L 98690 FL HU Használati útmutató SK Návod na používanie 2 40
www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 3 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐ vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐ be helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐ kében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐ ta.
www.aeg.com • Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 9 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐ mű fejezetet). • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐ mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐ jon elő.
MAGYAR • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyi‐ ben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐ nél végeztesse el. • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatla‐ kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐ ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐ gasz üzembe helyezés után is kön‐ nyen elérhető legyen. • A készülék csatlakozásának bontásá‐ ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót.
www.aeg.com • Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐ gakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. 3.
MAGYAR Mosóprogram zajszintje nor‐ mál, 60°C-os pamut program esetében dB/A 49 Centrifuga zajszintje normál, 60°C-os pamut program ese‐ tében dB/A 75 7 1) Az EN60456 szabványnak megfelel. 4.
www.aeg.com 4.1 Tartozékok 1 2 4 3 1 Csavarkulcs A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐ léséhez. 2 Műanyag sapkák A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐ lése után a készülékház hátsó olda‐ lán található lyukak lefedésre szol‐ gálnak. 3 Visszatorlódás elleni befolyótömlő Az esetleges szivárgás megakadá‐ lyozására. 4 Műanyag tömlő vezető A kifolyócsőnek egy mosdó peremé‐ re akasztására szolgál. 4.2 Gyermekbiztonsági zár • A zár zárt helyzetében nem lehet az ajtót bezárni.
MAGYAR 4 Gőzölés érintőgomb ( Gőzö‐ lés ) 5 Memória érintőgombok M1 — M2 ( Memória ) 6 Indítás/Szünet érintőgomb tás/Szünet ) ( Indí‐ 7 Késleltetett indítás érintőgomb 8 Időmegtakarítás érintőgomb (Time Save) – Rövidített időtartam ( Rövidített időtartam ) – Extra gyors mosás időtartama ( Extra gyors ) 9 Extra extra öblítés érintőgomb ( Extra öblítés ) 10 Opciók érintőgomb / – Folteltávolítás ( Foltok ) – Előmosási fázis ( Előmosás ) – Áztatási fázis ( Áztatás ) 11 Centrifugálás sebességének csö
www.aeg.com 5.4 Kijelző 3 A J A I B H G C F D E A szövegsáv: • A készülék használatára vonatkozó útmutatásokat jelentet meg. • A program állapotát és fázisát jeleníti meg. • Riasztási üzeneteket jelenít meg. Nézze meg a “Hibaelhárítás” cí‐ mű részt. A szimbólumok a megfelelő fázis vagy funkció bekapcsolása esetén jelennek meg. B Gyerekzár C Ajtó zárva Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbó‐ lum látható. Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
MAGYAR 11 Program vége szimbólum Akkor jelenik meg a szimbólum, amikor a program végét jelzik a számjegyek. • A késleltetési idő – Amikor késleltetett indítást állít be, akkor 10 óráig 30 perces, míg 20 óráig egy órás lépésekben tolódik a program végének idő‐ pontja. • A program vége A kijelzőn egy nulla jelenik meg. E rész akkor jelenik meg, amikor nyitva van az ajtó. - Nézze meg a 'A ruhák betöltése' című rész.
www.aeg.com A beállított funkciók szerint telik meg a kijelző sáv. A program alapértelmezett centrifugálási sebessége. I ___ Nincs centrifuga 1) Öblítés tartás 1) Csak a Centrifugálás/vízleeresztés programnál áll rendelkezésre. J A program alapértelmezett hőmérséklete. Hideg mosás 5.5 GŐZ GOMB 4 A gőzölés intenzitásának beállítására érintse meg a 4 gombot. Csak olyan programok esetében lehetséges, me‐ lyeknél a gőzölés funkció rendelkezésre áll.
MAGYAR 13 5.12 FOLTMOSÁS 5.17 Hangjelzések funkció Nehezen eltávolítható foltokkal szennye‐ zett ruhákhoz használja e funkciót. Amikor beállítja a funkciót, tegyen folt‐ tisztítót a rekeszbe. Egy hangjelzés hallható, amikor: • Bekapcsolja a készüléket. • Amikor kikapcsolja a készüléket. • Amikor megérinti a gombokat. • Amikor a program befejeződik. • A készülékben hiba lépett fel. A hangjelzések ki-/bekapcsolására, a 10 és a 9 gombot érintse meg egyidejűleg 6 másodpercre. Nő a program időtartama.
