L 98690 FL HU MOSÓGÉP SK PRÁČKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 40
TARTALOMJEGYZÉK 4 6 6 8 8 9 14 18 19 19 19 20 22 22 24 26 31 34 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓK TERMÉKLEÍRÁS BELSŐ TARTOZÉKOK KEZELŐPANEL MOSÁSI PROGRAMOK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA ÉS EGY PROGRAM BEÁLLÍTÁSA A RUHÁK BETÖLTÉSE MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKOK HASZNÁLATA A PROGRAM INDÍTÁSA A PROGRAM VÉGÉN HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS ÜZEMBE HELYEZÉS SZERVIZ Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a
MAGYAR AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A mosógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: • Személyes és vagyontárgyai biztonsága érdekében. • A környezet védelme érdekében. • a készülék helyes használata érdekében. Tartsa az útmutatót a készülék közelében, akkor is, ha a készüléket másnak átadja. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
MAGYAR VIGYÁZAT Ne nézzen közvetlenül a lámpa sugarába. A belső lámpa cseréje érdekében forduljon a szakszervizhez. A belső lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. ÜZEMBE HELYEZÉS • Súlyos a készülék, legyen körültekintő a mozgatásakor. • Ne szállítsa szállítási rögzítőcsavarok nélkül a készüléket, károsíthatja a belső alkatrészeket, mely szivárgást vagy hibás működést okozhat. • Ne helyezzen üzembe és csatlakoztasson sérült készüléket.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK CSOMAGOLÓANYAGOK A jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítják újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK Kevesebb vizet és energiát használjon, és tartsa be a következő útmutatásokat a környezet védelme érdekében: • Előmosási fázis nélkül tegye be a normál szennyezettségű ruhákat mosáshoz. • Mindig maximális ruhatöltettel indítson egy mosóprogramot.
MAGYAR Energiaosztály (az A és D közötti skálán, ahol az A - a leghatékonyabb és G - a legkevésbé hatékony) A+++ Energiafogyasztás kWh-ban, normál, 60°C-os pamut eco program használatával (a tényleges energiafogyasztás a készülék használati módjától függ) 0.99 Mosási hatékonyság (az A és D közötti skálán, ahol A - nagyobb és G - kisebb teljesítményű) A Centrifugálási hatékonyság (az A és D közötti skálán, ahol A - jobb és G - rosszabb) A % 43 ford.
TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Munkafelület 2 Mosószer-adagoló 8 Készülék szintbe állítására szolgáló lábak 9 Kifolyócső 10 Vízhálózatra csatlakoztatás 3 Kezelőpanel 4 Ajtófogantyú 11 Hálózati csatlakozókábel 12 Szállítási rögzítőcsavarok 5 Belső lámpa 6 Adattábla 13 Készülék szintbe állítására szolgáló lábak 7 Leeresztő szivattyú BELSŐ TARTOZÉKOK 1 2 4 3 1 Csavarkulcs A szállítási rögzítőcsavarok kiszereléséhez.
MAGYAR 9 KEZELŐPANEL 1 2 3 4 ECO SUPER ECO 5 20 Min.
KIJELZŐ 3 A J I A B H G C D F E A szövegsáv: • A készülék használatára vonatkozó útmutatásokat jelentet meg. • A program állapotát és fázisát jeleníti meg. • Riasztási üzeneteket jelenít meg. Nézze meg a “Hibaelhárítás” című részt. A szimbólumok a megfelelő fázis vagy funkció bekapcsolása esetén jelennek meg. B Gyerekzár C Ajtó zárva Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum látható. Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
MAGYAR 11 • A program vége A kijelzőn egy nulla jelenik meg. E rész akkor jelenik meg, amikor nyitva van az ajtó. - Nézze meg a 'A ruhák betöltése' című rész. A maximális töltet program A töltet súlya E A ruhák súlyának megfelelően telik meg a kijelző sáv. Maximális töltet betétele esetén telik meg teljesen a kijelző. Ha be kell egy funkciót állítania • Az üres kijelző sáv csak akkor jelenik meg, ha a hozzá tartozó funkció elérhető a beállított programnál.
Hideg mosás GŐZÖLÉS GOMB 4 A gőzölés intenzitásának beállítására érintse meg a 4 gombot. Csak olyan programok esetében lehetséges, melyeknél a gőzölés funkció rendelkezésre áll. A beállításától függően változik a gőzölési fázis időtartama. MEMÓRIA GOMBOK 5 Egy program mentésére vagy egy tárolt program beállítására nyomja meg az egyik 5 memória gombot. Egy program mentése 1. Az 1 gombot nyomja meg a készülék bekapcsolásához. 2. Forgassa a kedvenc programjához a programválasztó gombot ( 2 ). 3.
