LAVAMAT 62642 VI FR MACHINE À LAVER PT MÁQUINA DE LAVAR NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 40
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Sommaire 3 SOMMAIRE 4 6 8 8 9 10 10 11 16 18 20 26 30 31 31 36 37 39 Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Tableau des symboles Afficheur Première utilisation Personnalisation Utilisation quotidienne Programmes de lavage Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Valeurs de consommation Installation Branchement électrique Encastrement Environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations im
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute consultation future. • La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. • Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
Consignes de sécurité 5 tionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. Installation • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur. • L'appareil doit être débridé avant la première utilisation.
Description de l'appareil Sécurité des enfants • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Les matériaux d'emballage (par ex.
Description de l'appareil 7 2 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Pompe de vidange Pieds réglables Boîte à produits Lessive en poudre pour programme avec prélavage ou produit détachant. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d' action contre les taches lors du lavage. Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal .
Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE Le bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de programme, les touches et les voyants. Ces éléments sont signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants.
Afficheur = Vidange = Départ différé = Essorage = Lavage = Rafraîchissement = Porte verrouillée = Programme économique = Rinçage Plus = Arrêt/Réinitialisation = Démarrage/Pause 9 AFFICHEUR 7.2 7.3 7.1 Durée du programme sélectionné (7.1) Durée du programme sélectionné : Après sélection d'un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05 ). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile.
Sécurité enfants (7.3) Voyants pilote (7) Lorsque vous appuyez sur le bouton 5 , le voyant pilote LAVAGE( 7.1 ) s'allume. La machine se met en marche. Vous ne pourrez plus ouvrir la porte. Lorsque le programme se termine, le voyant pilote FIN ( 7.2 ) s'allume; attendez quelques minutes et vous allez pouvoir ouvrir la porte. Lorsque la machine fait des rinçages supplémentaires, le voyant pilote RINCAGE PLUS ( 7.3 ) s'allume. Reportez-vous à la la section «Sélectionner un rinçage supplémentaire».
Utilisation quotidienne 11 • après avoir appuyé sur la touche 8 : il est alors impossible de modifier une option ou le programme. Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le symbole 7.3 apparaisse ou disparaisse de l'afficheur. UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l'extérieur à l'aide de la poignée.
Utilisation quotidienne 2. Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau MAX ). Fermez doucement la boîte à produits. Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur sur (1) Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux descriptions des tableaux de programmes (voir " Programmes de lavage "). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le mode de lavage (par ex.
Utilisation quotidienne 13 Touches des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d'un programme et avant la sélection de la touche 8 . Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s'éteignent.
Utilisation quotidienne Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 8 : le voyant rouge correspondant clignote. Le programme reprendra là où il a été interrompu si vous appuyez de nouveau sur la touche 8 . Si vous avez sélectionné un départ différé avec la touche 9 , l'appareil effectue un décompte. Si vous sélectionnez une option non compatible avec un programme, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois et le message Err s'affiche pendant environ 2 secondes.
Utilisation quotidienne 15 Modification d'une option ou d'un programme en cours Il est possible de modifier une option d'un programme en cours avant que le lave-linge ne l'exécute. Avant d'effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 8 . Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitialisant , puis sur le nouveau programme sélectionné. Lancez le .
Mode Veille : une fois le programme terminé, le système d'économie d'énergie s'active au bout de quelques minutes. La luminosité de l'écran est réduite. Pour sortir du mode d'économie d'énergie, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche de l'appareil.
Programmes de lavage Programme Température Maxi et Mini Description du Cycle Vitesse Maximum d'essorage Charge Maximum de linge Type de linge Options LAINE PLUS/LAVAGE A LA MAIN 30°-Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage rapide Vitesse max. d'essorage 1200 tours/minute Charge max. 2 kg. Programme de lavage pour les lainages lavables et de linge délicat. Note : Un seul article ou un article encombrant peut déséquilibrer la machine.
Conseils utiles Programme Température Maxi et Mini Description du Cycle Vitesse Maximum d'essorage Charge Maximum de linge Type de linge Options RAFRAICHISSEMENT 30° Lavage principal - Rinçages - Essorage rapide Vitesse max. d'essorage 1200 tours/minute Charge max. 3 kg Ce programme peut être utilisé pour les lavages rapides, pour les vêtements de sport, ou pour les articles en coton ou synthétiques légèrement tachés ou portés une seule fois.
Conseils utiles 19 Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les taches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
Entretien et nettoyage Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure.
