COMPETENCE B4101-4 Horno eléctrico empotrable Instrucciones para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Así se evitan daños en el aparato • No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc.
Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W 1 El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Descripción del aparato Vista general Panel de mando Tirador de la puerta Puerta totalmente acristalada Panel de mando Piloto de función Piloto de control de temperatura Indicación del tiempo Teclas de función de reloj Funciones del horno 8 Selección de temperatura
Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grill Iluminación del horno Niveles Filtro de grasa Elemento de calefacción en la pared trasera Ventilador Solera Rejlla insertable amovible Accesorios del horno Parrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla. Bandeja para hornear Para pasteles y galletas de pastaflora. Bandeja recogedora de grasa Para hornear y asar o como bandeja recogedora para la grasa.
Antes de la primera puesta en servicio Ajuste y modificación de la hora 3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora. Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, el piloto de función Hora parpadea automáticamente. 1. Para cambiar una hora ajustada, pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Hora . 2. Con la tecla actual. o , ajuste la hora Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.
Primera limpieza 1 3 Antes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede dañar la superficie. Para limpiar frontales metálicos utilice productos de venta en el comercio. 1. Lleve el mando de función del horno a la posición que activa la iluminacion. 2. Retire todos los accesorios y parrillas insertables para lavarlos en agua tibia con detergente para vajilla. 3. Lave también el horno con agua tibia y detergente y proceda a secarlo.
Manejo del horno 3 El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Para el uso, pulsar el interruptor en cuestión. Entonces, el interruptor sobresale. Conexión y desconexión del horno Piloto de función Funciones del horno Piloto de control de temperatura Selección de temperatura 1. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada. 2. Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada.
Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: Función del horno Calentador/ ventilador Uso Luz del horno Con esta función puede iluminar el interior del horno, p.ej. para la limpieza. --- Aire caliente Para asar hasta en dos niveles. Bóveda, Ajuste las temperaturas del horno solera,ventilador unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera. Aire caliente múltiple Para hornear hasta en tres niveles a la vez.
Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa 3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo. Inserte los elementos insertables siempre de tal modo que estos salientes se sitúen en la parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra el vuelco de los elementos insertables.
Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja recogedora de grasa: Coloque la parrilla encima de la bandeja recogedora de grasa. Introduzca la bandeja recogedora de grasa en las guías del nivel elegido. Insertar/retirar el filtro de grasa Inserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera contra salpicaduras de grasa.
Funciones del reloj Pilotos de función Tecla Indicación del tiempo Pilotos de función Tecla Indicador tiempo Tecla Minutero Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno. Fin Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
3 2 Indicaciones sobre las funciones de reloj • Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de función parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar los tiempos deseados con la tecla o . • Después del ajuste del tiempo deseado, el piloto de función vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el piloto de función permanece encendido. El tiempo ajustado empieza a transcurrir. • La señal acústica se puede apagar pulsando cualquier tecla.
Minutero 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero . 2. Con la tecla o , ajuste el tiempo deseado para el minutero (máx. 2 horas 30 minutos). Al cabo de aprox. 5 segundos, el display indica el tiempo restante. El piloto de control Minutero se enciende. Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de control y suena una señal acústica durante 2 minutos. Desconecte la señal acústica pulsando cualquier tecla.
Duración 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración . 2. Con la tecla o , ajuste el tiempo de cocción deseado. Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación vuelve a conmutar a la hora. El piloto de control Duración se enciende. Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de control, suena una señal acústica durante 2 minutos y el horno se desconecta. 3. Desconecte la señal acústica y el programa pulsando cualquier tecla.
Fin 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin . 2. Con la tecla o , ajuste la hora de desconexión deseada. Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación vuelve a conmutar a la hora. El piloto de control Fin se enciende. Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de control, suena una señal acústica durante 2 minutos y el horno se desconecta. 3. Desconecte la señal acústica y el programa pulsando cualquier tecla.
3 Duración y Fin en combinación Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un momento posterior. 1. Con la función Duración , ajuste el tiempo de cocción necesario para el alimento, en este caso 1 hora. 2. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el alimento tiene que estar terminado, en este caso a las 14:05 horas. Los pilotos de función Duración y Fin se encienden y en el display se indica la hora, en este caso las 12:05 horas.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Hornear Funciones de horno: Aire caliente Bóveda/Solera , Aire caliente múltiple o Moldes • Para Bóveda/Solera son aptos los moldes de metal oscuro y los moldes con revestimiento. • Para Aire caliente o Aire caliente múltiple también se pueden utilizar moldes de metal claro. Niveles • Hornear con Bóveda/Solera y Aire caliente es posible en un nivel. • Con Aire caliente múltiple puede hornear hasta en 3 bandejas a la vez: 1 bandeja: p.ej. nivel 3 1 molde: p.ej.
3 2 Indicaciones generales • ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante! • Con Bóveda/Solera o Aire caliente también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente. En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos congelados y el interior del horno.
Tabla de cocción Clase de alimento Función dehorno Nivel Temperatura °C Tiempo H: min.