MAGYAR 13 CENTRIFUGÁLÁS GOMB 11 GYERMEKZÁR FUNKCIÓ A 11 gombot érintse meg a következőkhöz: • A program maximális centrifugálási sebességének csökkentése. HŐMÉRSÉKLET GOMB 12 E funkció megakadályozza a gyermekeket abban, hogy játsszanak a kezelőpanellel. • A funkció bekapcsolásához egyidejűleg addig tartsa megnyomva a 12 és a 11 gomszimbólum meg nem jelenik bot, amíg a a kijelzőn.
MOSÁSI PROGRAMOK Program Hőmérséklet Töltet típusa Töltetsúly Program leírása Funkciók Pamut 95° – hideg Fehér és színes pamut erős szennyezettséggel. Maximális töltet 9 kg Mosás Öblítés Hosszú centrifugálás CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTÉS TARTÁS FOLTMOSÁS 1) ELŐMOSÁS 2) ÁZTATÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍTÁS3) 95° – hideg Fehér és színes pamut normál szennyezettséggel.
MAGYAR 15 Program Hőmérséklet Töltet típusa Töltetsúly Program leírása Funkciók Kényes anyagok 40° – hideg Öblítés Rövid centrifugálás Normál szennyezettségű kényes anyagok, pl. akril, viszkóz, poliészter ruhanemű. Maximális töltet 4 kg Mosás Öblítés Rövid centrifugálás CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTÉS TARTÁS ELŐMOSÁS 2) FOLTMOSÁS ÁZTATÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍTÁS3) 40° – hideg Öblítés Rövid centrifugálás Gépben ill.
Program Hőmérséklet Töltet típusa Töltetsúly Program leírása Funkciók Öblítések 0° Valamennyi anyag Maximális töltet 9 kg Adalékokkal végzett öblítés Centrifugálási fázis CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTÉS TARTÁS EXTRA ÖBLÍTÉS 7) 60° – hideg Durva pamutszövetből és csúcstechnikával gyártott jersey anyagokból készült nadrágokhoz, ingekhez és kabátokhoz.
MAGYAR 17 2) Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot állítson be. 3) Ha megnyomja a 8 gombot az Extra gyors funkció beállítására, akkor célszerű a töltet mennyiségének a csökkentése. 4) Ez a program a 60 °C-on történő mosásnak és egy további öblítésnek köszönhetően eltávolítja a mikroorganizmusokat. Így a mosási művelet hatékonyabb. Fontos!Tegyen az előmosás rekeszbe speciális fertőtlenítő adalékanyagot, majd válassza a Foltok beállítást.
FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK Energiafogyasztás (kWh) Vízfogyasztás (liter) Fehér pamut 95° 2.50 73 Pamut 60° 1.60 69 Takarékos 60° C-on2) 0.99 63 Pamut 40° 1.00 69 Takarékos 40° C-on2) 0.80 63 Műszál 40° 0.60 48 Kímélő 40° 0.70 58 Gyapjú/Kézi mosás 30° 0.35 57 Program1) A táblázatban szereplő fogyasztási adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek a ruhák mennyiségétől és fajtájától, a vízhőmérséklettől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak.
MAGYAR Az első bekapcsolás utáni pontos idő beállítás 1. Néhány másodpercig a 9 és 8 gombot tartsa megnyomva. 2. Villognak az óra számjegyei. 3. Az óra beállítására fordítsa el a programválasztó gombot. 19 4. A kiválasztás megerősítésére a 6 gombot érintse meg. 5. Villognak a perc számjegyei. 6. A perc beállítására fordítsa el a programválasztó gombot. 7. A kiválasztás megerősítésére a 6 gombot érintse meg. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. Nyissa ki a vízcsapot 2.
Ellenőrizze, hogy a dobon kívül nem szorultak a tömítés és az ajtó közé ruhák. Ilyen esetben vízszivárgás és a ruhák sérülésének a veszélye áll fenn. MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKOK HASZNÁLATA Az előmosási fázis mosószer-rekesze és az áztatási program. A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz és áztatáshoz szükséges mosószert. A mosási fázis mosószer-rekesze. Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt töltse be azt. Folyékony adalék rekesz (öblítőszer, keményítő).
MAGYAR 21 A terelőlap helyzetének az ellenőrzése 1. Üközésig húzza ki a mosószer-adagolót. 2. Az adagoló kivételéhez nyomja lefelé a kart. 3. Por állagú mosószer használatához hajtsa fel a terelőlapot. 4. Folyékony állagú mosószer használatához hajtsa le a terelőlapot. Amikor LE helyzetben van a terelőlap: – Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket. – Ne töltsön be a tekerőlapon jelzett maximumnál több folyékony mosószert. – Ne állítsa be az előmosási fázist.
