FAVORIT 50872 Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na používanie Myčka nádobí Afwasmachine Umývačka riadu
Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče. Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Bezpečnostní informace 3 Provozní pokyny Bezpečnostní informace V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
Bezpečnostní informace • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají přístup. • Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem, aby se k myčce přibližo‐ valy. Instalace • Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky. Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená, obraťte se na dodava‐ tele. • Všechny obaly je nutné před použitím myčky odstranit.
Popis spotřebiče Popis spotřebiče 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Horní koš Nastavení tvrdosti vody Zásobník na sůl Dávkovač pracího prostředku Dávkovač leštidla Typový štítek Filtry Dolní ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Pracovní deska 5
Ovládací panel Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 Tlačítko Zap/Vyp Tlačítka volby programu Tlačítko Odložený start Kontrolky ukazatele Digitální displej Tlačítka funkcí Kontrolky ukazatele Probíhající program Rozsvítí se, je-li nastavený mycí program, a svítí po celou dobu trvání programu. MULTITAB Udává zapnutí/vypnutí funkce MULTITAB (viz funkce MULTITAB) Sůl Rozsvítí se při vyčerpání soli.
Při prvním použití 7 Kontrolky ukazatele Leštidlo Rozsvítí se při vyčerpání leštidla. 1) 1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sůl a/ nebo leštidlo.
Nastavení změkčovače vody 8 • • • • Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče Nastavte změkčovač vody Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak doplňte sůl do myčky Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod..., nastavte funkci Multitab (viz "Funkce Multitab").
Použití soli do myčky 9 1. Otevřete dvířka myčky. 2. Z myčky vyjměte dolní koš. 3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ ka). 4. Vrate dolní koš. Elektronické nastavení Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň 5. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení. 2. Stiskněte a podržte současně tlačítka B a C , až začnou blikat kontrolky tlačítek A , B a C . 3.
Použití lešticího prostředku 3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až se zásobník úplně zaplní. 4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu nebo těsnění nezůstaly zbyt‐ ky soli a nasaďte uzávěr zpět. 5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zastaví. Při doplňování soli může ze zásobníku vytékat voda, to je zcela normální jev. Kontrolka množství soli na ovládacím panelu může svítit ještě 2-6 h po do‐ plnění soli, je-li myčka nádobí zapnutá.
Denní používání 11 2. Přidejte lešticí prostředek, až se zá‐ sobník úplně zaplní. Maximální stu‐ peň doplnění je označen značkou "max". Dávkovač lešticího prostředku po‐ jme asi 110 ml lešticího prostředku, což stačí pro 16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dávkovacím nastave‐ ní. 3. Po doplnění zkontrolujte zavření víč‐ ka. Lešticí prostředek rozlitý během doplňo‐ vání setřete savým hadříkem, aby při následujícím mytí nádobí nedocházelo k nadměrnému pěnění.
Vkládání příborů a nádobí Vkládání příborů a nádobí V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály. • Před vložením nádobí: – Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel a nečistoty. – Připálené zbytky jídel v nádobách nechte změknout • Při vkládání nádobí a příborů postupujte takto: – Talíře a příbory nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen. – Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce apod. pokládejte dnem vzhůru, aby se v něm nemohla držet voda.
Vkládání příborů a nádobí 13 Dolní koš Vìtší kusy nádobí a velmi znečištìné nádobí vložte do dolního koše. Ke snadnìjšímu vkládání nádobí je možné sklopit 2 držáky na talíře vpravo v dolním koši. Košíček na příbory UPOZORNĚNÍ Nože s dlouhým ostřím jsou ve svislé poloze nebezpečné. Dlouhé nebo ostré součásti příborù (např. nože na porcování masa) položte vodorovnì do horního koše. Při vkládání nebo vyjímání ostrých příborù buïte opatrní.
Vkládání příborů a nádobí 1. Do košíčku na příbory vložte vložku. 2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku na příbory držadly smìrem dolù. V případì vìtších předmìtù, např. me‐ tly, odstraòte jednu polovinu vložky do košíčku. Horní koš Menší køehké nádobí a dlouhé, ostré pø‐ íbory vložte do horního koše. • Nádobí naskládejte na sklopné držáky šálkù nebo pod nì tak, aby se vzájemnì nepøekrývalo, a voda se dostala na vše‐ chny pøedmìty.