Entretien et nettoyage 21 Après chaque lavage Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur de l'appareil et permettra d'aérer la cuve. Entretien régulier Les lavages à basse température peuvent provoquer l'accumulation de résidus à l'intérieur du tambour. Nous vous conseillons d'effectuer un lavage d'entretien régulier. Procédez comme suit : • Le tambour doit être vide.
Entretien et nettoyage 2. Lavez-la sous l'eau courante pour éliminer les résidus de poudre. 3. Après avoir sorti la boîte à produits, utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans la partie inférieure et supérieure du logement. 4. Remettez le tiroir en place et lancez le programme de rinçage sans introduire de vêtements dans le tambour.
Entretien et nettoyage 23 Le joint du hublot Contrôlez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps étrangers pris dans le joint d'étanchéité du hublot. Videz la pompe La pompe doit être régulièrement contrôlée, surtout si : • la machine n'évacue pas l'eau et/ou n'essore pas; • la machine fait un son inhabituel pendant la vidange, sans doute dû à la présence d'objets tels que des épingles à nourrice, des pièces de monnaie, etc..
Entretien et nettoyage 5. Lorsque l'eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe ( A ) en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et retirez le filtre. Utilisez des pinces si nécessaire. Gardez toujours une toile à proximité pour essuyer l'eau qui s'est écoulée lorsque vous avez retiré le couvercle. Nettoyez le filtre sous un robinet, pour retirer toutes traces de pluches. 6. Retirez les corps étrangers et les pluches du siège du filtre et de l'hélice de la pompe.
Entretien et nettoyage 25 Nettoyage des filtres de l'arrivée d'eau Si vous remarquez que l'appareil n'est pas approvisionné en eau, met du temps à se remplir, que la touche de départ clignote en jaune ou que le message d'une alarme spécifique s'affiche (si l'afficheur est disponible) (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... »), vérifiez si les filtres d'arrivée d'eau sont obstrués. Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau : 1.
En cas d'anomalie de fonctionnement Vidange de secours Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l'eau : 1. débranchez l'appareil ; 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ; 3. si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse ; 4. posez un récipient sur le sol, sortez et placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation dans le récipient. Enlevez le bouchon. L'eau s'écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient.
En cas d'anomalie de fonctionnement 27 Une fois le problème résolu, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente. Problème Le lave-linge ne démarre pas : Cause possible/Solution le hublot n'est pas fermé. • Fermez correctement le hublot. L’appareil n'est pas correctement branché. • Insérez la fiche dans la prise d'alimentation. La prise n'est pas alimentée.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible/Solution L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas : le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. La pompe de vidange est obstruée. • Nettoyez la pompe de vidange. Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases d’essorage. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème 29 Cause possible/Solution Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. • Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive mieux adaptée. Les taches tenaces n’ont pas été préalablement traitées. • Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces. Vous avez sélectionné un programme ou une température de lavage inadapté(e).
Caractéristiques techniques Problème Cause possible/Solution L'essorage démarre tardivement ou l'appareil n'essore pas : le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s'est activé parce que le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens et ce jusqu’à ce qu'il n'y ait plus de balourd. Ensuite, l’appareil procède normalement à l’essorage.
Valeurs de consommation 31 Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique figurent sur Tension - Puissance tota- la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de le - Fusible l'appareil. Pression de l'eau d'alimentation Minimale Maximale 0,05 MPa 0,8 MPa Charge maximale Coton 6 kg Vitesse d'essorage Maximale 1200 tr/min VALEURS DE CONSOMMATION Programme Consommation d'énergie (kWh) Consommation d'eau (litres) Coton blanc 95° 2.
Installation 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin sur la partie arrière de l’appareil pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage. 2. Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble d'alimentation électrique et du tuyau de vidange placée à l’arrière de l’appareil. 3. Dévissez les trois boulons à l’aide de la clé fournie avec le lave-linge.
Installation 33 4. Enlevez avec soin les goujons en plastique correspondants. 5. Bouchez le petit trou supérieur et les deux gros orifices à l'aide des bouchons en plastique fournis dans la pochette contenant la notice d'utilisation. Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des moquettes, tapis, etc., et veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine.
Installation Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Ajustez si nécessaire. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. Une fois l'appareil à niveau, serrez les contreécrous. Arrivée d'eau Le tuyau d'alimentation livré avec l'appareil se trouve dans le tambour.