Amíg a 6 gomb megérintésével el nem indítja a készülék működését, addig törölheti vagy változtathatja meg a késleltetett indítási beállított értékét. Gőzölő esetében esetén nem állíthat be késleltetett indítást. A PROGRAM INDÍTÁSA 1. A program indításához a 6 gombot érintse meg. Nem villog tovább a 6 gomb visszajelzője, hanem folyamatosan világít. Ha késleltetett indítást állított be, a visszaszámlálás automatikusan elindul.
MAGYAR LÁS funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket. Amikor ismét bekapcsolja a készüléket, akkor a kijelzőn a utoljára beállított program kijelzése látható. Forgassa el a programválasztó gombot egy új mosóprogram beállításához. 7. 8. 9. Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellenőrizze, hogy üres-e a dob. Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elkerülje a penész vagy kellemetlen szagok keletkezését. Zárja el a vízcsapot.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK A RUHA TÖLTET • A következők szerint válogassa szét a ruhákat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák. • Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a ruhák kezelési címkéin találhatóak. • Ne mosson együtt fehér és színes darabokat. • Egyes színes darabok elszíneződhetnek az első mosásnál. Célszerű az első mosásnál külön mosni a darabokat. • Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat és patentokat. Kösse össze az öveket.
MAGYAR Vízkeménységi táblázat Polcmagasság Típus Vízkeménység °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 kemény 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 nagyon kemény > 21 > 37 >3.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Bontsa a készülék hálózati csatlakozását tisztítás előtt. VÍZKŐTELENÍTÉS Vízkőképző anyagokat tartalmaz az általunk használt víz. Ha szükséges, akkor a vízkő eltávolítására használjon vízlágyítót. Különleges, mosógépek számára készült terméket használjon. Mindig tartsa be a termékek csomagolásán található gyártói útmutatásokat. Ezt a ruhamosástól külön végezze. KÜLSŐ TISZTÍTÁS Csak szappannal és meleg vízzel tisztítsa a készüléket. Hagyjon minden felületet megszáradni.
MAGYAR 27 MOSÓSZER-ADAGOLÓ A mosószer-adagoló tisztítása: 1 1. Nyomja meg a kart. 2. Húzza ki az adagolót. 2 3. 4. 5. 6. LEERESZTŐ SZIVATTYÚ Rendszeresen ellenőrizze a leeresztő szivattyút, és ellenőrizze annak tisztaságát. A következő esetekben tisztítsa meg a szivattyút: • A készülék nem engedi ki a vizet. • Nem tud fordulni a dob. • Szokatlan zaj hallható a készülékből, mivel a leeresztő szivattyú működésének akadályozása miatt. Szerelje ki a folyékony adalék rekesz felső részét.
A leeresztő szivattyú tisztításhoz: 1. Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő ajtót. 2. Nyissa ki a lehajtható ajtót a kivételhez. 3. A kifolyó víz felfogására tegyen egy tartályt leeresztő szivattyú mélyedése alá. Nyomja meg a két kart, és húzza előrefelé kifolyócsövet, hogy kifolyhasson a víz. 4. 1 5. 6. Amikor megtelt vízzel a tartály, akkor tegye vissza kifolyócsövet, és ürítse ki a tartályt. Addig ismételje a 4. és 5. lépést, amíg már nem folyik ki több víz a leeresztő szivattyúból.
MAGYAR 29 9. A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt, majd tegye vissza a szivattyút a vezetőibe. 10. Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-e a szűrőt, hogy megelőzze a szivárgásokat. 11. Hajtsa vissza a lehajtható ajtót, majd csukja be a szivattyú ajtaját. 2 1 A BEFOLYÓCSŐ ÉS A SZELEPSZŰRŐ Akkor lehet szükség a szűrők megtisztítására, ha: • A készülék nem tölt be vizet. • Ha hosszú időt vesz igénybe a készülék vízzel való megtöltése.
1. Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmosás rekeszébe. 2. A víz leeresztésére indítsa el a programot. FAGYVESZÉLY Ha olyan helyen van a készülék elhelyezve, ahol 0°C alatt lehet a hőmérséklet, akkor engedje ki a megmaradt vizet a befolyócsőből és a leeresztő szivattyúból. 1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. 2. Zárja el a vízcsapot. 3. Szerelje le a befolyócsövet 4. Tegye a befolyócső két végét egy tartályba, és hagyja a csőből kifolyni a vizet. 5.