Použití mycího prostředku 15 • Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, mù‐ žete držáky šálkù vyklopit nahoru. • Sklenice na víno nebo brandy položte nebo zavìšte do držákù na šálky. Seřízení výšky horního koše Maximální výška nádobí v: horní koš dolní koš Se zdviženým horním ko‐ šem 22 cm 30 cm Se sníženým horním ko‐ šem 24 cm 29 cm Výšku horního koše lze seřídit i tehdy, je-li v něm nádobí. Zvýšení / snížení horního koše: 1. Horní koš úplně vytáhněte. 2.
Použití mycího prostředku Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru zneči‐ štění životního prostředí. Doplnění mycího prostředku 1. Otevřete víčko. 2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1) mycím prostředkem. Značky udávají množství prostředku: 20 = přibližně 20 g mycího prostředku 30 = přibližně 30 g mycího prostředku. 3. U všech programů s předmytím přidejte další dávku mycího prostředku (5/10 g) i do přihrádky pro předmytí (2).
Funkce Multitab 17 Funkce Multitab Tento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombino‐ vaných mycích tablet Multitab. To jsou mycí prostředky, ve kterých se kombinují funkce mytí, oplachování a soli. Mohou také obsahovat další různé složky podle druhu zvolených tablet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod....). Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky vhodné pro vaši tvrdost vody. Řiďte se pokyny výrobce. Tuto funkci lze zvolit se všemi mycími programy.
Mycí programy Pokud se opět rozhodnete používat běžný mycí prostředek, doporučujeme vám: 1. Vypněte funkci Multitab. 2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla. 3. Seřiďte nastavení tvrdosti vody na nejvyšší seřízení a proveďte 1 normální mycí program bez vloženého nádobí. 4. Seřiďte nastavení tvrdosti vody podle tvrdosti vody v místě bydliště. 5. Seřiďte dávkování leštidla.
Volba a spuštění mycího programu Údaje o spotřebě 4 Voda (litry) 0,1 Energie (kWh) 12 Délka (minuty) 1) Sušení Částečná náplň (k pozdější‐ mu do‐ plnění během dne) 5) Závěrečný oplach Jakýkoli Popis programu Průběžný oplach Vhodný pro nád‐ obí Hlavní mytí Stupeň znečiště‐ ní Předmytí Program 19 1) Údaje o spotřebě jsou pouze orientační, závisí na tlaku a teplotě vody a také na kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí.
Volba a spuštění mycího programu Číslo na displeji přestane blikat, ale zůstane svítit. 3. Odpočítávání se zobrazuje v krocích po 1 hodině. 4. Otevřením dveří se odpočítávání přeruší. 5. Po uplynutí nastaveného času se program spustí automaticky. Je-li nastavená funkce odloženého startu, je kontrolka probíhajícího progra‐ mu vypnutá. Po uplynutí nastaveného času se automaticky spustí mycí pro‐ gram a kontrolka probíhajícího programu se rozsvítí.
Vyjmutí nádobí 21 Vyjmutí nádobí • Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte. • Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom horní; zabráníte tak kapání vody z horního koše na nádobí v dolním koši. • Strany a dvířka myčky mohou být vlhké, protože nerezový povrch může být chladnější než nádobí. POZOR Po skončení mycího programu doporučujeme odpojit myčku od elektrické sítě a zavřít přívod vody.
Čištění a údržba 3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a fil‐ trační systém vyjměte. 4. Systém rozeberte vytažením hrubé‐ ho filtru ( A ) za otvor držadla z mi‐ krofiltru ( B ). 5. Všechny filtry dùkladně omyjte pod tekoucí vodou. 6. Vyjměte plochý filtr ze dna myčky a pečlivě ho omyjte z obou stran. 7. Plochý filtr vložte zpět do pùvodní polohy na dně myčky a zkontrolujte, zda je správně umístěný. 8. Hrubý filtr ( A ) vložte do mikrofiltru ( B ) a oba filtry přitiskněte k sobě. 9.
Co dělat, když... 23 Dlouhodobější vyřazení myčky z provozu Nebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto: 1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zásuvky a pak zavřete přívod vody. 2. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. 3. Vyčistěte vnitřek myčky. Opatření proti vlivu mrazu Myčku neinstalujte v místnosti, kde teplota klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné umístění, vykliďte myčku, zavřete dvířka, odpojte přívodní hadici a vylijte z ní vodu.