Installation 35 3. Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyau d'alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l'arrière de l'appareil. Après avoir positionné le tuyau d'alimentation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. 4. Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20 x 27). Utilisez toujours le tuyau livré avec l'appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite.
Branchement électrique A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au robinet à l'aide d'une ficelle ou le fixer au mur. 2. Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo). Cette dérivation doit se trouver audessus du siphon de sorte que le coude soit à au moins 60 cm du sol. 3. Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm.
Encastrement AVERTISSEMENT L'appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. AVERTISSEMENT Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par le service après-vente de votre magasin vendeur. ENCASTREMENT Cet appareil est prévu pour être installé sous le plan de travail d'une cuisine. Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées dans la figure A . Préparation et assemblage de la porte 600 min.
Encastrement • Hublot B Les dimensions de la porte doivent être les 16-22 suivantes : – largeur 595-598 mm 416 C – épaisseur 16-22 mm 35 o La hauteur (C-fig. C ) dépend de la hauteur des socles des meubles adjacents. • Charnières 14 Pour pouvoir fixer les charnières, il est néces22+1,5 saire de percer deux trous (diam. 35 mm, profondeur 12,5-14 mm en fonction de la pro595-598 fondeur du meuble de porte) sur la face intérieure de la porte.
Environnement Si la porte doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des plaquettes (7), de l'aimant (4) et de la plaque (5) (fig. B et E ). Fixez ensuite le contre-aimant (6) et les charnières (1) comme indiqué précédemment. 39 6 1 4 5 7 3 8 2 ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição.
Índice 41 ÍNDICE 42 44 45 46 46 48 48 49 54 56 58 64 68 68 69 74 75 76 Informações de segurança Descrição do produto Painel de controlo Tabela de símbolos Visor Primeira utilização Personalização Utilização diária Programas de lavagem Sugestões e conselhos úteis Manutenção e limpeza O que fazer se… Dados técnicos Valores de consumo Instalação Ligação eléctrica Encastre Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à segurança de pe
Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção e guarde-o para utilização no futuro. • A segurança do seu aparelho cumpre com as normas do mercado e com os requisitos legais sobre a segurança dos aparelhos. Contudo, como fabricantes, sentimos o dever de fornecer as seguintes notas de segurança. • É muito importante que este livro de instruções seja mantido junto do aparelho para futura referência.
Informações de segurança 43 • Quando retirar a máquina da embalagem, certifique-se de que não está danificada. Se tiver dúvidas, não a utilize e contacte o Centro de Assistência. • Retire todas as embalagens e parafusos de transporte antes de a utilizar. Podem ocorrer sérios danos materiais ou na máquina se não cumprir estas indicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador.
Descrição do produto • Os componentes da embalagem (por ex. película de plástico, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças - perigo de asfixia! Mantenha-os fora do alcance das crianças. • Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças. • Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor. Esta máquina possui uma funcionalidade especial para evitar que as crianças ou os animais possam ficar presos no interior do tambor.
Painel de controlo 2 3 4 5 6 45 Painel de comando Manípulo de abertura da porta Placa de características Bomba de drenagem Pés ajustáveis Gaveta do detergente Compartimento para a fase de pré-lavagem ou de remoção de nódoas. O detergente de pré-lavagem é adicionado no início do programa de lavagem. O tira-nódoas é adicionado durante a fase Acção-NÓDOAS na lavagem principal. Compartimento para detergente em pó ou líquido usado na lavagem principal .
Tabela de símbolos 3 4 5 6 7 8 9 10 Botão PRÉ-LAVAGEM Botão NÓDOAS Botão SENSITIVE Botão POUPANÇA DE TEMPO Visor Botão INÍCIO/PAUSA Botão INÍCIO DIFERIDO Luzes piloto do indicador TABELA DE SÍMBOLOS = Algodão = Redução da centrifugação = Sintéticos = Cuba cheia = Lavagem a frio = Pré-lavagem = Engomar fácil = Nódoas = Delicados = Sensitive = Lãs = Poupança de tempo = Lavagem à mão = Bloqueio de segurança para crianças = Enxaguamentos delicados = Tempo restante = Escoamento = Início di
Duração do programa seleccionado (7.1): Duração do programa seleccionado: Depois de seleccionar um programa, a sua duração é visualizada em horas e minutos (por exemplo 2.05 ). A duração é calculada automaticamente com base na carga máxima recomendada para cada tipo de tecido. Depois do início do programa, o tempo restante é actualizado minuto a minuto. Códigos de alarme Em caso de problemas de funcionamento, podem ser visualizados alguns códigos de alar(ver capítulo «O que fazer, se...»).