MAGYAR 31 HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Próbáljon kiküszöbölni a problémát, mielőtt a szakszervizhez fordul (nézze meg a táblázatot). Egyes problémák esetén hangjelzések hallhatóak, és egy riasztási üzenet jelenik meg a kijelzőn. VIGYÁZAT Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a készüléket. Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A kijelző üzenetének megfelelően ellenőrizze a csapot: a készülék nem tölt be vizet. A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot.
RIASZTÁSI ÜZENET NÉLKÜLI PROBLÉMA Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A készülék nem engedi ki a vizet. Leeresztő fázis nélkül van a program beállítva. Állítsa be a leeresztő programot. Be van kapcsolva az Öblítőstop funkció. Állítsa be a leeresztő programot. Centrifugálási fázis ki van kapcsolva. Állítsa be a centrifugálási programot. Eltömődött a leeresztő szivattyú. Tisztítsa meg a leeresztő szivattyú szűrőjét. Nézze meg az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 33 Lehetséges megoldás A készülék azonnal A kifolyócső vége túl alacsomegtelik vízzel, majd nyan van. azonnal leereszti azt. Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a kifolyócső. Nem kielégítő a mosás eredménye. Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon másikat. Nem elegendő vagy nem megfelelő a használt mosószer. A ruhák mosása előtt nem tá- A makacs foltok kezelésére használjon volította el a makacs szena kereskedelemben kapható termékenyeződéseket. ket.
ÜZEMBE HELYEZÉS A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA 1. Használj a kesztyűt. Távolítsa el a külső fóliát. Ha szükséges, használjon egy érmét. 2. 3. Vegye le a felső kartonlemezt. Távolítsa el a polisztirol csomagolóanyagokat. 4. Távolítsa el a belső fóliát. 5. Nyissa ki az ajtót. Vegye ki a polisztirol darabot az ajtótömítésből, és minden mást a dobból.
MAGYAR 35 6. Tegye az elülső részt a készülék mögé a padlóra. Gondosan tegye rá a hátsó oldalával a készüléket. Ellenőrizze, hogy nem sérültek-e a tömlők. 7. 8. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. Állítsa fel függőleges helyzetbe a készüléket. 9. Vegye ki a hálózati kábelt és a kifolyócsövet a csőtartókból. 1 2 10. Csavarozza ki a három csavart. A készülékhez mellékelt kulcsot használja. 11. Húzza ki a műanyag távtartókat.
12. Tegye a műanyag sapkákat a helyükre. A felhasználói kézikönyv zacskójában találhatóak a sapkák. VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt távolítson el minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítőcsavart. Célszerű megőrizni a csomagolást és a szállítási rögzítőcsavarokat arra az esetre, amikor szállítja a készüléket. ELHELYEZÉS ÉS VÍZSZINTBE ÁLLÍTÁS • A készüléket kemény, egyenletes padlófelületen kell elhelyezni. • Ellenőrizze, hogy szőnyeg nem akadályozza a készülék alján a levegő keringését.
MAGYAR 37 A BEFOLYÓCSŐ • Csatlakoztass a készülékhez a csövet. Csak balra vagy jobbra fordítsa a befolyócsövet. A megfelelő helyzet igazításhoz lazítsa meg a gyűrűs anyát. 45 O 35 O • Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy nincs-e a csatlakozásoknál szivárgás. Ne használjon hosszabbító tömlőt, ha túl rövid a befolyócső. A befolyócső cseréje érdekében forduljon a szervizközponthoz. Aquastop eszköz Aquastop eszközzel rendelkezik a befolyócső.
Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén. • Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nem mozdulhat el, amikor a készülék leeresztést végez. Rögzítse a vízcsaphoz vagy a falhoz a vezetőt. • Egy szellőzési lehetőséget biztosító állócsőhöz. Lásd az ábra. Közvetlenül a lefolyó csőbe, 60 cm-nél nem kisebb, és 100 cm-nél nem nagyobb magasságba. A lefolyó cső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyó csővezeték belső átmérőjének nagyobbnak kell lennie, mint a lefolyó cső külső átmérője.
MAGYAR Maximum 400 mm-ig hosszabbíthatja meg a kifolyó csövet. Forduljon a szervizközponthoz másik kifolyó csőért vagy a hosszabbításért.