Co dělat, když... Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení se objeví na digitálním displeji Aktivace systému proti vyplavení. • Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní servisní středisko. Nespustil se program. • Dveře myčky nejsou správně zavřené. Zavřete dvířka. • Zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku. • Je spálená pojistka v domácí pojistko‐ vé skříňce. Vyměňte pojistku. • Je nastavený odložený start. Přejete-li si nádobí umýt hned, zrušte odložený start.
Technické údaje 25 Neuspokojivé výsledky mytí Na nádobí a skle jsou šmouhy, mléčné skvrny nebo modravý potah. • Snižte dávkování leštidla. Na nádobí a skle jsou zaschlé vodní kap‐ • Zvyšte dávkování leštidla. ky. • Příčinou může být mycí prostředek. Obraťte se na zákaznickou linku výrob‐ ce. Pokud potíže přetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte do servisního středi‐ ska.
Instalace Umístění pod pracovní desku (kuchyňská pracovní deska nebo dřez) Po odstranění vrchní desky myčky můžete myčku instalovat pod dřez nebo již instalovanou pracovní desku, pokud je k dispozici volný prostor odpovídajících rozměrů podle obrázku. Postupujte následovně: 1. Odstraňte vrchní desku myčky vy‐ šroubováním dvou zadních pojist‐ ných šroubů. Zatáhněte za desku dopředu a vysuňte ji nadzdvihnutím z předních zářezů. 2.
Vodovodní přípojka 27 Vodovodní přípojka Připojení vody Tento spotřebič lze připojit k přívodu buď horké (max. 60°) nebo studené vody. Přívod horké vody může podstatně snížit spotřebu energie. Záleží to však na způsobu ohřevu této vody. (Doporučujeme alternativní zdroje energie, které jsou šetrnější k životnímu prostředí např. sluneční nebo fotovoltaické panely a větrná energie).
Vodovodní přípojka UPOZORNĚNÍ Upozornění! Nebezpečné napětí. Připojení vypouštěcí hadice Vypouštěcí hadici můžete umístit následujícími způsoby: 1. K boční hubici sifonu, hadici připevněte ke spodní straně pracovní desky. Zabráníte tak odtoku vody z dřezu do myčky. 2. Ke stoupacímu odpadnímu potrubí s průduchem, minimální vnitřní průměr 4 cm. Napojení odpadové hadice musí být ve vý‐ šce mezi 30 cm (minimum) a 100 cm (ma‐ ximum) ode dna myčky.
Připojení k elektrické síti 29 Po instalaci se přesvědčte, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedo‐ cházelo k prosakování vody. Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob nebo poškození ma‐ jetku vzniklé nedodržením výše uvedených bezpečnostních předpisů. Nikdy neodpojujte zástrčku kabelu spotřebiče od sítě zatažením za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen.
Veiligheidsinformatie 31 Bedieningsinstructies Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.
Veiligheidsinformatie De veiligheid van kinderen • Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachine niet zonder toezicht gebruiken. • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. • Bewaar alle afwasmiddelen op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. • Houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine als de deur open staat. Installatie • Controleer uw afwasmachine op eventuele transportschade.
Beschrijving van het product Beschrijving van het product 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bovenrek Aanpassen van de waterhardheidsinstelling Zoutreservoir Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm Bovenblad 33
Bedieningspaneel Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 Aan-/Uittoets Programmakeuzetoetsen Toets uitgestelde start Controlelampjes Digitaal display Functietoetsen Controlelampjes Programma bezig Gaat branden als er een afwasprogramma is ingesteld en blijft gedurende de hele duur van het wasprogramma branden. MULTITAB Geeft het activeren/deactiveren van de MULTITAB-functie aan (zie MULTITAB-functie) Zout Gaat branden als het speciale zout op is.
Het eerste gebruik 35 Controlelampjes Glansmiddel Gaat branden als het glansmiddel op is. 1) 1) De controlelampjes voor zout en glansmiddel branden nooit als een afwasprogramma bezig is, zelfs niet als bijvullen van zout en/of glansmiddel noodzakelijk is.
De waterontharder instellen • • • • Verwijder alle verpakkingsmaterialen uit de binnenkant van het apparaat De waterontharder instellen Giet 1 liter water in het zoutreservoir en vul het reservoir vervolgens met regenereerzout Vul het glansmiddeldoseerbakje Als u gebruik wilt maken van gecombineerde afwasmiddelblokjes zoals: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" enz... dient u de Multitab-functie in te stellen (zie " Multitab-functie").
