sınırlarına uyumlu olduğu belirlenmiştir. Bu sınırlar, mesken alanlarda kullanım açısından girişimlere karşı uygun düzeyde bir koruma sağlanması amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir kullanır ve yayabilir.
65 RUS YASAL ONAYLAMASI ILE UYUMLUDUR Türkçe LCD PIKSEL BEYANI LCD ünitesi yüksek isabetlilikte üretim teknikleriyle üretilmiştir. Bununla birlikte, bazı pikseller tekleme yapabilir veya siyah/kırmızı noktalar olarak görünebilir. Bu durumun kayıtlı görüntünün kendisi üzerinde bir etkisi yoktur ve bir arızaya sebebiyet vermez. RADYO CIHAZI YASAL UYARILARI Not: Aşağıdaki yasal bilgiler yalnızca kablosuz LAN ve/veya Bluetooth'lu modeller içindir.
Türkçe 66 Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları Kapalı alanlarda 100 mW ve açık alanlarda 10 mW’ın altında bir EIRP ile 2400 2483,5 MHz bant aralığında kullanım izni bulunan bölgeler: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees
67 KANADA — DÜŞÜK GÜÇLE ÇALIŞAN LISANS HARICI RADYO ILETIŞIM CIHZLARI (RSS-210) Bilgisayar, genel halk için Health Canada limitlerini aşacak RF alanı yaymayan düşük kazanımlı tümleşik antenler kullanılmaktadır; www.hc-sc.gc.ca/rpb adresindeki Health Canada web sitesinden ulaşabileceğiniz Safety Code 6'ya (Güvenlik Yasası 6) bakın. Bu aygıt Industry Canada'nın RSS210'una uygundur. Bu Sınıf B dijital aygıt, Kanada ICES-003, Sayı 4 ve RSS-210, No 4 (Aralık 2000) ve No 5 (Kasım 2001) yönetmeliklerine uygundur.
Türkçe 68 FCC RF güvenlik gereksinimi Kablosuz LAN Mini PCI Kartının ve Bluetooth kartının yaydığı çıkış gücü, FCC kablosuz frekansı maruz kalma sınırlarının çok altındadır. Buna karşın bilgisayar, normal kullanımda aşağıdaki gibi olası insan temasını en aza indirecek şekilde kullanılmalıdır: 1. Kullanıcılardan her RF seçenekli aygıtın kullanıcı elkitabına eklenen kablosuz seçenekli aygıtlardaki RF güvenlik talimatlarını yerine getirmeleri istenir.
69 Dikkat: IEEE 802.11a kablosuz LAN kullanırken 5,15 - 5,25 GHz frekans aralığında çalışıyor olmasından dolayı, bu ürünün kullanımı iç mekanla sınırlıdır. Industry Canada, aynı kanalı kullanan mobil uydu sistemlerine zararlı girişim olasılığı nedeniyle bu ürünün 5,15 - 5,25 GHz frekans aralığında iç mekanlarda kullanılmasını gerektirmektedir. 5,25 - 5,35 GHz ve 5,65 - 5,85 GHz bantlarının kullanımı, öncelikli olarak yüksek güçlü radarlara ayrılmıştır.
TravelMate 시리즈 사용 설명서
© 2012 모든 권리 보유 . TravelMate 시리즈 사용 설명서 이 버전 : 09/2012 이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경 사항을 사용자에게 알리지 않고 정기적으로 변경될 수 있습 니다 . 그러한 변경 내용은 이 설명서의 새 판에 포함되거나 보충 문서 및 출판물에 포함될 것입니다 . 이 회사는 여기에 포함된 내용과 관련하여 명시적든 묵시적이든 막론하고 어떠한 진술이나 보증도 하지 않으며 , 특히 상품성 또는 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 보증을 부인합니다 . 모델 번호 , 일련 번호 , 구입 날짜 및 구입 장소 정보를 아래에 제공된 각 입력란에 기록하십시오 . 일 련 번호와 모델 번호는 컴퓨터에 부착된 레이블에 표시되어 있습니다 . 사용 중인 장치와 관련한 모 든 문의에는 일련 번호 , 모델 번호 및 구입 정보를 포함시켜야 합니다 .
iii 안전 및 편의 정보 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 . 청소하기 전에 전원 끄기 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너 또는 연무제 클리너 를 사용하지 마십시오 . 물기가 있는 천을 사용하여 청소하십시오 . 장치의 연결을 끊을 때 플러그에 대한 주의 사항 전원 공급 장치에 연결하고 끊을 때 다음 지침을 준수하십시오 . AC 전원 콘센트에 전원 코드를 연결하기 전에 전원 공급 장치를 설치하십시오 . 전원 공급 장치를 컴퓨터에서 제거하기 전에 전원 코드를 분리하십시오 . 컴퓨터에 전원이 여러 개 있으면 전원 공급 장치에서 모든 전원 코드를 분리하여 시스 템의 전원을 끊습니다 . 접근성 주의 사항 전원 코드를 연결하는 전원 콘센트는 접근이 쉽고 장비 조작자와 최대한 가까운 위치 에 있어야 합니다 .
iv 한 국 어 • 제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다 . 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다 . 침대 , 소파 , 깔개 또는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도록 해야 합니다 . 제품을 라디에이터 또는 열 기구 근처에 놓지 마십시오 . 또한 적절한 통 풍이 되는 경우에만 벽장이나 좁은 공간에 두십시오 . • 이 제품의 캐비닛 슬롯에 어떠한 물체도 밀어넣지 마십시오. 위험한 전압 지점이 나 쇼트를 자극하여 화재나 전기 쇼크가 발생할 수 있습니다 . 제품 위나 안에 액 체를 엎지르지 마십시오 . • 내부 부품 손상과 배터리 누출을 방지하려면 흔들리는 곳에 제품을 놓지 마십 시오 . • 운동 중에 , 스포츠 센터에서 , 기타 심하게 움직이는 환경에서 이 제품을 사용하 지 마십시오 .
v 참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호할 수 있 습니다 . • 100 V ~ 120 V 또는 220 V ~ 240 V AC 의 광범위한 전압을 사용하여 시스템에 전력을 공급할 수 있습니다 . 시스템에 포함된 전원 코드는 시스템을 구입한 국 가 / 지역에서 사용하기에 적합하도록 제공됩니다 . 다른 국가 / 지역에서는 해당 국가 / 지역의 요구 사항에 맞는 전원 코드를 사용해야 합니다 . 전원 코드 요구 사항에 대한 자세한 내용은 공인 대리점 또는 서비스 공급자에게 문의하십시오 . 제품 수리 이 제품을 직접 수리하려고 시도하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 위험한 전압 지점 또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다 . 수리가 필요한 경우에는 전문 서비스 기 사에게 위탁하십시오 . 다음과 같은 경우 벽면 콘센트에서 플러그를 빼고 전문 서비스 기사에게 수리를 위탁 하십시오 .
vi 한 국 어 새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니 다 . 배터리는 수백 번 충전 및 방전을 반복할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상태 에 이르게 됩니다 . 작동 시간이 정상보다 현저하게 단축되면 새 배터리를 구입하십시 오 . 인증된 배터리만을 사용하고 , 이 장치에 적합한 인증된 충전기에서만 배터리를 충전하십시오 . 배터리를 본래의 용도로만 사용하십시오 . 손상된 충전기나 배터리는 사용하지 마십 시오 . 배터리를 단락시키지 마십시오 . 동전 , 클립 또는 펜과 같은 금속 개체가 배터 리의 양극 (+) 및 음극 (-) 에 직접 닿으면 우발적인 단락이 발생할 수 있습니다 . ( 이러 한 전극의 모양은 배터리에 있는 금속 조각과 같습니다 .) 예를 들어 , 주머니나 가방 에 여분의 배터리를 휴대하면 이러한 경우가 발생할 수 있습니다 . 전극이 단락되면 배터리 또는 접촉된 물체가 손상될 수 있습니다 .
vii 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) 주의 : 이 장치는 레이저 시스템을 포함하고 있으며 "1 급 레이저 제품 " 으로 분류됩니 다 . 이 장치에 문제가 생길 경우 가까운 공인 서비스 센터에 연락하십시오 . 레이저 빔 에 직접 노출되지 않도록 하기 위해 덮개를 함부로 열지 마십시오 . 1 급 레이저 제품 주의 : 덮개를 열면 보이지 않는 레이저가 방출됩니다 . 빔에 노출되지 않도록주의하 십시오 . APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii 한 국 어 지역에서 시행 중인 모든 특수 규정을 준수하고 장치의 사용이 금지된 경우 또는 방해 나 위험을 유발하는 경우 항상 장치를 끄십시오 . 정상적으로 작동되는 위치에서만 장 치를 사용하십시오 . 일반적으로 사용되는 경우 이 장치는 RF 노출 지침을 충족하고 해당 장치와 안테나를 신체에서 1.5 츠 (5/8 인치 ) 이상 떨어진 위치에 배치합니다 . 금속을 포함하지 않아야 하며 , 신체와 위에 설명된 거리만큼 떨어진 위치에 장치를 배치해야 합니다 . 데이터 파일 또는 메시지를 성공적으로 전송하려면 장치와 네트워 크의 연결 상태가 양호해야 합니다 . 연결 상태가 양호할 때까지 데이터 파일 또는 메 시지의 전송이 지연되는 경우도 있습니다 . 전송이 완료될 때까지 위의 격리 거리 지 침이 준수되는지 확인하십시오 . 장치의 부품은 자성을 띄고 있습니다 . 장치가 금속 물체를 끌어 당길 수 있으므로 보청기를 사용하는 사람은 보청기를 착용한 귀에 장치 를 가져다 대지 않아야 합니다 .
ix 가스 또는 폭발성 물질을 보관하거나 휴대하지 마십시오 . 에어백이 장착된 차량의 경 우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유의하십시오 . 에어백 위의 영역 또는 에어백 배 치 영역에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와 같은 물체를 올려 놓지 마십시오 . 차량 무 선 장비가 잘못 설치되어 있는 경우 에어백이 팽창되면 심각한 상해를 입을 수 있습니 다 . 항공기가 운행 중인 상태에서는 장치의 사용이 금지됩니다 . 항공기에 탑승하기 전에 장치를 끄십시오 . 항공기에서 무선 통신 장비를 사용하면 항공기의 작동에 위험 을 초래하고 무선 전화 네트워크가 중단될 수 있어 사용이 금지될 수 있습니다 . 잠재적 폭발 환경 잠재적으로 폭발할 수 있는 환경에서의 모든 영역에서는 장치를 끄고 모든 표지와 지 침을 준수하십시오 . 잠재적인 폭발 환경에는 일반적으로 차량 엔진을 끄도록 권고하 는 영역이 포함됩니다 . 이러한 영역에서 불꽃이 발생하면 전신에 화상을 입거나 사망 할 수도 있는 화재 또는 폭발이 일어날 수 있습니다 .
x 한 국 어 ENERGY STAR Acer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지 하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다 . Acer 는 고객에게 ENERGY STAR 표시가 있는 제품을 제 공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다 . ENERGY STAR 의 의미 ? ENERGY STAR 가 공인된 제품은 미국 환경 보호국에 의해 제정된 엄격한 에너지 효율 지침을 충족하여 온실가스 방출을 방지하고 더 적은 에너지를 사용합니다 . Acer 는 고객이 비용을 절감하고 에너지를 절약하고 환경을 개선할 수 있는 제품과 서비스 를 전 세계에 제공하기 위해 노력하고 있습니다 . 에너지 효율을 높이면 더 많은 에너 지를 절약할 수 있으며 온실가스 및 기후 변화의 위험을 감소시킬 수 있습니다 . 자세 한 내용은 www.energystar.gov 또는 www.energystar.gov/powermanagement 를 참조하십시오 .
xi 편안한 자세 찾기 모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 . • 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 . • 앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 않기 . • 다리 근육의 피로를 풀기 위해 규칙적으로 일어나 걷기 . • 목과 어깨를 이완하기 위해 짧은 휴식 취하기 . • 근육을 긴장시키거나 어깨를 올리지 않기 . • 외부 디스플레이 , 키보드 및 마우스를 편안하게 사용할 수 있는 거리 내에 적절 하게 설치 . • 문서보다 모니터를 더 많이 보는 경우 목의 피로를 최소화할 수 있도록 화면을 책상 가운데에 배치 . 시력 관리 장시간 사용 , 잘못된 안경 또는 콘텍트 렌즈 착용 , 눈부심 , 너무 밝은 실내 조명 , 초 점이 맞지 않는 화면 , 매우 작은 서체 및 대비가 낮은 디스플레이는 눈에 피로를 줄 수 있습니다 .
xii 한 국 어 • 디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 . • 장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 . 올바른 작업 습관 계발 다음과 같은 작업 습관을 들이면 컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있습 니다 : • 정기적으로 자주 휴식을 취합니다 . • 근육 이완 운동을 수행합니다 . • 가능한 자주 신선한 공기를 마십니다 . • 정기적으로 운동하여 건강을 유지합니다 . 경고 ! 소파나 침대에서 컴퓨터를 사용하지 않는 것이 좋습니다 . 사용 해야 하는 경우에는 짧은 시간 동안 작업하고 정기적으로 휴식을 취하 며 근육 이완 운동을 수행합니다 . 참고 : 자세한 내용은 62 페이지의 " 규정 및 안전 고지 사항 " 을 참조 하십시오 .
xiii 사용 전 유의 사항 Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 . 제공되는 설명서 Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 . 설치 포스터는 컴퓨터 설정을 시작하는 데 유용합니다 . TravelMate 시리즈 사용 설명서에는 TravelMate 제품 시리즈의 모든 모델에 적용되 는 유용한 정보가 포함되어 있습니다 . 이 설명서에서는 키보드 사용 , 오디오 등과 같 은 기본적인 주제를 다룹니다 . 설명서의 특성상 사용 설명서에는 이 시리즈의 특정 모델에만 있고 사용자가 구입한 모델에는 없는 기능 또는 특징에 대한 설명이 포함되 어 있을 수 있음을 양지하십시오 . 그러한 부분에는 " 특정 모델에만 해당 " 과 같은 텍 스트가 표시되어 있습니다 . 빠른 시작 설명서에서는 새 컴퓨터의 기본 특징 및 기능을 소개합니다 .
xiv 한 국 어 절전 모드 바로 가기 키인 + 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환할 수 있습 니다 . 참고 : 컴퓨터를 정상적으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를 4 초 이 상 누르고 기다리면 컴퓨터가 꺼집니다 . 컴퓨터를 끈 후 다시 켜려면 전원을 켜기 전에 2 초 이상 기다리십시오 . 컴퓨터 관리 컴퓨터를 잘 관리해야 작동에 문제가 생기지 않습니다 . • 컴퓨터를 직사광선에 노출시키지 마십시오 . 컴퓨터를 라디에이터와 같은 열 기 구 근처에 놓지 마십시오 . • 컴퓨터를 온도가 0ºC (32ºF) 이하 또는 50ºC (122ºF) 이상인 환경에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 자기장에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 비나 수분에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터에 물 또는 액체를 엎지르지 마십시오 . • 컴퓨터에 강한 충격이나 진동을 주지 마십시오 . • 컴퓨터에 먼지나 오물이 묻지 않도록 하십시오 .
xv • 배터리를 훼손하지 마십시오 . 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오 . • 사용을 마친 배터리는 현지 폐기물 규정에 따라 처리해야 합니다 . 가능한 경우 재활용하십시오 . 청소 및 정비 컴퓨터를 청소할 때 다음 단계를 따릅니다 . 1 컴퓨터를 끄고 배터리 팩을 제거합니다 . 2 AC 어댑터의 연결을 끊습니다 . 3 부드럽고 물기가 있는 천을 사용합니다 . 액상 또는 연무제 클리너를 사용하지 마십시오 . 다음과 같은 문제가 발생할 경우 . • 컴퓨터를 떨어뜨렸거나 본체가 손상됨 . • 컴퓨터가 정상적으로 작동되지 않음 . 53 페이지의 "FAQ ( 질문과 대답 )" 를 참조하십시오 .
안전 및 편의 정보 안전 지침 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) 작동 환경 의료 장치 차량 잠재적 폭발 환경 비상 전화 처리 지침 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 사용 전 유의 사항 제공되는 설명서 기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 터치패드 터치패드 기본 사항 ( 두 개의 단추 포함 ) 키보드 사용 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 바로 가기 키 Windows 키 Acer ProShield 개요 ProShield 설정 개인 보안 드라이브 자격 증명 관리자 지문 등록 * 데이터 보호 데이터 제거 Acer Office Manager Acer Office Manager 콘솔 대시보드 클라이언트 관리자 정책 자산 작업 스케줄러 설정 복구 복구 백업 만들기 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 시스템 복구 드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 시스템을 공장값으로 되돌리기 Windows 에서 복구 복구 백업에서 복구 Acer Backup Manager
절전 배터리 팩 배터리 팩 특성 배터리 충전 배터리 수명 최적화 배터리 수준 확인 배터리 부족 경고 배터리 팩 설치 및 제거 컴퓨터를 휴대한 여행 데스크톱에서 분리 주변에서 이동 컴퓨터 준비 회의실에 갈 때 가정과 사무실 간 이동 컴퓨터 준비 함께 가져갈 부속물 특별한 고려 사항 가정에서 컴퓨터 사용 준비 컴퓨터를 휴대한 국내 출장 컴퓨터 준비 함께 가져갈 부속물 특별한 고려 사항 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 컴퓨터 준비 함께 가져갈 부속물 특별한 고려 사항 옵션 확장 32 34 34 34 35 36 36 36 38 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 41 41 42 연결 옵션 42 네트워크에 연결 43 기본 제공된 네트워크 기능 무선 네트워크 인터넷에 연결 무선 네트워크 ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 포트 HDMI 범용 직렬 버스 (USB) DVD 동영상 재생 메모리 업그레이드 BIOS 유틸리티 부팅 순서
암호 설정 FAQ ( 질문과 대답 ) 서비스 요청 문제 해결 문제 해결 정보 오류 메시지 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 염두에 둘 세 가지 개념 Charms 에 어떻게 액세스합니까 ? 시작으로 어떻게 갑니까 ? 앱 간에 이동하려면 어떻게 해야 합니까 ? 컴퓨터를 끄려면 어떻게 합니까 ? 새 인터페이스를 사용하는 이유는 ? 내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까 ? 내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까 ? 예전 방식대로 Windows 를 사용하고 싶습니다 내 데스크톱으로 돌아가게 해 주세요 ! 내 앱은 어디에 있습니까 ? Microsoft ID( 계정 ) 가 무엇입니까 ? Internet Explorer 에 즐겨찾기를 어떻게 추가합니까 ? Windows 업데이트는 어떻게 확인합니까 ? 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ? 규정 및 안전 고지 사항 52 53 54 56 56 56 57 57 57 57 57 57 58 58 58 59 59 60 60 61 61 62
1 터치패드 내장 터치패드는 표면에서의 움직임을 감지하는 포인팅 장치입니다 . 즉 , 터치패드의 표면에서 손가락을 움직이면 커서가 반응함을 의미합니다 . 손목 받침대의 가운데에 최적의 편안함과 지원이 제공됩니다 . 터치패드 기본 사항 ( 두 개의 단추 포함 ) 다음 항목은 단추가 두 개 있는 터치패드를 사용하는 방법을 보여줍니다 . • 터치패드에서 손가락을 이동하여 커서를 움직입니다 . • 터치패드 아래에 있는 왼쪽 및 오른쪽 단추를 눌러 선택 및 실행 기능을 수행합 니다 . 이러한 두 개의 단추는 마우스에 있는 왼쪽 및 오른쪽 단추와 유사합니다 . 터치패드를 두드리는 것은 왼쪽 단추를 클릭하는 것과 동일합니다 . 기능 왼쪽 단추 실행 빠르게 두 번 클릭 합니다 . 두 번 두드립니다 ( 마우스 단추를 두 번 클릭하는 경우 와 같은 속도 ). 선택 한 번 클릭합니다 . 한 번 두드립니다 . 끌기 클릭한 상태로 터치 패드에서 손가락을 사용하여 커서를 끕 니다 .
2 한 국 어 키보드 사용 키보드 사용 키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키패드가 포함되어 있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 특수 키들이 준 비되어 있습니다 . 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 참고 : 이 섹션의 정보가 귀하의 컴퓨터에는 적용되지 않을 수도 있 습니다 . 키보드에는 전환식으로 설정 및 해제되는 세 가지 잠금 키가 있습니다 . 잠금 키 Caps Lock 설명 Caps Lock 이 설정되어 있으면 입력하는 영문자가 모 두 대문자로 표시됩니다 . Num Lock 이 설정되어 있으면 내장 키패드가 숫자 모 드로 전환되고 . 키들은 +, -, *, / 등의 산술 연산자를 완 Num Lock 벽하게 갖춘 계산기 역할을 합니다 . 많은 숫자 데이터 + 를 입력해야 하는 경우 이 모드를 사용합니다 . 외부 키 패드를 연결하여 사용하면 훨씬 편리합니다 .
3 바로 가기 키 컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 . 바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의 다른 키를 누르기 전 에 키를 누릅니다 . 바로 가기 키 아이콘 기능 설명 컴퓨터의 통신 장치를 활성 화 / 비활성화합니다 . ( 통신 장치는 구성에 따라 다를 수 있음 .) + 통신 키 + 절전 컴퓨터를 절전 모드로 설정 합니다 . + 디스플레이 전환 디스플레이 출력을 디스플레 이 화면 , 외부 모니터 ( 연결 된 경우 ) 또는 둘 다에 보내 도록 선택합니다 . + 디스플레이 끄기 전원을 절약하기 위해 디스 플레이 화면의 백라이트를 끕니다 . 화면을 다시 켜려면 임의의 키를 누릅니다 . + 터치패드 전환 기본 제공 터치패드를 켜고 끕니다 .
4 한 국 어 키보드 사용 바로 가기 키 아이콘 기능 설명 선택된 미디어 파일 재생을 중지합니다 . + 중지 + 이전 이전 미디어 파일로 돌아갑 니다 . + 다음 다음 미디어 파일로 이동합 니다 . Windows 키 키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하는 두 가지 키가 있습니다 . 키 설명 누른 상태로 두면 시작 화면으로 돌아갑니다 . 또한 다른 키와 함께 사용하여 특수한 기능을 수행 Windows 키 할 수도 있습니다 . Windows 도움말을 참조하십 시오 . 이 키는 마우스 오른쪽 단추를 클릭하는 것과 마찬 응용 프로그 가지로 응용 프로그램의 상황에 맞는 메뉴를 엽 램키 니다 .
5 Acer ProShield ( 선택된 모델에만 해당 ) 개요 올인원 보안 솔루션인 Acer ProShield 는 다음과 같은 취약점을 해결하 는 내장형 보안 솔루션을 제공합니다 . • 장치를 무단 액세스로부터 보호 • 로컬 저장소 보호 • 네트워크 보안 Acer ProShield 에는 장치를 무단 액세스와 침입으로부터 보호하는 5 개 의 모듈이 포함되어 있습니다 . • 자격 증명 관리자 - 암호 , 지문 등록 (PC 에 지문 스캐너가 있는 경 우 ), 온라인 계정 구성 • 사전 부팅 인증 - 부팅 시퀀스 및 장치 보안 • 데이터 보호 - 개인 보안 드라이브 , 파일 및 폴더 암호화 • 데이터 제거 - 파일 파쇄기 • 정보 - 이 소프트웨어 정보 ProShield 설정 ProShield 를 처음 실행하면 ProShield 의 매개변수를 설정할 수 있도록 안내하는 설정 마법사가 나타납니다 . 시작하려면 시작을 클릭합니다 .
6 한 국 어 Acer ProShield 참고 : 본인이 기억하기 쉽고 남들이 추측하기는 어려운 암호를 만 들어야 합니다 . 사전에 나오는 단어는 사용하지 마십시오 . 문자와 숫자를 조합하여 암호를 만들 수 있습니다 . 암호를 설정하고 난 후 , 다음을 클릭하여 개인 보안 드라이브를 설정하 거나 마침을 클릭하여 마법사를 종료합니다 . 개인 보안 드라이브 개인 보안 디스크(PSD)는 파일을 저장할 수 있는 하드 디스크의 안전한 구역입니다 . 암호 또는 지문 등록을 통해서만 PSD 에 액세스할 수 있습 니다 .
7 설정을 마친 후에는 ProShield 콘솔로 이동하여 컴퓨터를 관리하거나 설정을 변경할 수 있습니다 . 왼쪽 창의 메뉴를 사용하여 원하는 사항을 변경합니다 . 자격 증명 관리자 여기서는 사전 부팅 인증을 포함한 자격 증명을 설정하고 관리할 수 있 습니다 . ProShield 및 Windows 암호 변경 , 지문 등록 , 온라인 계정 정보 관리 , 자격 증명 정보 백업 및 복원을 수행할 수 있습니다 .
8 한 국 어 Acer ProShield 지문 등록 * * (PC 에 지문 스캐너가 있는 경우에만 ) 지문 스캐너를 사용하여 무단 액세스로부터 PC 를 보호할 수 있습니다 . 두 개 이상의 지문을 등록한 다음 , 시작하는 동안 암호 대신 사용하여 PC 에 액세스할 수 있습니다 . 자세한 내용은 등록 자습서를 클릭합니다 . 데이터 보호 여기에서는 암호화하거나 해제할 파일을 선택하고 개인 보안 드라이브 를 관리할 수 있습니다 .
9 데이터 제거 여기에서는 하드 디스크에서 완전히 제거할 파일을 선택할 수 있습 니다 . 파일 파쇄기는 복구가 불가능하도록 데이터를 덮어씁니다 . 경고 : 완전히 파쇄할 정보만 선택하십시오 . 파일 또는 폴더를 일단 파쇄한 후에는 데이터를 복구할 수 없습니다 .
10 한 국 어 Acer Office Manager Acer Office Manager 참고 : 선택된 모델에만 해당 . Acer Office Manager 는 MIS 직원이 컴퓨터를 원격으로 관리 및 업데이 트할 수 있는 모니터링 및 승인 관리 도구입니다 . 이 소프트웨어 패키지 에는 두 가지 구성 요소가 있습니다 : Acer Office Manager 콘솔 및 Acer Office Manager 클라이언트 . Acer Office Manager 콘솔 콘솔 응용 프로그램은 단일 컴퓨터에서 연결된 클라이언트를 관리할 수 있게 해줍니다 . Windows 8 에서 콘솔을 시작하려면 "Office Manager Console" 을 입력하면 됩니다 . 또는 데스크톱 모드에서 Acer Office Manager Console 을 선택합니다 . 처음 콘솔을 실행하면 암호와 알림을 위한 전자 메일 주소를 설정하라 는 메시지가 표시됩니다 .
11 클라이언트가 사용 중인 경우 또는 지정된 시간보다 오래 오프라인 상 태인 경우 알림 영역에서 관리되는 클라이언트에 대해 수신된 알림을 통해 하드웨어 또는 제거 중인 소프트웨어 같은 정보를 볼 수 있습니다 . 클라이언트 관리자 클라이언트 관리자 페이지에서 콘솔에서 관리 중인 모든 클라이언트를 볼 수 있습니다 . 아이콘을 두 번 클릭하면 해당 클라이언트의 시스템 정 보가 나옵니다 . 클라이언트를 그룹화하여 더 쉽게 관리할 수도 있습니다 . 예를 들어 , 관 리 직원을 위한 그룹과 영업 직원을 위한 그룹을 만들 수 있습니다. 그룹 을 만들고 클라이언트를 그룹에 추가하려면 클라이언트 목록 위에 있는 + 기호를 클릭합니다 .
12 한 국 어 Acer Office Manager 참고 : 각 클라이언트는 하나의 그룹에만 할당합니다 . 정책 선택한 클라이언트나 클라이언트 그룹에 적용할 정책을 설정할 수 있습 니다 . + 기호를 클릭하여 새 정책을 추가합니다 . 탭 항목 배경 무늬 일반 화면 보호기 모든 클라이언트에 적용될 화면 보호 기를 설정합니다 . 홈 페이지 Internet Explorer 를 시작할 때 열릴 홈 페이지를 설정합니다 . 자동재생 활성화 IE 보안 설정 활 성화 보안 전원 옵션 기능 모든 클라이언트에 적용될 배경 무늬 를 설정합니다 . 사용자 계정 정책 활성화 외부 장치나 CD-/DVD-ROM 에 대해 자동재생을 활성화 또는 비활성화합 니다 Internet Explorer 보안 설정을 정의 합니다 . 최소 암호 강도 , 암호 유효 기간 및 로크아웃 매개 변수 같은 사용자 암 호 정책을 설정합니다 . 전원 설정을 정의합니다 .
13 탭 항목 기능 BIOS 감독자 암호를 설정합니다 . 암호가 이미 있을 경우 , 암호를 먼저 BIOS 감독자 암호 입력하고 나서 이를 변경할 수 있습 니다 . BIOS BIOS 사용자 암호를 설정합니다 . 암 호가 이미 있을 경우 , 암호를 입력하 BIOS 사용자 암호 거나 감독자 암호를 입력하고 나서 사용자 암호를 변경할 수 있습니다 . 부팅 순서 설정 변경 시스템을 부팅하는 데 사용되는 장치 순서를 변경합니다 . 노트북 컴퓨터의 장치를 활성화 또는 비활성화합니다 . 장치 참고 : 장치 탭에 있는 항목이 데스크톱 컴퓨터에서는 지원되지 않 습니다 . 이 탭에 항목을 포함한 정책을 설정하고 정책을 데스크톱 컴퓨터에 배포한 경우 , 이 설정이 무시됩니다 . 자산 자산 페이지는 관리되는 클라이언트와 각 시스템의 하드웨어 및 소프트 웨어에 대한 빠른 개요를 제공합니다 . 또한 여기에서 각 시스템에 적용 된 핫픽스를 볼 수도 있습니다 . 모델 드롭다운 메뉴에서 시스템 모델을 선택합니다 .
14 한 국 어 Acer Office Manager 결과를 Excel 스프레드시트로 내보내려면 결과 내보내기 또는 아이 콘을 클릭합니다 . 파일을 저장할 위치와 파일 이름을 묻는 메시지가 표 시됩니다 . 작업 스케줄러 작업 스케줄러 페이지에서 일정을 설정하여 선택한 정책을 정기적으로 배포할 수 있습니다 . + 기호를 클릭하여 새 작업을 추가합니다 . 작업 이름을 입력하고 빈도 , 시간 , 날짜 , 동작 , 배포될 정책 ( 적절한 경 우 ) 및 그룹 또는 클라이언트를 선택해야 합니다 . 필요한 정보를 입력했으면 저장을 클릭합니다 .
15 설정 설정 페이지에서 원하는 대로 설정을 변경할 수 있습니다 . 탭 항목 암호 설정 편집 관리 설정 전자 메일 설정 기능 Acer Office Manager 콘솔 암호를 변 경합니다 . 전자 메일 알림을 수신할 전자 메일 계 정을 설정합니다 . 기본 설정 프로그램 실행 및 잠금 기본 설정을 지 정합니다 . 알림 설정 대시보드에 표시할 시간 관련 알림 내 용을 설정합니다 . 데이터 마이 그레이션 Acer Office Manager 콘솔 설정을 내 보내 다른 컴퓨터에서 사용합니다 . 인증서 다른 컴퓨터로 가져올 수 있는 인증서 를 생성합니다 . 인증서는 클라이언트 가 하나의 콘솔에서만 관리될 수 있도 록 합니다 . 새 인증서 생성 다른 컴퓨터에서 인증서를 가져옵니 다 . 이렇게 하면 해당 콘솔에서 다른 인증서 가져오기 콘솔과 신뢰 관계를 맺은 원격 클라이 언트를 관리할 수 있습니다 .
16 한 국 어 복구 복구 컴퓨터에 문제가 발생했지만 FAQ (53 페이지의 참조)가 도움이 되지 않 는 경우 , 컴퓨터를 ' 복구 ' 할 수 있습니다 - 예 : 초기 상태로 되돌리기 . 이 섹션에서는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 복구 도구에 대해 설명합니 다 . Acer 는 복구 백업 과 드라이버 및 응용 프로그램 백업 을 만들고 Windows 도구 또는 복구 백업을 사용하여 복구 옵션을 시작할 수 있는 Acer Recovery Management 를 제공합니다 . 참고 : Acer Recovery Management 는 사전 설치된 Windows 운영 체제에서만 사용할 수 있습니다 . 중요 : 가능한 빨리 복구 백업과 드라이버 및 응용 프로그램 백업을 만드는 것이 좋습니다 . 어떤 상황에서는 전체 복구에 USB 복구 백업이 필요합니다 . 복구 백업 만들기 USB 저장소 드라이브에서 다시 설치하려면 먼저 복구 백업을 만들어야 합니다 .
17 참고 : USB 드라이브 용량이 최소 16 GB 인지 확인하십시오 . 1. 시작에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 . 2. 공장 기본 설정 백업 만들기를 클릭합니다 . 복구 드라이브 창이 열립 니다 . 복구 파티션의 내용을 복구 드라이브에 복사를 선택했는지 확인합니 다 . 이 방법은 가장 완전하고 안전한 복구 백업을 제공합니다 . 3. USB 드라이브를 연결한 후 다음을 클릭합니다 .
18 한 국 어 복구 • 작업을 계속하기 전에 USB 드라이브 용량이 충분한지 확인합니 다 . 복구 백업에 최소 16 GB 저장소가 필요합니다 . 4. 화면에 백업 진행률이 표시됩니다 . 5. 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 . 6. 복구 백업을 만든 후 컴퓨터에서 복구 정보를 삭제하도록 선택할 수 있습니다 . 이 정보를 삭제하면 USB 복구 백업만 사용하여 컴퓨터를 복원할 수 있습니다 . 이 USB 드라이브를 잃어버리거나 지운 경우에 는 컴퓨터를 복원할 수 없습니다 . 7. USB 드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙입니다 . 중요 : 'Windows 복구 백업 ' 같은 고유한 설명을 각 백업에 붙입 니다 . 백업을 안전한 곳에 두고 보관된 장소를 잊지 않도록 합니다 .
19 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포함한 드라이버 및 응용 프로그램 백업을 만들려면 , USB 저장소 드라이버를 사용하거 나 컴퓨터에 DVD 레코더 기능이 있는 경우 하나 이상의 쓰기 가능한 빈 DVD 를 사용할 수 있습니다 . 1. 시작에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 . 2. 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기를 클릭합니다 . USB 디스크를 꽂거나 광드라이브에 빈 DVD 를 넣은 후 다음을 클릭 합니다 . • USB 드라이브를 사용하는 경우 , USB 드라이브 용량이 충분한지 확인한 다음 작업을 계속합니다 .
20 한 국 어 복구 • DVD 를 사용하는 경우에는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰 기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스 크를 준비합니다 . 3. 시작을 클릭하여 파일을 복사합니다 . 화면에 백업 진행률이 표시됩니 다. 4. 각 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 : • 광디스크를 사용하는 경우 , 굽기가 끝나는 대로 각 디스크를 드라 이브가 밀어냅니다 . 드라이브에서 디스크를 꺼낸 다음 지워지지 않게 표시를 합니다 . 여러 장의 디스크가 필요한 경우 화면에 나타난 요청에 따라 새 디 스크를 넣은 다음 확인을 클릭합니다 . 작업이 완료될 때까지 계속 진행합니다 . • USB 드라이브를 사용하는 경우 드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙입니다 . 중요 : ' 드라이버 및 응용 프로그램 복구 ' 같은 고유한 설명을 각 백 업에 붙입니다 . 백업을 안전한 곳에 두고 보관된 장소를 잊지 않도 록 합니다 . 시스템 복구 시스템을 복구하려면 : 1.
21 사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한 지침은 해당 제품 설명서나 지원 웹 사이트를 참조하십시오 . 2. 이전 시스템 상태로 되돌립니다 . 소프트웨어나 드라이버 재설치로 문제가 해결되지 않을 경우 , 작동이 잘 되던 이전 상태로 시스템을 되돌리면 문제가 해결되는 수가 있습 니다 . 자세한 지침은 23 페이지의 " 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 " 을 참조하십시오 . 3. 운영 체제를 재설정합니다 . 다른 방법으로는 문제가 해결되지 않아 시스템을 재설정하면서 사용 자 정보를 보존하고 싶은 경우 23 페이지의 " 시스템을 공장값으로 되 돌리기 " 를 참조하십시오 . 4. 시스템을 공장값으로 다시 설정합니다 . 다른 방법으로는 문제가 해결 되지 않아 시스템을 공장값으로 재설정하려면 23 페이지의 " 시스템 을 공장값으로 되돌리기 " 를 참조하십시오 .
22 한 국 어 복구 • 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치를 클릭합니다 . • Acer Resource Center 의 내용 섹션이 표시됩니다 . • 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지 시를 따라 설치를 완료합니다. 재설치할 각 항목에 대해 이 단 계를 되풀이합니다 . DVD 또는 USB 드라이브의 드라이버 및 응용 프로그램 백업에서 다시 설치하려면 : 1. 드라이버 및 응용 프로그램 백업을 디스크 드라이브에 삽입하거나 남 아 있는 USB 포트에 연결합니다 . • DVD 를 넣고 나서 Acer Resource Center 가 시작되기를 기다립니 다. • Acer Resource Center 가 자동으로 시작되지 않으면 Windows 키 + 를 누른 다음 광드라이브 아이콘을 두 번 클릭합니다 . • USB 드라이브를 사용할 경우 Windows 키 + 를 누른 다음 백 업이 포함된 드라이브를 두 번 클릭합니다 .
23 3. 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시 를 따라 설치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목에 대해 이 단계를 되풀이합니다 . 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 Microsoft 시스템 복원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡처하 여 복원 지점으로 저장합니다 . 복구하기 힘든 소프트웨어 문제가 발생 하면 대부분의 경우 이 복원 지점 중 하나로 돌아가서 시스템이 다시 실 행되도록 할 수 있습니다 . Windows 는 자동으로 매일 추가 복원 지점을 만듭니다 . 또는 사용자가 소프트웨어나 장치 드라이버를 설치할 때마다 만들 수도 있습니다 . 참고 : Microsoft 시스템 복원 기능 사용에 대한 자세한 내용을 알려 면 시작에서 ' 도움말 ' 을 입력한 다음 앱 목록에서 도움말 및 지원 을 클릭합니다 . 도움말 검색 상자에 'Windows 시스템 복원 ' 을 입 력한 다음 Enter 를 누릅니다 . 복원 지점으로 돌아가기 1.
24 한 국 어 복구 Windows 에서 복구 Acer Recovery Management 시작 : • 시작에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 . 두 개의 옵션 즉 , 공장 설정값 복원 ( 내 PC 재설정 ) 또는 사용자 지정 복 원 ( 내 PC 새로 고침 ) 을 사용할 수 있습니다 . 공장 설정값 복원의 경우 하드 드라이브의 모든 내용을 삭제한 다음 시 스템에 사전 설치되어 있던 Windows, 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치합니다 . 하드 드라이브에 중요한 파일이 있으면 지금 백업해 두십시오 . 24 페이지의 "Acer Recovery Management 를 사용하여 공 장 설정값 복원 " 를 참조하십시오 . 사용자 지정 복원은 파일 ( 사용자 데이터 ) 을 보존하려고 시도하긴 하지 만 모든 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치합니다 .
25 는 창이 열립니다 . Windows 7 을 선택하면 컴퓨터가 다시 시작되고 Windows 7 을 복원합니다 . Windows 8 을 선택하면 아래에 설명한 것 과 같이 PC 재설정이 열립니다 . 참고 : Windows 7 로부터 변경한 경우 Windows 8 을 제대로 활용 하려면 BIOS 로 들어가서 ( 컴퓨터가 시작될 때 를 누름 ) 부 팅 모드를 UEFI 로 바꿉니다 . Windows 7 을 다시 설치하는 경우 , 컴퓨터를 다시 시작하기 전에 부팅 모드를 Legacy 로 되돌려야 합 니다 . 3. PC 재설정 창이 열립니다 . 참조용 이미지 . 4. 다음을 클릭한 후 파일을 제거하는 방법을 선택합니다 : a. 내 파일 제거는 모든 파일을 신속하게 지운 후 컴퓨터를 복원하며 30 분 정도 걸립니다 . b. 드라이브를 완전히 정리는 각 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정리하므로 복구 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 .
26 한 국 어 복구 Acer Recovery Management 를 사용하여 사용자 지정 복원 1. 사용자 지정 복원 ( 사용자 데이터 보관 ) 을 클릭합니다 . 2. PC 새로 고침 창이 열립니다 . 3. 다음 , 새로 고침을 차례로 클릭합니다 . 4. 복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라이브에 복사합니다 . 이 작업은 30 분 정도 걸립니다 . 복구 백업에서 복구 USB 드라이브의 복구 백업에서 복구하려면 : 1. 복구 백업을 찾습니다 . 2. USB 드라이브를 꽂고 컴퓨터를 켭니다 . 3. 이 기능을 이미 활성화하지 않은 경우 F12 Boot Menu 를 활성화해야 합니다 : a. 컴퓨터가 시작될 때 를 누릅니다 . b. 왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로 Main 메뉴를 선택합니다 . c. F12 Boot Menu 가 선택될 때까지 아래쪽 키를 누르고 를 눌 러 이 설정을 Enabled 로 바꿉니다 . d.
