LAVAMAT 62642 VI Manual de instruções Notice d'utilisation Máquina de lavar Lave-linge
Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança 3 Instruções de instalação 30 Ligação eléctrica 35 Instalação Retirar a embalagem Posicionamento e nivelamento Entrada de água Dispositivo de paragem de água Escoamento da água 30 30 31 32 34 34 Encastre 36 Preocupações ambientais Materiais da embalagem Conselhos ecológicos 37 38 38 Sujeito a alterações sem aviso prévio Instruções de funcionamento Informações de segurança Leia com atenção e guarde-o para utilização no futuro.
Informações de segurança • Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre a máquina e feche a torneira da água. • Em nenhuma circunstância deve tentar reparar a máquina. As reparações efectuadas por pessoas sem a formação adequada podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o seu Centro de Assistência local. Insista sempre para que sejam utilizadas peças sobresselentes originais. Instalação • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
Descrição do produto 5 Segurança para crianças • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou sem experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. • Os componentes da embalagem (por ex. película de plástico, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças - perigo de asfixia! Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Descrição do produto 2 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Gaveta do detergente Painel de comando Manípulo de abertura da porta Placa de características Bomba de drenagem Pés ajustáveis Gaveta do detergente Compartimento para a fase de pré-lavagem ou de remoção de nódoas. O detergente de pré-lavagem é adicionado no início do programa de lavagem. O tira-nódoas é adicionado durante a fase Acção-NÓDOAS na lavagem principal. Compartimento para detergente em pó ou líquido usado na lavagem principal .
Painel de controlo 7 Painel de controlo Em baixo, encontra-se uma imagem do painel de comandos. Mostra o selector de programas, bem como os botões e as luzes piloto. Estes são apresentados pelos respectivos números nas páginas seguintes.
Visor = Escoamento = Lavagem = Centrifugação = Porta bloqueada = Refrescamento = Enxaguamento extra = Programa de poupança de energia = Início/Pausa = Desligar/Reiniciar Visor 7.2 7.3 7.1 Duração do programa seleccionado (7.1): Duração do programa seleccionado: Depois de seleccionar um programa, a sua duração é visualizada em horas e minutos (por exemplo 2.05 ). A duração é calculada automaticamente com base na carga máxima recomendada para cada tipo de tecido.
Luzes piloto do indicador (10) 9 Bloqueio para crianças (7.3) Luzes piloto do indicador (10) Após ter premido o botão 8 ), a luz piloto LAVAGEM ( 10.1 ) acende-se. Quando a luz piloto 10.1 se acende, significa que a máquina está a trabalhar. A luz piloto PORTA ( 10.2 ) indica se a porta pode ser aberta: • luz acesa: a porta não pode ser aberta • luz intermitente: a porta está a abrir • luz apagada: a porta pode ser aberta.
Utilização diária • antes de premir o botão 8 : é impossível pôr a máquina a funcionar. • depois de premir o botão 8 : é impossível mudar para outro programa ou opção. Para activar ou desactivar esta opção, prima simultaneamente durante cerca de 6 segundos os botões 4 e 5 até o símbolo 7.3 aparecer ou desaparecer do visor. Utilização diária Carregar a roupa 1. Abra a porta puxando cuidadosamente o manípulo da porta para fora. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez, sacudindo-a o mais possível.
Utilização diária 11 2. Se necessário, deite o amaciador no compartimento com a indicação (a quantidade utilizada não deve exceder a marca MAX na gaveta). Feche a gaveta com cuidado. Seleccione o programa pretendido ao rodar o selector de programas (1) Pode escolher o programa certo para qualquer tipo de roupa, seguindo as descrições nas tabelas dos programas de lavagem (ver "Programas de lavagem"). Rode o selector de programas para o programa pretendido.
Utilização diária Ao premir estas teclas, as luzes correspondentes acendem-se. Premindo-os novamente, as luzes apagam-se. Se seleccionar uma opção incorrecta, a luz piloto amarela do botão 8 pisca 3 vezes e a mensagem Err aparece no visor durante alguns segundos. Para a compatibilidade entre os programas de lavagem e as opções, consulte o capítulo "Programas de lavagem". Seleccionar a opção PRÉ-LAVAGEM (Botão 3) Seleccione esta opção se pretender uma pré-lavagem a 30 ° C antes da lavagem principal.