Gebruik van zout voor de vaatwasser 37 1. Open de deur van de afwasmachine. 2. Neem het onderrek uit de afwasmachine. 3. Zet de waterhardheidstoets in stand 1 of 2 (zie tabel). 4. Plaats het onderrek terug. Elektronisch instellen De afwasmachine is in de fabriek ingesteld op stand 5. 1. Druk op de aan-/uit-toets. De afwasmachine moet in de instelmodus staan. 2. Druk tegelijkertijd op de toetsen B en C en houd deze ingedrukt totdat de lampjes van de toetsen A , B en C beginnen te knipperen. 3.
Gebruik van glansspoelmiddel 3. Giet met behulp van de bijgeleverde trechter zout in het reservoir totdat het vol is. 4. Plaats het deksel terug en zorg er voor dat er geen zoutresten achterblijven op de schroefdraad of op de pakking. 5. Draai het deksel goed vast door het met de klok mee te draaien tot de aanslag (u hoort een klik). Maak u geen zorgen als er bij het vullen met zout water uit de vulopening stroomt, dit is heel normaal.
Dagelijks gebruik 39 2. Giet glansmiddel in het reservoir. Het maximale vulniveau wordt aangegeven door "max". Het doseerbakje bevat ongeveer 110 ml glansmiddel, voldoende voor tussen de 16 en 40 afwascycli, afhankelijk van de ingestelde dosering. 3. Zorg ervoor dat het deksel na het vullen goed wordt gesloten. Neem eventueel bij het vullen gemorst glansmiddel op met een absorberende doek om de volgende keer als u een programma draait buitensporige schuimvorming te voorkomen.
De vaatwasser inruimen De vaatwasser inruimen Sponzen, huishoudtextiel en voorwerpen die water kunnen absorberen mogen niet in de afwasmachine worden gereinigd. • Voordat u het serviesgoed in de machine plaatst, dient u: – alle etensresten en vuil te verwijderen. – Laat aangebakken etensresten in pannen eerst inweken • Let bij het plaatsen van serviesgoed en bestek op de volgende punten: – Borden en bestek mogen de draaibeweging van de sproeiarmen niet belemmeren.
De vaatwasser inruimen 41 Het onderrek Plaats groter en sterk vervuild serviesgoed in het onderrek. Om het plaatsen van grote borden makkelijker te maken, kunnen de 2 rechter bordenrekken in het onderrek neergeklapt worden. De bestekmand WAARSCHUWING! Rechtop geplaatste lange messen zijn een potentieel gevaar. Lang en/of scherp snijgereedschap zoals bijvoorbeeld vleesmessen moeten horizontaal in het bovenrek worden gelegd. Pas op bij het plaatsen of uitnemen van scherpe voorwerpen zoals messen.
De vaatwasser inruimen 1. de roosterinzet op de bestekmand plaatsen. 2. vorken en lepels met de greep naar onderen in de bestekmand plaatsen. Voor groter kookgerei, zoals gardes, een helft van het bestekrooster weghalen. Bovenrek Plaats klein, teer serviesgoed of lange, puntige bestekdelen in het bovenrek. • Plaats serviesgoed op en onder de neergeklapte kopjesrekken, zodanig dat ze elkaar niet raken en het water alle voorwerpen kan bereiken.
Gebruik van vaatwasmiddelen 43 • De kopjesrekken kunnen worden opgeklapt zodat er plaats is voor hoge serviesdelen. • Leg of hang wijn- en cognacglazen in de gleuven in de kopjesrekken. De hoogte van het bovenrek aanpassen Maximale hoogte van borden in: het bovenrek het onderrek Met bovenrek in hoogste stand 22 cm 30 cm Met bovenrek in laagste stand 29 cm 24 cm De hoogte van het bovenrek kan ook versteld worden als het rek gevuld is. Hoger/lager plaatsen van het bovenrek: 1.
Gebruik van vaatwasmiddelen Afwasmiddel doseren 1. Open het deksel. 2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwasmiddel. De markering geeft de doseerniveaus aan: 20 = ca. 20 g afwasmiddel 30 = ca. 30 g afwasmiddel. 3. Alle programma's met voorwas hebben een extra dosering afwasmiddel nodig (5/10 g) dat in het afwasmiddelbakje voor de voorwas (2) moet worden gedaan. Deze dosering wordt gebruikt tijdens de voorwasfase. 4. Bij gebruik van afwasmiddeltabletten, het tablet in vakje (1) leggen 5.