27 e. 컴퓨터에 사용된 BIOS 유형에 따라 Save Changes and Exit 또는 Exit Saving Changes 를 선택하고 Enter 를 누릅니다 . 확인 또는 예를 선택하여 확정합니다 . f. 컴퓨터가 다시 시작됩니다 . 4. 시동 중 를 눌러 부팅 메뉴를 엽니다 . 부팅 메뉴에서 시작할 장 치를 선택하고 USB 드라이브를 선택할 수 있습니다 . a. 화살표 키를 사용하여 USB 장치를 선택한 다음 Enter를 누릅니다. b. Windows 가 일반적인 시작 프로세스가 아니라 복구 백업에서 시작 됩니다 . 5. 키보드 유형을 선택합니다 . 6. 문제 해결을 선택한 다음 사용할 복구 유형을 선택합니다 : a. 고급 , 시스템 복원을 차례로 클릭하여 Microsoft 시스템 복원을 시 작합니다 : Microsoft 시스템 복원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡 처하여 복원 지점으로 저장합니다 .
28 한 국 어 복구 복구 백업에서 PC 재설정 주의 : PC 재설정은 하드 드라이브에 있는 모든 파일을 제거합니다 . 1. PC 재설정 창이 열립니다 . 참조용 이미지 . 2. 다음을 클릭합니다 . 3. 복구할 운영 체제를 선택합니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 하드 드라이브의 변경 사항 보존 여부 선택 : a. 복구 파티션을 삭제했거나 하드 드라이브의 파티션을 변경한 경우 변경 사항을 그대로 유지하고 싶으면 아니오를 선택합니다 . b. 컴퓨터를 공장 설정값으로 완전히 복원하려면 예를 선택합니다 . 5. 파일 지우는 방법 선택 : a. 내 파일 제거는 모든 파일을 신속하게 지운 후 컴퓨터를 복원하며 30 분 정도 걸립니다 . b. 드라이브를 완전히 정리는 각 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정리하므로 복구 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 . 드라이브 정리 시 간은 최고 5 시간으로 훨씬 더 길지만 이전 파일이 완전히 제거되므 로 훨씬 더 안전합니다 . 6.
29 2. 다음을 클릭합니다 . 3. 복구할 운영 체제를 선택합니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 새로 고침을 클릭합니다 . 5. 복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라이브에 복사합니다 . 이 작업은 30 분 정도 걸립니다 .
30 한 국 어 Acer Backup Manager 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Acer Backup Manager 는 간단한 세 단계의 작업만으로 다양한 백업 기 능을 수행할 수 있는 유틸리티입니다 . 뿐만 아니라 이 기능을 자동으로 수행할 빈도를 원하는 대로 설정할 수 있습니다 . Windows 8 에 서 Acer Backup Manager 를 시 작 하 려 면 "Backup Manager" 을 두드리면 됩니다 . 또는 데스크톱 모드에서 Acer Backup Manager 를 선택합니다 . 그러면 시작 화면이 열립니다 . 이 화면에서 원 하는 백업 유형을 선택할 수 있습니다 . • 내 파일 백업 : 백업할 파일을 선택합니다 . • 내 드라이브 이미지 : 전체 드라이브의 백업 파일을 만듭니다 .
31 2 백업 복사본을 저장할 위치를 선택합니다 . 여기에는 이동식 미디 어 , 컴퓨터의 드라이브 *, CD/DVD 미디어 , 원격 PC 또는 Microsoft SkyDrive 를 사용하는 클라우드가 포함됩니다 . 3 Acer Backup Manager 에서 얼마나 자주 백업을 만들지 선택합 니다 . 여기까지 3 단계 작업을 마치고 나면 예약한 대로 백업이 생성됩니다 . * 참고 : 외부 드라이브나 D: 드라이브를 선택해야 합니다 . Acer Backup Manager 가 원본 드라이브에는 백업을 저장할 수 없습 니다 . 언제든지 설정을 변경하고 싶으면 Acer Backup Manager 프로필 화면 으로 이동합니다. Acer Backup Manager 시작 화면에서 내 백업 시작 프 로필을 클릭합니다 . 여기에서 기존의 백업 프로필을 편집하거나 삭제할 수 있습니다 .
32 한 국 어 전원 관리 전원 관리 이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있 습니다 . 시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니 다 : 키보드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디 오 메모리 . 일정 기간 동안 동작이 감지되지 않는 경우 컴퓨터에서 에너 지를 절약하기 위해 이러한 장치 중 일부 또는 모두를 중지합니다 . 절전 빠른 시작 비활성화 이 컴퓨터는 신속하게 시작하기 위해 빠른 시작 기능을 사용하지만 , 시 작을 위한 신호를 확인하는 데 약간의 전력을 사용하기도 합니다 . 이러 한 확인으로 인해 컴퓨터 배터리가 점점 소진됩니다 . 컴퓨터의 전원 요구와 환경적 영향을 줄이고 싶으면 빠른 시작 기능을 끄십시오 : 참고 : 빠른 시작 기능을 끄면 컴퓨터가 절전 모드로부터 시작하는 데 오래 걸립니다 .
33 5. 시스템 종료 설정에 액세스하려면 현재 사용할 수 없는 설정 변경을 선택합니다 . 6. 아래로 스크롤하여 빠른 시작 켜기를 비활성화합니다 . 7. 변경 내용 저장을 선택합니다 .
34 한 국 어 배터리 팩 배터리 팩 이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 내장 배터리 팩이 제공됩니다 . 배터리 팩 특성 배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다 . • 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 . • 배터리 부족 경고를 제공합니다 . 컴퓨터를 AC 어댑터에 연결하면 배터리가 재충전됩니다 . 이 컴퓨터에 서는 사용 중 충전 기능을 지원하므로 컴퓨터로 작업하는 동안에도 배 터리가 재충전됩니다 . 그러나 컴퓨터가 꺼져 있는 상태에서 재충전하면 더욱 빠르게 충전할 수 있습니다 . 배터리는 여행 또는 정전 중에 편리하게 사용할 수 있습니다 . 예비로 사 용할 수 있는 완전히 충전된 여분의 배터리 팩을 준비하는 것이 좋습니 다 . 여분의 배터리 팩 주문에 대한 자세한 내용은 대리점에 문의하십 시오 . 배터리 충전 배터리를 충전하려면 AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 콘센트에 연결합 니다 .
35 이러한 단계를 반복 수행하여 배터리의 충전과 방전을 3 번 계속합니다 . 이 조절 프로세스를 새 배터리 모두에 적용하고 , 배터리를 장시간 사용 하지 않은 경우에도 수행합니다 . 경고 : 온도가 0°C (32°F) 이하 또는 45°C (113°F) 이상인 환경에 배 터리 팩을 노출하지 마십시오 . 극한의 온도는 배터리 팩에 악영향 을 미칠 수 있습니다 . 배터리가 최대로 충전될 있도록 배터리 조절 프로세스를 수행하십시오 . 이 절차를 제대로 수행하지 않으면 배터리가 최대로 충전되지 않을 뿐 아니라 유효 수명도 단축될 수 있습니다 . 다음과 같은 잘못된 사용 습관도 배터리 수명에 악영향을 미칩니다 . • AC 전원으로 컴퓨터를 사용 . • 위에 설명된 배터리의 완전 방전 및 재충전을 따르지 않는 경우 . • 잦은 배터리 사용 . 배터리는 자주 사용할수록 더 빨리 유효 수명 한계 에 도달하게 됩니다 . 표준 컴퓨터 배터리는 300 번 이상 충전해서 사 용할 수 있습니다 .
36 한 국 어 배터리 팩 배터리 수준 확인 Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다 . 배터리의 현 재 충전 수준을 보려면 작업 표시줄에 있는 배터리 / 전원 아이콘 위에 커 서를 올려 놓습니다 . 배터리 부족 경고 배터리 전원을 사용 중일 때는 Windows 전원 측정기에 주의를 기울이 십시오 . 경고 : 배터리 부족 경고가 표시되면 최대한 빨리 AC 어댑터에 연 결하십시오 . 배터리가 완전히 방전되어 컴퓨터가 종료되면 데이터 가 손실됩니다 . 배터리 부족 경고가 표시될 때 필요한 조치는 상황에 따라 다릅니다 . 상황 필요한 조치 1. AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 공급 장치에 연결합니다 . AC 어댑터와 전원 콘 2. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 센트가 있습니다 . 3. 계속해서 작업합니다 . 배터리를 빠르게 재충전하려면 컴퓨터를 끄십 시오 . 1. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 완전히 충전된 여분 2. 응용 프로그램을 모두 닫습니다 .
37 배터리 팩을 설치하려면 다음 절차를 수행합니다 . 1. 비어 있는 배터리 장착부에 배터리를 맞춘 다음 접촉 부분의 끝을 먼 저 넣고 배터리의 윗면이 위쪽을 향하는지 확인하십시오 . 2. 배터리 장착부에 배터리를 넣고 배터리가 제자리에 잠길 때까지 부드 럽게 밀어 넣습니다 . 배터리 팩을 제거하려면 다음 절차를 수행합니다 . 1. 배터리 제거용 래치를 밀어 배터리 잠금을 풉니다 . 2. 배터리 장착부에서 배터리를 잡아 당깁니다 .
38 한 국 어 컴퓨터를 휴대한 여행 컴퓨터를 휴대한 여행 이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용한 정보를 제공합니다 . 데스크톱에서 분리 다음 단계를 수행하여 컴퓨터에서 외부 부속 장치를 제거합니다 . 1. 열려 있는 파일을 모두 저장합니다 . 2. 드라이브에서 광디스크를 꺼냅니다 . 3. 컴퓨터를 종료합니다 . 4. 디스플레이 덮개를 닫습니다 . 5. AC 어댑터에서 코드를 빼냅니다 . 6. 키보드 , 포인팅 장치 , 프린터 , 외부 모니터 및 기타 외부 장치를 분리 합니다 . 7. Kensington 잠금 장치로 컴퓨터를 보호한 경우 잠금 장치를 풉니다 . 주변에서 이동 아래 정보는 사무실과 회의실을 오가는 경우와 같이 주변에서 이동할 때 적용됩니다 . 컴퓨터 준비 컴퓨터를 들고 이동하기 전에 디스플레이 덮개를 걸쇠에 걸리도록 완전 히 닫아서 절전 모드로 전환되도록 합니다 . 이제 건물 내의 어느 장소로 든지 컴퓨터를 안전하게 이동할 수 있습니다 .
39 회의실에 갈 때 회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부속 장치가 필요하지 않 을 수도 있습니다 . 그러나 회의 시간이 길거나 배터리가 완전히 충전되 지 않은 경우에는 컴퓨터를 회의실 전원에 연결하기 위해 AC 어댑터를 지참하는 것이 나을 것입니다 . 회의실에 전기 콘센트가 없다면 컴퓨터를 절전 모드로 설정하여 배터리 소모를 줄일 수 있습니다 . 이를 위해서는 + 를 누르거나 컴 퓨터를 사용하지 않을 때마다 디스플레이 덮개를 닫으면 됩니다 . 가정과 사무실 간 이동 아래 정보는 사무실에서 집으로 또는 그 반대로 컴퓨터를 가져갈 때 적 용됩니다 . 컴퓨터 준비 데스크톱에서 컴퓨터를 분리한 후 다음 단계를 수행하여 집으로 가져갈 준비를 합니다 . • 드라이브에서 모든 미디어 및 콤팩트 디스크를 제거했는지 확인하십 시오 . 미디어를 제대로 제거하지 않으면 드라이브 헤드가 손상될 수 있습니다 .
40 한 국 어 컴퓨터를 휴대한 여행 • 온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터가 응축될 수 있습니다 . 컴퓨터를 켜 기 전에 우선 컴퓨터가 실내 온도와 같아질 때까지 기다리고 화면이 응축되지 않았는지 검사하십시오 . 온도 변화가 10°C (18°F) 이상일 때는 컴퓨터가 실내 온도에 맞추어 지도록 시간을 두고 기다립니다 . 가능한 경우 실외 온도와 실내 온도의 중간 정도 환경에 컴퓨터를 30 분 동안 둡니다 . 가정에서 컴퓨터 사용 준비 컴퓨터를 가정에서 자주 사용한다면 AC 어댑터를 추가로 구입하여 가 정용으로 사용하는 것이 좋습니다 . AC 어댑터가 하나 더 있으면 가정과 사무실을 오갈 때 짐을 덜 수 있습니다 . 가정에서 컴퓨터를 상당히 많은 시간 동안 사용한다면 추가로 외부 키 보드 , 모니터 또는 마우스를 구입하는 것이 나을 수도 있습니다 . 컴퓨터를 휴대한 국내 출장 아래 정보는 사무실 건물을 떠나 고객사 빌딩이나 다른 지방으로 출장 가는 경우와 같이 먼 거리를 이동할 때 적용됩니다 .
41 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 아래 정보는 국가 간을 이동하는 경우에 적용됩니다 . 컴퓨터 준비 일반적으로 국내 출장 시와 동일하게 컴퓨터를 준비합니다 . 함께 가져갈 부속물 다음과 같은 부속물을 함께 가져갑니다 . • AC 어댑터 . • 출장지 국가에 맞는 전원 코드 . • 완전히 충전된 여분의 배터리 팩 . • 다른 프린터를 사용할 경우 추가 프린터 드라이버 파일 . • 구매 영수증 ( 세관원에게 제시해야 하는 경우 대비 ). • ITW (International Travelers Warranty) 보증서 . 특별한 고려 사항 특별한 고려 사항은 앞서 설명한 컴퓨터를 휴대한 국내 출장의 경우와 동일합니다 . 해외 출장에는 아래 사항을 추가로 알아두면 유용합니다 . • 다른 나라로 출장을 가는 경우 현지 AC 전압과 AC 어댑터 전원 코드 규격이 호환 가능한지 확인하십시오 . 호환되지 않는 경우 현지 AC 전 압과 호환되는 전원 코드를 구입합니다 .
42 한 국 어 옵션 확장 옵션 확장 이 컴퓨터는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 . 연결 옵션 데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치를 연결할 수 있습니다 . 컴퓨터에 다른 외부 장치를 연결하는 방법은 다음 단원에 설명되어 있습니다 .
43 네트워크에 연결 기본 제공된 네트워크 기능 기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴퓨터를 이더넷 기반 네트워크 에 연결할 수 있습니다 . 네트워크 기능을 사용하려면 컴퓨터 본체에 있는 (RJ-45) 포트와 사용 자 네트워크의 허브 또는 네트워크 잭 사이를 이더넷 케이블로 연결합 니다 .
44 한 국 어 무선 네트워크 무선 네트워크 인터넷에 연결 컴퓨터의 무선 연결은 기본적으로 켜져 있습니다 . Windows 에서 설정 중에 사용 가능한 네트워크 목록을 검색한 후에 표 시합니다 . 네트워크를 선택하고 필요한 경우 암호를 입력합니다 . 그렇지 않으면 Internet Explorer 를 열고 지침에 따릅니다 . 자세한 내용은 ISP 또는 라우터 설명서를 참조하십시오 . 무선 네트워크 무선 LAN 이나 WLAN 은 유선을 사용하지 않고 두 대 이상의 컴퓨터를 연결할 수 있는 무선 로컬 영역 네트워크입니다 . 간단하게 무선 네트워 크를 설정하여 파일 , 주변 장치 및 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다 . 무선 네트워크의 장점은 ? 유동성 무선 LAN 시스템으로 홈 네트워크 사용자들이 네트워크에 연결된 파일 및 프린터와 스캐너 같은 장치에 대한 액세스를 공유할 수 있습니다 . 또한 가정에 있는 여러 대의 컴퓨터와 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다 .
45 ExpressCard ExpressCard 는 플래시 메모리 카드 어댑터 , TV 튜너 , Bluetooth 연결 및 IEEE 1394b 어댑터를 비롯하여 광범위한 확장 옵션을 지원합니다 . ExpressCard 는 USB 2.0 및 PCI Express 응용 프로그램을 지원합니다 . 중요 : ExpressCard/54 와 ExpressCard/34 (54 mm 및 34 mm) 라는 두 가지 유형의 카드가 있으며 , 이 둘은 기능이 서로 다릅니 다 . ExpressCard 슬롯이 모든 카드 유형을 동시에 지원하지는 않 습니다 . 해당 카드의 설명서에서 설치 방법 , 사용 방법 및 기능에 대한 자세한 내용을 참조하십시오 . ExpressCard 삽입 카드를 슬롯에 삽입하고 제 위치에 자리잡을 때까지 부드럽게 밀어넣습니다 . ExpressCard 꺼내기 ExpressCard 를 꺼내기 전에 : 1. 카드를 사용하는 응용 프로그램을 종료합 니다 . 2.
46 한 국 어 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt 는 저장 장치와 외부 디스플레이를 지원하는 고속 연결입 니다 . 이는 DisplayPort 표준과 호환됩니다 . 참고 : 최대 6 개의 Thunderbolt 장치 및 DisplayPort 디스플레이를 데이지 체인 방식으로 연결할 수 있지만 , DisplayPort 디스플레이 는 체인의 마지막 장치가 되어야 하며 이보다 앞에 Thunderbolt 디 스플레이를 배치하지 말아야 합니다 .
47 IEEE 1394 포트 컴퓨터의 IEEE 1394 포트를 사용하여 비디오 카메라나 디지털 카메라 같은 IEEE 1394 호환 장치를 연결할 수 있습니다 . 자세한 내용은 비디 오 또는 디지털 카메라의 설명서를 참조하십시오 .
48 한 국 어 HDMI HDMI HDMI ( 고선명 멀티미디어 인터페이스 ) 는 업계에서 지원되는 비압축 방식의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 . HDMI 는 호환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱 박스 , DVD 플 레이어 등 ) 와 A/V 수신기 , DTV ( 디지털 텔레비전 ) 같은 호환 가능한 디지털 오디오 및 비디오 모니터 간에 단일 케이블을 통한 인터페이스 를 제공합니다 . 컴퓨터의 HDMI 포트를 사용하여 고급 오디오 및 비디오 장비를 연결합 니다 . 단일 케이블 구현으로 설치가 간단하고 연결이 신속합니다 .
49 범용 직렬 버스 (USB) USB 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연 결할 수 있는 고속 직렬 버스입니다 .
50 한 국 어 DVD 동영상 재생 DVD 동영상 재생 DVD 드라이브 모듈을 광드라이브 장착부에 설치하면 컴퓨터에서 DVD 동영상을 재생할 수 있습니다 . 1. DVD 를 삽입합니다 . 2. 몇 초 후 DVD 동영상이 자동으로 재생됩니다 . 중요 ! DVD 플레이어를 처음으로 실행할 경우 프로그램에서 지역 코드를 입력하라는 메시지가 나타납니다 . DVD 는 6 개 지역에 대 해 사용할 수 있습니다 . 지역 코드 1 국가 또는 지역 미국 , 캐나다 2 유럽 , 중동 , 남아프리카 , 일본 3 동남 아시아 , 대만 , 대한민국 4 라틴 아메리카 , 오스트레일리아 , 뉴질랜드 5 구소련 , 아프리카 일부 지역 , 인도 6 중국 참고 : 지역 코드를 변경하려면 다른 지역의 DVD 동영상을 DVD 드 라이브에 삽입합니다 . DVD 드라이브에 지역 코드를 일단 설정하면 이 드라이브는 해당 지역의 DVD 디스크만 재생합니다 .
51 메모리 업그레이드 메모리를 설치하려면 다음 단계를 수행합니다 . 1. 컴퓨터를 끄고 AC 어댑터 ( 연결되어 있는 경우 ) 를 플러그에서 뽑은 다음 배터리 팩을 제거합니다 . 그런 다음 컴퓨터를 뒤집어서 바닥이 보이게 합니다 . 2. 메모리 덮개에서 나사를 빼고 메모리 덮개를 들어올려 제거합니다 . 3. (a) 메모리 모듈을 대각으로 슬롯에 삽입합니다 . (b) 그런 다음 , 제 위 치에 자리잡을 때까지 부드럽게 누릅니다 . 4. 메모리 덮개를 다시 덮고 나사를 안전하게 조입니다 . 5. 배터리 팩을 다시 설치하고 AC 어댑터를 다시 연결합니다 . 6. 컴퓨터를 켭니다 . 컴퓨터가 자동으로 전체 메모리 크기를 감지하고 다시 구성합니다 .
52 한 국 어 BIOS 유틸리티 BIOS 유틸리티 BIOS 유틸리티는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 구성 프로그램입 니다 . 컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실 행할 필요가 없습니다 . 그러나 구성에 문제가 발생할 경우 이 유틸리티 를 실행해야 할 수 있습니다 . BIOS 유틸리티를 활성화하려면 POST 단계에서 ( 컴퓨터 로고가 표시 된 동안 ) 키를 누릅니다 . 부팅 순서 BIOS 유틸리티에서 부팅 순서를 설정하려면 BIOS 유틸리티를 활성화 한 다음 화면 맨 위에 나열되어 있는 범주에서 Boot 를 선택합니다 . 암호 설정 부팅 시 암호를 설정하려면 BIOS 유틸리티를 활성화한 다음 화면 맨 위 에 나열되어 있는 범주에서 Security 를 선택합니다 . Password on boot: 를 찾은 다음 및 키를 사용하여 이 기능을 사용하도록 설정합니다 .
53 FAQ ( 질문과 대답 ) 아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열 하고 . 각 상황별로 간단한 해결 방법도 제공합니다 . 전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나 부팅되지 않습니다 전원 표시등을 확인하십시오 . • 표시등에 불이 켜지지 않았다면 컴퓨터에 전원이 공급되지 않는 상태 입니다 . 다음 사항을 확인하십시오 . • 배터리를 사용하는 경우 배터리 전원이 부족하거나 방전되어 컴퓨 터에 전원을 공급하지 못하는 상태일 수 있습니다 . AC 어댑터를 연 결하여 배터리 팩을 다시 충전하십시오 . • AC 어댑터가 컴퓨터와 전원 콘센트에 제대로 연결되어 있는지 확 인합니다 . • 표시등에 불이 켜지는 경우에는 다음 사항을 확인하십시오 . • 광드라이브에 디스크가 있습니까 ? 디스크를 제거하고 + + 을 눌러 시스템을 다시 시작하십시오 .
54 한 국 어 FAQ ( 질문과 대답 ) 컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 다음 사항을 확인하십시오 . • 볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼 륨 컨트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어 져 있으면 아이콘을 클릭한 다음 Mute all ( 모두 음소거 ) 옵션의 선택 을 취소합니다 . • 볼륨이 너무 낮기 때문일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼륨 아이콘을 확인하십시오 . 볼륨 컨트롤 단추를 사용하여 볼륨을 조절할 수도 있습니다 . • 컴퓨터의 출력 포트에 헤드폰 , 이어폰 또는 외부 스피커가 연결되어 있으면 내부 스피커가 자동으로 꺼집니다 . 전원을 켜지 않고 광드라이브 트레이를 꺼내는 방법 광드라이브에는 수동으로 꺼내는 데 사용할 수 있는 구멍이 있습니다 . 간단히 펜이나 클립 끝을 이 구멍에 넣고 눌러서 트레이를 꺼낼 수 있습 니다 .
55 특히 여행할 때 지원 센터에서 혜택을 받을 수 있도록 ITW 보증서를 항 상 휴대하십시오 . ITW 보증서의 앞 표지 안쪽 주머니에 구입 영수증을 보관하십시오 . 여행하는 국가에 Acer 공인 ITW 서비스 센터가 없는 경우 전 세계에 있 는 영업소에 문의할 수 있습니다 . www.acer.com 을 방문하실 수도 있 습니다 . 전화하기 전에 온라인 서비스를 받기 위해 Acer 에 연락할 때는 다음 정보를 미리 준비 하고 컴퓨터 앞에서 전화하십시오 . 이는 전화 통화 시간을 줄이고 문제 를 효과적으로 해결하는 데 도움이 됩니다 . 컴퓨터에 오류 메시지가 표 시되면 화면에 나타난 그대로 메시지를 메모해 두십시오 . 경고음이 울 린 경우에는 횟수와 순서를 메모하십시오 .
56 한 국 어 문제 해결 이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니 다 . 문제가 발생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시 오 . 보다 심각한 문제를 해결하려면 컴퓨터를 열어야 합니다 . 컴퓨터는 직접 열지 마십시오 . 대리점이나 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . 문제 해결 정보 이 컴퓨터는 문제를 해결할 수 있도록 화면 상에 오류 메시지 보고를 제 공하는 고급 디자인으로 구성되어 있습니다 . 시스템에서 오류 메시지가 보고되거나 오류 증상이 발생하면 아래의 " 오류 메시지 " 를 참조하십시오 . 문제를 해결할 수 없는 경우 대리점에 문의하십시오 . 54 페이지의 " 서비스 요청 " 을 참조하십시오 . 오류 메시지 오류 메시지가 표시되면 메시지를 기록하고 조치를 취합니다 . 다음 표 에는 권장되는 조치와 함께 오류 메시지가 알파벳 순서로 나열되어 있 습니다 .
57 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 당사는 이것이 익힐 필요가 있는 새로운 운영 체제하는 점을 알고 있으 며, 그래서 시작하는 데 도움을 줄 수 있는 몇 개의 포인터를 만들었습니 다. 염두에 둘 세 가지 개념 1. 시작 시작 단추가 이제 없습니다 . 시작 화면에서 앱을 실행할 수 있습니다 . 2. 타일 라이브 타일은 앱의 축소판과 유사합니다 . 3. Charms Charms 를 이용하면 컨텐츠 공유 , PC 끄기 또는 설정 변경 같은 유용한 기능을 수행할 수 있습니다 . Charms 에 어떻게 액세스합니까 ? 커서를 화면의 오른쪽 위 또는 아래 구석으로 이동하여 charms 에 액세 스하거나 Windows 키 + 를 누릅니다 . 시작으로 어떻게 갑니까 ? 키보드에서 Windows 키를 누릅니다 ; Windows 키 + 를 누르고 시 작을 클릭합니다 ; 커서를 화면 왼쪽 아래 구석으로 이동하여 시작을 클 릭합니다 .
58 한 국 어 새 인터페이스를 사용하는 이유는 ? Windows 8의 새로운 인터페이스는 터치 입력으로 잘 작동할 수 있게 디 자인되었습니다 . Windows Store 앱은 자동으로 전체 화면을 사용하며 기존 방식으로 닫을 필요가 없습니다 . Windows Store 앱은 라이브 타일 을 사용하여 시작에 표시됩니다 . " 라이브 타일 " 은 무엇입니까 ? 라이브 타일은 인터넷에 연결될 때마다 새로운 콘텐츠로 업데이트되는 앱의 축소판 그림과 유사합니다. 예를 들어, 앱을 열지 않아도 날씨나 주 식 업데이트 정보를 볼 수 있습니다 . 내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까 ? 아무 키나 누르고 사용자 계정 아이콘을 클릭하여 컴퓨터의 잠금을 해 제 합니다 . 계정에 암호가 설정된 경우에는 암호를 입력해야 계속할 수 있 습니다 . 내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까 ? 다른 배경 이미지를 사용하거나 자신의 필요에 맞게 타일을 정렬하여 시작을 사용자 지정할 수 있습니다 .
59 배경을 변경하려면 Windows 키 + 를 누르고 설정 > PC 설정 변경 > 사용자 지정을 클릭합니다 . 페이지 위쪽에 있는 잠금 화면을 클릭하고 잠금 화면에 표시할 이미지와 앱을 선택합니다 . 그러면 앱을 어떻게 닫습니까 ? 커서를 화면 맨 위로 이동한 다음 창을 클릭하여 아래로 끌어서 앱을 닫 습니다 . 축소판 그림을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 닫기를 선택하여 화면 왼쪽 가장 자리에 있는 축소판 그림에서 앱을 닫을 수 있습니다 . 화면 해상도를 변경할 수 있습니까 ? 시작에서 ' 제어판 ' 을 입력하여 검색을 열고 결과를 표시합니다 . 제어판 > 화면 해상도 조정을 클릭합니다 . 예전 방식대로 Windows 를 사용하고 싶습니다 - 내 데스 크톱으로 돌아가게 해 주세요 ! 시작에서 데스크톱 타일을 클릭하여 기존 데스크톱을 표시합니다 . 자주 사용하는 앱을 작업 표시줄에 고정하여 쉽게 열 수 있습니다 .
60 한 국 어 데스크톱의 내 작업 표시줄에 앱을 어떻게 표시합니까 ? 모든 앱에 있는 상태에서 앱을 데스크톱의 작업 표시줄에 표시하고 싶 으면 앱을 선택하고 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다 . 화면의 아래쪽 에 표시된 메뉴에서 작업 표시줄에 고정을 선택합니다 . 앱을 어떻게 설치합니까 ? Store 에서 Windows Store 앱을 다운로드할 수 있습니다 . Store 에서 앱 을 구매하고 다운로드하려면 Microsoft ID 가 있어야 합니다 . 메모장 및 그림판 같은 앱을 찾을 수 없습니다 ! 어디에 있습 니까 ? 시작에서 찾으려는 앱 이름을 입력하여 검색을 열고 결과를 나열합니다 . 또는 모든 앱을 열고 "Windows 액세서리 " 로 스크롤하여 레거시 프로 그램 목록을 볼 수 있습니다 . Microsoft ID( 계정 ) 가 무엇입니까 ? Microsoft 계정은 Windows에 로그인하는 데 사용하는 전자 메일 주소와 암호입니다 .
61 Windows 업데이트는 어떻게 확인합니까 ? Windows 키 + 를 누르고 설정 > PC 설정 변경 > Windows 업데이 트를 클릭합니다 . 지금 업데이트 확인을 클릭합니다 . 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ? 자세한 내용을 보려면 다음 위치를 방문하십시오 : • Windows 8 자습서 : www.acer.com/windows8-tutorial • 지원 FAQ: www.acer.
62 한 국 어 규정 및 안전 고지 사항 규정 및 안전 고지 사항 FCC 고지 사항 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관 한 검사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애 간섭을 적절히 방지하도록 하기 위한 것입니다 . 이 장치는 무선 주파 에너지를 생성하 고 사용함에 따라 이러한 에너지를 공중에 방출할 수 있으므로 무선 통신에 장애 간섭 을 일으키지 않도록 지침을 준수하여 설치 및 사용해야 합니다 . 그러나 지침을 준수하더라도 특정 설치 상황에 따라서는 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 이 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 장애 간섭을 일으키는 경우 ( 장치를 켜고 끔 에 따라 확인할 수 있음 ) 사용자는 다음 조치를 통해 간섭을 제거하도록 시도하는 것 이 좋습니다 . - 수신 안테나의 방향을 변경하거나 위치를 바꿉니다 . - 장치와 수신기를 서로 더 멀리 둡니다 .
63 무선 장치 규제 고지 사항 참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장착된 모델에만 적용됩니다 . 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용 해야 합니다 . 이 제품은 무선 사용이 승인된 국가 또는 지역의 무선 주파 및 안전 표준을 준수합니 다 . 구성에 따라 이 제품에 무선 라디오 장치 ( 예 : 무선 LAN 또는 Bluetooth 모듈 ) 가 포함되거나 포함되지 않을 수 있습니다 . 아래의 정보는 이러한 장치가 장착된 제품에 만 적용됩니다 . 유럽 연합 (EU) 국가를 위한 적합성 선언서 이에 의거하여 Acer 는 이 컴퓨터가 필수 요구 사항 및 Directive 1999/5/EC 의 기타 관 련 조항을 준수함을 선언합니다 . 다른 도메인을 위한 무선 작동 채널 북아메리카 2.412-2.462 GHz Ch01 ~ Ch11 일본 2.412-2.484 GHz Ch01 ~ Ch14 유럽 ETSI 2.412-2.
64 한 국 어 규정 및 안전 고지 사항 이 요구 사항은 프랑스 내의 좀더 많은 영역에서 무선 LAN 카드를 사용할 수 있도록 초과로 변경이 가능합니다 . 최신 정보를 보려면 ART 를 확인하십시오 (www.art-telecom.fr). 참고 : WLAN 카드는 10 mW ~ 100 mW 를 전송합니다 .
65 캐나다 - 저전력 비면허 무선 통신 장치 (RSS-210) 신체에 대한 RF 장 (RSS-102) 노출 컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출하지 않는 저 게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 . Health Canada 의 웹 사이트 www.hc-sc.gc.ca/rpb 에서 Safety Code 6 을 참조하십시오 . 이 장치는 캐나다 산업 규정 RSS210 에 부합합니다 . 이 클래스 B 의 디지털 장치는 Canadian ICES-003, Issue 4 및 RSS-210, No 4 (Dec 2000) 및 No 5 (Nov 2001) 를 준수합니다 . " 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사 용해야 하며 , 최대한 보호하기 위해 창에서 떨어진 곳에 두어야 합니다 . 외부에 설치 하는 장비 또는 트랜지트 안테나는 인가를 받아야 합니다 .
66 한 국 어 FCC RF 안전 요구 사항 LAN Mini PCI 카드 및 Bluetooth 카드에서 방출되는 출력 전원은 FCC 무선 주파 방출 제한보다도 낮습니다 . 그러나 , 정상적인 사용 중에 사람과의 접촉을 최소화하기 위해 다음 방법으로 컴퓨터를 사용해야 합니다 . 1. 사용자는 각 RF 옵션 장치의 사용 설명서에 나온 무선 옵션 장치의 RF 안전 지침 을 준수해야 합니다 . 주의 : FCC RF 노출 준수 요구 사항에 따 라 , 화면 영역 아래 내장된 통합 무선 LAN Mini PCI 카드의 안테나와 사람 사이에 20 cm (8 인치 ) 이상 거리를 유지해야 합 니다 . 참고 : 무선 Mini PCI 어댑터는 송신 다이 버시티 기능을 구현합니다 . 이 기능은 두 안테나모두에서 동시에 무선 주파를 방출 하지 않습니다 . 무선 통신 품질을 보증하 기 위해 두 안테나 중 하나가 자동으로 선 택되며 , 사용자가 직접 선택할 수도 있습 니다 . 1. 이 장치는 5.15 - 5.
67 주의 : IEEE 802.11a 무선 LAN 을 사용하는 경우 이 장치는 5.15 - 5.25 GHz 주파수 범위에서 작동하기 때문에 실내에서만 사용해야 합니다 . 캐나다 산업 규정은 5.15 5.25 GHz 주파수 범위에서 동일 채널의 Mobile Satellite 시스템에 대한 장애 간섭 위 험을 줄이기 위해 이 제품을 실내에서만 사용하도록 제한합니다 . 고성능 레이더는 5.25 - 5.35 GHz 및 5.65 - 5.85 GHz 대역의 기본 사용자로 할당되어 있습니다 . 이러 한 레이더 기지국은 이 장치에 간섭을 일으키거나 손상을 입힐 수 있습니다 . 이 장치에서 사용하기 위해 허용된 최대 안테나 게인은 6dBi 입니다 . 이 값은 포인트 간 작업에서 5.25 - 5.35 및 5.725 - 5.85 GHz 주파수 범위에 대한 E.I.R.P 제한에 부합 하기 위한 값입니다 . Ver.: 01.01.