Clase de alimento Función dehorno Nivel Temperatura °C Tiempo H: min. Tartas con guarniciones sensibles (p. ej.
Hornear en varios niveles Aire caliente Tipo de alimento Aire caliente múltiple Nivel desde abajo Temperatura ºC Tiempo horas: min.
Consejos para hornear Resultado La base del pastel es demasiado clara Posible causa Altura equivocada El pastel se hunde Temperatura de cocción de(queda pegajoso, masiado alta muestra rayas de agua) Tiempo de cocción insuficiente Corrección Colocar el pastel en un nivel más bajo Ajustar la temperatura de cocción un poco más baja Alargar el tiempo de cocción Los tiempos de cocción no se pueden reducir eligiendo una temperatura más alta Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido.
Tabla Gratenes Nivel Temperatura °C Tiempo H: min.
Asar Funciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grill ¡Para asar, utilice el filtro de grasa! Fuente • Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fabricante!) • Asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja recogedora o en la parrilla con la bandeja recogedora colocada debajo. • Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa. De este modo, la carne queda más jugosa.
Tabla de asado Tipo de carne Cantidad Función dehorno 1-1,5 kg Bóveda/ Solera Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Asar con el grill en la superficie 1 3 Función del horno: Grill ratura máxima o Grill doble con el ajuste de tempe- Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada. ¡El horno vacío siempre se tiene que precalentar 5 minutos con las funciones de grill! • Para asar a la parrilla, insertar la parrilla en el nivel recomendado. • Insertar la bandeja recogedora siempre en el primer nivel desde abajo. • Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos.
Descongelar Funciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura) • Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla. • No utilice platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de descongelación. • Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo. Tabla de descongelación Plato Tiempo de Tiempo de desconge- descongelalación ción posteMin. rior min.
Secar Funciones de horno: Aire caliente múltiple • Utilice parrillas forradas con papel vegetal. • Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche. • A continuación, acabe de secar el alimento.
Preparación de conservas Funciones de horno: Solera • Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño. • Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados. • Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo. • Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno. • Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
Tabla para conservas Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos. Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas en min. Continuar la cocción a 100°C en min.
Limpieza y mantenimiento 1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado. Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión! Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos. Exterior del aparato • Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente. • Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el mercado.
Rejillas laterales Para limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del horno. Cómo desmontar las rejillas laterales Retire la rejilla de la pared del horno sujetándola por delante (1) y descolgándola hacia atrás (2).
Luz del horno 1 3 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla. 2. Si el caso lo requiere: Cambie la lámpara de 40 vatios 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 3.
Techo del horno Para facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente. 1 Cómo abatir la resistencia Advertencia: ¡Proceda a abatir el grill sólo con el horno apagado y lo bastante frío como para no quemarse! 1. Retire las rejillas laterales. 2. Sujete la resistencia por delante y tire hacia adelante hasta sobrepasar los relieves de la pared interior del horno. 3. La resistencia se abate.
Puerta del horno Para facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno. Desanclaje de la puerta del horno 1. Abra por completo la puerta del horno. 2. Abra la palanca de apriete (A) en las dos bisagras de la puerta por completo. 3. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de enclavamiento (aprox. 45°). 3 4. Sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y retírela del horno en posición inclinada hacia arriba (Precaución: ¡pesada!).
Enganche de la puerta del horno 1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgala en un ángulo de aprox. 45°. Coloque los enganches en el lado inferior de la puerta del horno en las bisagras del horno. Deslice la puerta hacia abajo hasta el tope. 2. Abra por completo la puerta del horno. 3. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisagras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno.
Cristal de puerta del horno 1 La puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden quitar para la limpieza. ¡Atención! En caso de aplicar sobrepresión, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper. Desmontaje de los cristales de puerta 1. Abra por completo de la puerta del horno. 2. Abra la palanca de apriete (A) en las dos bisagras de puerta por completo. 3.
5. Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta Limpie los cristales de puerta a fondo con agua y detergente. A continuación, séquelos con cuidado. 3 Inserte los cristales de puerta 1. Introduzca los cristales de puerta en posición inclinada desde arriba en el perfil de puerta en el borde inferior de la puerta y bájelos. Inserte primero el cristal más pequeño y después el más grande. 2.
3 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cristal de puerta exterior y el ángulo de la guía (D). El cierre de enclavamiento (E) tiene que estar enclavado. 3. Abra por completo la puerta del horno. 4. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisagras de puerta a su posición original. 5. Cierre la puerta del horno.
¿Qué hacer cuando … Problema El horno no se calienta Posible causa Corrección El horno no está conectado Conectar el horno La hora no está ajustada Ajustar la hora No se han realizado los ajustes necesarios Comprobar los ajustes El fusible en la instalación Comprobar el fusible. doméstica (caja de fusibles) Si los fusibles se disparase ha disparado ran repetidamente, consulte a un electricista homologado Falla la iluminación del horno 1 3 3 46 La bombilla del horno está defectuosa.
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.