De Multitabfunctie 45 De Multitabfunctie Dit apparaat is uitgerust met de " Multitab-functie", die het gebruik van combitabletten " Multitab" mogelijk maakt. Dit zijn producten met een gecombineerde reinigings-, glans- en zoutfunctie. Ook kunnen zij verschillende andere middelen bevatten afhankelijk van de soort tabletten die u kiest ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc...). Controleer of deze producten geschikt zijn voor uw waterhardheid. Zie de instructies van de fabrikant.
Afwasprogramma's 5. Schakel om de bewerking vast te leggen de afwasmachine uit door op de aan-/uit-toets te drukken. Als u besluit weer over te gaan op het gebruik van de standaardafwasmiddelen adviseren wij u: 1. Deactiveer de Multitab-functie. 2. het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje opnieuw te vullen. 3. Stel de waterhardheid in op de hoogste stand en laat 1 normaal afwasprogramma, zonder serviesgoed, draaien. 4.
Een afwasprogramma selecteren en starten Verbruikswaarden 4 Water (liter) 0,1 Energie (kWh) 1) 12 Duur (minuten) Drogen Gedeeltelijke lading (later op de dag verder te vullen) 5) Laatste spoelgang Alles Beschrijving programma Tussentijdse spoelgang Soort serviesgoed Hoofdwas Mate van vervuiling Voorwas Programma 47 1) De verbruikswaarden zijn bedoeld als richtlijn en zijn afhankelijk van de druk en de temperatuur van het water, maar ook van de variaties in de netspanning en de hoeveelheid s
De vaatwasser uitruimen 5. Als de uitgestelde start is verstreken, start het programma automatisch. Als de functie uitgestelde start is ingesteld, is het controlelampje programma bezig uit. Als het aftellen van de uitgestelde start is verstreken, start het afwasprogramma automatisch en gaat het controlelampje programma bezig branden. De selectie van het afwasprogramma en de uitgestelde start kan ook plaatsvinden met de deur dicht.
Onderhoud en reiniging 49 • Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit; hiermee voorkomt u dat er water van het bovenrek op het serviesgoed in het onderrek druppelt. • Er kan water op de zijkanten en de deur van de afwasmachine ontstaan omdat roestvrij staal uiteindelijk koeler zal worden dan het serviesgoed. LET OP! Als het afwasprogramma is afgelopen is het raadzaam de stekker uit het stopcontact te trekken en de kraan dicht te draaien.
Onderhoud en reiniging 6. Verwijder het platte filter uit de bodem van het afwascompartiment en reinig het filter grondig aan beide kanten. 7. Plaats het platte filter terug in de bodem van het afwascompartiment en controleer of het filter goed op zijn plaats zit. 8. Plaats het grof filter ( A ) in het microfilter ( B ) en druk ze tegen elkaar. 9. Breng de filtercombinatie terug op zijn plaats en vergrendel het geheel door de hendel tot de aanslag met de wijzers van de klok mee te draaien.
Problemen oplossen 51 De machine verplaatsen Als u de machine moet verplaatsen (bij verhuizing, enz.): 1. trek de stekker uit het stopcontact. 2. draai de waterkraan dicht. 3. verwijder de watertoevoer- en -afvoerslang. 4. trek de machine samen met de slangen naar voren. Vermijd kantelen van de machine tijdens het vervoer. Problemen oplossen De afwasmachine start niet of stopt als hij bezig is.
Problemen oplossen Storingscode en storing Het programma begint niet. Mogelijke oorzaak en oplossing • De deur van de afwasmachine is niet goed gesloten. Sluit de deur. • De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. • De zekering in de meterkast is doorgebrand. Vervang de zekering. • Uitgestelde start is ingesteld. Annuleer de uitgestelde start als het serviesgoed direct moet worden afgewassen.
Technische gegevens 53 Het afwasresultaat is niet bevredigend Opgedroogde waterdruppels op glazen en borden • Verhoog de dosering van het glansmiddel. • Het afwasmiddel kan de oorzaak zijn. Neem contact op met de consumentenlijn van de afwasmiddellenfabrikant. Als het probleem na al deze controles aanhoudt, neem dan contact op met onze serviceafdeling.