TravelMate 系列 使用手冊
© 2012 版權所有 TravelMate 系列使用手冊 本修訂版本:2012 年 9 月 本公司有權定期對本使用手冊的資訊進行變更,且恕不另行通知。所有變更資訊將收編於本使用手 冊的新版本中,或收編於補充文件和出版品內。 本公司不對本使用手冊內容提供任何明示或暗示的陳述或保證,特別是適合某項特定目的或通路的 隱喻保證,本公司將一律否認。 請在下列空白處填入產品型號、產品序號、購買日期及購買地點等資訊。您可在黏貼於電腦的標籤 找到產品序號與型號。本電腦相關資訊需包括產品序號、產品型號及購買資訊。 未獲得宏碁股份有限公司事前書面許可前,本使用手冊之任何部分皆不可以任何方式,包括電子、 機械、影印、錄製或其他方式,加以複製、重製或傳送。 產品型號 : ________________________________ 產品序號 : ________________________________ 購買日期 : ________________________________ 購買地點 : ________________________________
iii 安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 請仔細閱讀本安全指示,並妥善保管本文件以便日後的查詢使用。請務必遵守標示在 本產品上的所有警告與指示訊息。 在清潔前請先關閉本產品的電源 請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧清潔劑。使用 微濕的布擦拭清潔本產品。 接上中斷連線裝置的注意事項 在將電源連接至電源供應器或從電源供應器移除時,請遵守以下指南: 在連接電源線到 AC 電源插座之前,請先安裝電源供應器。 從電腦移除電源供應器之前,請先拔下電源線。 如果系統有多個電力來源,請從電源供應器拔下所有的電源線,以中斷系統電源。 協助工具注意事項 請確認您要接上電源插頭的插座,其位置是盡可能靠近設備操作人員,並且容易使 用。當您需要切斷設備的電源時,請確認將電源線從插座上拔下。 請注意隨附的虛擬介面卡 ( 僅適用於特定機型 ) 您的電腦隨附塑膠製的虛擬介面卡,安裝於介面卡插槽中。防塵待機卡可保護未使用 的插槽,避免灰塵、金屬物體或其他小雜物的掉入。當插槽內未放入介面卡時,請使 用虛擬介面卡。 收聽注意事項 為了保護您的聽力,請依照下列指示處理。 • 請逐漸增加音量直到您可以清楚和
iv • • 繁 體 中 文 • • • • 看得見的插槽和通風孔均作為通風之用;為確保本產品操作的可靠性,並預防 過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通風孔。也請勿將本產品放置在床上、沙發、地 毯等類似地點,因為這樣可能會堵塞通風孔。除非有適當的通風,否則絕對不 要將本產品放在靠近電暖爐或導熱器的地方,或置放於像微波爐這類的電器中。 請勿將任何物體從通風槽中插入產品中,因為可能會觸電或造成短路,並導致 火災或產生電擊。切勿潑灑任何液體到產品上。 請勿將本產品置於易震動的平面上,以避免內部零件的損壞並防止電池液的 漏出。 在運動、行動或任何震動環境中請勿使用,因為其可能引起突如其來的短電流 或是損壞轉輪裝置、硬碟、光碟機,甚至是鋰電池漏液的危險。 筆記型電腦底部表面、通風孔周圍及 AC 電源轉換器可能會過熱。為了避免造 成傷害,請務必勿讓皮膚或身體碰觸到這些裝置和裝置周圍。 您的裝置和其加強配件可能會含有一些小零件。請將其放置到孩童拿不到的 地方。 電力使用 • • • • • 本產品僅可使用電源線標籤所規定的電壓。若不確定可供使用的電壓種類,請 洽詢經銷商或當地的電力公司。 請勿在電源線上面放置任何重物
v 產品維護 請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在危險的電壓或其他風險 之中。應由專業合格的維修人員進行維修工作。 發生下列情形時,請拔掉本產品的電源插頭,並由專業人員進行維修: • 當電源線或插頭損壞或磨損時。 • • • • • 如果有液體潑灑在產品上。 如果產品遭雨淋或浸在水中。 如果產品掉落,或機殼已經損壞。 如果產品的效能出現極大的改變,則表示產品需要維修。 在遵守使用手冊說明下,若產品仍然無法正常操作。 注意:請勿調整使用手冊中未提及的功能,因為不當的調整可能會損 壞產品,使專業合格的維修人員花費更長的時間,才能讓產品恢復正 常情形。 電池安全使用指南 本筆記型電腦使用的是鋰電池。請勿在潮濕或腐蝕性的環境中使用此電池。請勿將產 品放置、存放或靠近熱源、置於高溫位置、放在強烈日照下、放在微波爐或加壓容器 中,並且請勿暴露於 60°C (140°F) 以上的溫度中。違反這些指南將可能導致電池漏 液、銹蝕、過熱、爆炸或起火,並可能導致人身傷害和 / 或損傷。請勿穿刺、打開或 拆解電池。如果電池發生漏液且您不小心碰觸到漏出的液體,請立刻以大量清水沖洗 並尋求醫療協助。基於安全理
vi 更換電池組 筆記型電腦是使用鋰電池組。更換電池時,請使用與產品購買時隨附的電池相同規格 的電池來更換。使用其他類型的電池可能導致火災或爆炸。 繁 體 中 文 警告!電池若未妥善處理,可能會導致爆炸。請勿拆卸電池,或用火 銷毀電池。請將電池放在小孩拿不到的地方,並妥善處理廢棄電池。 請依當地政府規定處理廢棄的電池組。 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 小心:本裝置為雷射產品,且已歸類為 「CLASS 1 LASER PRODUCT」 ( 第一級雷 射產品 ) 。使用本裝置時若發生任何問題,請洽詢鄰近的授權服務中心。為了避免直 接暴露於雷射光束照射下,請勿嘗試打開機殼。 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
vii 操作環境 警告!因為安全考量,當您在下列狀況下使用筆記型電腦時,請關閉 所有的無線裝置或無線電傳輸裝置。這些裝置可以包含,但不限制於: 無線區域網路 (WLAN) ,藍牙和 / 或 3G。 使用時請務必遵守當地的有效法律規範,當規定禁止使用或是會引起干擾或危險時, 請關閉您的裝置。請僅在一般操作場所使用此裝置。在正常使用時,此裝置符合 RF 暴露指南的規定,並且此裝置和其天線距離您的身體至少 1.
viii 可能引發爆炸的環境 繁 體 中 文 當處於可能引發爆炸的環境中時,請關閉您的裝置並遵守所有的指示和說明。可能引 發爆炸的環境包括一般建議關閉汽車引擎的區域。此類區域的火花可能引發爆炸或火 災,進而導致人身傷害或甚而死亡。靠近加油站的加油槍時請關閉筆記型電腦。在燃 料補給站、儲存區和配送區、化學工廠或進行爆破作業的區域使用無線設備時,請遵 守其相關限制。可能引發爆炸的環境一般 ( 但不見得全部 ) 都會加以標示,包括:船 甲板下方、輸送或儲存化學物質的設備、使用液態石油氣 ( 如丙烷或丁烷 ) 的車輛, 以及空氣中含有化學物質或石粒、灰塵或金屬粉塵等粒子的區域。請勿在禁用行動電 話或可能造成干擾或危險的區域啟動筆記型電腦。 緊急電話 警告:您無法使用此裝置撥打緊急電話。如要撥打緊急電話,您必須使用行動電話或 其他電話撥打系統。 環保聲明 請勿在丟棄本電子設備時將其當作一般垃圾處理。為確保能將污染降至 最低,且對全球環境保護作出最大貢獻,請重複回收再利用。如果需要 知道更多關於廢棄電子電機設備指令 (Waste Electronics and Electrical Equipment, WEE
ix • • • • 可產生更少的熱氣並減少散熱負荷,同時避免溫室效應。 顯示器和電腦可在閒置達 10 和 30 分鐘後分別自動進入 「顯示器睡眠」和 「電腦睡眠」模式。 按下鍵盤上任一鍵或移動滑鼠,即可將電腦從睡眠模式中喚醒。 「睡眠」模式下的電腦可節省 80% 以上的能源。 ENERGY STAR 和 ENERGY STAR 標章是經過註冊的美國標章。 使用舒適性的提示與資訊 因長時間的電腦使用,而產生的眼睛疲勞與頭痛,常引來使用者的抱怨。使用者也 可能因長期在電腦前工作,而有身體受傷的危險。長時間工作、不當姿勢、不良的作 業習慣、壓力、不舒適的工作環境、個人健康與其他要素,都會增加身體受傷的發生 機率。 不正確的電腦使用方式可能導致腕管症候群、肌腱炎、腱鞘炎或其他肌肉與骨骼的不 適。下列症狀可能出現在手掌、手腕、手臂、肩膀、頸部或背部。 • 麻木、灼熱或刺痛感。 • • • • 疼痛、酸痛或發軟。 劇痛、腫脹或抽痛。 僵硬或緊繃。 冰冷或虛弱。 如果您有以上症狀或與任何與電腦使用相關,循環或持續的不舒適感與疼痛,請立即 洽詢內科醫生,並通知您服務單位內的健康與安全管理部門。 以下所列為更正確
x 保護您的視力 長時間的觀看、配戴不正確的眼鏡或隱形眼鏡、炫光、過度強烈的室內照明、焦點失 常的螢幕、過小的字體與低對比的顯示都可能照成您雙眼的疲勞。以下所列提供您有 關減少眼睛疲勞的建議。 繁 體 中 文 雙眼保養 • 時常讓您的雙眼休息。 • • 將目光移開螢幕,並集中在遠處的一個點,可讓您的眼睛得到短暫的休息。 時常眨眼睛以避免眼睛乾澀。 顯示器 • 保持您顯示器的乾淨。 • • • 讓您的頭部保持在比顯示器上緣還要高的位置,讓您在觀看顯示器正中央的時 候,讓目光可以稍微向下的方式來對準。 藉顯示器的亮度與 / 或對比度的調整,讓文字與圖形的清晰度,達到舒適的 標準。 要消除炫光與反射: • • • • • • • • 將您的顯示器放置在相對於窗戶或光源側邊的方向, 使用窗簾、布幔或百葉窗,將室內照明減少, 使用工作燈, 改變顯示器的觀看角度, 使用可減少炫光的濾罩, 為顯示器加裝遮陽板,例如將一張卡紙黏貼於顯示器上方的邊緣。 避免將您的顯示器調整至不利操作的觀看角度。 避免長時間直視強烈的光源。 養成良好的工作習慣 下列的良好習慣可幫助您在使用電腦時更輕鬆有效率: • 時常讓
xi 首要之務 首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。 使用指南 為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南: 首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。 「TravelMate 系列使用手冊」內含一些實用的資訊,適用於 TravelMate 產品系列的 所有型號。其中包括基本主題,例如使用鍵盤、音訊等。請注意,由於其性質不同, 「使用手冊」將會不定時請您參照只有特定型號所包含的功能或特點,而您所購買的 機型不一定會包含這些功能。此類情形將以 「僅適用於特定機型」等文字標示。 本 「快速指南」介紹本電腦的基本特性和功能。有關本電腦如何幫助您提高效率的 更多資訊,請參閱 「TravelMate 系列使用手冊」。本使用手冊包含系統公用程式、 資料復原、擴充配備和疑難排解等詳細資訊。此外,本指南也包含筆記型電腦的保固 資訊、一般規範及安全注意事項。該文件以 「可攜式文件格式」 (PDF) 提供,並已 預載在您的筆記型電腦上。請遵循下列步驟存取手冊: 1 在開始 輸入 「使用者」。 2 按一下 「Acer 使用手冊」。 使用電腦的基本保養和提示
xii 維護您的電腦 只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。 繁 體 中 文 • 請勿將電腦直接曝曬在陽光下。或靠近其他熱源,如暖氣機等。 • 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以下或 50ºC (122ºF) 以上的環境中。 • 請勿將電腦放置在易受磁性干擾的範圍內。 • 請勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕環境。 • 請勿將任何液體潑灑在電腦上。 • 請勿讓電腦遭受重擊或震動。 • 請勿讓電腦沾到泥土或灰塵。 • 請勿放置物品於電腦上。 • 要闔上顯示幕時,請勿太過用力。 • 請勿將電腦置於不平坦處。 AC 電源轉換器的維護 以下所列為 AC 電源轉換器的維護要點: • 請勿將本電腦專用的電源轉換器給其他裝置使用。 • 請勿踩到電源線或在上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小心,避 免放在會被物品或腳絆到的地方。 • 拔掉電源線時,需握住插頭部位,請勿直接拉扯電源線。 • 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電量不 可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保險絲的負 荷量。 電池組的維
安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 操作環境 醫療設備 汽車上的電子設備 可能引發爆炸的環境 緊急電話 環保聲明 使用舒適性的提示與資訊 首要之務 使用指南 使用電腦的基本保養和提示 觸控板 觸控板基本操作 ( 包含兩個按鍵 ) 使用鍵盤 鎖定鍵及內嵌數字鍵台 快速鍵 Windows 按鍵 Acer ProShield 概觀 設定 ProShield 個人加密磁碟 憑證管理器 指紋註冊 * 資料保護 資料移除 Acer Office Manager Acer Office Manager 主控台 儀表板 用戶管理員 政策 資產 工作排程 設定 復原 建立復原備份 建立磁碟機和應用程式備份 復原您的系統 重新安裝驅動程式和應用程式 回到先前的系統快照 將系統回到出廠預設狀態 從 Windows 復原 從復原備份中復原 Acer Backup Manager iii iii vi vii vii vii viii viii viii ix xi xi xi 1 1 2 2 3 4 5 5 5 6 7 8 8 9 10 10 10 11 12 1
電源管理 省電 電池組 電池組特性 為電池充電 最佳化電池使用壽命 檢查電池電量 低電量警告 安裝和移除電池組 攜帶筆記型電腦旅行 移除與其他裝置的連接 移動電腦 前置作業 帶著電腦參加會議 帶著電腦回家 前置作業 攜帶物品 特殊考量事項 設置家庭辦公室 帶著電腦出差 前置作業 攜帶物品 特殊考量事項 帶著電腦到國外出差 前置作業 攜帶物品 特殊考量事項 透過選購品擴充 連線用選購項目 連接至網路 內建網路功能 無線網路 連接至網際網路 無線網路 ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 埠 HDMI 通用序列匯流排 (USB) 播放 DVD 影片 記憶體升級 29 29 31 31 31 32 32 32 33 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 37 38 38 39 39 40 40 40 41 42 43 44 45 46 47
BIOS 公用程式 開機順序 啟用 disk-to-disk recovery 設定密碼 常見問題 服務需求 疑難排解 疑難排解提示 錯誤訊息 使用 Windows 8 的秘訣和提示 有三個要記住的觀念 如何存取 Charms? 如何進入開始功能表? 我要如何在應用程式間進行切換? 如何關閉我的電腦? 為什麼要使用新介面? 如何將我的電腦解除鎖定? 如何個人化我的電腦? 我想要以我習慣的方式來使用 Windows。還我桌面! 我的應用程式在哪裡? 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 )? 如何將我的最愛新增到 Internet Explorer? 如何檢查 Windows Update? 哪裡可獲得更多資訊? 規範和安全注意事項 48 48 48 48 49 50 51 51 51 52 52 52 52 52 52 52 53 53 54 54 55 55 55 55 56
1 觸控板 本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的指向裝置。只要將手指 在觸控板上輕輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。此外,觸控板 的位置設計在腕靠區域的中央,以方便操作並符合人體工學。 觸控板基本操作 ( 包含兩個按鍵 ) 下列項目會告訴您使用觸控板 ( 包含兩個按鍵 ) 的方式。 • 將手指放在觸控板上任意移動,感覺螢幕游標隨著手指的動作而 移動。 • 按觸控板邊緣的左邊及右邊按鈕,可以進行選取及執行的功能。這 兩個按鈕的效果,相當於滑鼠的左右按鍵。輕輕地在觸控板上點幾 下,效果與滑鼠的左按鍵相同。 功能 左按鈕 執行 快按兩下。 輕點兩下 ( 速度和連按兩 下滑鼠按鍵一樣 ) 。 選取 按一下。 輕點一下。 拖曳 按住不放,並以 手指接觸觸控板 拖曳游標。 輕點兩下 ( 速度和連按兩 下滑鼠按鍵一樣 ) ,並在 輕按第二次時,以手指接 觸觸控板拖曳游標。 存取內容 功能表 右按鈕 觸控板 按一下。 注意:所有插圖僅供參考。實際規格將以您實際購買的型號為準。 注意:使用觸控板時請注意保持手指和觸控板的清潔與乾爽。觸控 板對手指移動相當敏感。因此,碰觸的動作
2 使用鍵盤 使用鍵盤 本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個內嵌數字鍵台、獨立的游標方向鍵、 Windows 按鍵、功能鍵及特殊鍵。 繁 體 中 文 鎖定鍵及內嵌數字鍵台 注意:本章的資訊不一定適用於您的電腦。 鍵盤有 3 個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用該功能。 鎖定鍵 說明 啟用 Caps Lock 功能時,所有輸入的字母字元都會變 Caps Lock 成大寫。 啟用 Num Lock 功能時,內嵌數字鍵台會變成數字模 式。此時按鍵可提供計算機功能 ( 包含常見數學運算 Num Lock + 符號 +、-、* 及 /)。當您需要輸入大量數字時,即可 切換成此模式,以方便輸入數字。另一個更好的解決 方法就是連接一個外接式數字鍵台。 啟用 Scroll Lock 功能時,螢幕會在您按 ↑ 或 ↓ 鍵時 Scroll Lock + 往上或往下移動一行。但 Scroll Lock 功能對某些應用 軟體是不會發生效用的。 內嵌數字鍵台的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵台功能相同。數 字可由位於數字鍵面右上角的小數字來表示。為使鍵面看起來單純些, 並未在按鍵上印出控制游標
3 快速鍵 利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮 度和音量輸出。 若要使用快速鍵,請先按住 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。 快速鍵 圖示 功能 說明 啟用 / 停用電腦的通訊裝置。 ( 通訊裝置可能根據組態而有 所不同。) + 通訊鍵 + 睡眠 讓電腦進入睡眠模式。 + 螢幕顯示切換 在螢幕及外接顯示器 ( 如有連 接 ) 之間切換,或同時顯示。 + 關閉顯示螢幕 關閉顯示螢幕背光,以節省 電力。按下任意鍵即可返回。 + 觸控板切換鈕 開啟及關閉內建觸控板。 + 喇叭開關切換 開啟和關閉喇叭。 + NumLk 開啟或關閉內嵌數字鍵台 ( 僅 適用於特定機型 )。 + < > 調高亮度 調高螢幕亮度。 + < > 調低亮度 調低螢幕亮度。 + < > 提高音量 提高喇叭音量。 + < > 降低音量 降低喇叭音量。 + <
4 使用鍵盤 Windows 按鍵 鍵盤提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。 按鍵 繁 體 中 文 Windows 鍵 應用程式鍵 說明 按下可返回開始畫面。 與其他按鍵配合使用後可執行其他特殊功能,請 參閱 Windows 說明。 開啟應用程式的內容功能表 ( 和按下滑鼠右鍵作 用相同 )。
5 Acer ProShield ( 只適用特定型號 ) 概觀 Acer ProShield 是一個全方位的安全性解決方案,它能為電腦提供內建 整合的安全性解決方案,克服包含下列弱點: • 保護裝置,避免被未經授權的其他人存取 • 保護本機儲存內容 • 保護網路安全 Acer ProShield 包含五種模組,可保護裝置不被未經授權的其他人存取 及入侵。 • 憑證管理器 - 密碼、指紋註冊 ( 若電腦具備指紋掃描器 )、線上帳號設定 • 開機前驗證 - 開機順序和裝置安全性 • 資料保護 - 個人加密磁碟及檔案與資料夾的加密保護 • 資料移除 - 檔案抹除器 • 資訊 - 關於本軟體 設定 ProShield 第一次執行 ProShield 時,會出現設定精靈,引導您設定 ProShield 的 參數。請按一下 「開始」,以開始設定。您將必須設定密碼,且可選擇 建立 「個人加密磁碟」。 繁 體 中 文
6 Acer ProShield 注意:請選取便於記憶,但難以讓他人猜出的密碼。請勿使用可從 字典中查出的字詞。建議使用字母和數字的組合。 繁 體 中 文 設定密碼之後,您可以按一下下一步繼續設定 「個人加密磁碟」,或按 一下完成結束精靈。 個人加密磁碟 「個人加密磁碟」(PSD) 是硬碟中的加密區段,可用來儲存檔案。必須經 過密碼或指紋的驗證,才能存取 PSD。
7 完成設定之後,您可以進入 ProShield 主控台,以管理電腦或變更設定。 繁 體 中 文 請使用左側窗格內的功能表來進行變更。 憑證管理器 您可在此設定和管理憑證,包括開機前驗證。 您可以變更 ProShield 和 Windows 密碼、註冊指紋、管理線上帳號資 訊,以及備份或還原憑證資訊。
8 Acer ProShield 指紋註冊 * * ( 僅適用於具備指紋掃描器的電腦 ) 您可使用指紋掃描器來保護電腦,避免遭受未經授權的存取。註冊多個 可在啟動時用於存取電腦的指紋,以取代密碼。 繁 體 中 文 如需詳細資訊,請按一下註冊教學課程。 資料保護 您可以在此處選取要加密或解密的檔案,以及管理 「個人加密磁碟」。
9 資料移除 您可以在此處選取要完全從硬碟中移除的檔案。「檔案抹除器」可覆寫資 料,讓資料完全無法復原。 繁 體 中 文 警告: 請確定只能選取要抹除的資料。一旦檔案或資料夾遭到抹除 之後,資料將無法再度復原。
10 Acer Office Manager Acer Office Manager 注意:只適用特定型號。 繁 體 中 文 Acer Office Manager 是監視和資產管理工具,可讓 MIS 人員遠端管理 和更新電腦。此軟體套裝內含 2 個元件: Acer Office Manager 主控台 和 Acer Office Manager 用戶端。 Acer Office Manager 主控台 主控台應用程式可讓您從單一電腦管理已連線的用戶。若要在 Windows 8 中啟動主控台,只需簡單輸入 「Office Manager Console」。或者,在 桌面模式中,選取 Acer Office Manager Console。 初次執行主控台時,會要求您設定密碼和通知用的電子郵件地址。 注意: 密碼長度應為 8 到 31 個字元,且必須包括至少 1 個數字、 1 個大寫字母和 1 個小寫字母。 儀表板 在您完成設定步驟後,會顯示儀表板,您可在此檢視已連線用戶、在線 用戶和離線用戶的總數。您也可以利用選取新用戶下的用戶並按一下新 增按鈕來新增用戶。 祕訣:選取 「新用戶」下的用戶,以
11 如果 .
12 Acer Office Manager 政策 您可設定政策以套用選取的用戶或用戶群組。按一下 + 符號以新增政策。 繁 體 中 文 標籤 項目 桌布 螢幕保護程式 一般設定 首頁 啟用自動播放 功能 設定將套用到所有用戶的桌布。 設定將套用到所有用戶的螢幕保護 程式。 設定 Internet Explorer 在啟動時會 開啟的首頁。 啟用或停用外接式裝置或 CD-/DVDROM 的自動播放 定義 Internet Explorer 的安全性 設定。 設定使用者密碼的政策,例如最低 啟用使用者帳戶政策 密碼強度、密碼驗證和鎖定參數。 定義電源設定。 設定 BIOS 管理員密碼。如果已有 BIOS 管理員密碼 密碼存在,您在變更前需要先輸入。 設定 BIOS 使用者密碼。如果密碼 BIOS 使用者密碼 已存在,您必須在變更使用者密碼 前先輸入該密碼或管理員密碼。 變更開機順序設定 變更用來進行系統開機的裝置順序。 啟用或停用筆記型電腦上的裝置。 啟用 IE 安全性設定 安全性 電源選項 BIOS 裝置 注意:桌上型電腦不支援 「裝置」標籤中的項目。如果您設定包括 此標籤中之項目的
13 資產 資產頁面提供您所管理之用戶和每個系統之硬體及軟體的快速概要。您 也可查看每個系統所套用的 Hotfix。 繁 體 中 文 從型號下拉式功能表選取系統型號。然後您可透過作業系統下拉式功能 表依作業系統進一步縮小搜尋範圍。將列出所找到的用戶。 如果您想將結果匯出為 Excel 試算表,請按一下匯出結果或 將會詢問您儲存檔案的位置和檔案名稱。 圖示。 工作排程 在工作排程頁面,您可設定排程,定期部署選取的政策。按一下 + 符號 以新增工作。 您將需要輸入工作名稱,選取頻率、時間、日期、動作、要部署的政策 ( 若適用 ),以及群組或用戶。 在您輸入必要資訊後,按一下儲存。
14 Acer Office Manager 設定 在設定頁面,您可變更想要的設定。 繁 體 中 文 標籤 項目 編輯密碼設定 管理設定 電子郵件設定 偏好設定 通知設定 資料轉移 憑證 建立新憑證 匯入憑證 功能 變更 Acer Office Manager 主控台 密碼 設定電子郵件帳號,以接收電子 郵件通知。 設定程式啟動和鎖定偏好。 設定應顯示在儀表板的時間相關 通知。 匯出 Acer Office Manager 主控台 設定以在另一台機器上使用。 建立您可匯入到另一台機器的憑 證。憑證可確保用戶只能由單一 主控台管理。 從另一台機器匯入憑證。這將可 讓主控台管理已與另一個主控台 有信任關係的遠端用戶。
15 復原 如果電腦發生問題,且常見問題 ( 請參閱第 49 頁 ) 無法協助您解決時, 可試著 「復原」電腦 ( 例如回到先前的狀態 )。 此小節說明了電腦上可用的復原工具。Acer 所提供的 Acer Recovery Management 除了可讓您建立復原備份、驅動程式和應用程式備份外, 還可讓您使用 Windows 工具或復原備份開始進行復原。 注意:Acer Recovery Management 僅適用於預先安裝的 Windows 作業系統。 重要: 我們建議您立即建立復原備份和驅動程式和應用程式備份。 在某些情況下,完整的復原程序將會需要 USB 復原備份。 建立復原備份 若要從 USB 儲存裝置重新安裝,您必須先建立復原備份。 復原備份包括 整個電腦硬碟的原始內容,包括 Windows 和所有出廠時預設載入的軟體 和驅動程式。 使用此備份可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓 您選擇保留所有的設定及個人資料。 注意:請確認您的 USB 磁碟機有至少 16 GB 的容量。 1.
16 復原 2. 按一下建立原廠預設備份。 接著,會開啟復原磁碟機視窗。 繁 體 中 文 請確認已選取將復原分割區的內容複製到復原磁碟機。 此選項會最完 整且安全的復原備份。 3. 插入 USB 磁碟機,然後按一下下一步。 • 請確認 USB 磁碟機空間是否足夠,然後再繼續。復原備份需要至 少 16 GB 儲存空間 4. 接著畫面上會出現備份進度。 5.
17 6. 建立復原備份後,您可選擇刪除電腦上的復原資訊。 如果刪除此資訊, 您僅可使用 USB 復原備份來還原電腦。如果遺失或清除 USB 磁碟機, 您便無法還原電腦。 繁 體 中 文 7. 拔出 USB 磁碟機並將其清楚標示。 重要:在備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「Windows 復原 備份」。 務必將備份媒體放在安全好記的位置。 建立磁碟機和應用程式備份 您可使用 USB 儲存磁碟機;或者,如果電腦備有 DVD 燒錄機、一或多 張可燒錄 DVD,您亦可建立磁碟機和應用程式備份 ( 包含電腦所需之出 廠時預設載入的軟體和驅動程式 )。 1. 從開始處,輸入 「Recovery」,然後在應用程式清單中按一下 Acer Recovery Management。 2.
18 復原 • 若您使用 USB 磁碟機,請確認其空間是否足夠,然後再繼續。 繁 體 中 文 • 如果使用 DVD,此對話方塊會顯示完成回復光碟所需要使用的空白 可燒錄光碟數目。確認您已備妥所需數目的相同空白光碟。 3. 按一下開始即可複製檔案。接著畫面上會出現備份進度。 4.
19 復原您的系統 回復您的系統: 1. 執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或硬體項目停止正常運作,則只 要重新安裝軟體或裝置驅動程式,即可解決此問題。 若要重新安裝出廠時預先安裝的硬體和驅動程式,請參閱第 19 頁的 「重新安裝驅動程式和應用程式」 。 如需關於將未預先安裝之軟體和驅動程式重新安裝的指示,請參閱該 產品的文件,或是支援網站。 2. 轉換至先前的系統狀態。 若重新安裝軟體或驅動程式沒有任何助益,則可將系統復原至先前所 有運作皆正常無誤的狀態。 如需相關指示,請參閱第 21 頁的 「回到先前的系統快照」 。 3. 重設作業系統。 如果問題無解需要重設系統,但是要保留使用者資訊時,請參閱第 21 頁的 「將系統回到出廠預設狀態」 。 4.
20 復原 如果要使用 Windows 和電腦上儲存的復原資訊進行重新安裝: • 從開始處,輸入 「Recovery」,然後在應用程式清單中按一下 Acer Recovery Management。 繁 體 中 文 • 按一下重新安裝驅動程式或應用程式。 • 您可參閱 Acer 資源中心的內容區塊。 • 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安 裝。 針對要安裝的每個項目重複執行此步驟。 如果要從 DVD 或 USB 磁碟機的驅動程式和應用程式備份中重新安裝: 1.
21 2. 您可參閱 Acer 資源中心的內容區塊。 繁 體 中 文 3. 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安 裝。 針對要安裝的每個項目重複執行此步驟。 回到先前的系統快照 Microsoft 系統還原會定期為系統設定執行 「快照」,並將這些快照儲存 為還原點。 您可以針對大部分難以解決的軟體問題,選擇回到其中一個 還原點以便重新執行系統。 Windows 會定期在每天,或每次安裝軟體或裝置驅動程式時,建立一個 額外的還原點。 注意: 如需關於使用 Microsoft 系統還原的詳細資訊,請從開始處 輸入 「說明」,然後在應用程式清單中按一下說明及支援。 在 「搜 尋說明」方塊中,輸入 「Windows 系統還原」,然後按下 Enter。 回到還原點 1. 從開始處,輸入 「控制台」,然後在應用程式清單中按一下控制台。 2. 按一下系統及安全性 > 行動作業中心,然後按一下視窗底部的復原。 3. 按一下開啟系統復原,然後再按一下下一步。 4. 按一下最新的還原點 ( 系統正常運作的時間點 ),再按一下下一步,然 後按一下完成。 5.
22 復原 • 若您仍可執行 Windows,且尚未刪除復原分割區,請參閱第 22 頁的 「從 Windows 復原」。 • 若您無法執行 Windows,且原始硬碟已經過重新格式化,或是已安裝 替換硬碟,請參閱第 24 頁的 「從復原備份中復原」 。 繁 體 中 文 從 Windows 復原 開啟 Acer Recovery Management: • 從開始處,輸入 「Recovery」,然後在應用程式清單中按一下 Acer Recovery Management。 有兩個可用的選項 - 還原為原廠預設值 ( 重設我的電腦 ) 或自訂還原 ( 重 新整理我的電腦 )。 還原為原廠預設值會刪除硬碟中的所有內容,然後重新安裝 Windows 和 系統預先安裝的所有軟體與驅動程式。 若您可以存取硬碟中的重要檔 案,請 立 即 予 以 備 份。 請 參 閱 第 22 頁 的 「利 用 Acer Recovery Management 還原為原廠預設值」 。 自訂還原將會嘗試保留您的檔案 ( 使用者資料 ),但會重新安裝所有的軟 體和驅動程式。 購買電腦時所安裝的軟體將會被移除 ( 除了從 Windows
23 2. 如果您的電腦使用兩種作業系統設定 ( 僅適用於特定系統 ),則會顯示 內 含 還 原 Windows 7 或 Windows 8 選 項 的 視 窗。如 果 您 選 擇 Windows 7,電 腦 會 重 新 啟 動 並 還 原 Windows 7。如 果 您 選 擇 Windows 8,則會開啟 「重設電腦」 ( 如下所述 )。 注意: 若要在從 Windows 7 變更時完整享受 Windows 8 的功能, 請進入 BIOS ( 於電腦開機時按下 ),然後變更 「開機模式」 為 UEFI。 如果您要重新安裝 Windows 7,則必須在重新啟動電腦 前,將 「開機模式」變更為 Legacy。 3. 重設電腦視窗會開啟。 影像僅供參考。 4. 按一下下一步,然後選擇刪除檔案的方式: a. 僅移除我的檔案會在復原電腦前快速刪除所有檔案,所需時間約為 30 分鐘。 b. 完全清除磁碟機會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說, 復原後會看不到任何檔案。 清除磁碟機會花費較久時間 (5 小時左 右 ),但是由於舊的檔案皆已完全移除,所以安全性上也較沒疑慮。 5. 按一下重設。 6.
24 復原 利用 Acer Recovery Management 自訂復原 1. 按一下自訂還原 ( 保留使用者資料 )。 繁 體 中 文 2. 重新整理電腦視窗會開啟。 3. 按一下下一步,然後按一下重新整理。 4. 將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟 中以繼續作業。 此程序會花費約 30 分鐘。 從復原備份中復原 若要從 USB 磁碟機的復原備份中復原: 1. 尋找復原備份。 2. 插入 USB 磁碟機,然後啟動電腦。 3. 如果該功能尚未啟用,則您必須啟用 F12 Boot Menu: a. 啟動電腦時按下 。 b. 使用向左或向右方向鍵選取 「主要」功能表。 c. 按向下鍵,直到選取 F12 Boot Menu,再按下 ,將此設定變 更為 Enabled。 d. 使用向左或向右方向鍵選取 Exit 功能表。 e. 根據電腦使用的 BIOS 類型,選取 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然後按下 Enter。 選取 OK 或 Yes 以確認。 f.
25 4. 在開機期間,按下 即可開啟開機功能表。您可以在開機功能表 中選取開機裝置,例如 USB 磁碟機。 a. 使用方向鍵選取 USB 裝置,然後按下 Enter。 b. Windows 便會從復原備份啟動,而不會執行正常的啟動程序。 5. 選取鍵盤類型。 6. 選取疑難排解,然後選擇要使用的復原類型: a. 按一下進階,然後按一下系統還原,以啟動 Microsoft 系統還原: Microsoft 系統還原會定期為系統設定執行 「快照」,並將這些快照 儲存為還原點。 您可以針對大部分難以解決的軟體問題,選擇回到 其中一個還原點以便重新執行系統。 b. 按一下重設電腦,以啟動重設程序: 重設電腦會刪除硬碟中的所有內容,然後重新安裝 Windows 和系 統預先安裝的所有軟體與驅動程式。 若您可以存取硬碟中的重要檔 案,請立即予以備份。 請參閱 第 25 頁的「從復原備份重設電腦」。 c.
26 復原 5. 選擇刪除檔案的方式: a. 僅移除我的檔案會在復原電腦前快速刪除所有檔案,所需時間約為 30 分鐘。 繁 體 中 文 b. 完全清除磁碟機會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說, 復原後會看不到任何檔案。 清除磁碟機會花費較久時間 (5 小時左 右 ),但是由於舊的檔案皆已完全移除,所以安全性上也較沒疑慮。 6. 按一下重設。 7. 復原結束後,您可重複首次使用程序開始使用電腦。 從復原備份重新整理電腦 1. 重新整理電腦視窗會開啟。 2. 按一下 「下一步」。 3. 選取要復原的作業系統 ( 通常僅有一個選項可選擇 )。 4. 按一下重新整理。 5.
27 Acer Backup Manager 注意:此功能僅適用於特定機型。 Acer Backup Manager 是一個公用程式,能夠讓您執行不同的備份功能, 且每個功能皆只需三個簡單的步驟即可完成。您甚至可將這些功能設定 為自動循環啟動,頻率亦可依照您的需求而定。 若 要 在 Windows 8 中 啟 動 Acer Backup Manager,只 需 簡 單 輸 入 「Backup Manager」。或 者,在 桌 面 模 式 中,選 取 Acer Backup Manager。接著就會開啟 「歡迎使用」畫面;您可以從這個畫面中選取 想要建立的備份類型。 • 備份我的檔案: 選取要備份的檔案。 • 建立磁碟機影像: 建立整個磁碟機的備份檔。您可以將此檔案燒錄 到 DVD、將它們儲存到電腦上另一個磁碟機 *,或將它們儲存到卸 除式媒體 ( 例如隨身碟 ),以供日後用來還原電腦。 • 移轉我的檔案: 您可使用 Acer Backup Manager 將檔案複製到 USB 裝置,以將舊電腦中的檔案移轉到新電腦或其它電腦。 清除 / 還原檔案: 移除極少使用的檔案以釋出磁碟空間,或從備份 中
28 2 選取要儲存備份副本的位置。選項包括卸除式媒體、電腦上的磁碟 機 *、CD/DVD 媒體、遠端電腦或雲端 ( 使用 Microsoft SkyDrive)。 3 選取您要 Acer Backup Manager 建立備份的頻率。 完成這三個步驟後,系統就會依據排程建立備份。 繁 體 中 文 * 注意: 您必須選取外接式磁碟機或 D: 磁碟機;Acer Backup Manager 無法將備份儲存在來源磁碟機上。 如果想要隨時變更設定,請前往 Acer Backup Manager 設定檔畫面。若 要從 Acer Backup Manager 歡迎使用畫面前往設定檔畫面,請按一下啟 動我的備份設定檔。 您可在此處編輯或刪除現有的備份設定檔。
29 電源管理 本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。 所謂系統活動是指牽 涉下列一個或多個裝置的任何執行動作, 包括鍵盤、滑鼠、硬碟、連接 至電腦的周邊設備及視訊記憶體。 若在指定的一段時間內,系統偵測不 到任何動作,系統將會暫停一個或所有裝置的活動,以節省電力。 省電 停用快速開機 為了加快開機速度,您的電腦有使用快速開機功能。但是,其也會使用 少量電力來檢查開機訊號。不過,這些檢查僅會緩慢消耗電腦的電池 電力。 如果想要降低電腦電力的用量和對於環境的衝擊,請關閉快速開機: 注意: 如果關閉快速開機,電腦將會花費較長的時間從睡眠模式中 喚醒。 如果電腦具備 Acer Instant On 或 Acer Always Connect,這 些功能也會一同關閉。 如果電腦接收到網路開機指示 (Wake on LAN,網路喚醒 ),其也不 會啟動。 1. 開啟桌面。 2. 在通知區域中,按一下電源選項。 3. 選取更多電源選項。 4.
30 5. 若要存取關閉設定值,請選取變更目前無法使用的設定值。 繁 體 中 文 6. 向下捲動並停用啟動快速開機。 7.
31 電池組 本電腦使用的內建電池組只要充飽電,即可讓您使用電腦一段很長的 時間。 電池組特性 本電腦採用的電池組具備下列特性: • 採用最新電池技術標準。 • 低電量警告功能。 只要您將電腦連接到 AC 電源轉接器,電池就會開始充電。本電腦支援 充電時使用功能,因此您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦。但是,如 果在關機狀態下充電,則會大大縮短充電時間。 在您旅行或斷電時,電池組是隨時可以派上用場的得力幫手。因此我們 建議您可以另外再準備一顆完全充電的電池組,以作為不時之需。如需 購買電池組,請與當地經銷商聯絡。 為電池充電 若要進行電池充電,則將 AC 電源轉接器連接至電腦,並將另一端連接 到牆壁上的主電源插座。當電池充電時,您仍然可以繼續以 AC 電源操 作電腦。但是,如果在關機狀態下充電,則會大大縮短充電時間。 注意:我們建議您在使用的前一天對電池充電。在您旅行前整晚對 電池充電,好讓您第二天出門可以攜帶完全充滿電的電池組。 調整新的電池組 當第一次使用電池組之前,您應依下列步驟為其進行調整動作: 1. 請先不要開機,將新電池組插入電腦中。 2.
32 電池組 警告:切勿將電池組擺置於 0°C (32°F) 以下,或 45°C (113°F) 以 上的溫度。否則異常溫度會影響電池組的使用效能。 繁 體 中 文 在進行電池調整後,您的電池就可以接受最大化充電作業。如果未執行 這個調整動作,電池即使充滿電,也可能不是最大充電量,更會縮短電 池使用壽命。 此外,在下列情況中使用電池,也會影響電池使用壽命: • 以 AC 電源使用電腦。 • 未依新電池組使用限制中的方式進行完全放電和充電。 • 經常使用電腦。使用電池時間越長,當然其使用壽命也會更短。標準 電池組約可充放電 300 次以上。 最佳化電池使用壽命 最佳化電池使用壽命可以讓您充分利用電池效能,以延長充電週期,提 高充電效率。以下是我們的建議事項: • 另外選購一組電池組。 • 盡可能使用 AC 電源轉換器,以保留電池電力,供旅行之需。 • 如果未使用 PC 卡,請將其退出,因為會耗電 ( 視型號而定 )。 • 請將電池置放在涼爽、乾燥的地方。建議的溫度為 10°C (50°F) 至 30°C (86°F)。太高的溫度會加速電池自放電過程。 • 過度充電也會縮短電池使用壽命。 • 請隨時檢查
33 下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道: 狀況 因應之道 1. 請將 AC 電源轉接器連接到電腦,再將另一端連接 到主電源。 可使用 AC 電源轉接 2. 儲存所有需要的檔案。 器與電源插座。 3. 繼續剛剛的工作。 如果想快速充電,請先關閉電腦。 1. 儲存所有需要的檔案。 2. 關閉所有應用程式。 可使用另一個已完全 3. 關閉電腦。 充電的電池組。 4. 更換電池組。 5. 重新啟動電腦,並繼續剛剛的工作。 1. 儲存所有需要的檔案。 沒有 AC 電源轉接器 2. 關閉所有應用程式。 和電源插座可使用。 3. 關閉電腦。 安裝和移除電池組 重要: 在移除電池組之前,如果您還想繼續使用電腦,請接上 AC 電源轉接器。否則,請先關機。 安裝電池組: 1. 請將電池組對準電池槽前緣,要確定先插入的是有接頭的一端,並且 電池的頂面要朝上。 2. 將電池輕輕地推入電池槽內,直至電池固定位置為止。 移除電池組: 1. 滑動電池釋放開關。 2.
34 攜帶筆記型電腦旅行 攜帶筆記型電腦旅行 本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項。 繁 體 中 文 移除與其他裝置的連接 依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接: 1. 儲存目前開啟中的檔案。 2. 將光碟從光碟機中取出。 3. 關機並關閉電源。 4. 闔上顯示幕。 5. 拔掉 AC 電源轉接器的電源線。 6. 拔掉任何的鍵盤、滑鼠、印表機、外接顯示器,及其他外接裝置的連 接線。 7.
35 若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節 省電力。當不使用電腦時,可按下 + 或闔上顯示幕,讓電腦 進入睡眠模式。 帶著電腦回家 當您要辦公室與家裡之間往返時,你該準備些什麼呢? 前置作業 在拔掉本電腦與其他裝置的連接線後,請依下列步驟準備將電腦帶回家: • 從光碟機中移除所有媒體和光碟。否則在往返路程中,光碟可能會損 傷裝置的讀取磁頭。 • 將電腦放在保護盒中,如此可預防電腦因滑落所產生的碰撞傷害。 注意:避免將其他物件壓在螢幕上。下壓的力量可能會損壞螢幕。 攜帶物品 除非您家中已備有下列物品,否則請記得攜帶: • AC 電源轉接器和電源線。 • 印刷版設定海報。 特殊考量事項 當您帶著電腦往返於家中和辦公室之間時,應有下列保護措施: • 隨身攜帶電腦,以將溫度變化影響降至最低。 • 若有一段長時間不使用電腦,也無法隨身攜帶電腦時,請將電腦放置 於後車廂,避免放置車內造成電腦過熱。 • 溫度和濕度的變化可能會導致冷凝現象。在開機前,請讓電腦恢復到 室溫狀態,檢查螢幕是否有冷凝現象。若溫度變化大於 10°C (18°F) 時,請先讓電腦慢慢地恢復到室溫
36 攜帶筆記型電腦旅行 帶著電腦出差 當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓, 或是在當地旅遊。 繁 體 中 文 前置作業 請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業。請確定電腦的電池已充電 完畢。如果您帶電腦入出境時,機場的安檢人員可能會要求您開機檢查。 攜帶物品 請記得攜帶下列物品: • AC 變壓器。 • 電力充足的備用電池組。 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式。 特殊考量事項 除了攜帶電腦回家的原則外,出差時的電腦保護原則如下: • 將電腦視為隨身行李貼身攜帶。 • 如果可以,請在通過機場的安全檢查時,請檢查人員手動幫您檢查電 腦。機場的 X 光檢查是安全的,但請不要讓電腦通過金屬探測器。 帶著電腦到國外出差 要帶著電腦出國時。 前置作業 請依照一般出差的方式來進行前置作業。 攜帶物品 請記得攜帶下列物品: • AC 變壓器 • 適用於出差當地的電源線。 • 電力充足的備用電池組 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式。 • 購買證明,萬一海關需要檢查時可派上用場。 • 國際旅約保固 (ITW 護照 )。
37 特殊考量事項 與帶著電腦出差時的考量事項相同。 此外,如果是到國外出差,也請特別注意下列事項: • 到其他國家出差時,檢查當地電壓與您使用的 AC 電源轉接器之電源 線規格是否相符。如果不相符,請就近購買一條適用於當地電壓,且 可以與 AC 電源轉換器使用的電源線。不要使用電壓轉換器轉換電壓。 • 如果您使用數據機,也請檢查一下您的筆記型電腦數據機及所使用的 連接頭,是否和您所在當地的電信系統相符。 繁 體 中 文
38 透過選購品擴充 透過選購品擴充 本電腦提供您一個全新完整的行動運算體驗。 繁 體 中 文 連線用選購項目 連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌上型電腦 的連接埠相同。有關如何將其它外接裝置連接到電腦的詳細說明,請參 閱下列章節,以獲取更詳細資訊。
39 連接至網路 內建網路功能 內建網路功能,可讓電腦連接至乙太網路架構的區域網路。 要使用網路功能,請將網路線從電腦機身的乙太網路 (RJ-45) 埠,連接 到區域網路中的網路埠或集線器。 繁 體 中 文
40 無線網路 無線網路 連接至網際網路 繁 體 中 文 電腦的無線連線依預設為開啟。 Windows 會在設定期間偵測可用的網路並顯示清單。選取網路,輸入密 碼 ( 如果需要的話 )。 或者,也可以開啟 Internet Explorer,然後依照指示進行。 請洽詢您的 ISP 或參閱路由器說明文件。 無線網路 無線 LAN 或 WLAN 就是無線區域網路,不需使用線路即可連結兩台以 上的電腦。無線網路的設定程序很簡單,而且也可以讓您共用檔案、週 邊裝置和網際網路連線。 無線網路有哪些優點? 行動力 無線 LAN 系統可讓位在住家網路內的您和其他使用者來共用檔案和網 路連線裝置 ( 例如印表機或掃描器 ) 的存取權。 此外,您也可以與住家內的其他電腦共用網際網路連線。 安裝快速又方便 安裝無線 LAN 系統不需要太多時間、程序方便,而且又不需要在牆壁和 天花板上牽線。 無線 LAN 的使用元件 在住家設定無線網路需要下列元件: 存取點 ( 路由器 ) 存取點 ( 路由器 ) 是一種雙向的收發器,可以將資料向四周廣播。存取點可 做為有線和無線網路之間的中介器。大部分的路由器都已內建 DSL 數
41 ExpressCard ExpressCard 支援眾多擴充選項,包括快閃記憶卡轉接器、電視卡、藍 芽 連 線 和 IEEE 1394b 轉 接 器。ExpressCard 支 援 USB 2.0 與 PCI Express 應用程式。 重要: 共有 ExpressCard/54 與 ExpressCard/34 (54 公釐與 34 公 釐 ) 兩 種 類 型,每 種 類 型 皆 具 備 不 同 功 能。並 非 所 有 ExpressCard 插槽皆支援全部類型。如需有關如何安裝使用記憶 卡及其功能的詳細資訊,請參閱記憶卡手冊。 插入 ExpressCard 將記憶卡插入插槽中並輕輕推按,直到卡入定位 為止。 退出 ExpressCard 退出 ExpressCard 之前: 1. 請結束使用該記憶卡的應用程式。 2. 左鍵點一下工作列上的移除硬體圖示,並停 止該卡的操作。 3.