OBSAH 42 44 44 45 45 46 51 55 56 56 56 57 59 60 61 63 68 71 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA TEHNIČNE INFORMACIJE POPIS VÝROBKU VNÚTORNÉ PRÍSLUŠENSTVO OVLÁDACÍ PANEL PRACIE PROGRAMY PRED PRVÝM POUŽITÍM POUŽÍVANIE SPOTREBIČA ZAPNUTIE SPOTREBIČA A NASTAVENIE PROGRAMU VLOŽENIE BIELIZNE POUŽÍVANIE PRACÍCH PROSTRIEDKOV A PRÍDAVNÝCH PROSTRIEDKOV SPUSTENIE PROGRAMU PO SKONČENÍ PROGRAMU UŽITOČNÉ RADY A TIPY OŠETROVANIE A ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV A ÚDRŽBA INŠTALÁCIA SERVIS Pred skontaktovaní
SLOVENSKY 41 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštalovaním a použitím si pozorne prečítajte tento návod: • V záujme vašej bezpečnosti a ochrany vášho majetku • V záujme ochrany životného prostredia • V záujme správnej obsluhy spotrebiča. Tieto pokyny vždy uchovávajte v blízkosti spotrebiča, a to aj vtedy, ak sa presťahujete alebo spotrebič darujete inej osobe. Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním.
SLOVENSKY Ak chcete vymeniť vnútorné osvetlenie, obráťte sa na servisné stredisko. Pred výmenou vnútorného osvetlenia treba odpojiť zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. INŠTALÁCIA • Spotrebič je ťažký, pri jeho premiestňovaní si dajte pozor. • Spotrebič nepresúvajte bez prepravných skrutiek, mohlo by dôjsť k poškodeniu vnútorných súčastí, úniku vody alebo prevádzkovým problémom. • Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepripájajte. • Uistite sa že ste odstránili všetok obal a prepravné skrutky.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA OBALOVÝ MATERIÁL Recyklujte materiály so symbolom . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. EKOLOGICKÉ TIPY Ak chcete pomôcť chrániť životné prostredie a šetriť vodu a energiu, dodržiavajte tieto pokyny: • Pri praní bežne znečistenej bielizne nastavte program bez fázy predpierania. • Prací program vždy spúšťajte s maximálnou náplňou bielizne. • V prípade potreby použite odstraňovač škvŕn, ak periete pri nízkej teplote.
SLOVENSKY 45 POPIS VÝROBKU 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Pracovná plocha 2 Dávkovač pracieho prostriedku 8 Nožičky na vyrovnanie spotrebiča 9 Hadica na vypúšťanie vody 3 Ovládací panel 4 Rukoväť dvierok 10 Vodovodná prípojka 11 Elektrický prípojný kábel 5 Vnútorné osvetlenie 6 Typový štítok 12 Prepravné skrutky 13 Nožičky na vyrovnanie spotrebiča 7 Vypúšťacie čerpadlo VNÚTORNÉ PRÍSLUŠENSTVO 1 2 4 3 1 Maticový kľúč Na odstránenie prepravných skrutiek.
OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 ECO SUPER ECO 5 20 Min. - 3 kg / Auto Off 12 11 1 tlačidlo Auto Off 2 Ovládač programov 3 Displej 4 Dotykové tlačidlo pary ( Para ) 5 Dotykové tlačidlá pamäte M1 – M2 ( Pamäť ) 6 Dotykové tlačidlo Spustiť/pozastaviť ( Štart/Prestávka ) 7 Dotykové tlačidlo posunutého štartu 8 Tlačidlo úspory času (Time Save) – Skrátený čas ( Skrátené trvanie ) DOTYKOVÁ OBRAZOVKA Tlačidiel sa nedotýkajte v rukaviciach.
SLOVENSKY 47 DISPLEJ 3 A J I A B H G C D F E Textový riadok: • Usmerňuje vás pri používaní spotrebiča. • Zobrazuje stav a fázu programu. • Zobrazuje výstražné hlásenia. Pozri časť „Riešenie problémov“. Symbol sa na displeji zobrazí po nastavení príslušnej fázy alebo funkcie. B Detská poistka C Dvierka zablokované Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvierka. Dvierka môžete otvoriť až vtedy, keď symbol zhasne.
Táto časť sa rozsvieti, iba ak sú dvierka otvorené – prečítajte si časť „Vloženie bielizne“. Program prania pri maximálnom naplnení Hmotnosť bielizne E Čiarový ukazovateľ sa vypĺňa podľa hmotnosti bielizne. Indikátor sa úplne rozsvieti, keď vložíte maximálnu náplň. Ak potrebujete nastaviť funkciu • Prázdny čiarový ukazovateľ sa zobrazí iba vtedy, keď je príslušná funkcia k dispozícii pre nastavený program. Ak sa čiarový ukazovateľ nezobrazí, znamená to, že nie je dostupný.