Primeira utilização PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Certifique-se de que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as instruções de instalação. • Retire o bloco de poliestireno e qualquer outro material do tambor. • Deite 2 litros de água no compartimento de lavagem principal da gaveta de detergente para activar a válvula ECO . A seguir, inicie um ciclo para algodão à temperatura mais alta, sem roupa na máquina, para eliminar quaisquer resíduos de fabrico do tambor e da cuba.
Utilização diária 49 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Carregar a roupa 1. Abra a porta puxando cuidadosamente o manípulo da porta para fora. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez, sacudindo-a o mais possível. 2. Feche bem a porta. Tem de ouvir um estalido quando fecha. ADVERTÊNCIA Não prenda a roupa entre a porta e a junta de borracha. Meça a quantidade de detergente e amaciador O seu aparelho novo foi concebido para reduzir água, energia e consumo de detergente. 1. Puxe completamente a gaveta.
Utilização diária Seleccione o programa pretendido ao rodar o selector de programas (1) Pode escolher o programa certo para qualquer tipo de roupa, seguindo as descrições nas tabelas dos programas de lavagem (ver "Programas de lavagem"). Rode o selector de programas para o programa pretendido. O selector de programas determina o tipo de ciclo de lavagem (por exemplo, nível de água, movimento do tambor, número de enxaguamentos) e a temperatura de lavagem de acordo com o tipo de roupa.
Utilização diária 51 Seleccionar a opção NÓDOAS (Botão 4) Seleccione esta opção para tratar roupa altamente suja ou manchada com tira-nódoas (lavagem principal alargada com fase de acção de nódoas com tempo optimizado). O respectivo indicador luminoso acende-se. Esta opção não está disponível com uma temperatura inferior a 40 ° C. Se pretender executar um programa com a opção nódoas, deite tira-nódoas no compartimento adequado.
Utilização diária Se pretender acrescentar roupa na máquina durante o tempo de atraso, prima o botão 8 para colocar a máquina em pausa. Coloque a roupa, feche a porta e prima o botão 8 novamente. Seleccionar o início diferido. • Seleccione o programa e as opções que deseja. • Seleccione o início diferido. • Prima o botão 8 : o aparelho inicia a contagem decrescente das horas. O programa té iniciado após o tempo de atraso seleccionado ter terminado.
Se a porta permanecer trancada com a luz piloto 10.2 acesa, isso significa que a máquina já estás a aquecer e que o nível da água está acima da extremidade inferior da porta. Neste caso, não pode abrir a porta. Se não puder abrir a porta mas precisar de a abrir, deve desligar a máquina colocando o selector na posição . Passados alguns minutos, pode abrir a porta (Tenha atenção ao nível da água e à temperatura . Depois de fechar a porta, é necessário seleccionar novamente o programa e premir o botão 8 .
Programas de lavagem PROGRAMAS DE LAVAGEM Programa Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Velocidade de centrifugação máxima Carga máxima Tipo de roupa Opções Compartimento do detergente ALGODÃO 95°- 30° Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação longa Velocidade de centrifugação máxima 1200 rpm Carga máx. 6 kg - Carga reduzida 3 kg Para algodão branco e de cor (itens com sujidade normal).
Programas de lavagem Programa Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Velocidade de centrifugação máxima Carga máxima Tipo de roupa Opções LÃ/LAVAGEM À MÃO 30° - Frio Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta Velocidade de centrifugação máxima 1200 rpm Carga máx. 2 kg Programa de lavagem para lãs laváveis à máquina, bem como lãs laváveis à mão e tecidos delicados. Nota : Uma peça única ou volumosa pode causar desequilíbrio.
Sugestões e conselhos úteis Programa Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Velocidade de centrifugação máxima Carga máxima Tipo de roupa Opções REFRESCAMENTO 30° Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta Velocidade de centrifugação máxima 1200 rpm Carga máx. 3 kg Este programa pode ser utilizado para a lavagem rápida de roupa desportiva ou de algodão e sintéticos ligeiramente suja ou que foi usada apenas uma vez.