Utilização diária 13 a contagem decrescente. Se for seleccionada uma opção incorrecta, a luz piloto amarela do botão 8 irá piscar 3 vezes e é visualizada a mensagem Err durante cerca de 2 segundos. Seleccionar INÍCIO DIFERIDO (Botão 9) Antes de iniciar o programa , se pretender atrasar o início, prima o botão repetidamente para seleccionar o atraso pretendido.
Interromper um programa Prima o botão 8 para interromper um programa em progresso, a luz correspondente começa a piscar. Prima novamente o botão para reiniciar o programa. Cancelar um programa Rode o selector para novo programa. para cancelar um programa em curso. Pode agora seleccionar um Abrir a porta após o início do programa Primeiro, pare a máquina premindo o botão 8 . Se a luz piloto 10.2 se apagar, após alguns minutos a porta pode ser aberta. Se a porta permanecer trancada com a luz piloto 10.
Programas de lavagem Programas de lavagem Programa Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Velocidade de centrifugação máxima Carga máxima de roupa Tipo de roupa Opções Compartimento de detergente ALGODÃO 95°- Frio Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação longa Velocidade de centrifugação máxima 1200 rpm Carga máx. 6 kg – Carga reduzida 3 kg Para algodão branco e de cor (itens com sujidade normal).
Programas de lavagem Programa Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Velocidade de centrifugação máxima Carga máxima de roupa Tipo de roupa Opções LÃ/LAVAGEM À MÃO 30° - Frio Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta Velocidade de centrifugação máxima 1200 rpm Carga máx. 2 kg Programa de lavagem para lãs laváveis à máquina, bem como lãs laváveis à mão e tecidos delicados. Nota : Uma peça única ou volumosa pode causar desequilíbrio.
Sugestões e conselhos úteis Programa Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Velocidade de centrifugação máxima Carga máxima de roupa Tipo de roupa Opções REFRESCAMENTO 30° Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta Velocidade de centrifugação máxima 1200 rpm Carga máx.
Sugestões e conselhos úteis Abotoe as almofadas, puxe os fechos éclair, feche ganchos e molas. Aperte cintos e fitas longas. Retire as nódoas persistentes antes da lavagem. Esfregue as zonas particularmente sujas com um detergente especial ou com uma pasta de detergente. Trate as cortinas com um cuidado especial. Retire os ganchos ou guarde-os num saco ou numa rede. Retirar as nódoas As nódoas difíceis podem não sair apenas com água e detergente. Por isso, é aconselhável tratá-las antes da lavagem.
Manutenção e limpeza 19 • detergentes em pó para todos os tipos de tecidos • detergentes em pó para tecidos delicados (60°C máx.) e lãs • detergentes líquidos, de preferência para programas de lavagem a baixas temperaturas (60°C máx) para todos os tipos de tecidos ou especial apenas para lãs. O detergente e os aditivos devem ser colocados nos respectivos compartimentos da gaveta antes do início do programa de lavagem. Se utilizar detergentes líquidos, tem de seleccionar um programa sem pré-lavagem.
Manutenção e limpeza Recomendamos que efectue periodicamente lavagens de manutenção. Para efectuar uma lavagem de manutenção: • Retirar toda a roupa do tambor. • Seleccione o programa de lavagem de algodão mais quente. • Use uma medida normal de detergente, tem de ser um detergente em pó com propriedades biológicas. Limpeza externa Limpe o exterior do aparelho apenas com água e sabão e seque bem. Não utilize álcool desnaturado, solventes ou produtos semelhantes para limpar a estrutura.
Manutenção e limpeza 21 3. Depois de retirar a gaveta, utilize uma escova pequena para limpar o vão, certificando-se de que foram retirados todos os resíduos de pó da parte superior e inferior do vão. 4. Volte a colocar a gaveta e inicie o programa de enxaguamento sem roupa no tambor. Tambor de lavagem Os depósitos de ferrugem podem ocorrer devido a substâncias estranhas enferrujadas na lavagem ou água da torneira com ferro.