SLOVENSKY 49 TLAČIDLÁ PAMÄTE 5 TLAČIDLO EXTRA PLÁKANIA 9 Dotykom niektorého z tlačidiel 5 uložíte program do pamäte alebo nastavíte program uložený v pamäti. Dotykom tlačidla 9 pridáte do programu fázy plákania. Túto funkciu použite v prípade osôb alergických na pracie prostriedky a v oblastiach s mäkkou vodou. Uloženie programu do pamäte 1. Stlačením tlačidla 1 spotrebič zapnete. 2. Otočte volič programov ( 2 ) do polohy obľúbeného programu. 3. V prípade potreby nastavte jednu alebo viac funkcií. 4.
TLAČIDLO TEPLOTA 12 Dotykom tlačidla 12 zmeníte nastavenie na predvolenú teplotu. = studená voda Symboly - - - a FUNKCIA ZVUKOVÝCH SIGNÁLOV Zvukový signál zaznie, keď: • Zapnete spotrebič. • Vypnete spotrebič. • Dotknete sa tlačidiel. • Program sa skončí. • Spotrebič má poruchu. Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signály, dotknite sa tlačidla 10 a tlačidla 9 súčasne na 6 sekúnd. Ak zvukové signály vypnete, budú sa ozývať iba pri dotyku tlačidiel, a ak nastane porucha.
SLOVENSKY 51 PRACIE PROGRAMY Program Teplota Druh náplne Hmotnosť náplne Popis programu Funkcie Bavlna 95° – Studená voda Biela a farebná bavlna, veľmi znečistená.
Program Teplota Druh náplne Hmotnosť náplne Popis programu Funkcie Jednoduché Žehlenie 60° – Studená voda Syntetické tkaniny s bežným znečistením. Zabraňuje pokrčeniu bielizne. Maximálna náplň 4 kg Pranie Plákanie Krátke odstreďovanie ( Jednoduché Žehlenie ) ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎOVANIA PLÁKANIE STOP PREDPIERANIE 2) NAMÁČANIE EXTRA PLÁKANIE Jemná bielizeň ( Jemná Bielizeň ) 40° – Studená voda Plákanie Krátke odstreďovanie Jemné tkaniny ako akryl, viskóza, polyester s bežným znečistením.
SLOVENSKY Program Teplota Druh náplne Hmotnosť náplne Popis programu Funkcie Antialergický 60° Biela bavlnená bielizeň4). Maximálna náplň 9 kg Pranie Plákanie Krátke odstreďovanie ( Antialergický ) 53 ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎOVANIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY PREDPIERANIE 2) NAMÁČANIE EXTRA PLÁKANIE Odstredenie/Vypustenie5) 0° Všetky tkaniny Maximálna náplň bielizne závisí od jej typu.
Program Teplota Druh náplne Hmotnosť náplne Popis programu Funkcie Super Eco 0° Zmesové tkaniny (bavlna a syntetika)8). Maximálna náplň 3 kg Pranie Plákanie Dlhé odstreďovanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎOVANIA PLÁKANIE STOP EXTRA PLÁKANIE Eco 60° alebo 40° Biela a farebná bavlna, ktorá nepúšťa farbu, s bežným znečistením9).
SLOVENSKY 55 až do 1,5 kg Para proti Pokrčeniu2) Para proti Pokrčeniu Tento program pomáha zbaviť bielizeň zápachu. Paru môžete použiť na suchú, vypranú alebo jedenkrát nosenú bielizeň. Tieto programy dokážu redukovať pokrčenie a zápach a vyhladiť bielizeň. Nepoužívajte žiaden prací prostriedok. V prípade potreby odstráňte škvrny praním alebo odstraňovačom škvŕn. Parné programy nemajú hygienický účinok. Dotykom tlačidla 4 zmeníte dĺžku fázy pary.
pre bavlnu s najvyššou teplotou bez bielizne v bubne. Týmto odstránite eventuálne nečistoty z bubna a nádrže. NASTAVENIE JAZYKA Keď prvýkrát zapnete spotrebič, na displeji sa zobrazí predvolený jazyk a výzva na jeho potvrdenie alebo zmenu: • Otočením ovládača programov nastavte požadovaný jazyk. • Keď sa na displeji zobrazí požadovaný jazyk, výber potvrďte dotykom tlačidla 6 . Zmena jazyka po prvom zapnutí 1. Dotykom tlačidla 11 a tlačidla 10 súčasne na niekoľko sekúnd. 2.
SLOVENSKY (kg). Textový riadok na displeji vyzýva na pridanie bielizne. 3. Vložte bielizeň do bubna, po jednom kuse. Vytraste bielizeň predtým, ako ju vložíte do spotrebiča. 4. Na displeji sa hmotnosť bielizne aktualizuje v intervaloch 0,5 kg. Údaj o hmotnosti je len pre informáciu a mení sa podľa typu bielizne. 57 5. Zatvorte dvierka. V textovom riadku na displeji sa uvádza percentuálna miera pracieho prostriedku, ktorý sa má použiť.
Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania a program namáčania. Pridajte prací prostriedok na predpieranie a namáčanie pred spustením programu. Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Ak používate tekutý prací prostriedok nalejte ho ešte pred spustením programu. Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob). Produkt dajte do priehradky pred spustením programu. Predstavuje maximálnu hladinu tekutých prídavných látok. Priehradka na odstraňovač škvŕn.
SLOVENSKY 4. 59 V prípade použitia tekutého pracieho prostriedku otočte klapku nadol. Pri klapke v polohe NADOL: – Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky. – Nepoužívajte viac tekutého pracieho prostriedku, ako je limit označený na klapke. – Nenastavujte fázu predpierania. – Nenastavujte funkciu odloženého štartu. 5. 6. Pridajte prací a avivážny prostriedok. Dôkladne zatvorte dávkovač umývacieho prostriedku. Dbajte na to, aby klapka neprekážala pri zatvorení zásuvky.
OTVORENIE DVIEROK Ak je teplota a hladina vody príliš vysoká, symbol blokovania dvierok stále svieti. Nie je možné otvoriť dvierka. Ak je to potrebné, môžete dvierka otvoriť podľa nasledujúcich pokynov: 1. Vypnite spotrebič. 2. Počkajte niekoľko minút. 3. Uistite sa, že v bubne nie je žiadna voda. Počas prebiehajúceho programu alebo odpočítavania posunutého štartu sú dvierka spotrebiča zablokované. Otvorenie dvierok spotrebiča: 1. Dotknite sa tlačidla 6 .
SLOVENSKY 61 UŽITOČNÉ RADY A TIPY VLOŽENIE BIELIZNE • Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň. • Dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch odevov. • Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň. • Niektorá farebná bielizeň môže po prvom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát osobitne. • Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky. • Vyprázdnite vrecká a odevy narovnajte.
Úroveň Typ 3 4 Tvrdosť vody °dH °T.H. mmol/l Clarke tvrdá 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 veľmi tvrdá > 21 > 37 >3.
SLOVENSKY 63 OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pred čistením spotrebiča ho odpojte zo sieťovej zásuvky. ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA Voda bežne obsahuje rozpustené minerálne látky, ktoré sa usadzujú vo forme vodného kameňa. Ak to bude nutné, používajte zmäkčovač vody na eliminovanie tvorby vodného kameňa. Používajte výrobok určený pre práčky. Dodržiavajte pokyny výrobcov uvedené na obale. Robte to oddelene od prania bielizne. VONKAJŠIE ČISTENIE Spotrebič čistite iba mydlom a teplou vodou.
DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKU Čistenie dávkovača: 1 1. Zatlačte páčku. 2. Vytiahnite dávkovač von. 2 3. VYPÚŠŤACIE ČERPADLO Pravidelne kontrolujte vypúšťacie čerpadlo a uistite sa, že je čisté. Vyčistite čerpadlo, ak: • Spotrebič nevypúšťa vodu. • Bubon sa nemôže otáčať. • Spotrebič vydáva nezvyčajný hluk z dôvodu upchania vypúšťacieho čerpadla. • Na displeji sa zobrazuje kód poruchy pre problém s vypúšťaním vody. 4. Odstráňte vrchnú časť priehradky na prídavný tekutý prostriedok.
SLOVENSKY 65 Čistenie vypúšťacieho čerpadla: 1. Otvorte dvierka vypúšťacieho čerpadla. 2. Klapku vytiahnete. 3. Pod výklenok vypúšťacieho čerpadla vložte nádobku, do ktorej bude vytekať voda. Zatlačte obidve páčky a potiahnite dopredu odtokový kanálik, aby mohla voda vytiecť. 4. 1 5. 6. Keď je nádoba plná vody, znova založte odtokový kanálik späť a vyprázdnite nádobu. Opätovne vykonajte kroky 4 a 5, kým z vypúšťacieho čerpadla nebude vytekať žiadna voda.
9. Filter vyčistite pod tečúcou vodou a založte ho späť do čerpadla do príslušných vodidiel. 10. Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, aby ste zabránili unikaniu vody. 11. Vložte späť záklopku a zatvorte dvierka vypúšťacieho čerpadla. 2 1 FILTER NA PRÍVODNEJ HADICI A FILTER VENTILU VAROVANIE Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete. Možno bude potrebné vyčistiť filtre, keď: • Do spotrebiča nepriteká voda. • Spotrebič sa dlho napĺňa vodou.