42 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt 為高速連接,可支援儲存裝置和外接顯示器。它相容於 DisplayPort 標準。 繁 體 中 文 注意:最多可有 6 個 Thunderbolt 裝置和 1 個 DisplayPort 顯示器 可進行連鎖,但是,DisplayPort 顯示器會是連鎖中的最後一個裝 置,且無法優先於 Thunderbolt 顯示器。
43 IEEE 1394 埠 電腦具備 IEEE 1394 埠,可讓您連接諸如視訊攝影機或數位相機等 IEEE 1394 相容裝置。如需詳細資訊,請參閱視訊攝影機或數位相機的 說明文件。 繁 體 中 文
44 HDMI HDMI 繁 體 中 文 HDMI ( 高畫質多媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、全數位之影音介 面。HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、DVD 放影機和 A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如數位電視 (DTV)) 之間的介面。 使用您電腦上的 HDMI 連接埠來連接高級影音設備。利用單一訊號線做 快速連接,並且減少雜亂過多的纜線。
45 通用序列匯流排 (USB) USB 埠為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的 高速序列匯流排。 繁 體 中 文
46 播放 DVD 影片 播放 DVD 影片 如果光碟機槽已安裝了 DVD 光碟機,您就可以在電腦上播放 DVD 影片。 繁 體 中 文 1. 插入 DVD。 2.
47 記憶體升級 請依下列步驟來安裝記憶體: 1. 關機並拔掉 AC 電源轉換器 ( 若有連接 ),再移除電池組。接著將電腦 翻轉過來,使其底部朝上以便安裝記憶體。 2. 鬆開記憶體插槽蓋上的螺絲,接著向上提起並移除該插槽蓋。 3. 將記憶體模組以斜角方式插入插槽中 (a),並輕輕往下壓直到卡緊定位 (b)。 4. 關上記憶體插槽蓋並鎖回螺絲。 5. 重新安裝電池組和連接 AC 電源轉接器。 6.
48 BIOS 公用程式 BIOS 公用程式 BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體架構程式。 繁 體 中 文 在您購買本電腦時,所有組態均已正確設定並最佳化,因此您不需再特 別執行 BIOS 公用程式。但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用 程式。 要啟用 BIOS 公用程式,請在電腦標誌出現後,並於進行開機自我測試 (Power-On Self Test;POST) 過程時,按下 鍵。 開機順序 若要在 BIOS 公用程式內設定開機順序,請先進入 BIOS 公用程式。然 後從螢幕上方的主選單中選擇 Boot。 設定密碼 若要設定開機密碼,請先進入 BIOS 公用程式。然後從螢幕上方的主選 單中選擇 「Security」。找到 「Password on boot:」 選項,使用 和 鍵來啟動此功能。
49 常見問題 以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況,並提供簡單的解決方法。 我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機 檢查電源指示燈: • 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接上電源。請依下列逐項檢查: • 若您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法正常供電給電腦。 這時,請接上 AC 電源轉接器,讓電池組開始重新充電。 • 若您是使用 AC 電源轉接器,請檢查 AC 電源轉接器兩端是否有鬆 脫,是否正確連接到電腦及電源插座。 • 如果指示燈亮著,請檢查: • 光碟機是否放入了光碟? 取出光碟,接著按下 + + 重新開機。 • 電腦是否插入了 USB 儲存裝置 (USB 隨身碟或智慧型手機)? 拔出 裝置,接著按下 + + 重新開機。 顯示幕上沒有出現任何影像 本電腦的電源管理系統,為了節省電力,會將螢幕自動變暗。只要按下 任何按鍵即可回復正常的螢幕顯示。 如果按下任何按鍵仍無法回復正常螢幕,有可能是下列情況: • 螢幕亮度調得太低。按一下 + < > ( 增加 ) 以調整螢幕亮度。 • 螢幕顯示輸出可能設定為外接顯示器。按
50 常見問題 我想要在不開機的情況下,退出光碟機托盤 在光碟機上有一個手動的緊急退出孔。只要將迴紋針或筆尖插入該退出 孔並向內推,即可退出光碟機托盤。 繁 體 中 文 鍵盤沒有回應 試著把外接式鍵盤連接到電腦的 USB 2.
51 疑難排解 本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。 當發生問題時,請先詳細閱讀本章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。 當發生嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。但是,切勿自行拆解電腦。 請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。 疑難排解提示 本電腦內含進階設計,可於螢幕上提供錯誤訊息報告,幫助您解決問題。 如果系統報告了一個錯誤訊息,或發生了錯誤情形,請參閱下列 「錯誤 訊息」。如果問題無法解決,請與經銷商聯繫。請參閱第 50 頁的 「服務 需求」 。 錯誤訊息 如果您接收到錯誤訊息,請記下訊息,並採取正確步驟。下表依照英文 字母的先後順序列出了錯誤訊息及建議的解決方法。 錯誤訊息 CMOS battery bad CMOS checksum error Disk boot failure Equipment configuration error 正確步驟 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 請與經銷商或授權服務中心聯繫。 插入系統 ( 開機 ) 磁片,然後按下 重新 開機。 按下 ( 於 POST 中 ) 進入 BIOS 公用程 式;然後按下 Exit 結束並重新設定電
52 使用 Windows 8 的秘訣和提示 我們了解這是需要習慣的新作業系統,因而建立了一些指標來幫助您快 速入門。 繁 體 中 文 有三個要記住的觀念 1. 開始 不再有開始按鈕;您可從 「開始」畫面啟動應用程式。 2. 動態磚 動態磚類似於應用程式的縮圖。 3.
53 何謂 「動態磚」? 動態磚類似於應用程式的縮圖,每當連線到網際網路時內容便會更新。 所以,舉例來說,您不需要開啟應用程式即可檢視天氣或股票更新。 如何將我的電腦解除鎖定? 按下任意鍵,並按一下使用者帳戶圖示,以解除鎖定電腦。 如果帳戶有 設定密碼,請輸入密碼以繼續。 如何個人化我的電腦? 您可使用不同的背景影像或重排動態磚來個人化開始畫面,以便符合個 人需求。 若要變更背景,請按下 Windows 鍵 + ,並按一下設定 > 變更電腦 設定 > 個人化。 按一下頁面上方的開始畫面,並選取顏色和影像。 如何移動動態磚? 按住動態磚以選取,然後將其拖曳到開始畫面上想要放置的地方。 其它 動態磚將會移動,以讓該磚能夠塞入其新位置。 如何讓動態磚放大或縮小? 在動態磚上按一下滑鼠右鍵,然後從顯示在畫面下方的功能表中選取縮 小或放大。 如何個人化鎖定畫面? 您可使用不同的影像,或以顯示快速狀態和通知的方式來個人化鎖定畫 面,以便符合個人需求。 若要變更背景,請按下 Windows 鍵 + ,並按一下設定 > 變更電腦 設定 > 個人化。 按一下頁面上方的鎖定畫面,並選取想要顯示在鎖定畫 面
54 我想要以我習慣的方式來使用 Windows。還我桌面! 從開始,按一下桌面磚以顯示傳統的桌面模式。 您可將常用應用程式釘 選到工作列,以方便將其開啟。 繁 體 中 文 若您按一下非 Windows 市集的應用程式,Windows 將會自動在桌面模 式下開啟應用程式。 我的應用程式在哪裡? 從開始處,簡單輸入想要開啟之應用程式的名稱,搜尋功能便會自動開 啟並列出結果。 若要檢視應用程式的完整清單,請按下空格鍵或功能表鍵,然後按一下 所有應用程式。 如何讓應用程式顯示在開始上? 如果是在所有應用程式中,且想要讓某個應用程式顯示在開始上,您可 選取該應用程式,並在上面按一下滑鼠右鍵。 從顯示在畫面下方的功能 表中選取釘選到開始畫面。 如何從 「開始」移除動態磚? 在磚上按一下滑鼠右鍵,再從顯示在畫面下方的功能表中按一下從開始 畫面取消釘選。 如何讓應用程式顯示在桌面的工作列上? 如果是在所有應用程式中,且想要讓某個應用程式顯示在桌面的工作列 上,您可選取該應用程式,並在上面按一下滑鼠右鍵。 從顯示在畫面下 方的功能表中選取釘選到工作列。 如何安裝應用程式? 您可從市集下載 Windows 市集
55 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 )? Microsoft 帳戶是一個用來登入 Windows 的電子郵件地址和密碼。 您可 使用任何的電子郵件地址,但建議選擇已使用的電子郵件地址,來與朋 友聯繫並登入我的最愛網站。 當使用 Microsoft 帳戶登入電腦時,電腦將 會與您所關心的連絡人、檔案和裝置連線。 我需要嗎? 並非要有 Microsoft ID 才能使用 Windows 8。不過,您可使用 Microsoft ID 在不同且已登入的機器上同步資料,讓生活更加便利。 如何取得? 若 您 已 安 裝 Windows 8 且 尚 未 使 用 Microsoft 帳 戶 登 入,或 您 沒 有 Microsoft 帳戶且想要申請一個,請按下 Windows 鍵 + 並按一下設 定 > 變更電腦設定 > 使用者 > 切換至 Microsoft 帳戶,然後遵循螢幕上 的指示進行。 如何將我的最愛新增到 Internet Explorer? Internet Explorer 10 沒有舊式的我的最愛,而是讓您將捷徑釘選到開始。 當頁面開啟時,在頁面上的任何地方按一下滑鼠右鍵,畫面下
56 規範和安全注意事項 規範和安全注意事項 FCC 聲明 繁 體 中 文 本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是 為了提供合理保護,避免在住宅內使用時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會 產生、使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通 訊造成有害干擾。 然而,我們無法保證一些特定的安裝方式不會發生干擾。如果本產品對收音機或電視 接收造成有害干擾 ( 可經由打開或關閉本產品而確認 ),則使用者可嘗試利用下列方式 進行調整: - 移動接收天線的角度或位置。 - 增加裝置與接收器之間的距離。 - 不要共用裝置與接收器的電源插座。 - 如需協助,請洽詢經銷商或專業的收音機 / 電視技術人員。 注意:遮蔽型電線 本產品與其它電腦裝置之間的連接,必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。 注意:周邊裝置 僅通過認證且符合 Class B 限制的周邊裝置 ( 輸入 / 輸出裝置、終端機、印表機等 ) 方 能與本產品搭售。若與其他未經認證的週邊裝置共同使用時,可能會干擾收音機與電 視的接收。 注意:未經製造廠商許可的變更或修改可能導致使
57 適用于歐盟國家的符合聲明 特此,Acer 宣告此電腦符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關規定。 不同地區的無線電操作頻道 北美 2.412-2.462 GHz 頻道 01 到頻道 11 日本 2.412-2.484 GHz 頻道 01 到頻道 14 歐洲 ETSI 2.412-2.472 GHz 頻道 01 到頻道 13 法國:無線頻帶限制 法國的某些區域有限制使用的頻率波段。在最不利的情況下,最大的室內授權使用功 率為: - 整個 2.4 GHz 頻段 (2400 MHz - 2483.5 MHz) 內的 10 mW - 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 頻段之間的 100 mW 注意:頻道 10 到 13 ( 兩者包括在內 ) 是在 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 頻段之間運作。 在室外使用的少數可能性包括:在私人財產或公開大眾擁有的私人財產上使用,且須 獲得國防部事先授權,最高授權使用功率為在 2446.5 - 2483.5 MHz 頻段內的 100 mW。在國有財產的室外使用則不受限。 在下列的部門內,整個 2.
58 規範和安全注意事項 國碼清單 本設備可在下列國家中操作: ISO 3166 國家 繁 體 中 文 國家 ISO 3166 奧地利 2 字碼 AT 馬爾他 2 字碼 MT 比利時 BE 荷蘭 NT 塞普勒斯 CY 波蘭 PL 捷克共和國 CZ 葡萄牙 PT 丹麥 DK 斯洛伐克 SK 愛沙尼亞 EE 斯洛維尼亞 SL 芬蘭 FI 西班牙 ES 法國 FR 瑞典 SE 德國 DE 英國 GB 希臘 GR 冰島 IS 匈牙利 HU 列支敦斯登 LI 愛爾蘭 IE 挪威 NO 義大利 IT 瑞士 CH 拉脫維亞 立陶宛 LV BG LT 保加利亞 羅馬尼亞 盧森堡 LU 土耳其 TR RO 加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) 人體曝露於無線電頻率的範圍 (RSS-102) 此電腦採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿大健康部 (Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考安全法規 6 (Safety Code 6),該
59 本裝置允許使用的天線增益上限為 6 dBi,此上限符合針對點對點作業 5.25 至 5.35 及 5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.
60 FCC 無線電頻率安全要求 本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和 Bluetooth 卡的輻射輸出功率遠低 FCC 無線電 頻率的放射限制規定。然而,此電腦在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能性, 如下所列。 繁 體 中 文 1. 使用者必須遵守每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置的無 線電頻率安全規範。 小心:為了符合 FCC RF 暴露設備需求, 在內建於螢幕中的整合式線區域網路 Mini-PCI 卡與所有人之間都必須確保至 少 20 公分 (8 英吋 ) 之間的距離。 注意:無線 Mini PCI 配接卡中含有傳輸多 樣性功能。此功能不會同時從兩個天線中 放射無線電頻率。可以自動或手動選擇其 中一個天線(由使用者選擇)以獲得較佳 的無線電通訊品質。 1. 由於本裝置的操作範圍限制於於 5.15 至 5.25 GHz 頻率內,因此僅受限於室 內使用。根據 FCC 規定,本裝置必須在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之內的室內 使用,以降低對於共用頻道的行動衛星系統所造成的潛在性傷害。 2. 高功率無線基地台是設定給 5.25 至 5.35 GHz 及 5.
61 注意:使用 IEEE 802.11a 無線區域網路時,本產品的操作範圍限制於 5.15 至 5.25 GHz 頻率內,因此僅受限於室內使用。根據 Industry Canada 規定,本產品必 須在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之內的室內使用,以降低對於共用頻道的行動衛星 系統所造成的潛在性傷害。高功率無線基地台是設定給 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.85 GHz 頻率間的使用者使用。這些無線基地台可能會導致導致對本裝置的干擾及 / 或損壞。 本裝置允許使用的天線增益上限為 6 dBi,此上限符合針對點對點作業 5.25 至 5.35 及 5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.P 限制。 Ver.: 01.01.
TravelMate 系列 用户手册
© 2012 保留所有权利 TravelMate 系列用户手册 本次修订:2012 年 9 月 产品型号: ________________________________ 产品序号: ________________________________ 购买日期: ________________________________ 购买地点: ________________________________
iii 有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 请仔细阅读安全须知。保存本文件以供今后参考。请遵照该设备上的警告标志与 说明。 清洁前请关闭本产品 清洁时,先拔下电源插头。勿使用化学或喷雾清洁剂请以湿布擦拭。请以湿布擦拭。 断开设备时插头注意事项 连接和断开电源设备时请按以下指示进行操作: 将电源线插入交流电源插座前先安装电源设备。 从电脑上拆卸电源设备前先拔下电源线。 如果系统有多个电源,请拔下所有电源的电源线以断开系统电源。 可及性注意事项 请确保电源线要插接的电源插座方便可及,尽可能靠近设备使用人员。当需要断开设 备电源时,请务必从电源插座上拔下电源线。 原装防尘待机卡注意事项 ( 仅限部分型号 ) 您所购电脑在卡插槽中装有塑料防尘待机卡。防尘待机卡可防止灰尘、金属物体或其 他杂质进入未使用的插槽。如果插槽中未安装板卡,请保留防尘待机卡。 收听注意事项 请按照以下的说明来保护您的听力。 • 逐步增大音量,直至您可以清晰地听到声音并感觉舒适。 • 请勿在调节耳机好后再增大音量。 • 请勿长时间以高音量收听音乐。 • 请勿增大音量来排除周围环境的噪声。 • 如果您听不到旁边人说
iv 警告 • • • • 简 体 中 文 • • • • 切勿将该设备靠近水源。 切勿将该设备置于不稳定的平台,椅子或桌面上。以免滑落而损坏。 电脑上的槽口用于通风目的。为确保本产品的可靠运行,不至于出现过热高温, 严禁堵塞和盖住这些槽口。此外,请勿将机器置于床褥、沙发、毛毯上或其它 类似地方。同时,若非有良好的通风,请将该设备远离暖炉和电热器等热源。 切勿将其它物品插入该设备的插槽内,以免误触电路、造成短路、引起火灾或 触电。切勿泼洒任何液体到本产品上。 为避免对内部元件的损害和防止电池漏液,切勿将产品置于振动的表面上。 请勿在运动、锻炼或任何可能造成意外短路或损坏转动装置、 HDD 和光驱甚至 锂电池组的震动环境中使用。 底面、通风口周围的区域以及交流电适配器可能会产生热。为避免受到伤害, 请确保不要让您的皮肤或身体碰到这些区域。 您的设备和增强附加件可能包含小型零件,请将它们放置在儿童够不到的地方。 使用电源 • • • • • 该设备只有在标签上注明的电压类型下方能正常工作。若您不能确定您所使用 的电压类型,请向经销商或当地电力公司进行咨询。 请勿放置任何物品于电源线上,也不要将其置于
v 产品维修 请勿自行维修该设备,因为不当的拆卸可能会导致触电或其它危险的后果。 有任何问题,请洽询专业技术服务人员。 遇到下述情况,请将电源线插头拔掉,并寻求专业技术服务人员协助 : • • • • • • 电源线或插头有破损。 有液体浸入机身。 有雨水或水溅到该设备。 依照说明书进行操作,而设备仍然无法正常运作。 产品不小心掉落到地面或外壳有损伤。 该设备性能明显改变,明显需要维修时。 注:请调节操作说明介绍过的控件,因为对其它控件的错误调节会对 电脑造成损坏,而且,通常会给专业技术人员添加不必要的麻烦。 安全使用电池指南 本款笔记本电脑使用锂电池。请勿在潮湿或具腐蚀性的环境中使用。请勿将产品放置 或存放在热源附近、高温环境中、直接强烈日照下、微波炉或高压容器中,也不要将 其暴露于超过 60°C (140°F) 的温度中。如果不遵循上述指南,可能导致电池漏液、 发热、爆炸或着火,从而造成人身伤害和 / 或损害。请勿刺穿、打开或拆卸电池。如 果电池漏液时接触到了漏出的液体,请用大量清水冲洗并立即就医。为确保安全并 延长电池的使用寿命,不要在低于 0°C (32°F) 或高于 40°C (104°F
vi 更换电池组 本笔记本电脑系列使用锂电池维修时。使用我们建议的相同类型的电池更换产品的电 池。使用其它类型的电池可能会造成火灾或爆炸。 警告 ! 依当地规定处理废弃电池。若电池使用不当,会发生爆炸。请 勿擅自拆散电池或将电池置于火中。切勿让儿童接触电池,请恰当处 理废弃电池。 简 体 中 文 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 ) 警告 : 此设备含有激光系统并被定为 “1 级激光产品”。如果本设备发生任何故障, 请联系最近的授权维修站。为防止受到激光的直接幅射,切勿尝试打开外壳。 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
vii 警告 ! 出于安全原因,在添加或更换元件时切勿使用不兼容的零件。 详情请咨询经销商。 使用环境 警告 ! 出于安全考虑,当您在下列条件下使用笔记本电脑时请关闭所 有无线传输设备。这些设备包括但不限于:无线局域网 (WLAN)、 蓝牙和 / 或 3G。 请遵循各地区实施的特殊规定,并在禁止使用或可能造成干扰或危险的地方始终关闭 您的设备。请只在正常工作位置使用设备。本设备在正常使用的情况下符合 RF 暴露 准则,设备及其天线设计位置距离身体至少 1.
viii 请定期检查车内的所有无线设备是否正确安装和使用。请勿在放置本设备及其部件或 增强附件的同一舱内存放或携带易燃液体、气体或易爆材料。对于装有安全气囊的车 辆,请记住安全气囊在大力下会膨胀。请勿在安全气囊上方或安全气囊打开区域放置 物体,包括安装的或移动式的无线设备。如果车载无线设备安装不当,安全气囊膨 胀,可能会造成严重人身伤害。乘坐飞机时严禁使用本设备。登机前请关闭本设备。 在飞机上使用无线电话可能会对飞行带来危险,干扰无线电话网络,并可能是非法 行为。 易爆场所 简 体 中 文 在可能发生爆炸的场所请关闭本设备,遵循所有标志和指示。易爆场所包括通常要求 关闭汽车引擎的地方。在上述场所,火花可能引起爆炸或火灾,导致人员伤亡。在加 油站的油泵附近请关闭笔记本电脑。请遵守油库、储备区和配发区、化工厂或正在进 行爆破作业的场所对使用无线设备的限制规定。可能产生爆炸的场所通常 ( 但非绝对 ) 会有标识。包括船只甲板下、化学品输送或储存设施、使用液化石油气 ( 如丙烷或 丁烷 ) 的车辆以及空气中含有化学品或砂粒、灰尘或金属粉末等微粒的区域。在禁止 使用手机或可能造成干扰或危险的地方请勿打开笔记本电脑。
ix 依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,简称 《管理办法》或 《China RoHS》之规定,列出宏碁电子信息产品中可能含有的有毒或有害物质的名称及含量 於以下表格中。 笔记本电脑 零部件名称 有毒有害物质或元素 多溴联苯 铅 汞 镉 六价铬 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 金属机构件 X O O O O O 塑胶机构件 O O O O O O 电路板组件 * X O O O O O 显示屏 X X O O O O 鈕扣電池 O O O O O O 充電電池組件 X O O O O O 電源适配器 X O O O O O 电源线 O O O O O O 外部信号连接线 X O O O O O 风扇 X O O O O O 散热模组 ( 金属部份 ) 储存设备 X O O O O O X O O O O O 扬声器 X O O O O O 键盘 / 鼠标 ( 电 路板
x 能源之星 Acer 有 “能源之星”认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果 而无需牺牲功能或性能,从而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户提 供带 “能源之星”标志的产品。 什么是 “能源之星”? 具备 “能源之星”认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方 针,消耗较少的能源并能够防止温室气体的排放。 Acer 承诺在全球 提供的产品和服务能够帮助客户省钱、节能和提高环境质量。我们通过较高的能效而 节约更多的能源,就能更多地降低温室气体的排放和气候变化的风险。详情请参见网 站 www.energystar.gov 或 www.energystar.
xi • • 将外接显示器、键盘和鼠标正确安装在可舒适使用的范围内 如果您看显示器多于文件,请将显示置于桌子的中央以使颈部的紧张度达到最小。 保护您的视力 长时间观看、配戴眼镜或隐形眼镜不当、眩目、室内光线过强、屏幕聚焦较差、字体 太小以及显示器对比度较低会压迫您的眼睛。以下部分提供如何降低眼睛疲劳的建议。 眼睛 • • • 经常让您的眼睛得到休息。 定时离开显示器并看远方以让眼睛得到休息。 经常眨眼以使眼睛保持湿润。 显示器 • • • • 保护显示器清洁。 让头部处在比显示器上缘更高的水平线上,以在看显示器中央时视点向下。 将显示器亮度和 ( 或 ) 对比度调节到舒适的水平以提高文字和图形的清晰度。 按以下方法消除眩目和反射: • • • • • • • • 将显示器置于窗口或任何光源的侧面, 使用窗帘、遮光罩或百叶窗, 使用工作灯, 更改显示器的视角, 使用炫光过滤器, 使用显示器护目罩,如从显示器前缘伸展出来的隔板物。 避免将显示器调节到难受的视角。 避免长时间看明亮的光源。 养成良好的工作习惯 养成以下工作习惯以更轻松和有效地使用电脑: • • • • 定时和经常短暂休息一
xii 使用入门 感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。 用户指南 为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南: 首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。 简 体 中 文 TravelMate 系列用户手册包含了关于 TravelMate 产品系列所有型号的有用信息。该 手册包括键盘和音频的使用方法等基本内容。请注意,鉴于手册的性质,用户手册偶 尔也会提及本系列产品中部分型号专有的功能或特性,但您购买的型号不一定具有这 些功能或特性。以上情况会以 “ 仅限部分型号 ” 等字样在文中注明。 本快速指南介绍了您新购电脑的基本特性和功能。要了解您的电脑如何能够帮助您更 加具有效益详情,请参见 TravelMate 系列用户手册。本指南包含了诸如系统实用程 序、数据恢复、扩展选项和疑难解答等信息。此外,它还包含了保修信息和笔记本电 脑的一般规则和安全注意事项。我们也提供了 PDF 格式的用户指南并已预先安装在 本电脑中供用户参考。请按以下步骤访问: 1 从 “ 开始 ” 输入 “ 用户 ”。 2 单击 Acer 用户手册。 电脑使用的基本保
xiii • • • • • • • • 请勿将电脑靠近磁场。 请勿将电脑置于雨水或潮气中。 请勿将任何液体泼洒到电脑。 请勿让电脑承受剧烈震荡或撞击。 请勿将电脑暴露于满是灰尘的环境中。 请勿将物品置于电脑上。 请勿过于用力关上显示屏盖。 请勿将电脑置于不平稳的地方。 保养 AC 适配器 底下列出 AC 适配器的保养要点: • • • • 请勿将其它设备接到电脑所用的适配器。 请避免踩踏电源线或是放置任何物品于电源线上。配置电源线时要特别小心, 请将电源线置于人员踩踏不到的地方。 拔下电源线时,切勿拖拽,请握住电源插头将其拔下。 如果您使用延长线,所连接设备的总耗电量不可超过延长线的总负荷量。 同时,同一插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。 保养电池组 底下列出电池组的保养要点: • 请使用本机所指定的同类型电池。在取出或更换电池之前请先关闭电源。 • 切勿把玩电池。将电池放在远离儿童的地方。 • 依当地政府规定处理废弃电池。如果可能,请尽量回收。 清洁和保养 请按照下列步骤擦拭电脑: 1 关闭电脑,取出电池。 2 断开 AC 适配器。 3 使用沾湿的软布
xiv 简 体 中 文
有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 ) 使用环境 医疗设备 车辆 易爆场所 紧急电话 废弃处理指示 舒适使用的窍门和信息 使用入门 用户指南 电脑使用的基本保养和建议 启动 / 关闭您的电脑 保养您的电脑 保养 AC 适配器 保养电池组 清洁和保养 触摸板 触摸板的基本操作 ( 带两个按钮 ) 使用键盘 锁定键和嵌入式数字键盘 热键 Windows 键 Acer ProShield 概述 设置 ProShield 个人安全驱动器 凭据管理器 指纹注册 * 数据保护 数据删除 Acer Office Manager Acer Office Manager 控制台 仪表板 客户端管理器 政策 资产 任务计划程序 设置 还原 创建还原备份 创建驱动程序和应用程序备份 还原系统 重新安装驱动程序和应用程序 iii iii vi vii vii vii viii viii viii x xii xii xii xii xii xiii xiii xiii 1 1 2 2 2 3 4 4 4 5 6 7 7 8 9 9 9 10 11 12 12 13
返回之前的系统快照 将系统恢复到出厂时的状态 从 Windows 还原 从还原备份进行还原 Acer Backup Manager 电源管理 节能 电池组 电池组特点 为电池充电 优化电池寿命 检查电池电量 电量不足警告 安装和卸下电池组 携带电脑旅行 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 携带笔记本电脑 准备作业 出席会议需携带的物品 携带电脑回家 准备作业 携带物品 特别注意事项 布置您的家庭办公室 携带笔记本电脑旅行 准备作业 携带物品 特别注意事项 携带笔记本电脑进行国际旅行 准备作业 携带物品 特别注意事项 使用选项扩展性能 20 20 21 23 26 28 28 30 30 30 31 31 31 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 36 37 连接选项 37 连接到网络 38 内置网络特性 无线网络 连接 Internet 无线网络 ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 端口 HDMI 通用串行总线 (USB) 38 39 39 39 40 41 42
播放 DVD 影片 升级内存 BIOS 实用程序 启动顺序 启用 disk-to-disk recovery 设置密码 常见问题 服务查询 疑难解答 疑难解答提示 错误信息 对使用 Windows 8 的建议和提示 有三大概念您需要记住 我如何访问 Charms? 如何进入开始? 如何在应用程序之间切换? 如何关闭我的电脑? 为什么有新的界面? 如何解锁我的电脑? 如何个性化我的电脑? 我要以习惯的方式使用 Windows - 还回我的桌面! 我的应用程序在哪里? 什么是 Microsoft ID ( 帐户 )? 我如何将收藏夹添加到 Internet Explorer? 如何检查 Windows 更新? 我在哪里可获得更多信息? 规定和安全注意事项 45 46 47 47 47 47 48 49 50 50 50 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 53 53 54 54 54 55
1 触摸板 内置的触摸板是一种指取设备,能够感应物体在其表面的移动。也就是说, 当您的手指在触摸板上移动时,屏幕上的光标能够及时响应。触摸板位于掌 垫板的中央,使用起来非常舒适。 触摸板的基本操作 ( 带两个按钮 ) 以下向您介绍如何使用带两个按钮的触控板。 • 您只要在触摸板上移动手指就可以移动光标。 • 使用位于触摸板边侧的左右键可以完成选择和执行操作。这两个键相 当于普通鼠标的左键和右键。轻击触摸板与单击鼠标的左键的效果相 同。 功能 左键 执行 快速双击。 连续点触两次 ( 以相当于鼠标双击 的速度完成 )。 选择 单击。 点触一次。 拖动 单击后不放 开按键,手 指在触摸板 上拖动光 标。 连续点触两次触摸板 ( 以相当于鼠 标双击的速度完成 ),并在第二次点 触后手指不要离开触摸板移动手指 以拖动光标。 显示快 捷菜单 右键 触摸板 单击。 注:以下图例仅供参考。实际规格将视用户实际购买的电脑型号而定。 注:使用触摸板时,请保持手指和触摸板的干燥清洁。触摸板对手指 的移动十分敏感 ; 因此,您点触动作越轻,响应越好。用力点触触摸板 并不会改善响应度。 注:默
2 使用键盘 使用键盘 本键盘包含全尺寸的按键、一个嵌入式数字键盘、独立光标键、锁定键、 Windows 键、功能键和特殊键。 锁定键和嵌入式数字键盘 注:本节信息可能不适用于您的电脑。 本键盘有 3 个锁定功能按键您可以进行相关功能的开 / 关切换。 简 体 中 文 锁定键 Caps Lock 说明 当 Caps Lock 键锁定时,所有键入的字符都是大写的。 当 Num Lock 键锁定时,嵌入式数字键盘将处于数字模 Num Lock 式。 所有按键均等同于计算器按键功能(包括 +、-、*、/ + 算术运算符)。 如果要输入大量数字信息,这种模式将十 分适合您。 若能连接外部键盘则更佳。 当 Scroll Lock 键锁定时,您可分别按向上或向下键,屏 Scroll Lock + 幕即向上或向下移动一行。Scroll Lock 键可能在某些应用 程序中不起作用。 嵌入式数字键盘的功能与台式电脑的数字键盘相仿。 该数字键盘由一组位 于键盘按钮右上方的小写字符表示。 为使键盘图例简单化,光标控制符号没 有印在这些键上 键盘操作 嵌入式数字键盘的 数字键
3 热键 图标 + + + 功能 说明 睡眠 让电脑进入睡眠模式。 可以在以下三种显示方式间切换: 只使用显示屏、只使用已连接的外 显示屏幕切换 部显示器、同时使用显示屏和外部 显示器。 关闭显示屏背光以节省电量。 显示屏关闭 按任意键将恢复正常显示。 + 触控板切换 打开和关闭内置触控板。 + 扬声器切换 打开或关闭扬声器。 + NumLk 打开或关闭嵌入式数字键盘 (仅限部分型号)。 + < > 调高亮度 调高屏幕亮度。 + < > 调低亮度 调低屏幕亮度。 + < > 调高音量 调高扬声器音量。 + < > 调低音量 调低扬声器音量。 + 播放 / 暂停 播放或暂停选定的媒体文件。 + 停止 停止播放选定的媒体文件。 + 上一个 返回上一个媒体文件。 + 下一个
4 Acer ProShield ( 仅适用于所选型号 ) Acer ProShield ( 仅适用于所选型号 ) 概述 作为一款多功能嵌入式安全解决方案, Acer ProShield 能够克服下述弱点: • 保护您的计算机,防止未经授权的访问 • 保护本地存储 • 保护网络 简 体 中 文 Acer ProShield 包含五个模块,用以保护您的计算机,防止未经授权的访问 和入侵。 • Credential Manager - 密码、指纹注册 ( 如果您的电脑有指纹扫描仪 ),在 线帐户配置 • 开机前检验 - 启动顺序和设备安全 • 数据保护 - 个人安全驱动器、文件和文件夹加密 • 数据删除 - 文件粉碎机 • 信息 - 关于本软件 设置 ProShield 首次启动 ProShield 时,设置向导会指导您设置 ProShield 的各项参数。 单 击开始。 将要求您设置密码,并可选择创建个人安全驱动器。
5 注意: 选择使用自己容易记忆但又不易被他人猜到的密码。 请勿使用 字典中可以找到的单词。 建议使用字母和数字的组合。 一旦设置了密码,您可以单击下一步设置“个人安全驱动器”或单击完成退 出设置向导。 个人安全驱动器 个人安全磁盘 (PSD) 是硬盘中您可以保存文件的安全扇区。 您只能通过密 码或指纹识别来访问个人安全磁盘。 简 体 中 文
6 Acer ProShield 设置完成后,您可进入“ProShield 控制台”来管理您的计算机或更改设置。 简 体 中 文 使用左边窗格中的菜单进行更改。 凭据管理器 在此您可以设置和管理您的登录证书,包括开机前检验。 您可以更改您的 ProShield 和 Windows 密码、注册指纹、管理在线帐户信 息和备份或还原登录信息。
7 指纹注册 * * ( 仅适用于电脑有指纹扫描仪的情况 ) 您可使用指纹扫描仪来确保电脑免受未经授权的访问。 注册两个或更多指 纹,在电脑启动时使用这些指纹 (而不是密码)访问您的电脑。 简 体 中 文 单击注册教程以了解更多信息。 数据保护 在此您可选择要加密和解密的文件,管理您的个人安全驱动器。
8 Acer ProShield 数据删除 在此您可选择要从硬盘中完全删除的文件。 “文件粉碎机”会覆盖数据,使 之无法恢复。 简 体 中 文 警告:请确认您仅选择了要粉碎的信息。一旦粉碎了文件或文件夹,将 无法还原该数据。
9 Acer Office Manager 注意: 仅适用于所选型号。 Acer Office Manager 是一款监控和资产管理工具,可让 MIS 人员远程管理 和更新电脑。 此软件包含两个组件: Acer Office Manager 控制台 和 Acer Office Manager 客户端。 Acer Office Manager 控制台 控制台应用程序可让您从一台电脑管理连接的客户端。 要在 Windows 8 中 启动控制台,只需输入 “Office Manager Console”。 或者在桌面模式下选 择 Acer Office Manager Console。 首次运行控制台时,将要求您设置密码以及用于通知的电子邮件。 注意:密码应为 8 至 31 个字符,需包含至少一个数字、一个大写字母 和一个小写字母。 仪表板 完成设置步骤后,将显示仪表板,在此您可看到连接客户端、在线客户端和 离线客户端的总数。 您还可在新客户端下选择客户端,然后单击添加按钮以 添加客户端。 提示: 在新客户端下选择客户端以选择所有找到的客户端。 简 体 中 文
10 Acer Office Manager 在通知区,您会看到管理的客户端收到的所有通知,包括硬件或软件删除、 客户端是否在使用或已离线长于定义时间的信息。 简 体 中 文 客户端管理器 在客户端管理器页面,您可查看所有从控制台管理的客户端。 双击图标可查 看客户端的系统信息。 您还可将客户端并为一组以方便管理。 例如,您可为管理员创建一个组并为 销售员创建另一个组。 要创建组并将客户端添加到该组,单击客户端列表上 方的 + 符号。 注意:每个客户端只能被指定到一个组。
11 政策 您可设置应用到所选客户端或客户端组的政策。 单击 + 符号可添加新政 策。 简 体 中 文 选项卡 项目 壁纸 屏幕保护程序 常规 主页 启用自动播放 启用 IE 安全设置 安全菜单 电源选项 BIOS 设备 功能说明 设置将应用到所有客户端的壁纸。 设置将应用到所有客户端的屏幕保护 程序。 设置 Internet Explorer 启动时将打开 的主页。 启用或禁用外接设备或 CD- / DVDROM 的自动播放。 定义 Internet Explorer 安全设置。 为用户密码设置政策,如最低密码强 度、密码有效性以及封锁参数。 定义电源设置。 设置 BIOS 管理员密码 如果密码已存 BIOS 管理员密码 在,您需在更改之前输入该密码。 设置 BIOS 用户密码。 如果密码已存 BIOS 用户密码 在,您需在更改用户密码之前输入该 密码或管理员密码。 更改启动顺序设置 更改用于启动系统的设备顺序。 启用或禁用笔记本电脑上的设备。 启用用户帐户政策 注意: 台式电脑不支持 “设备”选项卡中的项目。 如果您设置了包含 此选项卡中项目的政策,并将此政策部署到台式电脑,该设置
12 Acer Office Manager 资产 资产页面可让您快速查看管理的客户端以及各系统的硬件和软件。 您还可 看到应用到各系统的修补程序。 简 体 中 文 从型号下拉菜单中选择系统型号。然后您可通过 OS 下拉菜单,进一步按操 作系统微调搜索。 发现的客户端将被列示。 如果您希望将结果导出为 Excel 电子表格,单击导出结果或 问您是否保存文件并添加文件名。 图标。 将询 任务计划程序 在任务计划程序页面,您可设置计划以定期部署选择的政策。 单击 + 符号 可添加新任务。 您需要输入任务名称,选择频率、时间、日期、操作、要部署的策略 (如适 用)以及要应用的组或客户端。 输入所需信息后,单击保存。
13 设置 在设置页面,您可按需要更改设置。 简 体 中 文 制表 管理设置 项目 编辑密码设置 电子邮件设置 首选项设置 通知设置 数据移动 证书 创建新证书 导入证书 功能说明 更改 Acer Office Manager 控制台密码。 设置接收电子邮件通知的电子邮件帐户。 设置程序的启动和锁定首选项。 设置应在仪表板上显示的时间相关通知。 导出用于另一台机器的 Acer Office Manager 控制台设置。 创建您可导入到另一台机器的证书。 证 书可确保从单个控制台管理客户端。 从另一台机器导入证书。 这可让控制台 来管理与另一个控制台有信任关系的远 程客户端。
14 还原 还原 如果您的计算机出现故障,且常见问题解答 ( 参见第 48 页 ) 无法提供帮助, 您可以 “还原”计算机 - 即返回之前的状态。 本 章 节 描 述 本 计 算 机 可 用 的 还 原 工 具。 Acer 提 供 了 Acer Recovery Management,可让您创建还原备份、驱动程序和应用程序备份以及启动恢 复选项,并可使用 Windows 工具或还原备份。 简 体 中 文 注: Acer Recovery Management 只有在安装 Windows 操作系统的情 况下方可使用。 重要:我们建议您尽快创建还原备份和驱动程序和应用程序备份。 在某些情形中,全面恢复需要 USB 还原备份。 创建还原备份 要从 U 盘重新安装,您必须先创建还原备份。 还原备份包含计算机硬盘中 的整个原始内容,包括 Windows 和出厂加载的所有软件和驱动程序。 使用 此备份可将您的计算机还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置 和个人数据。 注:请确认 U 盘容量至少为 16 GB。 1.
15 2. 单击创建默认出厂设置备份。还原驱动器窗口将打开。 请确认选择了将还原分区的内容复制到还原驱动器。 此功能提供了最完 整和最安全的还原备份。 3. 插入 U 盘,然后单击下一步。 • 继续前确认 U 盘有足够的空间。 还原备份需要至少有 16 GB 的存储 空间。 4. 您将在屏幕上看到备份进程。 5.