Sugestões e conselhos úteis 57 Abotoe as almofadas, puxe os fechos éclair, feche ganchos e molas. Aperte cintos e fitas longas. Retire as nódoas persistentes antes da lavagem. Esfregue as zonas particularmente sujas com um detergente especial ou com uma pasta de detergente. Trate as cortinas com um cuidado especial. Retire os ganchos ou guarde-os num saco ou numa rede. Retirar as nódoas As nódoas difíceis podem não sair apenas com água e detergente. Por isso, é aconselhável tratá-las antes da lavagem.
Manutenção e limpeza • detergentes em pó para todos os tipos de tecidos • detergentes em pó para tecidos delicados (60°C máx.) e lãs • detergentes líquidos, de preferência para programas de lavagem a baixas temperaturas (60°C máx) para todos os tipos de tecidos ou especial apenas para lãs. O detergente e os aditivos devem ser colocados nos respectivos compartimentos da gaveta antes do início do programa de lavagem. Se utilizar detergentes líquidos, tem de seleccionar um programa sem pré-lavagem.
Manutenção e limpeza 59 Lavagem de manutenção Com a utilização de lavagens a baixa temperatura, é possível que se verifique uma acumulação de resíduos dentro do tambor. Recomendamos que efectue periodicamente lavagens de manutenção. Para efectuar uma lavagem de manutenção: • Retirar toda a roupa do tambor. • Seleccione o programa de lavagem de algodão mais quente. • Use uma medida normal de detergente, tem de ser um detergente em pó com propriedades biológicas.
Manutenção e limpeza 3. Depois de retirar a gaveta, utilize uma escova pequena para limpar o vão, certificando-se de que foram retirados todos os resíduos de pó da parte superior e inferior do vão. 4. Volte a colocar a gaveta e inicie o programa de enxaguamento sem roupa no tambor. Tambor de lavagem Os depósitos de ferrugem podem ocorrer devido a substâncias estranhas enferrujadas na lavagem ou água da torneira com ferro.
Manutenção e limpeza Proceda da seguinte forma: 1. Retire a ficha da máquina da tomada. 2. Se necessário, aguarde até que a água arrefeça. 3. Coloque um recipiente perto da bomba para recolher eventuais salpicos. A 4. Retire a mangueira de escoamento de emergência ( B ), coloque-a no recipiente e retire o tampão. 5. Quando não sair mais água, desaperte a tampa da bomba ( A ), rodando-a para a esquerda e retire o filtro. Utilize um alicate, se necessário.
Manutenção e limpeza 8. Coloque novamente o filtro na bomba, inserindo-o correctamente nas guias especiais. Aperte a tampa da bomba de forma segura, rodando-a para a direita. ADVERTÊNCIA Quando a máquina está a ser utilizada e dependendo do programa seleccionado, pode haver água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem. Aguarde sempre até a máquina terminar o ciclo e ficar vazia.
Manutenção e limpeza 63 7. Volte a colocar a mangueira na máquina e assegure-se de que a ligação ficou bem apertada. 8. Abra a torneira da água. Escoamento de emergência Se a água não descarregar, proceda do seguinte modo para esvaziar a máquina: 1. Retire a ficha da tomada; 2. feche a torneira da água; 3. se necessário, aguarde até que a água arrefeça; 4. coloque uma bacia no chão e ponha a extremidade do tubo de escoamento na bacia. Retire o tampão.
O que fazer se… O QUE FAZER SE… Alguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podem ser facilmente resolvidos sem recurso a um técnico especializado. Antes de contactar o centro de assistência local, efectue as verificações abaixo indicadas.
O que fazer se… Problema 65 Possível causa/Solução A máquina não enche: A torneira da água está fechada. • Abra a torneira da água. A mangueira de entrada está dobrada ou torcida. • Verifique a ligação da mangueira de entrada. O filtro da mangueira de entrada ou o filtro da válvula de entrada estão bloqueados. • Limpe os filtros de entrada de água. (Consulte "Limpeza dos filtros de entrada de água" para obter mais informações.) A porta não está bem fechada. • Feche bem a porta.
O que fazer se… Problema Possível causa/Solução Há água no chão: Foi utilizado detergente a mais ou um detergente não adequado (forma-se demasiada espuma). • Reduza a quantidade de detergente ou utilize um outro detergente. Verifique se existem fugas nas ligações da mangueira de entrada de água. Nem sempre é fácil verificar as fugas, uma vez que a água escorre ao longo da mangueira. Verifique se esta está húmida. • Verifique a ligação da mangueira de entrada.