Montage Bevestiging onder een aanrecht (keukenblad of gootsteen) Door het bovenblad van de machine te verwijderen, kunt u deze onder een nauw passende gootsteen of reeds aanwezig blad installeren, mits de afmetingen van de nis overeenkomen met die zoals in de afbeelding. Ga als volgt te werk: 1. Verwijder het bovenblad van de machine door de beide achterste bevestigingsschroeven los te draaien. Trek het bovenblad naar voren en laat het uit de voorste gleuven glijden door het op te tillen. 2.
Aansluiting aan de waterleiding 55 Aansluiting aan de waterleiding Wateraansluitingen Dit apparaat kan worden aangesloten op een heet (max. 60°) of koud waterkraan. Als de aansluiting is gemaakt op een heetwaterkraan, vermindert het energieverbruik aanzienlijk. Dit hangt echter af van hoe het hete water geproduceerd wordt. (We raden alternatieve energiebronnen aan die milieuvriendelijker zijn zoals bijv. zonne- en fotovoltaïsche panelen en windenergie).
Aansluiting aan de waterleiding WAARSCHUWING! Waarschuwing! Gevaarlijke spanning. Aansluiting waterafvoerslang Het uiteinde van de afvoerslang kan op de volgende manieren worden aangesloten: 1. Aan de gootsteenafvoer, met bevestiging tegen de onderkant van het werkoppervlak. Hiermee wordt voorkomen dat gootsteenwater de machine inloopt. 2. Aan een standpijp voorzien van een ventilatieopening, minimale binnendiameter 4 cm.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet 57 Onze apparaten worden geleverd met een veiligheidsvoorziening die ervoor zorgt dat vuil water niet terug kan lopen in de machine. Als uw gootsteenafvoer is voorzien van een geïntegreerde terugslagklep kan dit een goede waterafvoer van uw afwasmachine in de weg staan. Wij adviseren u dan ook de terugslagklep te verwijderen. Om te voorkomen dat er lekkage optreedt na de installatie, moet u ervoor zorgen dat de waterkoppelingen stevig vast zitten.
Milieubescherming WAARSCHUWING! Als u het apparaat afdankt: • trek de stekker uit het stopcontact. • snijd het aansluitsnoer met de stekker af en gooi het weg. • Verwijder het slot van de deur. Zo voorkomt u dat kinderen zichzelf insluiten en hun leven in gevaar brengen.
Obsah 59 Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny Prevádzkové pokyny Bezpečnostné pokyny V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si pred nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod pre užívateľa, vrátane tipov a upozornení. Na predchádzanie zbytočným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa všetci používatelia tohto spotrebiča podrobne oboznámili s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristikami.
Bezpečnostné pokyny 61 • Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup. • Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti. Inštalácia • Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave. Nikdy nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu poškodená, spojte sa s dodávateľom. • Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
Popis výrobku Popis výrobku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Horný kôš Regulátor na nastavenie tvrdosti vody Zásobník na soľ Dávkovač na umývací prostriedok Dávkovač leštidla Typový štítok Filtre Dolné ostrekovacie rameno Horné ostrekovacie rameno Pracovná doska
Ovládací panel 63 Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 Tlačidlo Zap/Vyp Programové tlačidlá Tlačidlo Odložený štart Kontrolky Digitálny displej Tlačidlá funkcií Kontrolky Vykonáva sa program Rozsvieti sa, keď sa nastaví umývací program a zostáva svietiť po celú dobu trvania umývacieho programu. MULTITAB Indikuje aktivovanie/deaktivovanie funkcie MULTITAB (pozri funkciu MULTITAB) Soľ Svieti po spotrebovaní špeciálnej soli. 1) Leštidlo Rozsvieti sa po spotrebovaní leštidla.
Prvé použitie Digitálny displej Digitálny displej indikuje: • úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody, • približnú zostávajúcu dobu prebiehajúceho programu, • aktiváciu/vypnutie dávkovača oplachovacieho prostriedku (IBA keď je funkcia Multitab aktívna), • skončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa objaví nula), • odrátavanie času odloženého spustenia, • kódy poruchy pri chybnej funkcii umývačky riadu.
Nastavenie zmäkčovača vody 65 Nastavenie zmäkčovača vody Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstránenie minerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý alebo nepriaznivý účinok na funkciu spotrebiča. Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°dH), francúzskych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
Používanie soli do umývačky riadu 3. Stlačte tlačidlo A , kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka tlačidla A naďalej bliká. Na digitálnom displeji je viditeľné aktuálne nastavenie. Príklady: zobrazuje sa = úroveň 5 zobrazuje sa = úroveň 10 4. Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo A . Pri každom ďalšom stlačení tlačidla sa zmení úroveň (pri výbere novej úrovne sa riaďte tabuľkou). Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A sa nastaví úroveň 6.