16 还原 6. 创建还原备份后,您可以选择删除计算机中的还原信息。如果选择删除此 信息,您只能使用 USB 还原备份来恢复计算机,如果丢失或擦除 U 盘, 您就无法恢复计算机。 简 体 中 文 7. 拔出 U 盘并明确标示。 重要:写下唯一的描述性标签,如 “Windows 还原备份”。 确保将备 份放在您记得的安全地方。 创建驱动程序和应用程序备份 要创建驱动程序和应用程序备份(包含计算机所需的工厂加载的软件和驱动 程序),您可使用 U 盘,或者如果计算机配备了 DVD 刻录机,还需要一张 或多张空白的可刻录 DVD 光盘。 1. 从开始,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的 Acer Recovery Management。 2.
17 • 如果使用 U 盘,继续前请确认有足够的容量。 • 如果使用光盘,它还将告诉您完成还原光盘所需的空白、可刻录光盘的 数量。 确认您已准备好所需数量、相同的空白光盘。 3. 单击开始复制文件。您将在屏幕上看到备份进程。 4.
18 还原 还原系统 还原系统: 简 体 中 文 1. 实施小修复。 如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可以通过重新安装该 软件或设备驱动程序来解决问题。 要重新安装工厂预装的软件或驱动程序,请参见第 18 页的 “重新安装驱 动程序和应用程序”。 有关重新安装非工厂预装软件和驱动程序的说明,请参见该产品的文档 或技术支持网站。 2. 还原到之前的系统状态。 如果重新安装软件或驱动程序无法解决问题,可通过将系统还原到之前 一切都正常的状态来解决问题。 有关说明,请参见第 20 页的 “返回之前的系统快照”。 3. 重新启动操作系统。如果未解决问题而且您希望将系统恢复到出厂时 的状态,但需保留用户信息,请参见第 20 页的 “将系统恢复到出厂时的 状态”。 4.
19 如果使用 Windows 重新安装并将还原信息存储在计算机中: • 开始,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的 Acer Recovery Management。 简 体 中 文 • 单击重新安装驱动程序或应用程序。 • 会看到 Acer 资源中心的内容部分。 • 您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。 重复上 述步骤重新安装您需要的其它项目。 如果您从 DVD 光盘或 U 盘的 “驱动程序和应用程序备份”中重新安装: 1.
20 还原 2. 您会看到 Acer 资源中心的内容部分。 简 体 中 文 3. 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。 重复 上述步骤重新安装您需要的其它项目。 返回之前的系统快照 Microsoft System Restore 将定期对系统设置进行 “快照”并保存为还原 点。 在遇到多数难以解决的软件问题时,您可还原到这些还原点之一,以使 系统再度正常运行。 Windows 将每天自动创建一个额外的还原点,也会在您安装软件或设备驱 动程序时创建一个还原点。 注:要了解更多有关 Microsoft System Restore 的信息,从入开始,输 入 “帮助”然后单击应用程序列表中的帮助和支持。 在 “搜索帮助” 框内输入 Windows system restore (Windows 系统恢复) ,然后按 Enter。 恢复到还原点 1. 从开始,输入 “控制面板”,然后单击应用程序列表中的控制面板。 2. 单击系统和安全 > 操作中心,然后单击屏幕底部的还原。 3. 单击打开系统还原,然后单击下一步。 4.
21 • 如果您仍可运行 Windows 且尚未删除还原分区,请参见第 21 页的 “从 Windows 还原”。 • 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘已经被完全重新格式化,或者您已 经安装替代硬盘,请参见第 23 页的 “从还原备份进行还原”。 从 Windows 还原 启动 Acer Recovery Management: • 从开始,输入 “还原”,然后单击应用程序列表中的 Acer Recovery Management。 有两个选项可供选择:恢复出厂设置 ( 重置我的计算机 ) 或自定义还原 ( 刷 新我的计算机 )。 恢复出厂设置会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安装的 Windows、所有的软件和驱动程序。 如果您可以访问硬盘中的重要文件,请 立即备份。 请参见第 21 页的 “用 Acer Recovery Management 恢复出厂 设置”。 自定义恢复将试图保留您的文件 (用户数据),但仍将重新安装所有的软件 和驱动程序。 自您购买计算机之日起安装的软件将被删除 (从 Windows Store 安装的除外)。 请参见第 22 页的 “用 Acer Reco
22 还原 2. 如果电脑配置了两个操作系统 ( 仅适用于部分系统 ),将打开一个窗口, 其中有恢复 Windows 7 或 Windows 8 的选项。如果您选择 Windows 7, 电脑将重启并恢复 Windows 7。如果您选择 Windows 8,将打开 “重置 电脑”,如下所述。 注:从 Windows 7 更改后,如要全面享受 Windows 8 的功能,进入 BIOS ( 启动电脑时按 ),然后将启动模式更改为 UEFI。如果重新 安装 Windows 7,必须在重启电脑前将启动模式改回到 Legacy。 3. 重置您的计算机窗口将打开。 简 体 中 文 图片仅供参考。 4. 单击下一步,然后选择擦除文件的方式: a. 只删除我的文件可在恢复计算机前快速擦除所有文件,需约 30 分钟。 b. 全面清理硬盘可在擦除所有文件后清理硬盘,因此还原后无法看到任 何文件。 清理硬盘所需时间长得多,最长可达 5 小时,但因旧文件被 彻底删除而安全得多。 5. 单击重置。 6. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 7.
23 2. 刷新计算机窗口将打开。 3. 单击下一步,然后单击刷新。 4. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 此进程需约 30 分钟。 从还原备份进行还原 从 U 盘中的还原备份进行还原: 1. 找到还原备份。 2. 插入 U 盘并开启计算机。 3. 如果未启用,必须启用 F12 启动菜单: a. 启动计算机时,按 。 b. 使用左右箭头键选择主菜单。 c. 按向下箭头键,直到 F12 启动菜单被选中,按 可将此设置更改 为启用。 d. 使用左右箭头键选择退出菜单。 e. 根据计算机使用的 BIOS 类型,选择 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然后按 Enter。 选择 OK 或 Yes 以确认。 f. 计算机将重新启动。 4. 启动过程中,按 打开引导菜单。 您可在引导菜单中选择开始启动 的设备,例如 U 盘。 a. 使用箭头键选择 USB 设备,然后按 Enter。 b. 从还原备份而非常规的启动程序启动 Windows。 5. 选择键盘类型。 6. 选择故障排除,然后要使用的还原类型: a.
24 还原 b. 单击重置计算机开始进行重置: 重置计算机会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安装的 Windows、所有的软件和驱动程序。 如果您可以访问硬盘中的重要文 件,请立即备份。参见第 24 页的 “从还原备份重置计算机”。 c. 单击刷新计算机以开始刷新: 刷新计算机将试图保留您的文件(用户数据),但仍将重新安装所有的 软件和驱动程序。自您购买计算机之日起安装的软件将被删除 (从 Windows 商店安装的除外)。 参见第 25 页的 “从还原备份刷新 计算机”。 简 体 中 文 从还原备份重置计算机 注意: 重置计算机会擦除硬盘中的所有文件。 1. 重置您的计算机窗口将打开。 图片仅供参考。 2. 单击下一步。 3. 选择要还原的操作系统 (一般只有一个可用选项)。 4. 选择保留对硬盘的任何更改: a. 如果在硬盘上有已删除的还原分区,或有已更改的分区且要保留这些 更改,请选择否。 b. 要将计算机完全恢复至出厂设置,请选择是。 5. 选择擦除文件的方式: a. 只删除我的文件可在恢复计算机前快速擦除所有文件,需约 30 分钟。 b.
25 从还原备份刷新计算机 1. 刷新计算机窗口将打开。 2. 单击下一步。 3. 选择要还原的操作系统 (一般只有一个可用选项)。 4. 单击刷新。 5.
26 Acer Backup Manager Acer Backup Manager 注:仅部分型号具备此功能。 Acer Backup Manager 是一款实用程序,可让您只需三个简单步骤即可完 成各种备份功能。 您甚至可将这些功能设置为按需要定期自动重复执行。 简 体 中 文 要 在 Windows 8 中 启 动 Acer Backup Manager,只 需 输 入 “Backup Manager” 。 或者在桌面模式下选择 Acer Backup Manager。 这将打开 “欢迎”屏幕;您可从此屏幕中选择要创建的备份类型。 • 备份文件: 选择要备份的文件。 • 生成驱动器的映像文件: 为整个驱动器创建备份文件。 您可以将此文 件刻录到 DVD 光盘、保存到计算机中的其他驱动器 * 中,或保存到可 移动媒体 ( 即 U 盘 ),以在今后恢复您的计算机。 移植我的文件: Acer Backup Manager 让您将文件复制到 USB 设备, 从而将旧计算机上的文件移植到新的或任何其他计算机。 • 清除 / 恢复文件: 删除不常用的文件以释放磁盘空间,或从备份中恢复 文件。 选择要
27 一旦完成这三个步骤,备份将根据安排创建。 * 注:您需要选择外部驱动器或 D 盘:AcerBackup Manager 无法将备 份存储在源驱动器上。 如果您要随时更改设置,进入 Acer Backup Manager 配置文件屏幕。 要从 Acer Backup Manager 欢迎屏幕进入那里,单击启动我的备份配置文件。 简 体 中 文 在此,您可以编辑或删除已有的备份配置文件。
28 电源管理 电源管理 本款电脑拥有内置电源管理单元,可监控系统活动。 系统活动是指涉及以下 一个或多个设备的活动: 键盘、鼠标、硬盘、外设以及视频内存。 如果在一 段时间之后没有检测到任何活动,电脑会停止这些部分或所有设备以节省 能源。 节能 简 体 中 文 禁用快速启动 您的电脑使用“快速启动”可加快启动速度,但也会使用少量的电能来检查 启动信号。 这些检查会慢慢消耗电脑的电池。 如果您要降低电脑的功耗和对环境的影响,请关闭 “快速启动”: 注: 如果快速启动被关闭,您的电脑将需要更长的时间从睡眠模式中 启动。 如果您的电脑具有 Acer Instant On 或 Acer Always Connect, 这些功能也将被关闭。 如果您的电脑收到通过网络启动 ( 局域网唤醒 ) 的指令,它也不会 启动。 1. 打开桌面。 2. 单击通知区域中的电源选项。 3. 选择更多电源选项。 4.
29 5. 要访问 “关闭设置”,选择更改当前无法使用的设置。 简 体 中 文 6. 向下滚动并禁用打开快速启动。 7.
30 电池组 电池组 本电脑使用的内置电池组,可以在电池组充电后,持续长时间使用。 电池组特点 该电池组具有以下特点: • 采用最新电池技术标准。 • 具有电量不足警告功能。 简 体 中 文 只要您将电脑连接到 AC 适配器,电池就会开始充电。此款电脑支持充电时 使用,可以让您在充电过程中继续使用电脑。但是,在关机情况下充电,会 大大缩短充电时间。 在您旅行或断电时,电池随时可供使用。 建议您多备一个完全充电的电池 组,作为备用。 请联络经销商以了解订购备用电池组的详细信息。 为电池充电 要进行充电,将 AC 适配器接插到电脑,再连接到主电源插座。电池充电 时,您仍然可以继续靠交流电使用电脑。但是,在关机情况下充电,会大大 缩短充电时间。 注意:建议您在一天工作结束之后对电池充电。在您旅行前整晚对电 池充电,让您第二天出行时带上完全充电的电池。 精调新电池组状态 在首次使用电池组之前,您应执行一个精调操作: 1. 将新电池插入电脑。不要开机。 2. 连接 AC 适配器并对电池完全充电。 3. 断开 AC 适配器。 4. 打开电脑,使用电池电源运行。 5. 完全放电,直到出现电量不足警告。 6.
31 执行电池精调过程之后,电池就可以接受最大可能的充电。如果未执行这个 过程,您将无法获得最大的电池充电,并且也会缩短电池的使用寿命。 另外,如果在以下情况下使用电池,也会影响电池的使用寿命: • 在恒定交流电源上使用电脑。 • 没有如上所述完全放电和充电。 • 经常使用。使用电池的时间越长,其使用寿命缩短的也就越快。标准电脑 电池的寿命为 300 多次充电。 优化电池寿命 优化电池寿命可以让您充分利用电池的电能,延长充电周期,提高充电效 率。建议您遵循以下建议: • 购买另外的电池组。 • 只要可能就使用交流电,留着电池在路上时使用。 • 如果未使用 PC 卡,请将其退出,因为它会耗电 ( 仅指定型号 )。 • 将电池组保存在阴凉干燥的地方。 建议的温度为 10°C (50°F) 至 30°C (86°F)。 温度较高会使电池自放电过程加快。 • 过分充电会缩短电池的寿命。 • 监视 AC 适配器和电池情况。 检查电池电量 Windows 电源表指示当前的电池电量。将光标放到工具栏上的电池 / 电源图 标上可以看到电池现在的充电电量。 电量不足警告 使用电池电源时,请留意 Windows 电源
32 电池组 情况 建议的操作 1. 保存所有需要的文件。 2. 关闭所有应用程序。 备有另外一个完全 3. 关闭电脑。 充电的电池。 4. 更换电池组。 5. 打开电脑,继续工作。 没有 AC 适配器和 电源插座。 简 体 中 文 1. 保存所有需要的文件。 2. 关闭所有应用程序。 3. 关闭电脑。 安装和卸下电池组 重要:如果要继续使用电脑,在取出电池之前连接 AC 适配器。或者, 先关闭电脑。 安装电池组: 1. 将电池对准插入到空置的电池槽,确定先插入的是有接点的一头,并且电 池的顶面朝上。 2. 将电池推入电池槽,轻轻推直至电池锁定到位。 卸下电池组: 1. 推动电池释放销以释放电池。 2.
33 携带电脑旅行 本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示。 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接: 1. 保存打开的文件。 2. 将光盘从光驱中取出。 3. 关闭电脑。 4. 关上显示屏盖。 5. 断开 AC 适配器电源线与电脑的连接。 6. 断开任何键盘、指取设备、打印机、外部显示器及其它外设的连接。 7.
34 携带电脑旅行 若会议室没有电源插座,请将笔记本电脑置于睡眠模式以减少电量消耗。 在不使用笔记本电脑时,请按下 + 键或关上显示屏盖。 携带电脑回家 当您要从办公室回家,或反之。 准备作业 简 体 中 文 在将笔记本电脑与桌面设备断开后,请按以下步骤准备将笔记本电脑携带 回家。 • 请检查是否已经将所有的媒体和光盘从驱动器中取出。如果不及时取出 存储设备,驱动器读写头很容易受损。 • 请把笔记本电脑放入保护盒套中,以防止滑落或在滑落时防止撞击。 注意:请勿将物品压住笔记本电脑的显示屏盖。显示屏盖若承受过大 压力,很容易受损。 携带物品 非您家中已备有如下物品,否则请您记得携带: • AC 适配器和电源线。 • 印刷的安装彩图。 特别注意事项 在您携带电脑上下班时,您可以参照以下建议来保护您的笔记本电脑: • 尽量将笔记本电脑随身携带,以将温差变化影响降至最低。 • 如果您有一段时间不使用,也不能随身携带笔记本电脑,您可以将笔记本 电脑放在后车厢内以避免造成笔记本电脑过热。 • 温差和湿度的变化会造成水气凝结。 打开笔记本电脑之前,先让笔记本 电脑恢复为室温,然后检
35 携带笔记本电脑旅行 当您进行短程旅行时,如从办公室到客户的公司或在国内旅行。 准备作业 就如同在家中使用一样,您需要先准备好笔记本电脑。 确保电池电量充足。 机场安全检查时可能会要求打开笔记本电脑进行检查。 携带物品 请您携带如下物品: • AC 适配器。 • 电量充足的备用电池组 • 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序。 特别注意事项 除了遵照将笔记本电脑带回家中使用时的注意事项外,请按照以下步骤在旅 行时保护您的笔记本电脑: • 请随身携带您的笔记本电脑。 • 如果可能,请人工手动检查电脑。 机场安检的 X 射线机是安全的,不过 还是建议您不要让电脑通过金属探测仪的检查。 携带笔记本电脑进行国际旅行 当您进行国际旅行时。 准备作业 同平时外出旅行一样准备好您的笔记本电脑。 携带物品 请携带以下物品: • AC 适配器。 • 适合在您前往国家使用的电源线。 • 电量充足的备用电池组 • 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序。 • 购买凭证,以备海关检查。 • 国际旅游保证护照 (ITW 护照)。 简 体 中 文
36 携带电脑旅行 特别注意事项 参照携带笔记本电脑作短途旅行时的特别注意事项。 另外在进行国际旅行时下面的建议将十分有用: • 在其他国家旅行时,请检查当地的 AC 电源电压和 AC 适配器电源线规格 是否兼容。若不兼容,请重新购买与当地 AC 兼容的电源线。切勿使用家 电设备适配器来为笔记本电脑提供电源。 • 如果您要使用调制解调器,请检查调制解调器和接口是否与您旅行所在 国 / 地区的电信系统兼容。 简 体 中 文
37 使用选项扩展性能 您的电脑为您提供了完整的移动计算体验。 连接选项 笔记本电脑上的端口与台式电脑类似,可方便地连接各种外部设备。有关如 何将各种外设连接到本计算机的说明,请阅读以下章节以了解详情。 简 体 中 文
38 连接到网络 连接到网络 内置网络特性 您可以通过内置网络特性连接以太网络。 要使用该功能,请使用以太网络线将电脑外部的以太网络端口 (RJ-45)与 提供网络接入服务的网络接口或集线器相连接。 简 体 中 文
39 无线网络 连接 Internet 您电脑的无线连接已默认打开。 在设置过程中, Windows 将检测并显示可用的网络列表。 选择您的网络并 输入密码 (若需要)。 或者打开 Internet Explorer 并按说明进行操作。 请参见 ISP 或路由器的文档。 无线网络 无线 LAN 或 WLAN 是无线局域网,它无需通过网线即可连接两台或更多的 计算机。 设置无线网络非常方便,并可让您共享文件、外设和 Internet 连 接。 无线网络有何好处? 移动性 无线 LAN 系统可让您和您家庭网络中的其他用户共享对文件和连接到联网 设备的访问,例如打印机或扫描仪。 您还可与家中的其它计算机共享 Internet 连接。 安装快速简便 安装无线 LAN 系统快速简便,无需在墙上和天花板上拉网线。 无线 LAN 的构成 要在家中设置无线网络,需要以下条件 : 接入点 (路由器) 接入点 (路由器) 是双向收发器,它将数据播送到周围的环境。 接入点起到 有线和无线网线之间传递器的作用。 多数路由器有内置的 DSL 调制解调器, 可让您接入高速 DSL Internet 连接。 您选择的 ISP
40 ExpressCard ExpressCard ExpressCards 支持大量的扩展选件,包括闪存卡适配器、TV 调谐器、蓝牙 连接和 IEEE 1394b 适配器。 ExpressCards 支持 USB 2.0 和 PCI Express 应用。 重要:卡的类型有两种, ExpressCard/54 和 ExpressCard/34 (54 mm 和 34 mm),每种有着不同的功能。并非所有的 ExpressCard 插槽均支持两种类型。 请参见该卡的手册以了解如何安装和使用该卡 及其功能的详情。 简 体 中 文 插入 ExpressCard 将卡插入插槽并轻推直至到位。 退出 ExpressCard 退出 ExpressCard 之前: 1. 退出使用 PC 卡的应用程序。 2. 左键单击任务栏上的移去硬件图标并停止此卡 的工作。 3.
41 Thunderbolt Thunderbolt 是高速连接,它支持储存设备及外接显示设备。它兼容 DisplayPort 标准。 注意:最多可有六个 Thunderbolt 设备和一个 DisplayPort 显示设备进 行菊链,但 DisplayPort 显示设备将成为该链中的最后一个设备,且不 能在 Thunderbolt 设备之前。 简 体 中 文
42 IEEE 1394 端口 IEEE 1394 端口 电脑的 IEEE 1394 端口可以让您连接支持 IEEE 1394 兼容的装置,例如摄 像机或数码相机。 关于详细数据,请参见摄像机或数码相机的说明文件。 简 体 中 文
43 HDMI HDMI (高清晰度多媒体接口)是一种业界通用、未压缩、全数字音频 / 视 频接口。 HDMI 能够通过一根信号线,在任何兼容数字音频 / 视频源 (如机 顶盒、 DVD 播放机和 A/V 接收器)和兼容数字音频和 / 或视频显示器 (如 数字电视 (DTV))之间提供一个接口。 使用电脑上的 HDMI 端口与高端音频和视频设备连接。信号线的敷设能够 进行整齐的装配和快速连接。 简 体 中 文
44 通用串行总线 (USB) 通用串行总线 (USB) 通过高速通用串行总线 (USB)端口,您可以连接各种 USB 外设而无需占 用系统资源。 简 体 中 文
45 播放 DVD 影片 当光驱插槽中安装了 DVD 光驱后,您就可以在电脑上播放 DVD 影片了。 1. 插入 DVD。 2.
46 升级内存 升级内存 请按照以下步骤安装内存条: 1. 关闭电脑,断开 AC 适配器的连接 (如已连接),取下电池组,将电脑底 部朝上放置。 2. 取下内存盖上的螺丝,然后掀起并取下内存盖。 3. (a) 先将内存条的一头插入插槽,然后 (b) 轻轻按下整条内存使其卡入正 确的位置。 简 体 中 文 4. 盖上内存盖,并拧紧螺丝。 5. 装上电池组,重新连接 AC 适配器。 6.
47 BIOS 实用程序 BIOS 实用程序是内建在笔记本电脑 BIOS(Basic Input/Output System)中 的硬件配置程序。 在购买本笔记本电脑时,它已经过适当的配置和优化,您无需运行该程序。 但当您碰到配置问题时,您可能需要运行该程序。 在开机自检(Power-On Self Test; POST)过程中,当屏幕上出现电脑的图 标时,按下 键激活 BIOS 实用程序。 启动顺序 要在 BIOS 实用程序中设置启动顺序,激活 BIOS 实用程序,然后从屏幕顶 部的主菜单中选择 “Boot”。 设置密码 要设置启动密码,请激活 BIOS 实用程序,然后从屏幕顶部的主菜单中选择 “Security”; 找到 “Password on boot:”并使用 和 键以激 活此功能。 简 体 中 文
48 常见问题 常见问题 以下是在您的日常电脑操作过程中可能会出现的问题。我们针对这些问题提 供了简单的解决方案。 我打开了电源,但是电脑未启动或开机 检查电源指示灯。 • 如果电源指示灯未亮,表明电源未接通。请检查以下方面: • 您使用电池组供电,很可能是电力不足,无法为电脑的操作提供足够的 简 体 中 文 电源。请连接 AC 适配器为电池组充电。 • 请确保 AC 适配器已经正确连接到电脑和电源插座。 • 如果电源指示灯亮着,请检查以下项目: • 光驱里是否装有光盘?取出光盘并按 + + ,重启 系统。 • 脑上是否插有 USB 存储设备 (USB 盘或智能手机 )? 拔出该设备并按 + + ,重启系统。 屏幕上什么也没有 可能是笔记本电脑的电源管理系统自动关闭显示屏电源以节省电能。请按任 意键以恢复正常显示。 如果按任意键仍未恢复正常显示,可能是下列三种原因: • 显示屏亮度等级太低。按 + < > ( 调高 ) 来调节亮度等级。 • 显示设备被设置为外部显示器。按显示切换热键 + 将显示
49 键盘无响应 尝试将外置式键盘连接到电脑的 USB 端口。如通过该键盘可进行输入,可 能内置键盘的连线松了。请联系销售商或联络授权服务中心寻求协助。 打印机无法打印 请检查以下项目: • 请确认打印机已经连接到电源,并且已经打开电源。 • 确认打印机线缆已安全连接到 USB 端口和打印机的相应端口。 服务查询 国际旅游保证 (International Travelers Warranty; ITW) 本电脑已经取得国际旅行保证 (International Travelers Warranty; ITW),可 以让您在旅游期间获得最大的保证与服务。我们遍布全球的服务网络,都将 随时为您伸出援手。 ITW 护照随同您的电脑一起出售。这本护照包括了所有您需要知道的 ITW 内容规定。此外还附了一份列表,其中向您介绍了授权的服务中心。请您仔 细阅读该 ITW 护照。 请随身携带 ITW 护照,尤其是您在旅行中要寻求技术支持时。请将购机凭 证夹放在您的 ITW 护照首页。 如果您所到之处,并没有 Acer 的授权 ITW 服务站,您可以与我们全球的服 务部门连络。请访问 www.acer.
50 疑难解答 本章主要介绍如何应对常见的系统问题。如果发生问题,在联络技术人员之 前,请首先阅读本章节的内容。如果需要拆开电脑來解决更复杂的问题。切 勿试图自行拆开您的电脑。请接洽您的经销商或授权服务中心以获取帮助。 疑难解答提示 此电脑采用了先进的设计,能够提供驱动程序屏幕错误信息报告以帮助您解 决问题。 简 体 中 文 如果系统报告了一个错误信息,或发生错误的情况。请参见 “错误信息”。 如果问题无法解决,请与经销商联系。请参见第 49 页的 “服务查询”。 错误信息 如果您接收到错误信息,请记下信息,并采取更正的动作见错误信息。下表 依照英文字母的先后顺串行出了错误信息及建议的解决方法。 错误信息 CMOS battery bad CMOS checksum error Disk boot failure 解决办法 请与经销商或授权服务中心联系。 Equipment configuration error 在开机自检 (POST) 过程中按下 进入 BIOS 实用程序,然后按 Exit 退出并重启电脑。 Hard disk 0 error Hard disk 0 extend
51 对使用 Windows 8 的建议和提示 我们知道这是一个新的操作系统,需要加以熟悉,因此我们创建了一些指针 来帮助您开始了解。 有三大概念您需要记住 1. 开始 “开始”按钮不会再有;您可从 “开始”屏幕来启动应用程序。 2. Tiles (瓷砖) Live tiles 类似于应用程序的缩略图。 3.
52 如何解锁我的电脑? 按任意键,然后单击用户帐户图标可解锁计算机。 如果您的帐户设置了密 码,则需输入密码以继续。 如何个性化我的电脑? 您可用不同的背景图像或安排瓷砖来个性化开始以适应您的个人需要。 要更改背景,按 Windows 键 + 并单击设置 > 更改计算机设 > 个性化。 单击页面顶部的开始屏幕并选择颜色和图像。 简 体 中 文 如何移动瓷砖? 按住瓷砖或选择它,然后将其拖动到您要在开始中放置的位置。 其它瓷砖将 会移动,以让该瓷砖能够塞入其新位置。 我能否让瓷砖变得更大或更小? 右键单击瓷砖,然后从屏幕底部出现的菜单中选择更小或更大。 我如何个性化搣锁定攠屏幕? 您可用不同的图像,或以显示快速状态和通知的方式来个性化锁定屏幕,以 适应您的个人需要。 要更改背景,按 Windows 键 + 并单击设置 > 更改计算机设 > 个性化。 单击页面顶部的锁定屏幕并选择您要在锁定屏幕上看到的图像和应用程序。 如何关闭应用程序? 将光标移动到屏幕顶部,然后单击并拖动该窗口可关闭此应用程序。 您可从屏幕左侧的缩略图中关闭应用程序,方法是右键单击缩略图并选择 关闭。 我能否更改
53 我的应用程序在哪里? 从开始,只需开始输入要打开的应用程序名称,搜索将自动打开并列出 结果。 要查看应用程序的完整列表,按空格键或菜单键并单击所有应用程序。 我如何让应用程序出现在 “开始”上? 如果您在所有应用程序中且要让应用程序出现在开始中,您可选择应用程序 并右键单击该程序。 从屏幕底部出现的菜单中选择锁定到开始。 如何从搣开始攠删除瓷砖? 右键单击瓷砖,然后从屏幕出现的菜单中单击从 “开始”解锁。 我如何让应用程序出现在桌面的任务栏上? 如果您在所有应用程序中且要让应用程序出现在桌面的任务栏中,您可选择 应用程序并右键单击该程序。 从屏幕底部出现的菜单中选择锁定到任务栏。 如何安装应用程序? 您可从 商店下载 Windows Store 应用程序。 您需要 Microsoft ID 才能购买 并从商店下载应用程序。 我无法找到诸如 “记事本”或 “画图”等应用程序! 它们在 哪里? 从 开始,只需输入要找到并打开的应用程序名称,即可打开 搜索 并列出结 果。 或者,打开所有应用程序并滚动到 “Windows Accessories”可看到旧 系统的程序列表。 什么是 Microsof
54 如何获得? 如 果 您 已 安 装 Windows 8 但 未 用 Microsoft 帐 户 登 录,或 者 您 没 有 Microsoft 帐户并要一个,按 Windows 键 + 并单击设置 > 更改计算机 设置 > 用户 > 切换到 Microsoft 帐户,然后按屏幕说明操作。 我如何将收藏夹添加到 Internet Explorer? Internet Explorer 10 没有传统的收藏夹,取而代之的是您可以将快捷方式锁 定到开始。 打开该页面后,右键单击页面上的任何位置可打开屏幕底部的菜 单。 单击锁定到开始。 简 体 中 文 如何检查 Windows 更新? 按 Windows 键 + 并单击设置 > 更改计算机设置 > Windows 更新。单 击立即检查更新。 我在哪里可获得更多信息? 详情请访问: • indows 8 教程: www.acer.com/windows8-tutorial • 支持常见问题: www.acer.
55 规定和安全注意事项 美国联邦通信委员会 (FCC) 声明 本设备经测试证明,符合 FCC 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定。所规定的 这些限制是为了对住宅设施提供合理的保护,防止对住宅设施造成有害干扰。本设备会产 生、使用和发出无线电波。如果不按照指示进行安装和使用,可能会对无线通信产生有害 干扰。 但是,本公司不担保在特定安装情况下不产生干扰。如果本设备对无线通信或电视接收造 成有害干扰 ( 可通过开关此设备来确定 ),建议用户尝试采取以下一项或多项措施来排除此 干扰: - 调整天线方向或重新放置接收天线。 - 增加设备和接收器之间的间距。 - 对该设备的电源与接收器的电源使用不同的回路。 - 咨询经销商或有经验的无线通信 / 电视技术人员以获取帮助。 注意:屏蔽线缆 为确保遵守 FCC 规定,与其它计算设备的连接必须全部使用屏蔽线缆。 注意:外围设备 只有经认证符合 B 级限制规定的外围设备 ( 如输入 / 输出设备、终端设备、打印机等 ),才 能连附在本设备上使用。使用未经认证的外围设备很可能干扰无线通信和电视接收。 注意:未经合规责任方明确许可而修改或变更设备,可能会导致用户
56 规定和安全注意事项 无线设备规范声明 注意:以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。 为防止无线电干扰许可的服务,本设备设计在室内操作。 在经过认证可以使用本产品无线功能的国家或地区,本产品符合其无线射频和安全标准。 根据配置,该产品可以 ( 或不会 ) 包含无线设备 ( 如 WLAN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙模块 )。 以下信息适用于配备此类设备的产品 符合标准声明 ( 针对欧盟国家 ) Acer 在此声明,此电脑符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其它相关规定。 不同区域的无线运行信道 简 体 中 文 北美 2.412-2.462 GHz 信道 01 至 11 日本 2.412-2.484 GHz 信道 01 至 14 欧洲 ETSI 2.412-2.472 GHz 信道 01 至 13 法国:受限无线频段 法国的部分地区对无线频段有所限制。最严格的情况下,室内允许使用的功率为: - 整个 2.4 GHz 频段为 10 mW (2400 MHz - 2483.5 MHz) - 频率在 2446.
57 允许使用 2400 - 2483.
58 规定和安全注意事项 加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备 (RSS-210) 对 RF 区域的人体暴露 (RSS-102) 此电脑采用了低增益内置式天线,该天线发射的 RF 范围未超过加拿大健康部 (Health Canada) 对一般人民的限制;请参阅“安全法规 6”(Safety Code 6),该法规可在加拿大 健康部的网站上获得,网址是 www.hc-sc.gc.ca/rpb。 本设备符合加拿大工业部的 RSS210 标准。 该 B 级数字设备符合加拿大 ICES-003, Issue 4 标准,以及 RSS-210, No 4 (2000 年 12 月 ) 和 No 5 (2001 年 11 月 )。 简 体 中 文 “为避免对本设备产生电波干扰,本设备应在室内使用并远离窗户以达最佳防护。安装在 室外的设备 ( 或发射天线 ) 应符合相关授权规范。” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No.
59 FCC RF 安全要求 无线局域网 Mini PCI 卡和蓝牙卡输出功率的辐射远低于 FCC 对于无线频率暴露的限制。 然而,本电脑在使用时,能够在正常操作中使潜在的人体接触达到最小,具体如下: 1. 要求用户遵守包含在每个 RF 选项设备用户指南中有关无线选项设备的 RF 安全说明。 注意:为了符合 FCC RF 暴露设备需求,在 内置于屏幕中的集成无线局域网 Mini PCI 卡 与所有人之间都必须确保至少 20 厘米 (8 英寸 ) 之间的距离。 注:该无线 Mini PCI 适配器能够实现发射分 集功能。此功能不会同时从两个天线中放射 无线电频率。天线之一通过自动或手动 ( 由用 户 ) 选择以确保获得高质量无线电通信。 1. 由于本设备的操作范围介于 5.15 至 5.25 GHz 之间,因此其受限于室内使用。 FCC 规定本产品必须在 5.15 至 5.25 GHz 的频率范围之内的室内使用,以降低对于 共享频道的移动卫星系统所造成的潜在性伤害。 2. 高能量无线基站被配置为 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.
Seri TravelMate Manual Pengguna
© 2012 Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang.
iii Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini. Mematikan produk sebelum membersihkannya Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.
iv • Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar. Bahasa Indonesia Peringatan • Jangan gunakan produk ini di dekat air. • Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, produk dapat mengalami kerusakan parah. • Slot dan rongga tersedia sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan. Rongga tersebut tidak boleh tertutup atau terhalang.
v • Peringatan! Pin ground merupakan fitur keselamatan. Menggunakan stopkontak yang tidak di-ground dengan benar dapat menyebabkan sengatan listrik dan/atau cedera. Catatan: Pin ground juga memberikan perlindungan yang baik terhadap suara bising yang tidak diinginkan dari perangkat listrik lain di sekitar yang dapat mengganggu performa produk ini. • Jangkauan voltase yang dapat digunakan untuk daya sistem ini adalah 100 sampai 120 atau 220 sampai 240 V AC.
vi Bahasa Indonesia Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman Notebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab, basah, atau korosif. Jangan letakkan, simpan, atau biarkan produk Anda di dalam atau dekat sumber panas, lokasi bersuhu tinggi, tempat yang terkena cahaya terik matahari langsung, oven microwave, atau tempat bertekanan, dan jangan letakkan di tempat yang bersuhu lebih dari 60°C (140°F).
vii Perhatian bagi Perangkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) PRODUK LASER KELAS 1 PERHATIAN: RADIASI LASER TIDAK TERLIHAT SAAT DIBUKA. HINDARI PEMAPARAN TERHADAP CAHAYA. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Lingkungan pengoperasian Bahasa Indonesia Peringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan laptop dalam kondisi sebagai berikut. Perangkat tersebut termasuk, namun tidak terbatas pada: LAN nirkabel (WLAN), Bluetooth, dan/atau 3G. Perhatian: peraturan khusus yang berlaku di manapun, dan selalu matikan perangkat Anda bila terdapat larangan penggunaan atau bila timbul gangguan maupun bahaya. Gunakan perangkat hanya pada posisi pengoperasian normal.
ix Alat bantu dengar. Sejumlah perangkat nirkabel digital dapat mengganggu beberapa alat bantu dengar. Jika terjadi interferensi, hubungi penyedia layanan Anda. Sinyal frekuensi radio (RF) dapat mempengaruhi sistem elektronik dalam kendaraan bermotor, seperti sistem injeksi bahan bakar elektronik, sistem rem anti terkunci elektronik dan sistem kantung udara yang dipasang dengan tidak tepat atau tidak dilindungi secara memadai.
x Bahasa Indonesia Panggilan darurat Peringatan: Anda tidak dapat membuat panggilan darurat melalui perangkat ini. Untuk membuat panggilan darurat, Anda dapat menghubungi ponsel Anda atau sistem panggilan telepon lainnya. Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lakukan daur ulang. Untuk informasi lebih lanjut tentang peraturan WEEE (penanganan limbah peralatan listrik dan elektronik), kunjungi www.
xi Produk Acer yang memenuhi syarat ENERGY STAR: (hanya untuk model-model tertentu) Menghasilkan lebih sedikit panas dan mengurangi beban pendinginan, serta iklim yang lebih hangat. • Secara otomatis masuk ke mode “layar tidur” dan “komputer tidur” masing-masing setelah tidak aktif selama 10 dan 30 menit. • Bangunkan komputer dari mode tidur dengan menekan sebuah tombol pada keyboard atau menggerakkan mouse. • Komputer akan menghemat energi lebih dari 80% pada mode "tidur".
xii • Bahasa Indonesia • Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dalam posisi yang nyaman. Jika Anda lebih sering melihat ke layar daripada ke dokumen, letakkan layar di bagian tengah meja untuk meminimalkan ketegangan pada leher.
xiii Catatan: Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Informasi peraturan dan keselamatan" pada halaman 67. Bahasa Indonesia Peringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer di sofa atau kasur. Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama, berhenti sesekali, dan lakukan beberapa gerakan peregangan.
xiv Informasi penting Bahasa Indonesia Terima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile. Panduan Anda Kami telah mendesain serangkaian panduan guna membantu Anda menggunakan notebook Acer Anda: Pertama-tama, lembar petunjuk penyiapan ini membantu Anda mulai melakukan setup atau penyiapan komputer Anda. Manual Pengguna Seri TravelMate berisi informasi berguna yang berlaku untuk semua model dalam rentang produk Seri TravelMate.
xv Jika Anda perlu mematikan komputer untuk sementara waktu, tapi tidak ingin mematikannya sepenuhnya, Anda dapat memasukkan ke Hibernasi dengan: • Menekan tombol daya. • Tekan tombol Windows + , mengklik Pengaturan > Daya kemudian mengklik Hibernasi. Anda juga dapat mengaktifkan komputer dalam mode sleep dengan menekan tombol pintas sleep + . Catatan: Jika Anda tidak dapat mematikan komputer dengan cara biasa, tekan terus tombol daya selama lebih dari 4 detik untuk mematikan komputer.
xvi Memeliharat unit baterai Bahasa Indonesia Berikut adalah beberapa cara untuk memelihara unit baterai: • Gunakan hanya baterai pengganti yang sejenis. Matikan daya sebelum melepas atau mengganti baterai. • Jangan rusak baterai. Jauhkan dari jangkauan anak-anak. • Buang baterai bekas sesuai peraturan setempat. Lakukan daur ulang baterai, jika mungkin. Membersihkan dan memperbaiki Saat membersihkan komputer, ikuti langkah-langkah sebagai berikut: 1 Matikan komputer, lalu lepas unit baterai.
Menggunakan keyboard Tombol kunci dan tombol numerik tertanam Tombol pintas Tombol Windows Acer ProShield Tinjauan sekilas Mempersiapkan ProShield Drive Aman Pribadi Manajer Kredensial Pendaftaran Sidik Jari* Perlindungan Data Penghapusan Data Acer Office Manager Konsol Acer Office Manager Instrumen Manajer Klien Kebijakan Aset Penjadwal tugas Setelan Pemulihan Membuat cadangan pemulihan Membuat driver dan cadangan aplikasi Memulihkan sistem Anda Menginstal ulang driver dan Aplikasi Mengembalikan ke potr
Manajemen daya Menyimpan daya Unit baterai Karakteristik unit baterai Mengisi daya baterai Mengoptimalkan masa pakai baterai Memeriksa tingkat daya baterai Peringatan baterai hampir habis Memasang dan melepaskan unit baterai Bepergian dengan membawa komputer Mengakhiri sambungan dari desktop Berpindah tempat Mempersiapkan komputer Persiapan untuk pertemuan Membawa pulang komputer Mempersiapkan komputer Perlengkapan yang perlu dibawa serta Pertimbangan khusus Mempersiapkan rumah kantor Bepergian dengan mem
Aktifkan pemulihan setiap disk Mengatur sandi Tanya jawab Meminta servis Pemecahan Masalah Tips mengatasi masalah Pesan kesalahan Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat Bagaimana saya dapat mengakses charms? Bagaimana cara Mulai? Bagaimana cara melompat di antara aplikasi? Bagaimana cara mematikan komputer? Mengapa ada antarmuka baru? Bagaimana cara membuka komputer? Bagaimana cara memersonalisasi komputer? Saya ingin menggunakan Windows dengan cara yang
1 Panel sentuh Dasar-dasar panel sentuh (dengan dua tombol) Materi berikut menunjukkan kepada Anda bagaimana menggunakan panel sentuh dengan dua tombol. • • Gerakkan jari Anda pada panel sentuh untuk menggerakkan kursor. Tekan tombol kiri dan kanan yang terdapat di bawah panel sentuh untuk memilih dan menjalankan fungsi. Kedua tombol tersebut serupa dengan tombol kiri dan kanan pada mouse. Menekan panel sentuh sama seperti mengklik tombol kiri.