Manutenção e limpeza 3. Coloque um recipiente perto da bomba ( A ) para recolher eventuais salpicos. A 4. Retire o tubo de escoamento de emergência ( B ), coloque-o no recipiente e retire o tampão. 5. Quando já não sair mais água, desaperte a tampa da bomba e retire-a. Tenha sempre um trapo à mão para secar os salpicos de água depois de retirar a tampa. 6. Retire quaisquer objectos do impulsor da bomba rodando-o.
Manutenção e limpeza 23 7. Volte a colocar o tampão no tubo de escoamento de emergência e coloque-o no lugar. 8. Aperte bem a bomba. ADVERTÊNCIA Se o aparelho estiver a ser utilizado, e dependendo do programa seleccionado, poderá haver água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem. Aguarde sempre até o aparelho terminar o ciclo e ficar vazio. Quando voltar a colocar a tampa, certifique-se de que a aperta devidamente para evitar fugas e que as crianças a possam remover.
Manutenção e limpeza 5. Desenrosque a mangueira da máquina. Coloque um tapete na proximidade pois poderá ser evacuada alguma água. 6. Limpe o filtro na válvula com uma escova de cerdas duras ou com um pano. 7. Volte a colocar a mangueira na máquina e assegure-se de que a ligação ficou bem apertada. 8. Abra a torneira da água. Escoamento de emergência Se a água não descarregar, proceda do seguinte modo para esvaziar a máquina: 1. Retire a ficha da tomada; 2. feche a torneira da água; 3.
O que fazer se… 25 Ao fazê-lo, a água que permanecia na máquina é retirada, evitando a formação de gelo e os consequentes danos no aparelho. Quando utilizar novamente a máquina, certifique-se de que a temperatura ambiente é superior a 0°C. Sempre que escoar a água através do tubo de escoamento de emergência, deve deitar 2 litros de água no compartimento de lavagem principal da gaveta do detergente e efectuar um programa de drenagem.
O que fazer se… Problema Possível causa/Solução A máquina não enche: A torneira da água está fechada. • Abra a torneira da água. A mangueira de entrada está dobrada ou torcida. • Verifique a ligação da mangueira de entrada. O filtro da mangueira de entrada ou o filtro da válvula de entrada estão bloqueados. • Limpe os filtros de entrada de água. (Consulte "Limpeza dos filtros de entrada de água" para obter mais informações.) A porta não está bem fechada. • Feche bem a porta.
O que fazer se… Problema 27 Possível causa/Solução Há água no chão: Foi utilizado detergente a mais ou um detergente não adequado (forma-se demasiada espuma). • Reduza a quantidade de detergente ou utilize um outro detergente. Verifique se existem fugas nas ligações da mangueira de entrada de água. Nem sempre é fácil verificar as fugas, uma vez que a água escorre ao longo da mangueira. Verifique se esta está húmida. • Verifique a ligação da mangueira de entrada.
O que fazer se… Problema Possível causa/Solução A máquina vibra ou faz barulho: Os parafusos de transporte e o material de embalagem não foram retirados. • Verifique se a máquina está instalada correctamente. Os pés de apoio não foram ajustados. • Verifique se a máquina está correctamente nivelada. A roupa não está bem distribuída dentro do tambor. • Redistribua a roupa. Pode haver pouca roupa no tambor. • Carregue mais roupa.
Dados técnicos 29 Se não conseguir identificar ou solucionar o problema, contacte o nosso serviço de assistência. Antes de telefonar, tome nota do modelo, do número de série e da data de compra da sua máquina: o Centro de Assistência irá pedir-lhe estes dados.
Instalação Os dados de consumo indicados nesta tabela devem ser considerados meramente indicativos, já que podem variar conforme a quantidade e o tipo de roupa, a temperatura da água de entrada e a temperatura ambiente. Instruções de instalação Instalação Retirar a embalagem Retire todos os parafusos de transporte e embalagens antes de utilizar o aparelho. Guarde todos os dispositivos de transporte para que possam ser reinstalados no caso de necessitar de transportar novamente a máquina. 1.