Používanie leštidla 67 Používanie leštidla VAROVANIE Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu. Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr. umývací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča. Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh. Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania. 1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňovacieho tlačidla (A). 2. Pridajte do zásobníka leštidlo.
Každodenné používanie 68 Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po umývaní kvapky vody alebo škvrny z vodného kameňa. Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade alebo na čepeliach nožov zostávajú lepkavé belavé pruhy alebo modrastý film. Každodenné používanie • • • • • Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie. Doplňovanie umývacieho prostriedku. Nastavte umývací program vhodný pre príbor a riad.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu 69 Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere: • Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými, • Kameninové výrobky umývajte v umývačke riaporcelánovými alebo perleťovými rukoväťami. du iba ak sú výslovne označené výrobcom ako • Plastové predmety, ktoré nie sú tepelne odolné. vhodné na umývanie v umývačke riadu.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu Kôš na jedálenský príbor VAROVANIE Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú potenciálne nebezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory, ako sú porcovacie nože, sa musia do koša ukladať vodorovne. Pri vkladaní a vyberaní ostrých predmetov, ako sú nože, postupujte opatrne. Aby ste zaručili prístup vody ku všetkým kusom príborov v koši na príbor, bude potrebné: 1. Nasadiť na kôš na príbor mriežkovanú vložku. 2.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu Horný kôš Do horného koša ukladajte menší, krehký porcelánový a keramický riad a dlhé, ostré príbory. • Porcelánový riad ukladajte na a pod skladacie držiaky šálok, aby sa nedotýkali a aby mala voda prístup ku všetkým kusom riadu. • Držiaky na šálky možno odklopiť nahor, aby nezavadzali vysokým kusom porcelánového riadu. • Poháre na víno a koňak položte alebo zaveste do medzier v držiakoch na šálky.
Používanie umývacieho prostriedku 1. Horný kôš úplne vytiahnite. 2. Držte horný kôš za rukoväť, nadvihnite ho až na doraz a potom ho zvisle spúšťajte. Horný kôš sa zaistí v spodnej alebo hornej polohe. VAROVANIE Po naložení riadu do spotrebiča vždy zatvorte dvierka, pretože otvorené dvierka môžu predstavovať nebezpečenstvo. Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať. Používanie umývacieho prostriedku Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu.
Funkcia Multitab 73 2. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku (1) umývacím prostriedkom. Označenia dávkovacích úrovní: 20 = približne 20 g umývacieho prostriedku 30 = približne 30 g umývacieho prostriedku. 3. Všetky programy s predumytím si vyžadujú prídavnú dávku umývacieho prostriedku (5/10 g), ktorý treba nasypať do komôrky na predumývací prostriedok (2). Tento umývací prostriedok účinkuje počas fázy predumývania. 4.
Funkcia Multitab Po zapnutí programu NEBUDE možné zmeniť nastavenie "funkcie Multitab". Ak chcete zrušiť "funkciu Multitab", musíte zrušiť nastavený program a potom zrušiť "funkciu Multitab". V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program (a požadované voľby). Aktivácia/zrušenie funkcie Multitab Stlačte a podržte stlačené súčasne dve tlačidlá Multitab (D a E, kým sa nerozsvieti kontrolka "funkcie Multitab". Znamená to, že táto funkcia je aktívna.
Umývacie programy 75 AUTO 45°-70°2) Zmes normálne a silno znečisteného Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvice 30 MIN 60°3) Ľahko znečistený Porcelán a jedálenský príbor INTENSIV CARE 70° Silno zneči- Porcelán, stený jedálenský príbor, hrnce a panvice 140 - 150 ECO 50°4) Bežne zne- Porcelán a čistený jedálenský príbor 12 - 23 Voda (litrov) 9 12 - 13 4 16 - 18 1,1 - 1,7 Energia (kWh) Sušenie 90 - 130 Doba trvania (minúty) 30 0,9 1,5 -1,7 1,0 - 1,1 Čiastočná náplň (doplní sa neskôr v t
Výber a spustenie umývacieho programu 1. 2. 3. 4. Skontrolujte, či koše boli správne naložené a či sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať . Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohút. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp: všetky kontrolky programu sa rozsvietia (nastavovací režim). Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanému programu (pozri tabuľku "Umývacie programy"). Keď bol vybraný program, príslušná kontrolka sa rozsvieti. Zatvorte dvierka umývačky riadu, automaticky sa spustí program.