Bahasa Indonesia 2 Catatan: Bila menggunakan panel sentuh, pastikan panel sentuh — dan jari Anda — tetap kering dan bersih. Panel sentuh peka terhadap gerakan jari; namun, semakin ringan penekanannya, akan semakin baik responsnya. Penekanan yang lebih keras tidak akan meningkatkan kepekaan panel sentuh. Catatan: Secara default, pengguliran vertikal dan horizontal diaktifkan pada panel sentuh. Pengguliran tersebut dapat dinonaktifkan dalam pengaturan Mouse dalam Control Panel Windows.
3 Menggunakan keyboard Tombol kunci dan tombol numerik tertanam Catatan: Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlaku bagi komputer Anda. Keyboard memiliki tiga tombol kunci yang dapat diaktifkan dan nonaktifkan. Tombol kunci Keterangan Bila Caps Lock diaktifkan, semua karakter abjad Caps Lock yang diketik adalah dalam huruf besar. Bila Num Lock diaktifkan, keypad tertanam berada dalam mode numerik.
Bahasa Indonesia 4 Menggunakan keyboard Akses yang dikehendaki Num Lock aktif Tombol keyboard utama Tekan terus tombol sewaktu mengetik Ketik huruf seperti huruf pada keypad biasa. tertanam. Num Lock tidak aktif Tombol pintas Komputer ini menggunakan tombol pintas atau kombinasi tombol untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer, misalnya kecerahan layar dan output volume suara.
5 Tombol pintas Ikon + < > Volume naik Menaikkan volume suara. + < > Volume turun Menurunkan volume suara. + Putar/Jeda + Berhenti + Sebelumnya + Berikutnya NumLk + < > + < > Memutar atau menjeda file media yang dipilih. Menghentikan pemutaran file media yang dipilih. Kembali ke file media sebelumnya. Melompat ke file media berikutnya. Tombol Windows Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows.
6 Acer ProShield Bahasa Indonesia Acer ProShield (Hanya untuk model terpilih) Tinjauan sekilas Sebuah solusi keamanan semua dalam satu, Acer ProShield memberi solusi keamanan tertanam untuk menangani titik-titik kerentanan berikut: • Mengamankan perangkat terhadap akses yang tidak sah • Melindungi penyimpanan lokal • Mengamankan Jaringan Acer ProShield dilengkapi dengan lima modul yang akan mengamankan perangkat Anda dari akses tidak sah dan gangguan.
7 kamus. Anda dianjurkan menggunakan kombinasi huruf dan angka. Bahasa Indonesia Setelah Anda mengatur sandi, Anda dapat mengklik Berikutnya guna melanjutkan menyiapkan Drive Aman Pribadi atau klik Selesai untuk keluar dari wisaya. Drive Aman Pribadi Disk Keamanan Pribadi (PSD) adalah bagian aman dari hard disk di mana Anda dapat menyimpan file. Anda hanya dapat memperoleh akses ke PSD melalui otentikasi sandi atau sidik jari.
8 Acer ProShield Bahasa Indonesia Setelah penyiapan selesai, Anda dapat membuka Konsol ProShield untuk mengelola atau membuat perubahan pada pengaturan itu. Gunakan menu di panel kiri untuk membuat perubahan. Manajer Kredensial Di sini Anda dapat mengatur dan mengelola kredensial Anda, termasuk otentikasi pra-boot. Anda dapat mengubah sandi ProShield dan Windows Anda, mendaftarkan sidik jari, mengelola informasi akun online, dan membuat cadangan atau memulihkan informasi kredensial.
9 kemudian dapat digunakan untuk mengakses PC selama pengawalan, bukan menggunakan kata sandi Anda. Bahasa Indonesia Klik Tutorial Pendaftaran untuk informasi selengkapnya. Perlindungan Data Di sini Anda dapat memilih file untuk enkripsi atau dekripsi, dan mengelola Drive Aman Pribadi Anda.
10 Acer ProShield Bahasa Indonesia Penghapusan Data Di sini Anda dapat memilih file untuk benar-benar dihapus dari hard disk. Penghancur file menimpa data sehingga pemulihan data tidak mungkin dilakukan. Peringatan: Pastikan Anda hanya memilih informasi yang ingin Anda hancurkan. Setelah Anda menghancurkan file atau folder, data tidak mungkin dipulihkan.
11 Acer Office Manager Konsol Acer Office Manager Aplikasi Konsol memungkinkan Anda mengelola klien yang tersambung dari satu komputer. Untuk memulai Konsol di Windows 8, cukup ketik "Office Manager Console". Atau, dalam mode Desktop, pilih Acer Office Manager Console. Saat pertama kali Anda menjalankan Konsol, Anda diminta untuk membuat kata sandi, alamat email untuk memberikan pemberitahuan.
Bahasa Indonesia 12 Acer Office Manager Tip: Pilih Klien pada Klien Baru untuk memilih semua klien yang ditemukan. Pada area Notifikasi Anda dapat melihat pemberitahuan tertentu yang diterima untuk klien yang dikelola, termasuk informasi misalnya perangkat keras atau perangkat lunak yang sedang dihapus, jika klien tersebut sedang digunakan, atau klien tersebut telah offline, yang lebih lama daripada waktu yang ditetapkan.
13 suatu grup dan menambahkan klien pada grup tersebut, klik simbol + di atas daftar klien. Bahasa Indonesia Catatan: Setiap klien hanya dapat diberikan pada satu grup. Kebijakan Anda dapat menetapkan kebijakan yang berlaku pada klien terpilih atau grup klien. Klik simbol + untuk menambah kebijakan baru. Tab Item Wallpaper Screen saver Umum Laman Aktifkan AutoPlay Fungsi Tetapkan wallpaper yang akan digunakan bagi semua klien. Tetapkan screen saver yang akan digunakan bagi semua klien.
14 Acer Office Manager Bahasa Indonesia Tab Item Aktifkan setelan keamanan IE Keamanan Aktifkan kebijakan akun pengguna Opsi daya Kata sandi Penyelia BIOS BIOS Kata sandi Pengguna BIOS Ganti setelan rangkaian boot Perangkat Fungsi Tentukan setelan keamanan Internet Explorer. Tetapkan kebijakan untuk kata sandi pengguna, misalnya kekuatan sandi minimum, masa berlaku kata sandi, dan parameter penguncian. Tentukan setelan daya. Tetapkan kata sandi Penyelia BIOS.
15 sistem. Anda dapat juga melihat Hotfixes yang telah digunakan pada setiap sistem. Bahasa Indonesia Pilih model sistem dari menu menurun Model. Kemudian Anda dapat memperbaiki pencarian dengan sistem operasi lewat menu menurun OS. Klien yang ditemukan akan terdaftar. Jika Anda ingin mengekspor hasilnya sebagai lembar bentang Excel, klik hasil Ekspor atau ikonnya. Anda akan diminta di mana menyimpan file dan untuk nama file.
16 Acer Office Manager Setelah Anda memasukkan informasi yang diperlukan, klik Simpan. Bahasa Indonesia Setelan Pada halaman Setelan, Anda dapat mengganti setelan yang Anda inginkan. Tab Setelan administrasi Setelan diinginkan Setelan notifikasi Migrasi data Sertifikat Item Fungsi Edit setelan kata Ganti kata sandi Konsol Acer Office sandi Manager Anda Buat akun email untuk menerima Setelan email pemberitahuan email. Buat peluncuran program Anda dan kunci yang diinginkan.
17 Pemulihan Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer Anda. Acer yang menyediakan Acer Recovery Management, sehingga memungkinkan Anda membuat cadangan pemulihan, pengandar dan cadangan aplikasi, dan memulai opsi pemulihan, menggunakan alat Windows, atau cadangan pemulihan. Catatan: Acer Recovery Management hanya ada bersama dengan sistem pengoperasian Windows yang sudah diinstal sebelumnya.
18 Pemulihan Bahasa Indonesia 1. Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daftar aplikasi. 2. Klik Buat Cadangan Default Pabrik. akan terbuka. Jendela Drive Pemulihan Pastikan konten Salin dari partisi pemulihan ke drive pemulihan dipilih. Dengan begitu akan memberikan cadangan pemulihan terlengkap dan teraman.
19 3. Colokkan drive USB, kemudian klik Berikutnya. 4. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. 5. Ikuti proses tersebut sampai selesai: 6. Setelah membuat cadangan pemulihan, Anda dapat memilih untuk menghapus informasi pemulihan di komputer Anda. Jika Anda hapus informasi ini, Anda hanya dapat menggunakan cadangan pemulihan USB untuk memulihkan komputer Anda, jika Anda kehilangan atau menghapus drive USB tersebut, maka Anda tidak dapat memulihkan komputer Anda. 7.
20 Pemulihan Bahasa Indonesia Penting: Tulis label keterangan yang khas pada cadangan, misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows' Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda ingat.
21 • Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi tahu Anda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Anda perlukan untuk membuat cakram pemulihan. Pastikan Anda mempunyai cakram kosong dan identik sejumlah yang diperlukan. Bahasa Indonesia 3. Klik Mulai untuk menyalin file. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. 4. Ikuti proses tersebut sampai selesai: • Jika Anda menggunakan disk optik, drive akan mengeluarkan setiap disk setelah selesai membakarnya.
Bahasa Indonesia 22 Pemulihan yang tidak diinstal sebelumnya, lihat situs Web dokumentasi produk atau dukungan teknis. 2. Kembalikan ke kondisi sistem sebelumnya. Jika penginstalan ulang perangkat lunak atau driver tidak membantu, maka problem tersebut bisa dipecahkan dengan mengembalikan sistem Anda ke keadaan sebelumnya ketika segala sesuatunya bekerja dengan benar. Untuk petunjuknya, lihat "Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya" pada halaman 24. 3. Reset sistem operasi Anda.
23 Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer: • Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daftar aplikasi. Bahasa Indonesia • Klik Instal ulang Driver atau Aplikasi. • Anda sebaiknya melihat bagian Konten pada Acer Pusat Sumber Daya. • Klik ikon instal untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi. Ulangi langkah ini untuk setiap item yang ingin Anda instal ulang.
24 Pemulihan Bahasa Indonesia • Jika Acer Pusat Sumber Daya belum mulai otomatis, tekan tombol Windows + , kemudian klik dua kali pada ikon drive optik. • Jika Anda menggunakan drive USB, tekan tombol Windows + , kemudian klik dua kali pada drive yang berisi cadangan. Klik dua kali pada Pusat Sumber Daya. 2. Anda sebaiknya melihat bagian Konten pada Acer Pusat Sumber Daya. 3. Klik ikon instal untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi.
25 Untuk kembali ke titik pemulihan: 1. Dari Mulai, ketik'Panel Kontrol' dan kemudian klik Panel Kontrol dalam daftar aplikasi. 3. Klik Buka Pemulihan Sistem, lalu Berikutnya. 4. Klik titik pemulihan terbaru (pada saat sistem Anda bekerja dengan benar), klik Berikutnya, kemudian Selesai. 5. Jendela konfirmasi muncul; klik Ya. Sistem Anda sudah dipulihkan menggunakan titik pemulihan yang Anda tetapkan. Proses ini mungkin berlangsung selama beberapa menit, dan mungkin harus menghidupkan ulang komputer Anda.
Bahasa Indonesia 26 Pemulihan Pulihkan Setelan Pabrik menghapus apa saja pada hard drive Anda, kemudian menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya pada sistem Anda. Jika Anda dapat mengakses file penting pada hard drive, buat cadangannya sekarang. Lihat "Pulihkan Setelan Pabrik dengan Acer Recovery Management" pada halaman 26.
27 3. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Bahasa Indonesia Ilustrasi hanya untuk referensi. 4. Klik Berikutnya, kemudian pilih cara menghapus file Anda: a. Hanya dengan membuang file saya dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. b. Membersihkan dengan benar hard drive akan benar-benar dapat membersihkan hard drive setelah setiap file dihapus, sehingga tidak ada lagi file dapat dilihat setelah pemulihan.
28 Pemulihan Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Recovery Management Bahasa Indonesia 1. Klik Pemulihan Disesuaikan (Simpan Data pengguna). 2. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 3. Klik Berikutnya, kemudian Segarkan. 4. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. Memulihkan dari cadangan pemulihan Anda Untuk memulihkan dari cadangan pemulihan pafa drive USB: 1.
29 e. Bergantung pada jenis BIOS komputer Anda gunakan, pilih Save Changes and Exit atau Exit Saving Changes dan tekan Enter. Pilih OK atau Yes untuk mengonfirmasi. 4. Selama permulaan, tekan untuk membuka menu boot. Menu boot memungkinkan Anda untuk memilih dari perangkat mana akan memulai, pilih drive USB. a. Gunakan tombol panah untuk memilih USB Device, kemudian tekan Enter. b. Windows mulai dari cadangan pemulihan alih-alih dari proses pengawalan normal. 5. Pilih tipe keyboard. 6.
30 Pemulihan Reset PC Anda dari cadangan pemulihan Bahasa Indonesia Perhatian: Reset PC Anda akan menghapus semua file di hard drive Anda. 1. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya untuk referensi. 2. Klik Berikutnya. 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia). 4. Pilih untuk menyimpan perubahan apa pun ke hard drive. a.
31 Segarkan PC Anda dari cadangan pemulihan 1. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. Bahasa Indonesia 2. Klik Berikutnya. 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia). 4. Klik Segarkan. 5. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit.
32 Bahasa Indonesia Acer Backup Manager Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu. Acer Backup Manager adalah utilitas yang memungkinkan Anda melakukan berbagai fungsi pembuatan cadangan yang masingmasing dilakukan hanya dengan tiga langkah mudah. Anda bahkan dapat mengatur fungsi ini agar berulang secara otomatis sesering keinginan Anda. Untuk memulai Acer Backup Manager di Windows 8, cukup ketik "Backup Manager". Atau, dalam mode Desktop, pilih Acer Backup Manager.
33 Pilih jenis cadangan yang ingin Anda buat dan pilih file atau drive yang ingin Anda buat cadangannya, kemudian ikuti petunjuk pada layar. Pilih konten yang cadangannya akan Anda buat. Semakin sedikit konten yang Anda pilih, semakin cepat proses akan berjalan, tetapi hal ini akan meningkatkan risiko Anda kehilangan data. 2 Pilih tempat penyimpanan untuk salinan cadangan tersebut.
34 Manajemen daya Bahasa Indonesia Manajemen daya Komputer ini mempunyai unit manajemen daya internal yang memonitor aktivitas sistem. Aktivitas sistem merujuk pada setiap aktivitas yang melibatkan satu atau beberapa perangkat berikut: keyboard, mouse, hard disk, periferal yang tersambung ke komputer, dan memori video. Jika tidak ada aktivitas yang terdeteksi selama beberapa saat, komputer menghentikan sebagian atau semua perangkat ini untuk menghemat energi.
35 5. Untuk mengakses Pengaturan Mematikan, pilih Ubah setelan yang saat ini tidak tersedia. Bahasa Indonesia 6. Gulir ke bawah dan nonaktifkan Aktifkan pengawalan cepat. 7. Pilih Simpan perubahan.
36 Unit baterai Unit baterai Bahasa Indonesia Komputer ini menggunakan kemasan baterai tertanam yang memberi Anda waktu pemakaian yang lama di antara pengisian ulang. Karakteristik unit baterai Berikut adalah karakteristik unit baterai: • Menggunakan standar teknologi baterai saat ini. • Memberikan peringatan baterai hampir habis. Baterai akan terisi ulang setiap kali Anda menghubungkan komputer ke adaptor listrik.
37 4. Hidupkan komputer, lalu operasikan komputer menggunakan daya baterai. 6. Sambungkan kembali adaptor AC, lalu isi penuh daya baterai. Ulangi langkah-langkah tersebut hingga daya baterai terisi dan habis sebanyak tiga kali. Gunakan proses persiapan ini untuk semua baterai baru atau jika baterai telah lama tidak digunakan. Peringatan: Jangan biarkan unit baterai berada dalam suhu di bawah 0°C (32°F) atau di atas 45°C (113°F). Suhu berlebihan dapat berdampak buruk bagi unit baterai.
Bahasa Indonesia 38 Unit baterai • Simpan unit baterai di tempat yang sejuk dan kering. Suhu yang disarankan adalah 10°C (50°F) hingga 30°C (86°F). Suhu yang lebih tinggi mengakibatkan daya baterai lebih cepat habis. • Pengisian ulang daya yang berlebihan akan mengurangi masa pakai baterai. • Rawat adaptor AC dan baterai Anda. Memeriksa tingkat daya baterai Indikator daya Windows menunjukkan tingkat baterai aktual.
39 Memasang dan melepaskan unit baterai Untuk memasang unit baterai: 1. Sejajarkan baterai dengan tempatnya yang terbuka; pastikan bagian tepi dengan bidang kontak masuk lebih dulu dan permukaan atas baterai menghadap ke atas. 2. Dorong baterai ke dalam tempatnya, lalu dorong secara perlahan hingga baterai terkunci dengan benar. Untuk melepaskan unit baterai: 1. Geser kunci pelepas baterai untuk melepaskan baterai. 2. Tarik baterai dari tempatnya.
40 Bepergian dengan membawa komputer Bahasa Indonesia Bepergian dengan membawa komputer Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perjalanan dengan membawa komputer. Mengakhiri sambungan dari desktop Ikuti langkah-langkah berikut untuk mengakhiri sambungan komputer dari aksesori eksternal: 1. Simpan file yang sedang dibuka. 2. Ambil disk dari drive optik. 3. Matikan komputer. 4. Tutup penutup layar. 5. Lepaskan kabel dari adaptor AC. 6.
41 Bila Anda siap menggunakan komputer kembali, buka layar; lalu tekan dan lepas tombol daya. Persiapan untuk pertemuan Jika pertemuan cukup singkat, Anda mungkin tidak perlu membawa apapun kecuali komputer Anda. Namun jika pertemuan akan berlangsung lebih lama atau jika baterai tidak terisi penuh, sebaiknya bawa adaptor AC untuk sambungan daya komputer di ruang pertemuan. Jika di ruang pertemuan tidak tersedia stopkontak, kurangi pemakaian baterai dengan mengaktifkan mode Tidur.
42 Bepergian dengan membawa komputer Pertimbangan khusus Bahasa Indonesia Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor: • Minimalkan efek perubahan suhu dengan selalu membawa serta komputer Anda. • Jika Anda harus berhenti selama beberapa saat dan tidak dapat menjinjing komputer, tinggalkan komputer di bagasi kendaraan agar terhindar dari suhu yang sangat panas. • Perubahan suhu dan kelembaban dapat menimbulkan kondensasi.
43 • Unit baterai cadangan yang terisi penuh • File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printer lain. Petunjuk tambahan tentang membawa pulang komputer, ikuti petunjuk di bawah ini agar komputer aman selama dalam perjalanan: • Bawa selalu komputer di dalam tas jinjing. • Jika perlu, lakukan pemeriksaan komputer oleh petugas. Mesin sinar-X keamanan bandara cukup aman, namun jangan bawa komputer melewati detektor logam.
44 Bepergian dengan membawa komputer Pertimbangan khusus Bahasa Indonesia Ikuti petunjuk khusus ketika akan bepergian dengan membawa serta komputer. Selain itu, tip berikut cukup bermanfaat saat melakukan perjalanan internasional: • Bila akan mengunjungi negara lain, periksa apakah tegangan AC dan kabel daya adaptor AC di negara tujuan memiliki spesifikasi yang kompatibel. Jika tidak, beli kabel daya yang kompatibel dengan tegangan AC setempat.
45 Berekspansi melalui pilihan PC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda. Melalui sejumlah port yang tersedia, Anda dapat menyambungkan perangkat periferal ke komputer seperti jika menggunakan PC desktop. Untuk petunjuk tentang cara menyambungkan perangkat eksternal lainnya ke komputer, bacalah bagian berikut ini.
46 Menghubungkan ke jaringan Bahasa Indonesia Menghubungkan ke jaringan Fitur jaringan terpasang Fitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan komputer ke jaringan berbasis Ethernet. Untuk menggunakan fitur jaringan, hubungkan kabel Ethernet dari port Ethernet (RJ-45) pada chassis komputer ke konektor jaringan atau hub di jaringan Anda.
47 Jaringan nirkabel Koneksi nirkabel komputer Anda diaktifkan secara default. Windows akan mendeteksi dan menampilkan daftar jaringan yang tersedia selama penyiapan. Pilih jaringan Anda dan masukkan sandi jika diminta. Jika tidak, buka Internet Explorer dan ikuti petunjuknya. Harap rujuk ke dokumen ISP atau router Anda. Jaringan nirkabel LAN atau WLAN nirkabel adalah jaringan area lokal nirkabel, yang bisa menghubungkan lebih dari dua komputer tanpa menggunakan kabel.
Bahasa Indonesia 48 Jaringan nirkabel Internet DSL kecepatan tinggi. ISP (Internet Service Provider) yang telah Anda pilih biasanya memberi modem/router dengan berlangganan untuk memperoleh layanannya. Baca dengan seksama dokumentasi yang disertakan tentang Titik akses/router untuk petunjuk penyiapan (setup) yang rinci.
49 ExpressCard Penting: Ada dua jenis, ExpressCard/54 dan ExpressCard/34 (54 mm dan 34 mm), masing-masing memiliki fungsi yang berbeda. Tidak semua jenis slot ExpressCard akan mendukung kedua jenis itu. Lihat manual kartu Anda untuk mengetahui detail tentang cara memasang dan menggunakan kartu, dan fungsinya. Memasukkan ExpressCard Masukkan kartu ke dalam slot dan dorong dengan pelan sampai terpasang dengan benar. Mengeluarkan ExpressCard Sebelum mengeluarkan ExpressCard: 1.
50 Thunderbolt Bahasa Indonesia Thunderbolt Thunderbolt adalah sambungan berkecepatan tinggi yang mendukung perangkat penyimpanan serta tampilan eksternal. Thunderbolt kompatibel dengan standar DisplayPort. Catatan: Hingga enam perangkat Thunderbolt dan satu tampilan DisplayPort dapat dihubungkan secara seri (daisy-chained), tetapi tampilan DisplayPort akan menjadi perangkat terakhir dalam seri itu, dan tidak dapat didahului dengan tampilan Thunderbolt.
51 Port IEEE 1394 Bahasa Indonesia Dengan port komputer IEEE 1394 Anda dapat menghubungkan ke perangkat yang kompatibel dengan IEEE 1394 seperti kamera video atau kamera digital. Lihat dokumentasi kamera video atau kamera digital Anda untuk detailnya.
52 HDMI Bahasa Indonesia HDMI Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/video serba digital. HDMI memberi antarmuka di antara segala sumber audio/video digital yang kompatibel, seperti set-top box, pemutar DVD, dan penerima A/V serta audio digital dan/atau monitor video yang kompatibel, seperti televisi digital (DTV), melalui satu buah kabel.
53 USB (Universal Serial Bus) Port USB adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya sistem.
54 Memutar film DVD Memutar film DVD Bahasa Indonesia Anda dapat memutar film DVD di komputer, bila modul DVD drive terpasang di ruang drive optik. 1. Masukkan DVD. 2. Film DVD akan diputar secara otomatis setelah beberapa detik. Penting! Bila menjalankan pemutar DVD untuk pertama kalinya, program akan meminta Anda memasukkan kode kawasan. DVD tersedia untuk 6 kawasaan.
55 Memutakhirkan memori Untuk memasang memori, ikuti langkah-langkah di bawah ini: 2. Lepaskan sekrup dari tutup memori, kemudian angkat dan lepaskan tutup memori. 3. (a) Masukkan modul memori ke slot secara diagonal, lalu (b) tekan perlahan hingga terpasang dengan benar. 4. Pasang kembali penutup memori, kemudian kencangkan dengan sekrup. 5. Pasang kembali unit baterai, kemudian sambungkan ke adaptor AC. 6. Hidupkan komputer.
56 Utilitas BIOS Utilitas BIOS Bahasa Indonesia Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda. Komputer Anda telah dikonfigurasi dan dioptimalisasi dengan benar, sehingga tidak perlu menjalankan utilitas ini. Namun, jika mengalami masalah konfigurasi, Anda harus menjalankannya. Untuk mengaktifkan utilitas BIOS, tekan selama POST sewaktu logo komputer ditampilkan.
57 Tanya jawab Saya menyalakan daya, tapi komputer tidak start atau melakukan boot Lihat indikator daya: • Jika tidak menyala, berarti daya tidak mengalir ke komputer. Periksa kondisi di bawah ini: • Jika Anda menggunakan baterai, mungkin daya baterai lemah sehingga tidak dapat menghidupkan komputer. Pasang adaptor AC untuk mengisi ulang daya unit baterai. • Pastikan adaptor AC terpasang dengan benar ke komputer dan stopkontak.
58 Tanya jawab Tidak terdengar suara dari komputer Bahasa Indonesia Periksa kondisi di bawah ini: • Volume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat ikon kontrol volume (speaker) pada baris tugas. Jika bertanda silang, klik ikon tersebut, kemudian batalkan pilihan Mute all. • Tingkat volume suara mungkin terlalu rendah. Di Windows, lihat ikon kontrol volume pada baris tugas. Anda juga dapat menggunakan tombol kontrol volume untuk mengatur volume suara.
59 resmi yang tersedia tercantum dalam buklet praktis ini. Baca paspor ini dengan cermat. Jika negara yang dikunjungi tidak memiliki kantor servis ITW resmi Acer, Anda tetap dapat berhubungan dengan kantor kami di seluruh dunia. Kunjungi www.acer.com Persiapan sebelum menghubungi Sediakan informasi di bawah ini bila menghubungi layanan online Acer. Sebaiknya Anda berada di dekat komputer selama panggilan berlangsung.
60 Bahasa Indonesia Pemecahan Masalah Bab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terjadi masalah. Solusi untuk masalah yang lebih serius mengharuskan komputer dibuka. Jangan coba membuka komputer sendiri; hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Tips mengatasi masalah Komputer ini dilengkapi desain canggih yang berisi laporan pesan kesalahan pada layar untuk membantu Anda mengatasi masalah.
61 Pesan kesalahan Memory size mismatch Jika Anda masih mengalami masalah setelah melakukan tindakan perbaikan, hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Bahasa Indonesia Tindakan perbaikan Tekan (sewaktu POST) untuk membuka utilitas BIOS, lalu tekan Exit dalam utilitas BIOS untuk menjalankan boot ulang.
62 Bahasa Indonesia Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 Kami tahu ini adalah sistem operasi baru yang memerlukan waktu untuk mengenalinya dengan baik, oleh karena itu kami membuat beberapa petunjuk bagi Anda untuk memulai. Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat 1. Mulai Tombol Mulai tidak lagi tersedia; Anda dapat meluncurkan aplikasi dari layar Mulai. 2. Tiles Live tiles mirip dengan gambar kecil aplikasi. 3.
63 Mengapa ada antarmuka baru? Apakah ‘live-tiles’ itu? Live-tiles mirip dengan gambar kecil aplikasi yang akan diperbarui dengan konten baru apabila Anda terhubung ke Internet. Jadi, misalnya, Anda dapat menampilkan pembaruan cuaca atau saham tanpa perlu membuka aplikasi tersebut. Bagaimana cara membuka komputer? Tekan sembarang tombol dan klik akun pengguna untuk membuka komputer. Jika sandi pada akun Anda telah diatur, Anda perlu memasukkan sandi tersebut untuk melanjutkan.
64 Bahasa Indonesia Untuk mengganti latar belakang, tekan tombol Windows + dan klik Pengaturan > Ubah Pengaturan PC > Personalisasi. Klik Layar penguncian di bagian atas halaman dan pilih gambar dan aplikasi yang ingin Anda tampilkan pada layar penguncian. Jadi, bagaimana saya menutup aplikasi? Gerakkan kursor ke bagian atas layar dan klik lalu seret jendela tersebut turun untuk menutup aplikasi.
65 Bagaimana cara menampilkan aplikasi pada bilah tugas di Desktop? Bagaimana cara menginstal aplikasi? Anda dapat mengunduh aplikasi Windows Store dari Store. Anda perlu memiliki Microsoft ID untuk membeli dan mengunduh aplikasi dari Store. Saya tidak dapat menemukan aplikasi seperti Notepad and Paint! Di mana aplikasi tersebut? Dari Mulai Anda dapat mulai mengetik nama aplikasi yang Anda cari untuk membuka Cari dan membuat daftar hasilnya.
66 Bahasa Indonesia Bagaimana cara menambahkan favorit ke Internet Explorer? Internet Explorer 10 tidak memiliki favorit tradisional, sebagai gantinya Anda dapat menyematkan pintasan ke Mulai. Setelah halaman terbuka, klik kanan di mana saja di halaman itu untuk membuka menu di bagian dasar layar. Klik Sematkan ke Mulai. Bagaimana cara memeriksa ketersediaan pemutakhiran Windows? Tekan tombol Windows + dan klik Pengaturan > Ubah Pengaturan PC > Pemutakhiran Windows.
67 Informasi peraturan dan keselamatan PERNYATAAN FCC Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti menyebabkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan menghidupkan dan mematikan perangkat tersebut, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan melakukan satu atau beberapa tindakan sebagai berikut: - Ubah arah atau letak antena penerima.
68 Informasi peraturan dan keselamatan Bahasa Indonesia KESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN DI RUSIA PERNYATAAN PIKSEL LCD Unit LCD diproduksi dengan teknik manufaktur berpresisi tinggi. Meskipun demikian, beberapa piksel terkadang hilang atau muncul sebagai titik hitam atau merah. Kondisi ini tidak akan mempengaruhi rekaman gambar dan bukan merupakan kesalahan fungsi.
69 Pada wilayah tertera dibawah, untuk seluruh gerlombang 2,4 GHz: - Daya maksimum di dalam ruangan yang diizinkan adalah 100 mW. - Daya maksimum di luar ruangan yang diizinkan adalah 10 mW.
70 Informasi peraturan dan keselamatan Daftar kode negara Peralatan ini dapat dioperasikan di negara-negara berikut: Negara ISO 3166 Negara Bahasa Indonesia Kode 2 huruf ISO 3166 Kode 2 huruf Austria AT Malta MT Belgia BE Belanda NT Siprus CY Polandia PL Republik Ceko CZ Portugal PT Denmark DK Slovakia SK Estonia EE Slovenia SL Finlandia FI Spanyol ES Prancis FR Swedia SE Jerman DE Britania Raya GB Yunani GR Islandia IS Hongaria HU Liechtenstein LI Irlandia
71 Perolehan antena maksimum yang diizinkan untuk digunakan dengan perangkat ini adalah 6dBi guna mematuhi batasan E.I.R.P untuk rentang frekuensi 5,25- sampai 5,35 dan 5,725 sampai 5,85 GHz dalam operasi titik ke titik. Bahasa Indonesia Perhatian: Ketika menggunakan LAN nirkabel IEEE 802.
72 Bahasa Indonesia Persyaratan FCC tentang keselamatan RF Daya yang mengandung radiasi dari Kartu LAN Mini PCI dan kartu Bluetooth berada jauh di bawah batas pemaparan frekuensi radio FCC. Namun, seri komputer ini harus digunakan dengan cara yang dapat meminimalkan kemungkinan sentuhan dengan manusia selama pengoperasian normal sebagai berikut: 1. Pengguna diminta untuk mengikuti petunjuk keselamatan RF pada perangkat pilihan nirkabel yang terdapat dalam buku petunjuk setiap perangkat pilihan RF.
73 “Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari jendela untuk memberi perlindungan maksimum. Peralatan (atau antena pemancarnya) yang dipasang di luar ruangan harus mendapatkan izin.” « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
«ÕÃÕèÊì TravelMate ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé
© 2012 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé «ÕÃÕèÊì TravelMate àÇÍÃìªÑè¹¹Õé: 09/2012 ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________ «ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________ Çѹ·Õè«×éÍ: ________________________________________________ ʶҹ·Õè«×éÍ: ______________________________________________
iii ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³ ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ »Ô´¡ÒÃãªé§Ò¹¼ÅÔµÀѳ±ì¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡»ÅÑê¡ä¿¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ËéÒÁãªéÍØ»¡Ã³ì·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´·Õèà»ç¹¢Í§àËÅÇËÃ×Í ÅÐÍͧÊà»ÃÂì ãªé¼éÒËÁÒ´ÊÓËÃѺ¡ÒÃàªç´·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¤Óàµ×͹ ÊÓËÃѺ»ÅÑê¡ä¿àÁ×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ì ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§µèÍ仹ÕéàÁ×èÍàª×èÍÁµèÍáÅСàÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻ¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂ: µÔ´µÑ駾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒ¡è͹àÊÕºÊÒÂä¿à¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ AC ¶Í´»ÅÑê¡ÊÒÂä¿¡è͹¶Í´¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂÍÍ¡¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ÃкºÁÕáËÅ觨èÒ¾Åѧ§
iv ¤Óàµ×͹ • • ä·Â • • • • • • ËéÒÁãªé¼ÅÔµÀѳ±ìã¡Åé¡Ñº¹éÓ ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìº¹Ã¶ÅÒ¡, á·è¹Â×¹, ËÃ×ÍâµêзÕèäÁèÁÑ蹤§ ËÒ¡¼ÅÔµÀѳ±ìµ¡¾×é¹ ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂÃéÒÂáçä´é ÊÅç͵áÅЪèͧµèÒ§æÁÕà¾×èÍ¡ÒÃÃкÒÂÍÒ¡ÒÈà¾×èÍãËéá¹èã¨ã¹¡Ò÷ӧҹ·Õèàª×èͶ×Íä´é¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ìáÅÐ à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¨Ò¡¡ÒÃà¡Ô´¤ÇÒÁÃé͹à¡Ô¹¡Ó˹´ ËéÒÁ»Ô´ËÃ×Í¡Õ´¢ÇÒ§ªèͧµèÒ§æ àËÅèÒ¹Õé ËéÒÁ»Ô´ªèͧµèÒ§æ àËÅèÒ¹Õéâ´Â¡ÒÃÇÒ§º¹àµÕ§¹Í¹, â«¿Ò, ¾ÃÁ, ËÃ×;×é¹¼ÔÇÍ×è¹·Õè¤ÅéÒ¡ѹ ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìà˹×Í à¤Ã×èͧ·Ó¤ÇÒÁÃé͹ËÃ×ÍÀÒÂã¹ÇÑÊ´Ø·ÕèµÔ´µÑé§ã¹µÑÇ àÇé¹äÇéáµèÇèÒÁÕ¡ÒÃ
v ËÁÒÂà˵Ø: ¢ÒàÊÕº¡ÅÁ·ÕèµèÍÊÒ´ԹÂѧªèÇ¡Òûéͧ¡Ñ¹ä´éÍÂèÒ§´Õ¨Ò¡àÊÕ§ú¡Ç¹·ÕèÍÒ¨ à¡Ô´¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ìä¿¿éÒ·ÕèÍÂÙèã¡Åéà¤Õ§ «Öè§ÍÒ¨à»ç¹¡ÒÃú¡Ç¹»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ìä´é • ¡ÒëèÍÁºÓÃا¼ÅÔµÀѳ±ì ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁ«èÍÁ¼ÅÔµÀѳ±ì´éǵÑǤسàͧ à¹×èͧ¨Ò¡¡ÒÃà»Ô´ËÃ×Ͷʹ½Ò»Ô´ÍÒ¨à¡Ô´ÍѹµÃÒ¨ҡ¨Ø´·ÕèÁÕ áç´Ñ¹ä¿¿éÒËÃ×ÍÁÕ¤ÇÒÁàÊÕè§Í×è¹æ à¡Ô´¢Ö鹡ѺµÑǤسä´é ãËé¡ÒëèÍÁºÓÃا¼ÅÔµÀѳ±ìà»ç¹Ë¹éÒ·Õè¢Í§ à¨éÒ˹éÒ·Õèá¼¹¡ãËéºÃÔ¡Ò÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ− ¶Í´»ÅÑê¡ä¿ÍÍ¡¨Ò¡àµéÒÃѺáÅеԴµèÍà¨éÒ˹éÒ·Õèá¼¹¡ãËéºÃÔ¡Ò÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ−àÁ×èÍ: • ÊÒÂä¿ËÃ×ÍàµéÒ
vi ä·Â ẵàµÍÃÕèãËÁè·ÕèÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾àµçÁà»ÕèÂÁ¤×ÍẵàµÍÃÕè·Õèà¤Â¼èҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒÁÒáÅéÇ Êͧ¶Ö§ÊÒÁ¤ÃÑé§ áºµàµÍÃÕèÊÒÁÒöªÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒä´éËÅÒÂÃéͤÃÑé§ áµè¨ÐàÊ×èÍÁÊÀҾ仵ÒÁ ¡ÒÃãªé§Ò¹ àÁ×èÍàÇÅÒ㹡Ò÷ӧҹÊÑ鹡ÇèÒ»¡µÔ ãËé«×éÍẵàµÍÃÕèãËÁè ãªéẵàµÍÃÕè·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧà·èÒ¹Ñé¹ áÅÐÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕè´éÇÂà¤Ã×èͧªÒÃ쨷Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì¹Õéà·èÒ¹Ñé¹ ãªéẵàµÍÃÕèãËéµÃ§µÒÁÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ì㹡ÒÃãªé§Ò¹à·èÒ¹Ñé¹ ËéÒÁãªéà¤Ã×èͧªÒÃì¨áÅÐẵàµÍÃÕè·Õèä´éÃѺ¤ÇÒÁ àÊÕÂËÒÂâ´Âà´ç´¢Ò´ ËéÒÁÅѴǧ¨ÃẵàµÍÃÕè ¡
vii ¤Óàµ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ÍØ»¡Ã³ì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂÃкºàÅà«ÍÃìáÅÐä´éÃѺ¡ÒèѴÍѹ´ÑºÍÂÙèã¹ "CLASS 1 LASER PRODUCT" 㹡óշÕèà¡Ô´»Ñ−ËÒÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì¹Õé â»Ã´µÔ´µèÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ·ÕèÍÂÙèã¡Åé¤Ø³·ÕèÊØ´ à¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃÃÐàºÔ´·ÕèÁÒ¨Ò¡ÅÓáʧàÅà«ÍÃì ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´½Ò»Ô´â´Âà´ç´¢Ò´ APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ ä·Â ¤Óàµ×͹! à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ãËé»Ô´ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂËÃ×Íà¤Ã×èͧÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³ ÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªéáÅç»·çÍ»¢Í§¤Ø³ã¹ÊÀÒÇеèÍ仹Õé ÍØ»¡Ã³ìàËÅèÒ¹ÕéÍÒ¨ÃÇÁ¶Ö§ áµèäÁè¨Ó¡Ñ´¶Ö§: LAN äÃéÊÒ (WLAN), Bluetooth áÅÐ/ËÃ×Í 3G µéͧ»¯ÔºÑµÔµÒÁ¡®¢éͺѧ¤Ñº¾ÔàÈÉ·ÕèºÑ§¤ÑºãªéÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ìã¹·Ø¡¾×é¹·Õè áÅеéͧ»Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ àÁ×èͶ١ËéÒÁäÁèãËéãªé§Ò¹ËÃ×ÍàÁ×èÍ·ÓãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹ËÃ×Íà»ç¹ÍѹµÃÒ ãªéÍØ»¡Ã³ì¹Õéã¹ÅѡɳСÒÃãªé§Ò¹ µÒÁ»¡µÔà·èÒ¹Ñé¹ ÍØ»¡Ã³ì¹Õéà»ç¹ä»µÒÁá¹Ç·Ò§¡ÒÃãªé¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªé§Ò¹µÒÁ»¡µÔ áÅе
ix ÂÒ¹¾Ò˹РÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´é »Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³àÁ×èÍÍÂÙè㹺ÃÔàdz¢Í§ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´éáÅÐãË黯ԺѵԵÒÁ»éÒ áÅФÓá¹Ð¹Ó·Ñé§ËÁ´ ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´éÃÇÁ¶Ö§ºÃÔàdz·Õè¤Ø³ä´éÃѺ¤Óá¹Ð¹ÓãËé´Ñº à¤Ã×èͧ¹µì¢Í§¤Ø³ ¡Òèش»ÃСÒÂä¿ã¹ºÃÔàdzàªè¹¹Ñé¹ÍÒ¨à»ç¹ÊÒà˵آͧ¡ÒÃÃÐàºÔ´ËÃ×Íä¿äËÁéáÅÐÍÒ¨ ·ÓãËéÃèÒ§¡ÒÂä´éÃѺºÒ´à¨çºËÃ×Ͷ֧µÒÂä´é »Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ìàÁ×èÍÍÂÙè ³ ¨Ø´àµÔÁàª×éÍà¾ÅÔ§ àªè¹ ã¡Åé¡Ñº»ÑêÁá¡êÊ ·ÕèʶҹպÃÔ¡Òà Êѧࡵ¢éÍËéÒÁ㹡ÒÃãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèÊ觤Å×è¹ÇÔ·ÂØ ³ ʶҹÕ, áËÅ觨Ѵà¡çº,
x ä·Â ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴ ËéÒÁâ¹ÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìŧ㹶ѧ¢ÂÐàÁ×è͵éͧ¡Ò÷Ôé§ à¾×èÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐà¾×èÍà»ç¹¡Òû¡»éͧÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁã¹âÅ¡ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´ â»Ã´ÃÕä«à¤ÔÅ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁà¡ÕèÂǡѺ¢éͺѧ¤Ñº Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) â»Ã´áÇÐä»Âѧ www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.