O que fazer se… Problema 67 Possível causa/Solução A máquina vibra ou faz barulho: Os parafusos de transporte e o material de embalagem não foram retirados. • Verifique se a máquina está instalada correctamente. Os pés de apoio não foram ajustados. • Verifique se a máquina está correctamente nivelada. A roupa não está bem distribuída dentro do tambor. • Redistribua a roupa. Pode haver pouca roupa no tambor. • Carregue mais roupa.
Dados técnicos Se não conseguir identificar ou solucionar o problema, contacte o nosso serviço de assistência. Antes de telefonar, tome nota do modelo, do número de série e da data de compra da sua máquina: o Centro de Assistência irá pedir-lhe estes dados.
Instalação Programa Consumo de energia (KWh) Consumo de água (litros) Delicados 40° 0.55 57 Lã/ Lavagem à mão 30° 0.3 57 69 Duração do programa (Minutos) 1) O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60° C com uma carga de 6 kg é o programa de referência para os dados inseridos na etiqueta de energia, em conformidade com as normas CEE 92/75.
Instalação 2. Retire o cabo de alimentação, a mangueira de entrada e de escoamento dos suportes da mangueira na parte de trás do aparelho. 3. Desaperte os três parafusos com a chave fornecida com o aparelho. 4. Retire os respectivos espaçadores de plástico.
Instalação 71 5. Tape o orifício superior mais pequeno e os dois maiores com os respectivos tampões de plástico fornecidos no saco que contém o manual de instruções. Posicionamento e nivelamento Instale a máquina numa superfície plana e sólida. Certifique-se de que a circulação do ar à volta da máquina não é impedida por carpetes, tapetes, etc. Antes de a colocar sobre pequenos azulejos, aplique um revestimento de borracha.
Instalação Depois de ter nivelado a máquina, aperte as porcas de bloqueio. Entrada de água É fornecida uma mangueira de entrada, que se encontra no interior do tambor da máquina. A máquina tem de estar ligada a um abastecimento de água fria. Não utilize mangueiras já utilizadas para fazer a ligação à rede de abastecimento de água. 1. Abra o orifício da porta e retire a mangueira de entrada. 2. Ligue a mangueira com a união angular à máquina. Não coloque a mangueira de entrada virada para baixo.
Instalação 73 trução. Verifique a pressão de água mínima necessária para o funcionamento seguro do aparelho no capítulo "Dados técnicos. Dispositivo de paragem de água A mangueira de entrada está equipada com um dispositivo de paragem da água, que protege contra os danos provocados por fugas de água na mangueira devido ao desgaste natural do tubo. Esta avaria é assinalada com um sector vermelho na janela "A" .
Ligação eléctrica O tubo de escoamento pode ser estendido até um máximo de 4 metros. Estão disponíveis no Centro de Assistência um tubo de escoamento e uma união adicionais. LIGAÇÃO ELÉCTRICA São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de características situada na parte interior da porta da máquina. Verifique se a instalação eléctrica de sua casa suporta a carga máxima necessária, tendo em conta quaisquer outros aparelhos em funcionamento.
Encastre ENCASTRE Este aparelho foi concebido para ser encastrado nos móveis da cozinha. O nicho deve ter as dimensões ilustradas na figura A . Preparação e montagem da porta 600 min. 560 596 555 min. 820 176,5 416 75 60 100 A máquina está preparada de origem para a montagem de uma porta que abre da direita para a esquerda. Neste caso, é suficiente apertar as dobradiças (1) e o íman (6) fornecido com o aparelho, no nível correcto (Fig. B ).
Preocupações ambientais • Montagem da porta Fixe as dobradiças (1) à máquina com os parafusos M5x15 (3-Fig. B ). As dobradiças podem ser ajustadas para compensar qualquer irregularidade na espessura da porta. Para alinhar perfeitamente a porta, é necessário desapertar o parafuso (3-Fig. B ), ajustar a porta e apertar novamente o parafuso. • Íman (6) O aparelho está preparado para um fecho magnético da porta.
Materiais da embalagem Os materiais marcados com o símbolo são recicláveis. >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Significa que podem ser reciclados eliminando-os correctamente nos contentores de recolha apropriados. Conselhos ecológicos Para poupar água, energia e ajudar a proteger o meio ambiente, recomendamos que siga as seguintes sugestões: • A roupa normalmente suja pode ser lavada sem pré-lavagem para poupar detergente, água e tempo (também protege o ambiente!).
www.aeg-electrolux.