Vyprázdňovanie umývačky riadu 77 Pohotovostný režim Ak spotrebič po ukončení programu umývania nevypnete, prepne sa automaticky do pohotovostného režimu. Pohotovostný režim znižuje spotrebu energie. Po uplynutí troch minút od ukončenia programu všetky kontrolky zhasnú a na digitálnom displeji sa zobrazí jedna vodorovná čiara. Stlačte jedno z tlačidiel (nie tlačidlo vypínača zap/vyp), aby ste sa vrátili k režimu ukončenia programu. Vyprázdňovanie umývačky riadu • Horúci riad je citlivý na nárazy.
Ošetrovanie a čistenie 3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáčky smerom vľavo a vyberte systém filtrov. 4. Uchopte hrubý filter ( A ) za rukoväť s otvorom a vyberte ho z mikrofiltra ( B ). 5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod tečúcou vodou. 6. Vyberte plochý filter z dna umývacieho priestoru a dôkladne vyčistite obe čelné plochy. 7. Plochý filter vložte späť do dna umývacieho priestoru a skontrolujte, či dobre zapadol na miesto. 8.
Čo robiť, keď... 79 Dlhšie obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám: 1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu. 2. Nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjemných zápachov. 3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote. Ochranné opatrenia pred zamrznutím Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde je teplota pod 0°C.
Čo robiť, keď... Kód poruchy a odchýlky Program sa nespúšťa. Možná príčina a riešenie • Dvierka umývačky riadu neboli riadne zatvorené. Zatvorte dvierka. • Sieťová vidlica nie je zasunutá. Zasuňte sieťovú vidlicu. • Prepálená poistka v domácej poistkovej skrinke. Vymeňte poistku. • Bolo nastavené odložené spustenie. Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte odložené spustenie. Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič: Program bude pokračovať od bodu, v ktorom bol prerušený.
Technické údaje 81 Technické údaje Rozmery Šírka x výška x hĺbka (cm) 59,6 x 85 x 62,5 Elektrické zapojenie - Napätie Celkový príkon - Poistka Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu Tlak prívodu vody Minimálny - maximálny (MPa) 0,05 - 0,8 Kapacita súprav riadu 12 Pokyny pre inštaláciu Inštalácia VAROVANIE Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifi
Pripojenie na vodovodné potrubie 1. Demontujte pracovnú dosku spotrebiča odskrutkovaním dvoch zadných pridržiavacích skrutiek, vytiahnite pracovnú dosku zo zadnej časti spotrebiča a nadvihnutím pracovnej dosky vysuňte von predné drážky. 2. Zasuňte spotrebič späť po nastavení do vodorovnej polohy pomocou nastaviteľných nožičiek. Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná vodovodná hadica a odtoková hadica neboli zahnuté alebo stlačené.
Pripojenie na vodovodné potrubie 83 Tento spotrebič je vybavený bezpečnostnou funkciou, zabraňujúcou vráteniu vody použitej v spotrebiči späť do systému pitnej vody. Tento spotrebič spĺňa požiadavky platných predpisov o domovej inštalácii. Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom Po zapojení dvojstennej prívodnej vodnej hadice je bezpečnostný ventil vedľa vodovodného prívodného ventilu. Preto je prívodná vodovodná hadica pod tlakom iba vtedy, keď privádza vodu.
Zapojenie do elektrickej siete Ak používate predĺženú vypúšťaciu hadicu, nesmie byť dlhšia ako 2 metre a jej vnútorný priemer nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice. Podobne platí, že vnútorný priemer spojok použitých na pripojenie k odtokovému potrubiu nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice. Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojke na sifóne pod umývadlom, musíte vybrať celú plastovú membránu (A) .
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk. Materiál obalu Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť recyklované. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Prosím, vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na domový odpad. VAROVANIE Ak sa spotrebič vyraďuje z prevádzky: • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • Odrežte kábel a zástrčku a zlikvidujte ich. • Demontujte uzáver na dvierkach.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.cz Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.aeg-electrolux.nl 117955151-00-082009 www.aeg-electrolux.