xi ¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹ ¼Ùéãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÒ¨ÁÕÍÒ¡ÒÃà¾ÅÕµÒáÅлǴËÑÇËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ä´é ¼ÙéãªéÍÒ¨à¡Ô´ÍÒ¡Òà ºÒ´à¨çº·Ò§¡ÒÂä´éËÅѧ¨Ò¡·Ó§Ò¹Ë¹éÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ ªÑèÇâÁ§·Ó§Ò¹·ÕèÂÒǹҹ, ·èÒ·Ò§·Õè äÁè¶Ù¡µéͧ, ¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèáÂè, ÊÀÒÇÐ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèäÁèà¾Õ§¾Í, »Ñ−ËÒÊØ¢ÀÒ¾ÊèǹµÑÇ, áÅРͧ¤ì»ÃСͺÍ×è¹æ¤×ÍÊÒà˵آͧ¡ÒÃà¡Ô´ÍÒ¡ÒúҴà¨çº·Ò§¡ÒÂä´é ÊèǹµèÍ仹ÕéÁͺ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éÍÂèÒ§ÊдǡʺÒÂÁÒ¡¢Öé¹ ËÒºÃÔàdz·Õè¤Ø³ÃÙéÊ֡ʺÒ ËÒºÃÔàdz·Õè¤Ø³ÃÙéÊ֡ʺÒÂâ´Â¡ÒûÃ
ä·Â xii ¨ÍáÊ´§¼Å • ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • ãËéÈÕÃÉТͧ¤Ø³ÍÂÙèÊÙ§¡ÇèҢͺ¢Í§¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍãËé´Ç§µÒ¢Í§¤Ø³ÁͧµèÓŧÁÒàÁ×è͵éͧ¡ÒÃÁͧ ÁÒÂѧÊèǹ¡ÅÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • »ÃѺµÑ駤èÒ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼ÅáÅÐ/ËÃ×ͤèҤ͹·ÃÒʵìãËéÍÂÙèã¹ÃдѺ·ÕèʺÒµÒáÅÐÊÒÁÒö ÁͧàËç¹¢éͤÇÒÁáÅСÃÒ¿Ô¡ä´éÍÂèÒ§ªÑ´à¨¹ • »éͧ¡Ñ¹¡ÒÃà¡Ô´áʧ¨éÒáÅÐáʧÊзé͹ä´éâ´Â: • ÇÒ§¨ÍáÊ´§¼Åã¹µÓá˹觴éÒ¹¢éÒ§¢Í§Ë¹éÒµèÒ§ËÃ×ÍáËÅ觡Óà¹Ô´áʧÍ×è¹, • Å´áʧÀÒÂã¹Ëéͧâ´Â¡ÒÃãªé¼éÒÁèÒ¹, á¼è¹ºÑ§áʧ, ËÃ×ÍÁèÒ¹ºÑ§µÒ, • ãªéáʧ俷ÕèàËÁÒÐÊÓËÃѺ¡Ò÷ӧҹËÃ×Íâ¤Áä¿, • à»ÅÕè¹ÁØÁÁͧ¢Í§Ë¹
xiii ¡è͹Í×è¹ ¢Í¢Íº¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éµºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×Í Íѹ´Ñºáá¤×Í â»ÊàµÍÃì¡ÒõÑ駤èÒ·Õè¨ÐªèÇÂ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé «ÕÃÕèÊì TravelMate »ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅ·Õèà»ç¹»ÃÐ⪹ìÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ìµÃСÙÅ «ÕÃÕèÊì TravelMate ·Ø¡ÃØè¹ â´ÂÃкØÃÒ¡Ò÷ӧҹàº×éͧµé¹µèÒ§ æ àªè¹ ¡ÒÃãªé¤ÕÂìºÍÃì´ ÃкºàÊÕ§ ÏÅÏ à¹×èͧ¨Ò¡à»ç¹ ¡ÒèѴ·Ó¤ÙèÁ×ÍẺ¤Ãͺ¤ÅØÁÃÇÁ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé «Ö觨СÅèÒǶ֧µèÍ仹ÕéÍÒ¨Áտѧ¡ìªÑè¹ËÃ×ͤسÊÁºÑµÔµèÒ§ æ ·ÕèÁÕÍÂÙè੾ÒÐã¹¼ÅÔµÀѳ±ìºÒ§ÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ «Öè§ÍÒ¨äÁèÃÇ
xiv ä·Â ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éÒÊÙèâËÁ´ Sleep ä´éâ´Â¡Òá´»ØèÁÎ͵¤ÕÂì Sleep + ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒö»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éµÒÁ»¡µÔ ãËé¡´»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì¤éÒ§äÇé à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÊÕèÇÔ¹Ò·Õà¾×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅеéͧ¡Òà à»Ô´à¤Ã×èͧãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§ ãËéÃÍÍÂèÒ§¹éÍÂÊͧÇÔ¹Ò·Õ¡è͹·Ó¡ÒÃà»Ô´à¤Ã×èͧ ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ð·Ó§Ò¹ä´éà»ç¹ÍÂèÒ§´ÕËÒ¡¤Ø³´ÙáÅà¤Ã×èͧÍÂèÒ§àÍÒã¨ãÊè • ËéÒÁÁÔãËé¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä»ÇÒ§ãËéÊÑÁ¼ÑÊáʧÍÒ·ÔµÂìâ´ÂµÃ§ ËéÒÁÇÒ§äÇéã¡ÅéáËÅ觤ÇÒÁÃé͹ àªè¹à¤Ã×èͧ¹Ó¤ÇÒ
xv ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè ¢éÍÁÙŴѧµèÍ仹Õé¤×ÍÇÔ¸Õ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³: ¡ÒÃà»ÅÕè¹µéͧãªé੾ÒÐẵàµÍÃÕè»ÃÐàÀ·à´ÕÂǡѹà·èÒ¹Ñé¹ »Ô´¾ÒÇàÇÍÃì¡è͹¡ÒöʹËÃ×Í à»ÅÕè¹ẵàµÍÃÕè • ËéÒÁá¡ÐẵàµÍÃÕè à¡çºãËéËèÒ§¨Ò¡à´ç¡ • ãËé·Ôé§áºµàµÍÃÕè·ÕèäÁèãªé§Ò¹áÅéǵÒÁà§×è͹䢷Õè¢éÍ¡Ó˹´ã¹·éͧ¶Ôè¹ÃкØäÇé ãËé·Ó¡ÒÃÃÕä«à¤ÔÅ ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´áÅСÒëèÍÁá«Á àÁ×èÍ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËé·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹´Ñ§¹Õé: 1 »Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅжʹẵàµÍÃÕèÍÍ¡ 2 ¶Í´Íá´»àµÍÃì AC ÍÍ¡ 3 ãªé¼éÒ¹ÔèÁ ·Õèà»Õ¡àÅ硹éÍ ËéÒÁãªéÊÒ÷
ä·Â xvi
¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ »ØèÁÅçͤáÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ Îç͵¤ÕÂì »ØèÁ Windows Acer ProShield ÀÒ¾ÃÇÁ ¡ÒõԴµÑé§ ProShield ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ Credential Manager ¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í* ¡Òûéͧ¡Ñ¹¢éÍÁÙÅ ¡ÒÃź¢éÍÁÙÅ Acer Office Manager ¤Í¹â«Å Acer Office Manager á´ªºÍÃì´ â»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ¹âºÒ ·ÃѾÂìÊÔ¹ µÒÃÒ§¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹ ¡ÒõÑ駤èÒ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ¡ÒÃÊÃéÒ§¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹ iii iii vii viii viii ix ix ix x xi xiii xiii xiii 1 1 2 2 3 4 5 5 5 6 7 8 8 9 10 10 10 12 13 14 15 16 17 17 ÊÒúÑ− ¢éÍÁÙÅÊ
¡ÒÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ ¡ÒõԴµÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁè«éÓ ¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ Windows ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇéà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ Acer Backup Manager à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹ ¡ÒûÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ ẵàµÍÃÕè ÅѡɳТͧẵàµÍÃÕè ¡ÒêÒÃì¨áºµàµÍÃÕè ¡ÒÃÂ×´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕè ¡ÒõÃǨÊͺÃдѺ¾Åѧ§Ò¹¢Í§áºµàµÍÃÕè ¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ ¡ÒÃãÊèáÅжʹẵàµÍÃÕè ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾Ô
¤Ø³ÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ExpressCard Thunderbolt ¾ÍÃìµ IEEE 1394 HDMI Universal Serial Bus (USB) ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ÅӴѺ¡ÒúÙêµ à»Ô´ãªé§Ò¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹áºº´ÔÊ¡ìÊÙè´ÔÊ¡ì ¡ÒõÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ¡ÒâÍÃѺ¡ÒúÃÔ¡Òà ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ à¤Åç´ÅѺáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃãªé Windows 8 ÁÕÍÂÙèÊÒÁ¤Í¹à«ç»µì·Õè¤Ø³µéͧ¨ÓäÇéãËé¢Öé¹ã¨ ©Ñ¹¨Ðà¢éÒ¶Ö§ charms ä´éÍÂèÒ§äÃ? ©Ñ¹¨Ðä
1 ·Ñªá¾ç´ ·Ñªá¾´¾×é¹°Ò¹ (¾ÃéÍÁ»ØèÁ¤ÅÔ¡Êͧ»ØèÁ) ÃÒ¡ÒôѧµèÍ仹ÕéáÊ´§ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé·Ñªá¾´¾ÃéÍÁ´éÇ»ØèÁÊͧ»ØèÁ • àÅ×è͹¹ÔéǢͧ¤Ø³ä»º¹·Ñªá¾´ à¾×èÍàÅ×è͹à¤ÍÃìà«ÍÃì • ¡´»ØèÁ«éÒ áÅТÇÒ ·ÕèÍÂÙè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§·Ñªá¾´à¾×èÍ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡áÅÐàÃÕ¡ãªé§Ò¹¿Ñ§¡ìªÑè¹ »ØèÁÊͧ»ØèÁ¹Õé¤ÅéÒ¤ÅÖ§¡Ñº»ØèÁ«éÒÂáÅлØèÁ¢ÇÒº¹àÁÒÊì ¡ÒÃáµÐº¹·Ñªá¾´à»ç¹¡Ò÷ӧҹàªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒäÅÔ¡«éÒº¹àÁÒÊì ¿Ñ§¡ìªÑè¹ »ØèÁ«éÒ àÃÕ¡ãªé§Ò¹ ¤ÅÔ¡ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ Êͧ¤ÃÑé§ àÅ×Í¡ ¤Åԡ˹Ö觤ÃÑé§ ÅÒ¡ ¤ÅÔ¡¤éÒ§ áÅéÇãªé¹ÔéǺ¹·Ñªá ¾´à¾×èÍÅÒ¡à¤ÍÃìà «ÍÃì ¡ÒÃàÃÕ¡ãªéàÁ¹ÙºÃÔº· »
¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ 2 ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ ä·Â ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁẺàµçÁ¢¹Ò´áÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ â´Âá¡»ØèÁà¤ÍÃìà«ÍÃì, Åçͤ, Windows, ¿Ñ§¡ìªÑè¹ áÅлØèÁ¾ÔàÈÉäÇéµèÒ§ËÒ¡ »ØèÁÅçͤáÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ ËÁÒÂà˵Ø: ¢éÍÁÙÅã¹Êèǹ¹ÕéÍÒ¨äÁèÊÒÁÒöãªéä´é¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁÅçͤÊÒÁ»ØèÁ«Ö觤سÊÒÁÒöÊÅѺà»Ô´»Ô´ä´é »ØèÁÅçͤ Caps Lock Num Lock + Scroll Lock + ¤Ó͸ԺÒ àÁ×èÍ Caps Lock à»Ô´ÍÂÙè ¡ÒþÔÁ¾ìµÑÇÍÑ¡É÷Ñé§ËÁ´¨Ðà»ç¹ ¡Òáá¤Ãè àÁ×èÍ Num Lock à»Ô´ÍÂÙè »ØèÁµÑÇàÅ¢·ÕèµÔ´äÇéã¹µÑǨÐÍÂÙèã¹âËÁ´
3 Îç͵¤ÕÂì ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁµèÒ§ æ ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àªè¹ ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅÐÃдѺàÊÕ§ à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹Îç͵¤ÕÂì ãËé¡´»ØèÁ ¤éÒ§àÍÒäÇé¡è͹·Õè¨Ð¡´»ØèÁÍ×è¹ã¹ªØ´Îç͵¤ÕÂì äͤ͹ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ + »ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒà + Sleep ¤Ó͸ԺÒ à»Ô´/»Ô´ ÍØ»¡Ã³ìÊ×èÍÊÒâͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì (ÍØ»¡Ã³ìÊ×èÍÊÒÃÍҨᵡµèÒ§¡Ñ¹ã¹áµèÅÐÃØè ¹) µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìãËéÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ÊÅѺàÍÒ·ì¾Ø·¨ÍáÊ´§¼ÅÃÐËÇèҧ˹éÒ¨Íá Ê´§¼Å, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ (ËÒ¡àª×èÍÁµèÍÍÂÙè) áÅзÑé§Êͧª¹Ô´ »Ô´ä¿¾×é¹ËÅѧ¨ÍáÊ´
¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ 4 »ØèÁ Windows ¤ÕÂìºÍÃì´¨ÐÁÕ»ØèÁÊͧ»ØèÁ·Õè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹¿Ñ§¡ìªÑ蹨Óà¾ÒТͧ Windows ä·Â »ØèÁ ¤Ó͸ԺÒ ¡´à¾Õ§ÍÂèÒ§à´ÕÂǨÐà»ç¹¡ÒáÅѺÊÙè˹éÒ¨ÍàÃÔèÁµé¹ »ØèÁ Windows »ØèÁ¹ÕéÂѧÊÒÁÒöãªéÃèÇÁ¡Ñº»ØèÁÍ×è¹à¾×èÍ¡ÒÃãªé§Ò¹¾ÔàÈÉ â»Ã´µÃǨÊͺÇÔ¸Õãªé¢Í§ Windows »ØèÁá;¾ÅÔपÑè¹ »ØèÁ¹ÕéÁÕ˹éÒ·ÕèàËÁ×͹¡Ñº¡ÒäÅÔ¡¢ÇÒ; «Öè§à»ç¹¡ÒÃà»Ô´àÁ¹ÙºÃÔº·¢Í§á;¾ÅÔपÑè¹
5 Acer ProShield (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ÀÒ¾ÃÇÁ ¡ÒõԴµÑé§ ProShield ¡ÒÃãªé§Ò¹ ProShield ¤ÃÑé§áá ¤Ø³¨Ð¶Ù¡¹Óà¢éÒÊÙèÇÔ«ÒÃì´¡ÒõԴµÑ駷ÕèªèǤسµÔ´µÑ駾ÒÃÒÁÔàµÍÃìÊÓËÃѺ ProShield ¤ÅÔ¡ Start à¾×èÍàÃÔèÁµé¹ Ãкº¨ÐãËé¤Ø³µÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ áÅÐÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ ä·Â ÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂã¹¢Ñ鹵͹à´ÕÂÇ ·Ò§ Acer ProShield ä´éàµÃÕÂÁÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¨Ø´Íè͹µèÒ§æ ´Ñ§µèÍ仹Õé • ¡Òûéͧ¡Ñ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧÍØ»¡Ã³ì¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹·ÕèäÁèÁÕÊÔ·¸ÔÃѺÃͧ • ¡Òûéͧ¡Ñ¹¡ÒèѴà¡çº¢éÍÁÙÅã¹à¤Ã×èͧ •
Acer ProShield 6 ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: àÅ×Í¡ÃËÑʼèÒ¹·Õè¤Ø³ÊÒÁÒö¨Óä´éáÅÐÂÒ¡µèÍ¡ÒäҴà´Ò ËéÒÁãªé¤Ó·Õè¤é¹ËÒä´éã¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ¢Íá¹Ð¹ÓãËéãªéµÑÇÍÑ¡ÉÃáÅеÑÇàÅ¢¼ÊÁ¡Ñ¹ àÁ×èͤسµÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹áÅéÇ ãËé¤ÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒõÑ駤èÒ Personal Secure Drive (ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ) ËÃ×ͤÅÔ¡ Finish (ÊÔé¹ÊØ´) à¾×èÍÍÍ¡¨Ò¡ÇÔ«ÒÃì´ ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ Personal Secure Disk (PSD) à»ç¹Êèǹ·ÕèÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧÎÒÃì´´ÔÊ¡ì·Õèà¡çººÑ¹·Ö¡ä¿Åìä´é ¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒÊÙè PSD ä´éâ´ÂãªéÃËÑʼèÒ¹ËÃ×ÍÃкºÍèÒ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Íà·èÒ¹Ñé¹
7 ËÅѧ¨Ò¡¡ÒõÑ駤èÒàÊÃç¨ÊÔé¹áÅéÇ ¤Ø³ÊÒÁÒöä»Âѧ à¾×èͨѴ¡ÒäÍÁ¾ÔÇàµÍÃìËÃ×Íà»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒä´é ProShield Console ä·Â ãªéàÁ¹Ù¨Ò¡Ë¹éÒµèÒ§«éÒÂËÒ¡µéͧ¡Ò÷ӡÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ Credential Manager ¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駤èÒáÅШѴ¡ÒáѺ¤èÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ¤Ø³ä´é·Õè¹Õè ÃÇÁ¶Ö§¡ÒþÔÊÙ¨¹ìµÑǵ¹¡è͹¡ÒúÙêµ ¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ ProShield áÅÐ Windows ¢Í§¤Ø³ ŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í »ÃѺµÑ駤èÒ¢éÍÁÙźÑ−ªÕÍ͹äŹì áÅÐÊÓÃͧËÃ×ÍàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙÅ¡ÒþÔÊÙ¨¹ìµÑǵ¹ä´é
8 Acer ProShield ¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í* * (੾ÒÐËÒ¡ PC ¢Í§¤Ø³ÁÕà¤Ã×èͧÊ᡹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í) ä·Â ¤Ø³ÊÒÁÒöà¤Ã×èͧÊ᡹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í à¾×èÍÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ PC ¨Ò¡¡ÒÃà¢éÒÃкº·ÕèäÁèä´éÃѺ͹Ø−Òµ ŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×ÍÊͧ¹ÔéÇËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ «Ö觨ÐÊÒÁÒöãªé㹡ÒÃà¢éÒ PC ¢Í§¤Ø³ã¹ÃÐËÇèÒ§à»Ô´à¤Ã×èͧ á·¹·ÕèÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³ ¤ÅÔ¡ ¤ÙèÁ×Í¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ ÊÓËÃѺÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàµÔÁ ¡Òûéͧ¡Ñ¹¢éÍÁÙÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä¿ÅìÊÓËÃѺ¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊáÅСÒöʹÃËÑÊ áÅСÒèѴ¡Òà Personal Secure Drive (ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ) ¢Í§¤Ø³
9 ¡ÒÃź¢éÍÁÙÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä¿Åì·Õèµéͧ¡ÒÃźÍÍ¡·Ñé§ËÁ´¨Ò¡ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì à¤Ã×èͧ·ÓÅÒÂä¿Åì ¨Ðà¢Õ¹·Ñº¢éÍÁÙÅà¾×èÍãËéãªé§Ò¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙÅä´é ä·Â ¤Óàµ×͹: ¤Ø³µéͧá¹èã¨ÇèÒä´éàÅ×͡੾ÒТéÍÁÙÅ·Õèµéͧ¡Ò÷ÓÅÒ ËÅѧ¨Ò¡·ÓÅÒÂä¿ÅìËÃ×Íâ¿Å´ìà´ÍÃìáÅéÇ ¨ÐäÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙÅä´éÍÕ¡
10 Acer Office Manager ä·Â Acer Office Manager ËÁÒÂà˵Ø: ੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ Acer Office Manager ¤×Íà¤Ã×èͧÁ×Í ã¹¡ÒõԴµÒÁáÅШѴ¡ÒáÒÃÂÍÁÃѺ¡ÒÃʹѺʹع·Õè¨ÐªèÇÂãË龹ѡ§Ò¹ MIS ÊÒÁÒö·Ó¡ÒèѴ¡ÒÃáÅÐÍѾവ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´é¨Ò¡ÃÐÂÐä¡Å á¾ç¤à¡¨«Í¿·ìáÇÃì¹ÕéÁÕͧ¤ì»ÃСͺÍÂÙèÊͧÊèǹ¤×Í: ¤Í¹â«Å Acer Office Manager áÅÐ ä¤Åà͹·ì Acer Office Manager ¤Í¹â«Å Acer Office Manager á;¾ÅÔपÑè¹á¼§¤Çº¤ØÁ·Õè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³¨Ñ´¡ÒáÒÃàª×èÍÁµèÍÅÙ¡¢èÒ¨ҡ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¤Ã×èͧà´ÕÂ Ç à¾×èÍàÃÔèÁãªéἧ¤Çº¤ØÁã¹ Windows 8 à¾Õ§á¤è¾ÔÁ¾ì "Office M
11 ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöà¾ÔèÁÅÙ¡¢èÒÂä´é´éÇ¡ÒÃàÅ×Í¡ÅÙ¡¢èÒ·ÕèÍÂÙèãµéËÑÇ¢éÍNew áÅéǤÅÔ¡·Õè»ØèÁ Add (à¾ÔèÁ) client (ÊÃéÒ§ÅÙ¡¢èÒÂ) ä·Â à¤Åç´ÅѺ: àÅ×Í¡ Client (ÅÙ¡¢èÒÂ) ã¹ËÑÇ¢éÍ New client (ÊÃéÒ§ÅÙ¡¢èÒÂ) à¾×èÍàÅ×Í¡ÅÙ¡¢èÒ·Ñé§ËÁ´·Õ辺 ã¹¾Õé¹·Õè¡ÒÃá¨é§àµ×͹ ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöàË繡ÒÃá¨é§àµ×͹㴡çµÒÁ·Õèä´éÃѺÊÓËÃѺ¡ÒèѴ¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ÃÇÁ¶Ö§¢éÍÁÙÅÍÂèÒ§ÎÒÃì´áÇÃìËÃ×Í«Í¿·ìáÇÃì·Õè¶Ù¡ÅºËÃ×ͶʹÍÍ¡ ÅÙ¡¢èÒ¡ÓÅѧãªé§Ò¹ËÃ×ÍÅÙ¡¢èÒÂÍÍ¿äŹì仹ҹ¡ÇèÒÃÐÂÐàÇÅÒ·Õèä´é¡Ó˹´äÇé
Acer Office Manager 12 â»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ä·Â ã¹Ë¹éÒâ»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒö´ÙÅÙ¡¢èÒ·Ñé§ËÁ´·Õè¶Ù¡¨Ñ´¡Òèҡἧ¤Çº¤ØÁä´é ´ÑºàºÔéŤÅÔ¡·Õèäͤ͹à¾×èÍ´Ù¢éÍÁÙÅÃкºÊÓËÃѺÅÙ¡¢èÒ¹Ñé¹æ ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒö¨Ñ´¡ÅØèÁÅÙ¡¢èÒÂà¢éÒ´éÇ¡ѹà¾×èÍ¡ÒèѴ¡Ò÷Õè§èÒÂÂÔ觢Öé¹ä´éÍÕ¡´éÇ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöÊÃéÒ§¡ÅØèÁÊÓËÃѺ·ÕÁ§Ò¹½èÒ¨Ѵ¡ÒÃáÅÐÍÕ¡¡ÅØèÁ˹Öè§ÊÓËÃѺ·ÕÁ§Ò¹½èÒ¢Ò à¾×èÍÊÃéÒ§¡ÅØèÁáÅÐà¾ÔèÁÅÙ¡¢èÒÂä»Âѧ¡ÅØèÁ ãËé¤ÅÔ¡·Õèà¤Ã×èͧËÁÒ + ·ÕèÍÂÙèà˹×ÍÃÒª×èÍÅÙ¡¢èÒ ËÁÒÂà˵Ø: ÅÙ¡¢èÒÂáµèÅÐà¤Ã×èͧ¹Ñé¹ÊÒÁÒö¡Ó˹´ãËéÍÂÙè㹡ÅØèÁà´
13 ¹âºÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駹âºÒÂà¾×è͹Óä»ãªé¡ÑºÅÙ¡¢èÒÂËÃ×Í¡ÅØèÁÅÙ¡¢èÒ·Õèµéͧ¡ÒÃä´é ¤ÅÔ¡·ÕèÊÑ-Åѡɳì + à¾×èÍà¾ÔèÁ¹âºÒÂãËÁè ä·Â á·çº ÃÒ¡Òà ÇÍÅÅìà»à»ÍÃì ÀÒ¾ÃÑ¡ÉÒ˹éÒ¨Í ·ÑèÇä» Ë¹éÒËÅÑ¡ à»Ô´ AutoPlay (àÅè¹Íѵâ¹ÁѵÔ) ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ µÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃãªé¾Åѧ §Ò¹ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ µÑé§ÇÍÅÅìà»à»ÍÃì·Õè¨Ð¶Ù¡¹Óä»ãªé¡ÑºÅÙ¡¢èÒ·Ñé§ËÁ ´ µÑé§ÀÒ¾ÃÑ¡ÉÒ˹éҨͷÕè¨Ð¶Ù¡¹Óä»ãªé¡ÑºÅÙ¡¢èÒ·Ñé §ËÁ´ µÑé§ÇèÒ Internet Explorer ¨Ðà»Ô´Ë¹éÒËÅÑ¡à»ç¹Ë¹éÒã´àÁ×èÍàÃÕ¡ãªé§Ò¹ à»Ô´ËÃ×ͻԴ¡Ò÷ӧҹ¢Í§ AutoPlay (àÅè¹Íѵâ¹ÁѵÔ) ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡ËÃ×Í CD- / D
Acer Office Manager 14 á·çº ÃÒ¡Òà ä·Â ÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùé´ÙáÅ BIOS ÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùéãªé§Ò¹ ÍØ»¡Ã³ì ¿Ñ§¡ìªÑè¹ µÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùé´ÙáÅ ËÒ¡ÃËÑʼèÒ¹ÁÕÍÂÙèáÅéÇ ¤Ø³¨Ðµéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹¡è͹·Õè¤Ø³¨ÐÊÒÁÒö໠ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ä´é µÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùéãªé§Ò¹ ËÒ¡ÁÕÃËÑʼèÒ¹ÍÂÙèáÅéÇ ¤Ø³¨Ðµéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹ËÃ×ÍÃËÑʼèÒ¹ÃдѺ¼Ùé´Ùá Å¡è͹·Õè¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöà»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹¼Ùéãªé§Ò¹ä ´é à»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒÅӴѺ à»ÅÕè¹ÅӴѺ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì·Õè¨Ðãªé㹡ÒúٵÃкº ¡Òúٵ à»Ô´ËÃ×ͻԴÍØ»¡Ã³ìº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìâ¹éµºØê¤
15 àÅ×Í¡ÃØè¹Ãкº¨Ò¡àÁ¹Ù´ÃÍ»´Òǹì Model (ÃØè¹) ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺáµè§¡Òäé¹ËÒä»ä´éÍÕ¡µÒÁÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒüèÒ¹·Ò§àÁ¹Ù´ÃÍ»´Òǹì OS ÅÙ¡¢èÒ·Õè¤é¹¾º¨Ð»ÃÒ¡¯ã¹ÃÒª×èÍ ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡Ò÷Õè¨ÐÊè§ÍÍ¡¼ÅÅѾ¸ìã¹ÃٻẺá¼è¹§Ò¹ Excel ãËé¤ÅÔ¡·ÕèExport results (Êè§ÍÍ¡¼ÅÅѾ¸ì)ËÃ×Íäͤ͹ ¤Ø³¨Ð¶Ù¡¶ÒÁÇèҨкѹ·Ö¡ä¿ÅìµÃ§äËÂáÅЪ×èÍä¿Åì ä·Â µÒÃÒ§¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹ º¹Ë¹éÒ Task scheduler (µÒÃÒ§¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹) ¤Ø³ÊÒÁÒö¡Ó˹´µÒÃÒ§à¾×èÍÇÒ§¹âºÒÂã´¡çµÒÁ·ÕèàÅ×Í¡ãªéµÒÁ¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹»¡µÔä´é ¤ÅÔ¡·ÕèÊÑ-Åѡɳì + à¾×èÍà¾ÔèÁ§Ò¹ãËÁè ¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧ»é͹ª×èͧҹ àÅ×Í¡
Acer Office Manager 16 ¡ÒõÑ駤èÒ ä·Â º¹Ë¹éÒ Settings (¡ÒõÑ駤èÒ) ¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒä´éµÒÁµéͧ¡Òà á·çº ÃÒ¡Òà á¡é䢡ÒõÑ駤èÒÃËÑʼèÒ ¡ÒõÑ駤èÒ¼Ùé´ÙáÅÃк ¹ º ¡ÒõÑ駤èÒÍÕàÁÅ ¡ÒõÑ駤èÒÅѡɳР¡ÒõÑ駤èÒ¡ÒÃá¨é§àµ× ͹ ¡ÒÃâ͹ÂéÒ¢éÍÁÙÅ ãºÃѺÃͧ ÊÃéÒ§ãºÃѺÃͧãËÁè ¹Óà¢éÒãºÃѺÃͧ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹¤Í¹â«Å Acer Office Manager ¢Í§¤Ø³ µÑ駤èÒºÑ−ªÕÍÕàÁÅà¾×èÍÃѺ¡ÒÃá¨é§àµ×͹ÍÕàÁÅ µÑ駤èÒ¡ÒÃàÃÕ¡ãªéâ»Ãá¡ÃÁáÅФèҤسÅÑ¡É³Ð¡Ò ÃÅçͤ µÑ駤èÒÇèÒ¡ÒÃá¨é§àµ×͹¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹ã¹àÇÅÒã´·Õè¨Ð »ÃÒ¡¯º¹á´ªºÍÃì´ Êè§ÍÍ
17 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ¡ÒÃÊÃéÒ§¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹ à¾×è͵ԴµÑé§ãËÁèâ´Âãªé¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅŧã¹ä´Ãì¿ USB ¤Ø³µéͧ¨Ñ´·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¡è͹ ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹»ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅà´ÔÁ·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¤Ø³ ÃÇÁ¶Ö§ Windows áÅЫͿ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·ÕèâËÅ´ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ¡ÒÃãªé¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ¹Õéà»ç¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкºä»ÂѧʶҹÐà´ÔÁ ³ àÇÅÒ·Õè¤Ø³«×éÍ áÅÐÂѧÁÕµÑÇàÅ×͡㹡Òè´¨Ó¡ÒõÑ駤èÒáÅТéÍÁÙÅÊèǹµÑÇ·Ñé§ËÁ´ÊÓËÃѺ¡ÒáÙé¤×¹ ä·Â ËÒ¡¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÕ»Ñ−ËÒ áÅФӶÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ (´Ù ˹éÒ 55) äÁèÊÒÁÒöªèÇÂä´é ¤Ø³Ê
18 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕä´Ãì¿ USB ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁ¨ØÍÂèÒ§¹éÍ 16 GB 1. ¨Ò¡ àÃÔèÁ, ¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ 2. ¤ÅÔ¡ Create Factory Default Backup ˹éÒµèÒ§ Recovery Drive ¨Ð¶Ù¡à»Ô´¢Öé¹ µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´éàÅ×Í¡ Copy contents from the recovery partition to the recovery drive áÅéÇ µÑÇàÅ×Í¡¹Õéà»ç¹¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹·ÕèÊÁºÙóìẺáÅлÅÍ´ÀÑ·ÕèÊØ´ 3.
19 • µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´Ãì¿ USB ¢Í§¤Ø³ÁÕ¾×é¹·ÕèÇèÒ§¾Í¡è͹´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéµéͧãªé¾×é¹·Õèà¡çº¢éÍÁÙÅÍÂèÒ§¹éÍ 16 GB ä·Â 4. ¤Ø³¨Ð¾ºË¹éҨͤÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ»ÃÒ¡¯¢Öé¹ 5. ·ÓµÒÁ¡Ãкǹ¡Ò蹡ÃзÑè§àÊÃç¨ÊÔé¹ 6. ËÅѧ¡ÒÃÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡à¾×èÍź¢éÍÁÙÅ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¹Õ麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é ËÒ¡¤Ø³Åº¢éÍÁÙŹÕé ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöãªé੾ÒТéÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³ÅºËÃ×Í·Óä´Ãì¿ USB ¹ÕéÊÙ−ËÒ ¤Ø³¨ÐäÁèÊÒÁÒö¡Ùé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 7.
¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ 20 ä·Â ¡ÒÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ à¾×èÍÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ ·Õè»ÃСͺ仴éÇ «Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·ÕèâËÅ´ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹·Õè¨Óà»ç¹¡Ñºà¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤Ø³ÊÒÁÒöãªé·Ñé§ä´Ãì¿ USB ËÃ×ÍËÒ¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕà¤Ã×èͧºÑ¹·Ö¡ DVD ÊÒÁÒöãªéá¼è¹ DVD à»ÅèÒ˹Öè§á¼è¹ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒä´é 1. ¨Ò¡ àÃÔèÁ, ¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ 2.
21 ÁÙÅÊÓÃͧàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì µÃǨãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕá¼è¹à»ÅèÒª¹Ô´à´ÕÂǡѹµÒÁ¨Ó¹Ç¹·Õèµéͧ¡Òà ä·Â 3. ¤ÅÔ¡ Start à¾×èͤѴÅÍ¡ä¿Åì ¤Ø³ä´é¾º¤ÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙź¹Ë¹éÒ¨Í 4.
ä·Â 22 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ã¹¢³Ð·ÕèÂѧ·Ó§Ò¹ä´éÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Ó â»Ã´´Ù "¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ" ã¹Ë¹éÒ 24 3. ¡ÒÃÃÕà«ç·Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡Òâͧ¤Ø³ ËÒ¡äÁèÁÕÇÔ¸Õã´á¡é䢻Ñ−ËҢͧ¤Ø³ä´é áÅФسµéͧ¡ÒÃÃÕà«ç·Ãкº áµèµéͧ¡ÒÃà¡çº¢éÍÁÙżÙéãªé¢Í§¤Ø³äÇé â»Ã´´Ù "àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹" ã¹Ë¹éÒ 25 4.
23 ËÒ¡¤Ø³¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑ駫éÓâ´Âãªé áÅТéÍÁÙÅ㹡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·Õè¶Ù¡à¡çºäÇ麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³: • ¨Ò¡ Start¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ Windows Recovery Management ä·Â • ¤ÅÔ¡µÔ´µÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁè • ¤Ø³¤ÇþºËÑÇ¢éÍ Contents ã¹ Acer Resource Center • ¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ µÔ´µÑé§ ÊÓËÃѺÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó·Õè»ÃÒ¡¯¢Ö鹺¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èÍ·Ó¡ÒõԴµÑé§ãËéàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹¹ÕéÊÓËÃѺ·Ø¡ÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ãËÁè ËÒ¡¤Ø³µÔ´µÑ駫éÓ¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá
24 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ä·Â • ËÒ¡¤Ø³ãªéä´Ãì¿ USB ¡´»ØèÁ Windows + áÅéǴѺàºÔéŤÅÔ¡º¹ä´Ãì¿·ÕèÁÕ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙŹÕéÍÂÙè ´ÑºàºÔéŤÅÔ¡º¹ ResourceCenter 2. ¤Ø³¤ÇþºËÑÇ¢éÍ Contents ã¹ Acer Resource Center 3.
25 àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ËÒ¡¤Ø³¾ºÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËÒ·ÕèäÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤èÒä´é´éÇÂÇÔ¸Õ¡ÒÃÍ×è¹ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧµÔ´µÑ駷ءÍÂèÒ§ãËÁèà¾×èͤ׹ʶҹÐÃкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç §Ò¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¨Ò¡ÎÒÃì´ä´Ãì¿ËÃ×Í¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ·Õè¤Ø³ÊÃéÒ§¢Öé¹ • ËÒ¡¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöÃѹ Windows áÅÐÂѧäÁèä´éź¾ÒÃìµÔªÑè¹ÊÓËÃѺ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ â»Ã´´Ù "¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ Windows" ã¹Ë¹éÒ 25 • ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ Windows ä´éáÅÐÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ä´é¶Ù¡¿ÍÃìáÁµàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ ËÃ×ͤسä´éµÔ´µÑé§ÎÒÃì´ä´Ãì¿Í×è
¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ 26 ä·Â Customized Restore ¨Ð¾ÂÒÂÒÁà¡çºä¿Åì (¢éÍÁÙżÙéãªé) ¢Í§¤Ø³àÍÒäÇé áµè¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑ駫Ϳ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃìãËÁè·Ñé§ËÁ´ «Í¿·ìáÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§äÇéµÑé§áµè·Õè¤Ø³«×é;իբͧ¤Ø³ÁҨж١ź (¡àÇ鹫Ϳ·ìáÇÃì·ÕèµÔ´µÑ駨ҡ Windows Store) â»Ã´´Ù "»ÃѺáµè§¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹´éÇ Acer Recovery Management" ã¹Ë¹éÒ 27 ¡Ùé¤×¹¤èÒàÃÔèÁµé¹¨Ò¡âç§Ò¹´éÇ Acer Recovery Management 1. ¤ÅÔ¡ Restore Factory Settings ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: 'Restore Factory Settings' ¨Ðźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ 2.
27 »ÃѺáµè§¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹´éÇ Acer Recovery Management 1. ¤ÅÔ¡ Customized Restore (Retain User Data) 2. ˹éÒµèÒ§ Refresh your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ 3. ¤ÅÔ¡ Next áÅéǤÅÔ¡ Refresh ä·Â 4. ¤ÅÔ¡ Next áÅéÇàÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃźä¿ÅìµèÒ§æ ¢Í§¤Ø³ a. Just remove my files ¨Ðźä¿Åì·Ñé§ËÁ´ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ¡è͹·Õè¨ÐàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ â´Â¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ b.
28 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ 4. ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁµé¹â´Â¡ÒÃÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¢Ñ鹵͹¹Õé¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ ä·Â ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇéà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ à¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇ麹ä´Ãì¿ USB: 1. ËÒ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧÊÓËÃѺàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ 2. àÊÕºä´Ãì¿ USB áÅÐà»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ 3. ËÒ¡ÂѧäÁèà»Ô´ãªé§Ò¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöà»Ô´ãªé§Ò¹ä´éã¹ F12 Boot Menu: a. ¡´ àÁ×èͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³àÃÔèÁ·Ó§Ò¹ b. ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈëéÒÂËÃ×Í¢ÇÒà¾×èÍàÅ×Í¡àÁ¹Ù Main c.
29 ÃÕà«ç·¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃÃÕà«ç·¾Õ«Õ¨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿ÅìµèÒ§æ ·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ 1. ˹éÒµèÒ§ Reset your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ ÃÙ»ÀÒ¾ãªéà¾×èÍ¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§à·èÒ¹Ñé¹ 2. ¤ÅÔ¡ Next 3. àÅ×Í¡Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡Ò÷Õè¨Ð·Ó¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ (»¡µÔ¨ÐÁÕµÑÇàÅ×Í¡à¾Õ§µÑÇàÅ×Í¡à´ÕÂÇ) 4. àÅ×Í¡à¾×èÍà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ã´æ ¡ÑºÎÒÃì´ä´Ãì¿: a. ËÒ¡¤Ø³ä´éź¾ÒÃìµÔªÑè¹ÊÓËÃѺ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ä»áÅéÇ ËÃ×ÍÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¡Ñº¾ÒÃìµÔªÑè¹¹Ñ鹺¹ÎÒÃì´ä´ÃìÄ áÅеéͧ¡ÒÃà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¹ÕéäÇé àÅ×Í¡ No b.
¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ä·Â 30 ¡ÒÃÅéÒ§ä´Ãì¿ãªéàÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÁÒ¡ ÍÒ¨ãªéàÇÅÒ¶Ö§ 5 ªÑèÇâÁ§ áµè¨Ð»ÅÍ´ÀÑ¡ÇèÒà¹×èͧ¨Ò¡ä¿Åìà¡èҨж١źÍÂèÒ§ÊÔé¹àªÔ§ 6. ¤ÅÔ¡ Reset 7. ËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹àÊÃç¨ÊÔé¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÔèÁãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éâ´Â¡Ò÷ӫéÓ¢Ñ鹵͹·Õè¤Ø³àÃÔèÁ·Óáµèáá ÃÕà¿Ãª¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹ 1. ˹éÒµèÒ§ Refresh your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ 2. 3. 4. 5.