SLOVENSKY Odtokovú rúrku dajte naspäť a zatvorte záklopku vypúšťacieho čerpadla. Keď vypustíte vodu v prípade núdzového vypustenia, musíte znova zapnúť systém vypúšťania: 1. Nalejte 2 litre vody do hlavnej priehradky dávkovača pracieho prostriedku. 2. Vodu vypustíte spustením programu. OCHRANNÉ OPATRENIA PRED MRAZOM Ak sa spotrebič nachádza na mieste, kde môže teplota klesnúť pod 0 °C, odstráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a odtokového čerpadla. 1.
RIEŠENIE PROBLÉMOV A ÚDRŽBA Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počas prevádzky. Pokúste sa nájsť riešenie problému skôr, ako sa obrátite na centrum služieb (pozrite si tabuľku). Pri niektorých problémoch zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí poruchové hlásenie. VAROVANIE Pred vykonaním kontroly vypnite spotrebič. Problém Možná príčina Možné riešenie Displej vás upozorní, aby ste skontrolovali vodovodný ventil: do spotrebiča nepriteká voda. Vodovodný ventil je zatvorený.
SLOVENSKY Problém Možná príčina Možné riešenie Fáza odstreďovania nefunguje. Fáza odstreďovania je vypnutá. Nastavte program odstreďovania. 69 Filter vypúšťacieho čerpadla je Vyčistite filter odtokového čerpadla. Poupchaný. zrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“. Problémy s vyvážením náplne bielizne. Program sa nespúšťa. Na podlahe je voda. Nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča. Spotrebič vydáva nezvyčajný zvuk. Ručne upravte odevy v bubne a znovu spustite fázu odstreďovania.
Problém Možná príčina Možné riešenie Vnútorné osvetlenie nesvieti. Žiarovka je vypálená. Ak chcete vymeniť žiarovku, obráťte sa na servisné stredisko. Po parnom programe je bielizeň mierne vlhká. Spotrebič nie je presne vyrovnaný vo vodorovnej polohe. Skontrolujte vyrovnanie do vodorovnej polohy a nastavte spotrebič zvýšením alebo znížením nožičiek. Po parnom programe nie je bielizeň dostatočne vyhladená. Bol vybratý nesprávny PARNÝ Všimnite si zloženie tkaniny. program (napr.
SLOVENSKY 71 INŠTALÁCIA ROZBALENIE 1. Použite rukavice. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade potreby použite nôž. 2. 3. Odstráňte horný kartón. Odstráňte polystyrénový obalový materiál. 4. Odstráňte vnútornú fóliu. 5. Otvorte dvierka. Odstráňte polystyrénový diel z tesnenia dvierok a všetky položky z bubna.
6. Predný diel položte na podlahu za spotrebič. Opatrne naň položte spotrebič zadnou stranou. Dbajte na to, aby ste nepoškodili hadice. 7. 8. Odstráňte dolnú polystyrénovú ochranu. Nadvihnite spotrebič do kolmej polohy. 9. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov. 1 2 10. Odskrutkujte tri skrutky. Použite kľúč dodaný so spotrebičom. 11. Vytiahnite všetky plastové rozpery.
SLOVENSKY 73 12. Plastovým vekom odstráňte plastové rozpery. Tieto veká nájdete vo vrecku s návodom na používanie. VAROVANIE Pred montážou spotrebiča odstráňte všetky obaly a prepravné skrutky. Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prípady, keď budete spotrebič premiestňovať. UMIESTNENIE A VYROVNANIE DO VODOROVNEJ POLOHY • Spotrebič nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. • Uistite sa, že koberec nebráni cirkulácii vzduchu pod spotrebičom.
PRÍVODNÁ HADICA • Pripojte hadicu k spotrebiču. Prívodnú hadicu otočte len doľava alebo doprava. Uvoľnite prstencovú maticu a nastavte správnu polohu. 45 O 35 O • Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom. POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresakuje voda. Ak je prívodná hadica príliš krátka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice.
SLOVENSKY 75 Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla. • Uistite sa, že plastové vodidlo sa nemôže počas odčerpávania vody pohybovať. Pripojte vodidlo k vodovodnému ventilu alebo na stenu. • K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom. Pozri uvedený obrázok. Priamo do odtokového potrubia vo výške minimálne 60 cm a maximálne 100 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového potrubia musí byť väčší než vonkajší priemer odtokovej hadice.
Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na maximálnu dĺžku 400 mm. V prípade záujmu o iné odtokové hadice a ich predĺženie sa obráťte na servisné stredisko.
SLOVENSKY 77
SLOVENSKY 79
www.aeg.