Instalação 31 3. Desaperte os três parafusos com a chave fornecida com o aparelho. 4. Retire os respectivos espaçadores de plástico. 5. Tape o orifício superior mais pequeno e os dois maiores com os respectivos tampões de plástico fornecidos no saco que contém o manual de instruções. Posicionamento e nivelamento Instale a máquina numa superfície plana e sólida. Certifique-se de que a circulação do ar à volta da máquina não é impedida por carpetes, tapetes, etc.
Instalação Nunca tente corrigir um desnivelamento no chão ao colocar pedaços de madeira, cartão ou materiais semelhantes sob a máquina. Se for impossível evitar o posicionamento da máquina perto de um fogão a gás ou um forno a carvão, tem de inserir entre os dois electrodomésticos um painel isolador coberto com folha de alumínio no lado do fogão ou forno. A máquina não pode ser instalada em salas com temperatura abaixo de 0°C.
Instalação 1. Abra o orifício da porta e retire a mangueira de entrada. 2. Ligue a mangueira com a união angular à máquina. Não coloque a mangueira de entrada virada para baixo. Vire a mangueira para a esquerda ou para a direita dependendo da posição da torneira da água. 3. Ajuste correctamente a mangueira desapertando a porca. Depois de posicionar a mangueira de entrada, certifique-se de que aperta novamente a porca para prevenir fugas de água. 4. Ligue a mangueira a uma torneira com rosca de 3/4.
Instalação Dispositivo de paragem de água A mangueira de entrada está equipada com um dispositivo de paragem da água, que protege contra os danos provocados por fugas de água na mangueira devido ao desgaste natural do tubo. Esta avaria é assinalada com um sector vermelho na janela "A" . Se isto acontecer, feche a torneira da água e contacte o Centro de Assistência para substituir a mangueira. Escoamento da água A extremidade do tubo de escoamento pode ser colocada de três formas diferentes: 1.
Ligação eléctrica 35 O tubo de escoamento pode ser estendido até um máximo de 4 metros. Estão disponíveis no Centro de Assistência um tubo de escoamento e uma união adicionais. Ligação eléctrica São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de características situada na parte interior da porta da máquina. Verifique se a instalação eléctrica de sua casa suporta a carga máxima necessária, tendo em conta quaisquer outros aparelhos em funcionamento.
Encastre Encastre Este aparelho foi concebido para ser encastrado nos móveis da cozinha. O nicho deve ter as dimensões ilustradas na figura A . Preparação e montagem da porta 600 600 515 596 195 818 600 min 820 min 120 416 541 8 195 160 195 A máquina está preparada de origem para a montagem de uma porta que abre da direita para a esquerda. Neste caso, é suficiente apertar as dobradiças (1) e o íman (6) fornecido com o aparelho, no nível correcto (Fig. B ).
Preocupações ambientais As dobradiças deverão ser fixas à porta com parafusos para madeira (2 - Fig. B ) fornecidos com o aparelho. • Montagem da porta Fixe as dobradiças (1) à máquina com os parafusos M5x8 (3-Fig. B ). As dobradiças podem ser ajustadas para compensar qualquer irregularidade na espessura da porta. Para alinhar perfeitamente a porta, é necessário desapertar o parafuso (3-Fig. B ), ajustar a porta e apertar novamente o parafuso.
Preocupações ambientais deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Materiais da embalagem Os materiais marcados com o símbolo são recicláveis. >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Significa que podem ser reciclados eliminando-os correctamente nos contentores de recolha apropriados.
Sommaire 39 Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Consignes de sécurité Valeurs de consommation 66 Instructions d’installation 66 Installation Déballage Emplacement et mise à niveau Arrivée d'eau Dispositif d'arrêt de l'eau 66 66 68 69 70 Vidange de l'eau Branchement électrique Encastrement 70 71 72 Environnement Matériaux d'emballage Conseils écologiques 74 74 74 Sous réserve de modifications Notice d'utilisation Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute consultation future.
Consignes de sécurité 41 • N'utilisez que les quantités de lessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants. • Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Description de l'appareil faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. • Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble ; mais toujours au niveau de la prise. • N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
Description de l'appareil 43 2 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Pompe de vidange Pieds réglables Boîte à produits Lessive en poudre pour programme avec prélavage ou produit détachant. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d' action contre les taches lors du lavage. Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal .
Bandeau de commande Bandeau de commande Le bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de programme, les touches et les voyants. Ces éléments sont signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants.
Afficheur = Vidange = Lavage = Essorage = Hublot verrouillé = Rafraîchir = Rinçage plus = Programme économie d'énergie = Marche/Arrêt 45 = Arrêt/Réinitialisation Afficheur 7.2 7.3 7.1 Durée du programme sélectionné (7.1) Durée du programme sélectionné : Après sélection d'un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2,05 ). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile.
Voyants (10) Sécurité enfants (7.3) Voyants (10) Après avoir appuyé sur la touche 8 ), le voyant LAVAGE ( 10.1 ) s'allume. Quand le voyant 10.1 s'allume, cela signifie que l'appareil est en fonctionnement. Le voyant PORTE ( 10.2 ) indique si le hublot peut être ouvert ou non : • est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. • le voyant clignote : le hublot est en train d’être ouvert. • Le voyant est éteint : le hublot peut être ouvert.
Utilisation quotidienne 47 Il y a deux types de verrouillage : • avant d'appuyer sur la touche 8 : il est alors impossible de démarrer le lave-linge. • après avoir appuyé sur la touche 8 : il est alors impossible de modifier une option ou le programme. Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le symbole 7.3 apparaisse ou disparaisse de l'afficheur. Utilisation quotidienne Chargement du linge 1.
Utilisation quotidienne 2. Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau MAX ). Fermez doucement la boîte à produits. Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur sur (1) Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux descriptions des tableaux de programmes (voir " Programmes de lavage "). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le mode de lavage (par ex.
Utilisation quotidienne 49 Touches des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d'un programme et avant la sélection de la touche 8 . Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s'éteignent.
Utilisation quotidienne Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 8 : le voyant rouge correspondant clignote. Le programme reprendra là où il a été interrompu si vous appuyez de nouveau sur la touche 8 . Si vous avez sélectionné un départ différé avec la touche 9 , l'appareil effectue un décompte. Si vous sélectionnez une option non compatible avec un programme, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois et le message Err s'affiche pendant environ 2 secondes.
Utilisation quotidienne 51 Modification d'une option ou d'un programme en cours Il est possible de modifier une option d'un programme en cours avant que le lave-linge ne l'exécute. Avant d'effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 8 . Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitialisant . Tournez le sélecteur sur , puis sur le nouveau programme sélectionné.
Mode Veille : une fois le programme terminé, le système d'économie d'énergie s'active au bout de quelques minutes. La luminosité de l'écran est réduite. Pour sortir du mode d'économie d'énergie, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche de l'appareil.
Programmes de lavage Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximum Charge de linge maximale Type de linge Options LAINE PLUS / LAVAGE À LA MAIN 30° - Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage court Vitesse d'essorage max. de 1200 tpm Charge max. 2 kg Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages et les tissus délicats lavables à la main. Remarque : un article seul ou volumineux peut provoquer un balourd.
Conseils utiles Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximum Charge de linge maximale Type de linge Options RAFRAÎCHIR 30° Lavage principal - Rinçages - Essorage court Vitesse d'essorage max. de 1200 tpm Charge max. 3 kg Ce programme s’utilise pour le lavage rapide des articles de sport ou du linge en coton et des synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. ESSORAGE COTON ÉCO 60° Lavage - Rinçages - Essorage long Vitesse d'essorage max.
Conseils utiles 55 Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les taches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Traitement des taches Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive.
Entretien et nettoyage • lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu élevées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme. Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage.
Entretien et nettoyage 57 • Le tambour doit être vide. • Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud. • Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques. La carrosserie Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez jamais d'alcool, de produits abrasifs ou caustiques. Boîte à produits La boîte à produits doit être nettoyée régulièrement. 1.
Entretien et nettoyage Le tambour Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer. 1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur du tambour avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable. 2.
Entretien et nettoyage 4. Sortez le petit tuyau d'évacuation de son siège ( B ), placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. 5. Quand l'eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe lors du retrait du couvercle. 6. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué. 7. Bouchez à nouveau le petit tuyau d'évacuation et remettez-le à sa place. 8.