31 Acer Backup Manager ËÁÒÂà˵Ø: ¤Ø³ÊÁºÑµÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ Acer Backup Manager à»ç¹â»Ãá¡ÃÁ·Õè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ãªé¿Ñ§¡ìªÑè¹µèÒ§æ ä´é㹡Ãкǹ¡ÒçèÒÂæ ÊÒÁ¢Ñ鹵͹ ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöµÑ駤èҿѧ¡ìªÑè¹àËÅèÒ¹ÕéãËé·Ó§Ò¹â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔä´éºèÍÂà·èÒ·Õè¤Ø³µéͧ¡Òà ä·Â à¾×èÍàÃÔèÁ Acer Backup Manager ã¹ Windows 8 à¾Õ§á¤è¾ÔÁ¾ì "Backup Manager" ËÃ×Íã¹âËÁ´à´Ê¡ì·çÍ» ãËéàÅ×Í¡ Acer Backup Manager ¹Õèà»ç¹¡ÒÃà»Ô´Ë¹éҨ͵é͹ÃѺ ¨Ò¡Ë¹éҨ͹Õé¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡»ÃÐàÀ·¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒèѴ·Ó • ÊÓÃͧä¿Åì¢Í§©Ñ¹: àÅ×Í¡ä¿Åì·Õèµéͧ¡ÒÃÊÓÃͧ¢
ä·Â 32 1 àÅ×Í¡¢éÍÁÙÅà¹×éÍËÒ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ ÂÔ觤سàÅ×Í¡¢éÍÁÙÅà¹×éÍËÒ¹éÍÂà·èÒäËÃè ¡Ãкǹ¡Òáç¨Ð´Óà¹Ô¹ä»àÃçÇà·èÒ¹Ñé¹ áµè¡ç¨Ðà»ç¹¡ÒÃà¾ÔèÁ¤ÇÒÁàÊÕè§㹡ÒÃÊÙ−àÊÕ¢éÍÁÙŢͧ¤Ø³ 2 àÅ×Í¡ÇèҤسµéͧ¡ÒèÐà¡çºÊÓà¹Ò¢éÍÁÙÅÊÓÃͧäÇé·Õèä˹ µÑÇàÅ×Í¡¢Í§¤Ø³¤×ÍÁÕà´Õ·Õè¶Í´ÍÍ¡ä´é ä´Ã쿺¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³* á¼è¹«Õ´Õ/´ÕÇÕ´Õ ¾Õ«Õ·Õèàª×èÍÁµèÍÃÐÂÐä¡Å ËÃ×ÍÃкº¤ÅÒÇ´ì·Õèãªé Microsoft SkyDrive 3 àÅ×Í¡ÇèҤسµéͧ¡ÒèÐãËé Acer Backup Manager ÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧºèÍÂá¤èä˹ àÁ×èͤسàÊÃç¨ÊÔ鹡Ãкǹ¡ÒÃÊÒÁ¢Ñ鹵͹¹ÕéáÅéÇ ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ¡ç¨Ð
33 à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹ ¡ÒûÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ »Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãªéÃкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹà¾×èÍãËéàÃÔèÁà»Ô´à¤Ã×èͧãªé§Ò¹ä´éÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ áµèÃкº¹Õéãªé¾Åѧ§Ò¹àÅ硹éÍÂà¾×èÍÃ͵ÃǨÊͺÊÑ--ҳ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹ ¡ÒõÃǨÊͺ¹Õé¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìŴŧÍÂèÒ§ªéÒæ ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃÅ´¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅÐÅ´¼Å¡ÃзºµèÍÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ ãËé»Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ: ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨ÐãªéàÇÅÒ¡ÅѺ¨Ò¡âËÁ´ÊÅÕ»¹Ò¹¡ÇèÒà´ÔÁ ËÒ¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÒ¾ÃéÍÁ¡Ñº¤
34 ä·Â 5. à¾×èÍà¢éÒ¶Ö§¡ÒõÑ駤èÒÊÓËÃѺ¡ÒûԴà¤Ã×èͧ àÅ×Í¡ à»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒ·ÕèäÁèÁÕãËéàÅ×͡㹻Ѩ¨ØºÑ¹ 6. àÅ×è͹ŧáÅÐàÅ×Í¡»Ô´ à»Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ 7.
35 ẵàµÍÃÕè ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéãªéẵàµÍÃÕèã¹µÑÇ·ÕèÁͺÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ä´é¹Ò¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒêÒÃì¨áµèÅФÃÑé§ áºµàµÍÃÕè¹ÕéÁÕÅѡɳШÓà¾Òдѧ¹Õé: • ä´éÁҵðҹ෤â¹âÅÂÕẵàµÍÃÕè㹻Ѩ¨ØºÑ¹ • ¡ÒÃàµ×͹àÁ×èÍẵàµÍÃÕèµèÓ áºµàµÍÃÕè¹Õé¨ÐÃÕªÒÃ쨷ء¤ÃÑ駷Õè¤Ø³µèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺÍá´»àµÍÃì AC ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³Ê¹ÑºÊ¹Ø¹¡ÒêÒÃì¨ÃÐËÇèÒ§ãªé§Ò¹«Ö觪èÇÂãËé¤Ø³ÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕèä´éã¹¢³Ðã ªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨àÁ×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð·ÓãËéàÇÅÒ㹡ÒêÒÃì¨ÃÇ´àÃçÇ¢Öé¹ áºµàµÍÃÕèÂѧà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×èͤسµéͧà´Ô¹·Ò§ËÃ×ÍàÁ×èÍà¡Ô´ä¿µ¡ ¢Íá¹
ẵàµÍÃÕè 36 ·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õ騹¡ÇèÒẵàµÍÃÕè¨Ð¶Ù¡ªÒÃì¨áÅлÅèÍ»ÃШØä¿¿éÒÊÒÁ¤ÃÑé§ ãªé¢éÍ»¯ÔºÑµÔ¹ÕéÊÓËÃѺẵàµÍÃÕèãËÁè·Ñé§ËÁ´ ËÃ×ÍÊÓËÃѺẵàµÍÃÕè·ÕèäÁèä´éãªéà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ ä·Â ¤Óàµ×͹: ËéÒÁãËéẵàµÍÃÕèÁÕÍسËÀÙÁÔµèÓ¡ÇèÒ 0°C (32°F) ËÃ×ÍÊÙ§¡ÇèÒ 45°C (113°F) ÍسËÀÙÁÔ·ÕèÊÙ§ËÃ×͵èÓà¡Ô¹ä»ÍÒ¨·ÓãËéẵàµÍÃÕèàÊÕÂËÒÂä´é â´Â¡Ò÷ӵÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔÊÓËÃѺẵàµÍÃÕè ¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éÊÙ§ÊØ´ ¡ÒÃäÁè·ÓµÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔ¹Õé¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³äÁèÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éÊÙ§ÊØ´ áÅШÐÁÕÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹·ÕèÊÑé¹Å§ ¹Í¡¨Ò¡¹
37 ¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ àÁ×èÍ·Ó§Ò¹â´ÂãªéẵàµÍÃÕèãËé¤Í´ٷÕèµÑÇÇÑ´¾Åѧ§Ò¹¢Í§ Windows àÁ×èÍ»ÃÒ¡¯¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ ÇÔ¸Õ»¯ÔºÑµÔ·Õèá¹Ð¹Ó¨Ð¢Öé¹ÍÂÙè¡ÑºÊ¶Ò¹¡Òóì¢Í§¤Ø³: ʶҹ¡ÒÃ³ì ¡ÒáÃзӷÕèá¹Ð¹Ó 1. àÊÕºÍá´»àµÍÃì AC à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅеèÍà¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ ÁÕÍá´»àµÍÃì AC 2. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ áÅлÅÑê¡ä¿ 3. ·Ó§Ò¹µèÍ »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕèÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ 1. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2. »Ô´á;¾ÅÔपÑè¹·Ñé§ËÁ´ ÁÕẵàµÍÃÕèÊÓÃͧ·ÕèªÒÃì 3. »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨àµçÁ 4.
38 ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ä·Â Êèǹ¹ÕéãËé¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Åç´ÅѺÊÓËÃѺ¡ÒùÓâ¹éµºØꤾիÕä»Âѧ·ÕèµèÒ§æËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤Ø³ ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà´Ê¡ì·çÍ» ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡: 1. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2. ¹Ó´ÔÊ¡ìÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ 3. »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì 4. »Ô´½Ò¨ÍáÊ´§¼Å 5. ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡Íá´»àµÍÃì AC 6. ¶Í´¤ÕÂìºÍÃì´ã´æ, ÍØ»¡Ã³ìªÕéµÓá˹è§, à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡, áÅÐÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡Í×è¹æ 7.
39 ËÁÒÂà˵Ø: ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéÍÒ¨à¢éÒÊÙèâËÁ´¨ÓÈÕÅËÃ×ÍâËÁ´ËÅѺÅÖ¡ËÅѧ ¨Ò¡à¢éÒÊÙèâËÁ´¾Ñ¡áÅéǪèǧàÇÅÒ˹Öè§ µéͧ¡ÒùÓà¢éÒ»ÃЪØÁ ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ àÁ×èͤس¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ËÃ×Íã¹·Ò§¡ÅѺ¡Ñ¹ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÅѧ¨Ò¡Â¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà´Ê¡ì·çÍ»¢Í§¤Ø³ ãËé·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊÓËÃѺ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§¡ÅѺºéÒ¹: • µÃǨÊͺÇèҤسä´éźÁÕà´ÕÂËÃ×ͤÍÁá¾ç¤´ÔÊ¡ì·Ñé§ËÁ´ÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿áÅéÇ ¡ÒÃäÁèźÁÕà´ÕÂÍÍ¡ÍÒ¨Ê觼ÅãËéà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒµèÍËÑÇä´Ãì¿ • à¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìŧã¹à¤Ê·ÕèÊÒÁÒö»¡»éͧà¤Ã×èͧ¨Ò¡¡ÒÃÅ
40 ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ä·Â ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹Õéà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ä»áÅСÅѺ¨Ò¡·Õè·Ó§Ò¹: • Å´¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔâ´Âà¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé¡Ñº¤Ø³ • ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃËÂØ´¾Ñ¡à»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ˹Öè§áÅÐäÁèÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì仡Ѻ¤Ø³ä´é ãËéÇÒ§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé㹪èͧà¡çº¢Í§·éÒÂöà¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃä´éÃѺ¤ÇÒÁÃé͹ÁÒ¡à¡Ô¹ä» • ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔáÅФÇÒÁª×é¹ÊÒÁÒö·ÓãËéà¡Ô´Ë´¹éÓä´é ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÒÍÂÙè ³ ÍسËÀÙÁÔËéͧáÅеÃǨÊͺÇèÒà¡Ô´Ë´¹éÓ·Õè¨ÍáÊ´§¼ÅËÃ×ÍäÁè¡è͹à»Ô
41 µéͧ¡ÒùӵԴµÑÇ仡Ѻ¤Ø³ ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ à¾ÔèÁàµÔÁ¨Ò¡á¹Ç·Ò§¡ÒùӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ»¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ • ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìãÊè㹡ÃÐà»ëÒà´Ô¹·Ò§·Õè¤Ø³à»ç¹¼Ùé¶×Íàͧ • ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é ãËéÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì´éÇÂÁ×Í à¤Ã×èͧàÍ¡«ìàÃÂì·ÕèãªéÊÓËÃѺÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧʹÒÁºÔ¹äÁèà»ç¹ÍѹµÃÒµè͵ÑÇà¤Ã×è ͧ áµèËéÒÁ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¼èÒ¹à¤Ã×èͧµÃǨ¨ÑºâÅËÐ ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§»ÃÐà·È àÁ×èͤسà´Ô¹·Ò§¨Ò¡»ÃÐà·È˹Öè§ä»ÂѧÍÕ¡»ÃÐà·È˹Öè§ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾Ô
42 ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ä·Â ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×è͹ӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»´éÇ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Õé¨Ðà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§»ÃÐà·È: • àÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»Âѧ»ÃÐà·ÈÍ×è¹ ãËéµÃǨÊͺáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹áÅÐÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC ¢Í§¤Ø³ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´éËÃ×ÍäÁè ËÒ¡äÁèÊÒÁÒöãªéä´é ãËé«×éÍÊÒÂä¿·Õèà¢éҡѹä´é¡Ñºáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹ ËéÒÁ«×éͪشá»Å§ä¿·ÕèÇÒ§¢ÒÂà¾×èÍ»ÃѺ¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì • ËÒ¡¤Ø³ãªéâÁà´çÁ µÃǨÊͺÇèÒâÁà´çÁáÅÐËÑǵè͹Ñé¹ÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹ
43 ¢ÂÒÂãËé¡ÇéÒ§ä¡Å´éǵÑÇàÅ×Í¡µèÒ§æ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöãËé»ÃÐʺ¡Òóì㹡ÒÃãªé§Ò¹ã¹ÃٻẺâÁºÒÂÅìÍÂèÒ§ÊÁºÙóìẺ ¾ÍÃìµ·ÕèªèÇÂãËé¤Ø³àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÍÂèÒ§·Õè¤Ø³·Ó¡Ñºà´Ê¡ì ·çÍ»¾Õ«Õ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺÇÔ¸Õ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡·ÕèᵡµèÒ§¡Ñ¹à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§ ¤Ø³ãËéÍèÒ¹ã¹ÊèǹµèÍ仹Õé ä·Â µÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁµèÍ
44 ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒ ä·Â ¤Ø³ÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ ¤Ø³ÊÁºÑµÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑǪèÇÂãËé¤Ø³àª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³à¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒ ¾×é¹°Ò¹ÍÕà¸ÍÃìà¹çµ à¾×èÍãªé¤Ø³ÊÁºÑµÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ àª×èÍÁµèÍÊÒÂÍÕà¸ÍÃìà¹çµ¨Ò¡¾ÍÃìµÍÕà¸ÍÃìà¹çµ (RJ-45) º¹áªÊ«Õ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺá¨ç¤à¤Ã×Í¢èÒÂËÃ×ÍÎѺº¹à¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ¤Ø³
45 à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ LAN äÃéÊÒÂËÃ×Í WLAN ¤×Íà¤Ã×Í¢èÒÂÀÒÂã¹¾×é¹·ÕèẺäÃéÊÒ «Ö觨ÐÊÒÁÒöàª×èÍÁ⧤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊͧà¤Ã×èͧËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ¹Ñé¹à¢éÒ´éÇ¡ѹä´éâ´ÂäÁèµéͧãªéÊÒÂã ´æ ¡ÒõÑ駤èÒà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ¹Ñ鹧èÒ´ÒÂáÅШЪèÇÂãËé¤Ø³áºè§»Ñ¹ä¿Åì ÍØ»¡Ã³ìµè;èǧ áÅСÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é ÍÐää×Í»ÃÐ⪹ì·Õèä´é¨Ò¡à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒÂ? à¤Å×è͹·Õèä´é Ãкº LAN äÃéÊÒ¹Ñ鹪èÇÂãËé¤Ø³áÅмÙéãªé¤¹Í×è¹æ ã¹à¤Ã×Í¢èÒÂÀÒÂ㹺éÒ¹¢Í§¤Ø³¹Ñé¹à¢éÒãªé§Ò¹ä¿ÅìáÅÐÍØ»¡Ã³ìµèÒ§æ ÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é¼èÒ¹·Ò§à¤Ã×Í¢èÒÂ
ä·Â 46 à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì) ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì) ¤×ÍÍØ»¡Ã³ì㹡ÒÃÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³Êͧ·ÔÈ·Ò§·Õè¨Ðá¼è¡ÃШÒ¢éÍÁÙÅä»ÂѧºÃÔàdzâ´ÂÃͺ ¨Ø´àª×èÍÁµè͹Ñé¹·Ó§Ò¹à»ç¹µÑÇ¡ÅÒ§ÃÐËÇèÒ§à¤Ã×Í¢èÒÂẺãªéÊÒÂáÅÐẺäÃéÊÒ àÃÒ·ìàµÍÃìÊèǹÁÒ¡¨ÐÁÕâÁà´çÁ DSL ã¹µÑÇ·Õè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ DSL ¤ÇÒÁàÃçÇÊÙ§ä´é â´Â·ÑèÇä» ISP (¼ÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ) ·Õè¤Ø³ä´éàÅ×Í¡ãªéºÃÔ¡ÒùÑ鹨ÐÁÕâÁà´çÁ/ àÃÒ·ìàµÍÃìÁÒãËéàÁ×èÍÊÁѤÃãªéºÃÔ¡Òà ÍèÒ¹àÍ¡ÊÒ÷ÕèÁҡѺ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ/ àÃÒ·ìàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãËéÅÐàÍÕ´à¾×èÍ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´
47 ExpressCard ¡ÒÃãªé ExpressCard àÊÕº¡ÒÃì´à¢éÒä»ã¹ÊÅç͵ áÅдѹàºÒ樹¡ÇèÒ¨ÐÁÕàÊÕ§¤ÅÔ¡áÊ´§ÇèÒà¢éÒµÓá˹è§áÅéÇ ¡Òöʹ ExpressCard ¡è͹·Ó¡Òöʹ ExpressCard: 1. ÍÍ¡¨Ò¡á;¾ÅÔपÑ蹡ÒÃãªé¡ÒÃì´¡è͹ 2. ¤ÅÔ¡«éÒ·Õèäͤ͹¶Í¹¡ÒõԴµÑé§ÎÒÃì´áÇÃ캹·ÒÊ¡ìºÒÃìáÅÐ ËÂØ´¡Ò÷ӧҹ¢Í§¡ÒÃì´ 3.
48 Thunderbolt ä·Â Thunderbolt Thunderbolt ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÇÒÁàÃçÇÊÙ§·ÕèÃͧÃѺÍØ»¡Ã³ìà¡çº¢éÍÁÙÅáÅШÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ â´Â¨ÐÊÒÁÒö·Ó§Ò¹à¢éҡѹä´é¡Ñº DisplayPort Áҵðҹ ËÁÒÂà˵Ø: ÍØ»¡Ã³ì Thunderbolt Ë¡µÑÇáÅШÍáÊ´§¼Å DisplayPort ˹Ö觵ÑÇÊÒÁÒöµè;èǧ¡Ñ¹ä´éẺഫÕèહ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ¨ÍáÊ´§¼Å DisplayPort ¨Ðµéͧà»ç¹ÍØ»¡Ã³ìÊØ´·éÒÂ㹡Òþèǧ áÅÐÍØ»¡Ã³ì¹Õé¨ÐäÁèÊÒÁÒöÍÂÙèã¹ÅӴѺ¡è͹˹éÒ¨ÍáÊ´§¼Å Thunderbolt ä´é
49 ¾ÍÃìµ IEEE 1394 ¤Ø³ÊÒÁÒöàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ì·Õèà¢éҡѹä´é¡Ñº IEEE 1394 àªè¹¡ÅéͧÇÔ´ÕâÍ ËÃ×Í¡Åéͧ´Ô¨ÔµÍÅ â´Â¼èÒ¹¾ÍÃìµ IEEE 1394 㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàµÔÁ¨Ò¡àÍ¡ÊÒûÃСͺÊÓËÃѺ¡ÅéͧÇÔ´ÕâÍËÃ×Í¡Åéͧ´Ô¨ÔµÍŢͧ¤Ø³ ä·Â
50 HDMI ä·Â HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ·ÕèÃͧÃѺÁҵðҹÍصÊÒË¡ÃÃÁ, »ÃÒȨҡ¡ÒúպÍÑ´, ÀÒ¾áÅÐàÊÕ§à»ç¹áºº´Ô¨ÔµÍÅ·Ñé§ËÁ´ HDMI Áͺ¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹÃÐËÇèÒ§ áËÅè§ÊÑ−−Ò³àÊÕ§/ÇÔ´ÕâÍẺ´Ô¨ÔµÍÅ·ÕèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é·Ø¡ª¹Ô´ àªè¹¡Åèͧà«çµ·çÍ», à¤Ã×èͧàÅè¹ DVD áÅÐà¤Ã×èͧÃѺÊÑ−−Ò³ A/V ¡ÑºÁ͹ÔàµÍÃìàÊÕ§áÅÐ/ ËÃ×ÍÇÔ´ÕâÍẺ´Ô¨ÔµÍÅ·ÕèÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é àªè¹â·Ã·Ñȹì´Ô¨ÔµÍÅ (DTV) ´éÇÂÊÒÂà¤àºÔéÅà¾Õ§ÊÒÂà´ÕÂÇ ãªé¾ÍÃìµ HDMI º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³à¾×èÍàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ìàÊÕ§áÅÐ
51 Universal Serial Bus (USB) ¾ÍÃìµ USB à»ç¹«ÕàÃÕÂźÑʤÇÒÁàÃçÇÊÙ§«Öè§Í¹Ø−ÒµãËé¤Ø³àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ â´ÂäÁèµéͧãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÃкº USB ä·Â
¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD 52 ä·Â ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD àÁ×èÍâÁ´ÙÅä´Ãì¿ DVD ¶Ù¡µÔ´µÑé§ÍÂÙè㹪èͧãÊèä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 1. ãÊèá¼è¹ DVD 2.
53 ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó 4. ãÊè½Ò»Ô´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓáÅТѹ¹ê͵ 5. ãÊèẵàµÍÃÕèáÅеèÍÍá´»àµÍÃì AC 6. à»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐµÃǨÊͺáÅСÓ˹´¤èÒ¢¹Ò´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓÃÇÁ·Ñé§ËÁ´ ä·Â ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×è͵ԴµÑé§Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó: 1. »Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì, ¶Í´ÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC (ËÒ¡àª×èÍÁµèÍ) áÅжʹẵàµÍÃÕèÍÍ¡ ¨Ò¡¹Ñé¹ãËé˧ÒÂà¤Ã×èͧ¢Öé¹à¾×èÍà»Ô´°Ò¹ 2. ¶Í´¹ê͵·ÕèÂÖ´½Ò»Ô´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓÍÍ¡ ¨Ò¡¹Ñé¹Â¡½Ò¢Öé¹áÅйÓÍÍ¡ 3.
54 BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ä·Â BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé¤×Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤èÒÎÒÃì´áÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§ÍÂÙèã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¹Ñé¹ä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒäÇéÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧáÅÐàËÁÒÐÊÁ·ÕèÊØ´äÇéàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ áÅФسäÁè¨Óà»ç¹·Õè¨ÐµéͧàÃÕ¡ãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé¹Õé ÍÂèÒ§äáç´Õ ËÒ¡¤Ø³¾º¡Ñº»Ñ−ËÒà¡ÕèÂǡѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËé¡´ 㹪èǧ¡Òà POST; ã¹¢³Ð·ÕèâÅâ¡é¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì»ÃÒ¡¯ÍÂÙè ÅӴѺ¡ÒúÙêµ à¾×è͵Ñ駤èÒÅӴѺ¡ÒúÙêµã¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËéà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS Â
55 ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ÅӴѺµèÍ仹Õé¤×ÍÃÒ¡Òâͧà˵ءÒóì·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â´ÂÁÕÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡é䢧èÒÂæ ÁͺãËé¡ÑºáµèÅÐà˵ءÒÃ³ì ´Ù·Õèä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð¾ÒÇàÇÍÃì: • ËÒ¡ä¿äÁèµÔ´ ËÁÒ¶֧äÁèÁÕ¾Åѧ§Ò¹ä¿¿éÒ»é͹ãËé¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËéµÃǨÊͺÊÔ觵èÍ仹Õé: • ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹´éÇÂẵàµÍÃÕè ẵàµÍÃÕèÍÒ¨ÁÕ¾Åѧ§Ò¹µèÓáÅÐäÁèÊÒÁÒöãËé¾Åѧ§Ò¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´é µèÍÍá´»àµÍÃì AC à¾×èÍ·Ó¡ÒÃÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕè • µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÍá´»àµÍÃì AC ¹Ñé¹ä´éàÊÕº»ÅÑê¡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅлÅÑꡨèÒÂä¿´ÕáÅéÇ • Ëҡ俵Դ ãËéµÃǨÊͺ´Ñ§¹Õé
56 ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ä·Â äÁèä´éÂÔ¹àÊÕ§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËéµÃǨÊͺÊÔ觵èÍ仹Õé: • àÊÕ§ÍÒ¨¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ã¹ Windows ãËé´Ù·Õèäͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§ (ÅÓ⾧) º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ËÒ¡ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ¡ҡºÒ· ãËé¤ÅÔ¡º¹äͤ͹áÅéÇ¡àÅÔ¡¡ÒÃàÅ×Í¡µÑÇàÅ×Í¡ Mute all • ÃдѺàÊÕ§ÍÒ¨¹éÍÂà¡Ô¹ä» ã¹ Windows ãËé´Ù·Õèäͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöãªé»ØèÁ¤Çº¤ØÁàÊÕ§à¾×èÍ»ÃѺàÊÕ§ä´éÍÕ¡´éÇ • ËÒ¡ÁÕËٿѧËÃ×ÍÅÓ⾧ÀÒ¹͡µèÍÍÂÙè¡Ñº¾ÍÃìµäŹìàÍҷ캹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÅÓ⾧º¹à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð»Ô´¡Ò÷ӧҹâ´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ ©Ñ¹µéͧ¡ÒÃà»Ô´¶Ò´ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅÍ
57 ¡è͹¤Ø³¨ÐµÔ´µèÍ â»Ã´àµÃÕÂÁ¢éÍÁÙÅàËÅèÒ¹ÕéãËé¾ÃéÍÁàÁ×èͤسµÔ´µèÍ Acer ÊÓËÃѺ¡ÒÃãËéºÃÔ¡ÒÃÍ͹äŹì áÅÐâ»Ã´ÍÂÙè¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³àÁ×èͤس·Ó¡ÒõԴµèÍ ´éÇ¡ÒÃʹѺʹع¢Í§¤Ø³ àÃÒ¨ÐÊÒÁÒöŴàÇÅÒ㹡ÒõԴµèÍ·Õèà¡Ô´¢Öé¹áÅЪèÇÂãËé¤Ø³á¡é»Ñ−ËҢͧ¤Ø³ä´éÍÂèÒ§ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸Ô ÀÒ¾ ËÒ¡ÁÕ¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ËÃ×ÍàÊÕ§ºÕ꺨ҡ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ãË騴ºÑ¹·Ö¡¢éͤÇÒÁàËÅèÒ¹Ñé¹µÒÁ·Õè»ÃÒ¡¯º¹Ë¹éÒ¨Í (ËÃ×ͨӹǹáÅÐÅӴѺ㹡óշÕèà»ç¹àÊÕ§ºÕêº) ¤Ø³ÁÕ¤ÇÒÁ¨Óà»ç¹·Õè¨ÐµéͧãËé¢éÍÁÙŵèÍ仹Õé: ª×èÍ: ·ÕèÍÂÙè: ËÁÒÂàÅ¢â·ÃÈѾ·ì: »ÃÐàÀ·à¤Ã×èͧáÅÐÃØè¹: «ÕàÃÕÂ
58 ä·Â ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ã¹º·¹Õé¨ÐáÊ´§ãËé¤Ø³·ÃÒº¶Ö§ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃѺÁ×͡Ѻ»Ñ−ËÒ·ÑèÇ仢ͧÃкº ÍèÒ¹¢éÍÁÙÅ㹺·¹Õé¡è͹â·ÃµÔ´µèͪèҧ෤¹Ô¤ËÒ¡ÁÕ»Ñ−ËÒà¡Ô´¢Öé¹ ÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡éä¢ÊÓËÃѺ»Ñ−ËÒ·ÕèÃعáç¡ÇèÒ¹Õé¨Óà»ç¹µéͧÁÕ¡ÒÃà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Õé´éǵÑǤسàͧ ãËéµÔ´µè͵ÑÇá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéÁÕ¡ÒÃÍ͡Ẻ·ÕèÅéÓ˹éÒ·Õè¨ÐáÊ´§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´º¹Ë¹éҨͷÕè¨ÐªèÇ ¤Ø³ã¹¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ËÒ¡Ãкºá¨é§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ËÃ×Íá¨é§ÍÒ¡Òâͧ¢éͼԴ¾ÅÒ´·Õèà¡Ô´¢Öé¹
59 ÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡éä¢ CMOS battery bad µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ CMOS checksum error µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ Disk boot failure ãÊè´ÔÊ¡ìÃкº (·ÕèÊÒÁÒöºÙêµä´é) ¨Ò¡¹Ñ鹡´ à¾×èÍÃÕºÙêµ Equipment configuration error ¡´ (ã¹ÃÐËÇèÒ§ POST) à¾×èÍ»é͹ÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ áÅéÇ¡´ Exit (ÍÍ¡) ã¹ÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ à¾×èÍ ÃÕºÙêµ Hard disk 0 error µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ Hard disk 0 extended type error µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´
60 à¤Åç´ÅѺáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃãªé Windows 8 ä·Â àÃÒ·ÃÒº´ÕÇèÒÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃãËÁè¹Õé¨Ðµéͧãªé¤ÇÒÁ¤Øé¹à¤Â㹡ÒÃãªé§Ò¹¾ÍÊÁ¤Çà ´Ñ§¹Ñé¹àÃÒ¨Ö§ä´éÊÃéÒ§¾ÍÂàµÍÃì¢Öé¹à¾×èͪèÇÂÊÃéÒ§¤ÇÒÁ¤Øé¹à¤ÂãËé¡Ñº¤Ø³ ÁÕÍÂÙèÊÒÁ¤Í¹à«ç»µì·Õè¤Ø³µéͧ¨ÓäÇéãËé¢Öé¹ã¨ 1. àÃÔèÁ »ØèÁ àÃÔèÁµé¹ äÁèÁÕãËéàÅ×Í¡ãªéÍÕ¡µèÍä» ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡ãªéá;¾ÅÔपÑè¹ä´é¨Ò¡Ë¹éÒ¨ÍàÃÔèÁµé¹ 2. Tiles Live tiles ¹Ñé¹à»ÃÕºàËÁ×͹¡ÑºÀÒ¾¢¹Ò´Âèͧ͢â»Ãá¡ÃÁµèÒ§æ 3.
61 ·ÓäÁ¨Ö§ÁÕÍÔ¹àµÍÃìà¿«ãËÁè? ’live tiles’ ¤×ÍÍÐäà ¾×é¹ËÅѧ Live tiles ¤ÅéÒ¡ѺÀÒ¾Âèͧ͢á;¾ÅÔपÑè¹·Õè¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃÍѾവ¢éÍÁÙÅãËÁèæ àÁ×èͤسä´éàª×èÍÁµè͡ѺÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ¤Ø³ÊÒÁÒö´ÙÃÒ§ҹÊÀÒ¾ÍÒ¡ÒÈËÃ×ÍÍѾവµÅÒ´ËØé¹ä´éâ´ÂäÁè¨Óà»ç¹µéͧà»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹ ©Ñ¹¨Ð»Å´Åçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§©Ñ¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¡´»ØèÁã´æ áÅФÅÔ¡·Õèäͤ͹ºÑ−ªÕ¼Ùéãªéà¾×èͻŴÅçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ºÑ−ªÕ¢Í§¤Ø³ÁÕ¡ÒõÑé§ÃËÑʼèÒ¹äÇé ¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ ©Ñ¹¨Ð»ÃѺáµè§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§©Ñ¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺáµè§ àÃÔèÁ ä´é
62 à¾×èÍà»ÅÕè¹ÀÒ¾¾×é¹ËÅѧ ¡´»ØèÁ Windows + áÅéǤÅÔ¡ Settings > Change PC settings > ÊèǹµÑÇ ¤ÅÔ¡ »ÃѺáµè§Ë¹éÒ¨ÍÅçͤä´é ·Õè´éÒ¹º¹¢Í§Ë¹éÒáÅéÇàÅ×Í¡ÀÒ¾áÅÐá;¾ÅÔपÑè ¹·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒèÐàË繺¹Ë¹éÒ¨ÍÅçͤ ä·Â ©Ñ¹¨Ð»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? àÅ×è͹à¤ÍÃìà«ÍÃìä»Âѧ´éÒ¹º¹¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅéǤÅÔ¡áÅÐÅҡ˹éÒµèÒ§¹Ñé¹ä»´éÒ¹ÅèÒ§ à¾×èͻԴá;¾ÅÔपÑè¹ ¤Ø³ÊÒÁÒö»Ô´á;¾ÅÔपÑ蹨ҡÀÒ¾ÂèÍá;¾ÅÔपÑè¹·Õè´éÒ¹«éÒ¢ͧ˹éҨ͹Õéä´éâ´Â¡ÒäÅÔ¡¢ ÇÒº¹ÀÒ¾ÂèÍáÅéÇàÅ×Í¡ Close ©Ñ¹¨Ðà»ÅÕ蹤ÇÒÁÅÐàÍÕ´¢Í§Ë¹éÒ¨Íä´éËÃ×ÍäÁè ¨Ò¡ àÃÔèÁãËé¾ÔÁ¾ì ’ἧ¤Çº¤
63 ©Ñ¹¨Ðź¾×é¹ËÅѧÍÍ¡¨Ò¡ àÃÔèÁ ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¤ÅÔ¡¢ÇÒ·Õèä·ÅìáÅéǤÅÔ¡äÁè»Ñ¡ËÁØ´¨Ò¡àÃÔèÁ¨Ò¡àÁ¹Ù·Õè»ÃÒ¡¯·Õè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Í ©Ñ¹¨Ð·ÓãËéá;¾ÅÔपÑè¹»ÃÒ¡¯ÍÂÙ躹·ÒÊ¡ìºÒÃìã¹à´Ê¡ì·çÍ»ä´éÍÂèÒ§äÃ? ·Ñé§ËÁ´á;¾ÅÔठà´Ê¡ì·ç àÅ×Í¡ ©Ñ¹¨ÐµÔ´µÑé§á;¾ÅÔपÑè¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¤Ø³ÊÒÁÒö´ÒǹìâËÅ´á;¾ÅÔपÑè¹ Windows Store ä´é¨Ò¡ Store ¤Ø³¨ÐµéͧÁÕ Microsoft ID à¾×èÍ«×éÍáÅдÒǹìâËÅ´á;¾ÅÔपÑ蹨ҡ Store ©Ñ¹äÁ辺á;¾ÅÔपÑè¹ÍÂèÒ§ Notepad áÅÐ Paint! â»Ãá¡ÃÁ¾Ç¡¹ÕéËÒÂä»ä˹ËÁ´ ¨Ò¡ àÃÔèÁ ¤Ø³à¾Õ§á¤èàÃÔèÁ¾ÔÁ¾ìª×èͧ͢á;¾ÅÔपÑè¹·Õè¤Ø³ÁͧËÒà
64 ©Ñ¹¨ÐÁÕºÑ−ªÕé¹Õéä´éÍÂèÒ§äà ä·Â ËÒ¡¤Ø³ä´éµÔ´µÑé§ Windows 8 áÅéÇáÅÐÂѧäÁèä´éŧª×èÍà¢éÒãªéâ´ÂãªéºÑ−ªÕ Microsoft ËÃ×ͤسäÁèÁÕºÑ−ªÕ Microsoft áÅеéͧ¡ÒèÐÁÕºÑ−ªÕäÇéãªé§Ò¹ ¡´»ØèÁ Windows + áÅéǤÅÔ¡ ¡ÒõÑ駤èÒè > »ÅÕ蹡Òþիբͧ¤Ø³µÑ駤èҢͧ¤Ø³ > ¼Ùéãªé > ÊÅѺ价Õè Microsoft ºÑ−ªÕ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Óº¹Ë¹éÒ¨Í ©Ñ¹¨Ðà¾ÔèÁÃÒ¡ÒÃâ»Ã´Å§ä»ã¹ Internet Explorer ä´éÍÂèÒ§äÃ? Internet Explorer 10 ¨ÐäÁèÁÕÃÒ¡ÒÃâ»Ã´àËÁ×͹à¡èÒ áµè¤Ø³¨ÐÊÒÁÒö»Ñ¡ËÁØ´·Ò§ÅÑ´äÇ麹˹éÒ àÃÔèÁ ä´éá·¹ àÁ×èͤسà»Ô´Ë¹éÒàÇçºà¾¨áÅéÇ ãËé¤ÅÔ¡¢ÇÒº¹·
65 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¤Óàµ×͹: ÊÒÂà¤àºÔÅ·ÕèËØéÁ©¹Ç¹ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ·Ñé§ËÁ´¡ÑºÍØ»¡Ã³ì¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìµéͧ·Óâ´ÂãªéÊÒÂà¤àºÔÅ·ÕèËØéÁ©¹Ç¹à¾×èÍãËéà»ç¹ä»µÒÁ¢éͺѧ¤Ñº FCC ¤ÓÀµ×͹: ÍØ»¡Ã³ÌÀÊÃÔÁÀÒ¹͡ ÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡ (ÍØ»¡Ã³ìÍÔ¹¾Ø·/àÍÒ·ì¾Ø·, ¢ÑéÇÊÒÂä¿, à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì Ï) ·Õèäé´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧµÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì Class B à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÊÒÁÒöãªéà¾×èÍàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´é ¡Ò÷ӧҹÃèÇÁ¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡·ÕèäÁèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÍÒ¨Ê觼ÅãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹µèÍà¤Ã×èͧÃѺÇÔ·ÂØáŠзÕÇÕ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ËÃ×
¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ 66 ä·Â ÁÅÐÊÍ´¤ÅÉͧ¡ÑºÃºÃѺÃͧ¢Éͺѧ¤ÑºÊÓËÃѺÃÑÊÀ«Õ ¤ÓÁ¶Å§À¡ÕÈÂǡѺ¾Ô¡À«Å¢Í§¨Í LCD ¨Í LCD ä´éÃѺ¡ÒüÅÔµ´éÇÂà·¤¹Ô¤¡ÒüÅÔµ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁáÁè¹ÂÓà·Õ觵çÊÙ§ ºÒ§¾Ô¡à«ÅÍÒ¨´ÑºËÃ×Í»ÃÒ¡¯à»ç¹ÊÕ´Ó «Öè§äÁèÁռŵèÍÀÒ¾·ÕèºÑ¹·Ö¡áÅÐäÁèä´éà¡Ô´¨Ò¡¡Ò÷ӧҹ·Õè¼Ô´¾ÅÒ´ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ËÃ×ͨشÊÕá´§ »ÃСÒÈÁ¨É§¡®ÃÐÀºÕºÍØ»¡Ã³ÌÇÔ·ÂØ ËÁÒÂà˵Ø: ¢éÍÁÙÅ¡®¢éͺѧ¤Ñº´éÒ¹ÅèÒ§¹ÕéãªéÊÓËÃѺÃØè¹·Õèãªé LAN äÃéÊÒ áÅÐ/ ËÃ×Í Bluetooth à·èÒ¹Ñé¹ à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃú¡Ç¹¢Í§¤Å×è¹ÇÔ·ÂصèͺÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÍÍ
67 á¼¹¡ã¹ÃÒ¡ÒõèÍ仹Õé ÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹ÂèÒ¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè 2.4 GHz: - ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒÂã¹ÊÙ§ÊØ´ 100 mW - ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒ¹͡ÊÙ§ÊØ´ 10 mW á¼¹¡·ÕèÁÕ¡ÒÃãªé§Ò¹ÂèÒ¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè 2400 - 2483.
ä·Â 68 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ÃÒ¡ÒÃÃËÑÊ»ÃÐà·È ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´éã¹»ÃÐà·ÈµèÒ§æ ´Ñ§µèÍ仹Õé: »ÃÐà·È ISO 3166 »ÃÐà·È ÃËÑÊ 2 ËÅÑ¡ ÍÍÊàµÃÕ AT ÁÍÅµÒ àºÅàÂÕèÂÁ BE à¹à¸ÍÃìᏴì ä«»ÃÑÊ CY â»áŹ´ì ÊÒ¸ÒóÃѰત CZ â»ÃµØà¡Ê à´¹ÁÒÃì¤ DK ÊâÅÇÒà¡Õ àÍÊâ·à¹Õ EE ÊâÅàÇà¹Õ ¿Ô¹áŹ´ì FI Ê໹ ½ÃÑè§àÈÊ FR ÊÇÕà´¹ àÂÍÃÁѹ DE ÊËÃÒªÍҳҨѡà ¡ÃÕ« GR äÍ«ìᏴì Îѧ¡ÒÃÕ HU ÅԤ෹Êäµ¹ì äÍÃìᏴì IE ¹ÍÃàÇÂì ÍÔµÒÅÕ IT ÊÇÔÊà«ÍÃìᏴì ÅÑ·àÇÕ LV ºÑÅá¡àÃÕ ÅÔ¸ÑÇà¹Õ LT âÃÁÒà¹Õ ÅÑ¡à«ÁàºÔÃì¡ LU µØÃ¡Õ ISO 3166 ÃËÑÊ
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. ä·Â ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: àÁ×èÍãªé§Ò¹ LAN äÃéÊÒ IEEE 802.11a ÍØ»¡Ã³ì¹Õé¶Ù¡¡Ó˹´ãËéãªé§Ò¹ÀÒÂã¹µÑÇÍÒ¤ÒÃà·èÒ¹Ñé¹ à¹×èͧ¨Ò¡¡Ò÷ӧҹ㹪èǧ¤ÇÒÁ¶Õè 5.15 ¶Ö§ 5.
ä·Â 70 ¢éÍ¡Ó˹´´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·Âآͧ FCC ¾Åѧ§Ò¹·Õèá¼èÃѧÊÕÍÍ¡ÁÒ¨Ò¡¡ÒÃì´ LAN äÃéÊÒ Mini PCI áÅÐ Bluetooth ¹Ñé¹µèÓ¡ÇèÒ¢éͨӡѴ FCC ÊÓËÃѺ¡ÒÃá¼è¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÍÂÙèÁÒ¡ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ µéͧãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéµÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔÊÓËÃѺ¡ÒÃÊÑÁ¼ÑʡѺÁ¹ØÉÂìãËé¹éÍ·ÕèÊØ´ã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹»¡µÔ ´Ù´éÒ¹ÅèÒ§: 1.
71 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Ver.: 01.01.