Entretien et nettoyage Lorsque l'appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l'eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l'appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retirer.
Entretien et nettoyage 61 7. Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le raccordement. 8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Vidange de secours Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l'eau : 1. débranchez l'appareil ; 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ; 3. si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse ; 4. posez un récipient sur le sol, sortez et placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation dans le récipient. Enlevez le bouchon.
En cas d'anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Certaines anomalies résultent d'un manque d'entretien ou d'opérations incorrectes et peuvent être résolues sans faire appel à un technicien. Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler votre service après-vente.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème 63 Cause possible/Solution La crosse de vidange est positionnée trop bas. L'appareil se remplit d'eau mais vidange im• Reportez-vous au paragraphe intitulé « Vimédiatement : dange ». L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas : le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. La pompe de vidange est obstruée. • Nettoyez la pompe de vidange.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible/Solution vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. • Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive mieux adaptée. Les taches tenaces n’ont pas été préalablement traitées. Les résultats de lavage ne sont pas satisfai- • Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces. sants : Vous avez sélectionné un programme ou une température de lavage inadapté(e).
Caractéristiques techniques Problème 65 Cause possible/Solution L'appareil fait un bruit inhabituel : l’appareil est équipé d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet un démarrage en douceur lors de l'essorage et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil.
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Programme Consommation d'énergie (kWh) Consommation d'eau (litres) Coton blanc 95° 2.1 62 Coton 60° 1.35 59 Programme coton économie d'énergie 60° 1) 1.02 45 Coton 40° 0.75 59 Synthétiques 40° 0.5 44 Délicats 40° 0.55 57 Laine/Lavage main 30° 0.3 57 Durée du programme (minutes) Pour la durée des programmes, reportez-vous à l'affichage du bandeau de commande.
Installation 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin sur la partie arrière de l’appareil pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage. 2. Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble d'alimentation électrique et du tuyau de vidange placée à l’arrière de l’appareil. 3. Dévissez les trois boulons à l’aide de la clé fournie avec le lave-linge.
Installation 4. Enlevez avec soin les goujons en plastique correspondants. 5. Bouchez le petit trou supérieur et les deux gros orifices à l'aide des bouchons en plastique fournis dans la pochette contenant la notice d'utilisation. Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des moquettes, tapis, etc., et veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine.
Installation 69 Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Ajustez si nécessaire. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. Une fois l'appareil à niveau, serrez les contreécrous. Arrivée d'eau Le tuyau d'alimentation livré avec l'appareil se trouve dans le tambour.
Installation 3. Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyau d'alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l'arrière de l'appareil. Après avoir positionné le tuyau d'alimentation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. 4. Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20 x 27). Utilisez toujours le tuyau livré avec l'appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite.
Branchement électrique 71 A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au robinet à l'aide d'une ficelle ou le fixer au mur. 2. Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo). Cette dérivation doit se trouver audessus du siphon de sorte que le coude soit à au moins 60 cm du sol. 3. Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm.
Encastrement AVERTISSEMENT L'appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. AVERTISSEMENT Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par le service après-vente de votre magasin vendeur. Encastrement Cet appareil est prévu pour être installé sous le plan de travail d'une cuisine. Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées dans la figure A .
Encastrement • Hublot B Les dimensions de la porte doivent être les sui16-22 vantes : – largeur 595-598 mm – épaisseur 16-22 mm 416 C La hauteur (C-fig. C ) dépend de la hauteur des 35 o socles des meubles adjacents. • Charnières 14 Pour pouvoir fixer les charnières, il est nécessaire de percer deux trous (diam. 35 mm, pro22+1,5 fondeur 12,5-14 mm en fonction de la profondeur du meuble de porte) sur la face intérieure 595-598 de la porte.
Environnement Si la porte doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des plaquettes (7), de l'aimant (4) et de la plaque (5) (fig. B et E ). Fixez ensuite le contre-aimant (6) et les charnières (1) comme indiqué précédemment. 6 1 4 5 7 3 8 2 Environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
Consignes de sécurité 75 Consignes de sécurité Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
www.electrolux.com Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt 132947690-00-092010 www.aeg-electrolux.