www.aeg.com 6. PROGRAMOK Program Hőmérséklet Töltet típusa Töltetsúly Program leí‐ rása Funkciók 95° – hideg Fehér és színes pamut erős szennyezettség‐ gel. Maximális töltet 9 kg Mosás Öblítés Hosszú cent‐ rifugálás CENTRIFU‐ GÁLÁS SE‐ BESSÉGÉ‐ NEK CSÖK‐ KENTÉSE ÖBLÍTÉS TARTÁS FOLTMO‐ SÁS 1) ELŐMOSÁS Pamut ( Pamut ) 2) ÁZTATÁS EXTRA ÖB‐ LÍTÉS IDŐMEGTA‐ KARÍTÁS3) 95° – hideg Extra csen‐ des ( Extra Csen‐ des ) Fehér és színes pamut normál szennyezettség‐ gel.
MAGYAR Program Vasaláskön‐ nyítő ( Vasaláskön‐ nyítő ) 15 Hőmérséklet Töltet típusa Töltetsúly Program leí‐ rása Funkciók 60° – hideg Normál szen‐ nyezettségű mű‐ szálas szövetek. Megakadályozza a ruhák gyűrő‐ dését. Maximális töltet 4 kg Mosás Öblítés Rövid centri‐ fugálás CENTRIFU‐ GÁLÁS SE‐ BESSÉGÉ‐ NEK CSÖK‐ KENTÉSE ÖBLÍTÉS TARTÁS ELŐMOSÁS 2) ÁZTATÁS EXTRA ÖB‐ LÍTÉS Kímélő ( Kímélő Mo‐ sás ) 40° – hideg Öblítés Rövid centri‐ fugálás Normál szen‐ nyezettségű ké‐ nyes anyagok, pl.
www.aeg.com Program Hőmérséklet Töltet típusa Töltetsúly Program leí‐ rása Funkciók 60° Fehér pamut da‐ rabok4). Maximális töltet 9 kg Mosás Öblítés Rövid centri‐ fugálás CENTRIFU‐ GÁLÁS SE‐ BESSÉGÉ‐ NEK CSÖK‐ KENTÉSE ÖBLÍTÉS TARTÁS FOLTMO‐ SÁS ELŐMOSÁS Anti-allergén ( Anti-aller‐ gén ) ) 2) ÁZTATÁS EXTRA ÖB‐ LÍTÉS 0° Valamennyi anyag A ruha fajtájától függ a maximális ruhatöltet.
MAGYAR Program Töltet típusa Töltetsúly Program leí‐ rása Funkciók 20 min. - 3 kg 40° vagy 30° Gyors mosás sportdarabok‐ hoz, illetve eny‐ hén szennyezett vagy egyszer vi‐ selt pamut- vagy műszálas dara‐ bokhoz. Maximális töltet 3 kg Mosás Öblítés Rövid centri‐ fugálás CENTRIFU‐ GÁLÁS SE‐ BESSÉGÉ‐ NEK CSÖK‐ KENTÉSE SUPER ECO 0° Kevert szálas szövetek (pamut és műszálas da‐ rabok)8).
www.aeg.com 9) STANDARD PROGRAMOK az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 sz. jogszabály értelmében ezek a programok a «Normál 60 °C-os pamut programnak» és a «Normál 40 °C-os pamut programnak» felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafogyasztást illeti. Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza ezt a programot. A mosóprogram ideje hosszabb.
MAGYAR 19 7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó idő‐ tartama jelenik meg. A mosási fázis alatt a program időtartamát a készülék automatikusan szá‐ mítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága kisebb a maximálisan megengedett töltet értékénél (pl.: Gyapjú 60°C, maximális töl‐ tet: 9 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet: 1 kg; a program időtartama nem éri el az 1 órát).
www.aeg.com 8.1 Nyelv beállítása A készülék első bekapcsolásakor, az alapértelmezett nyelv kijelzése jelenik meg a kijelzőn, és kéri annak megerősí‐ tését vagy megváltoztatását: • A kívánt nyelv beállításához a prog‐ ramválasztó gombot fordítsa el. • Amikor a kijelzőn megjelenik a kívánt nyelv kijelzése, akkor a kiválasztás megerősítésére a 6 gombot érintse meg. Az első bekapcsolás utáni nyelvváltoztatás 1. 2. 3. Néhány másodpercig tartsa a 11 és 10 gombot megnyomva.
MAGYAR 9.2 Helyezze be a mosnivalót 1. 2. 3. 4. Nyissa ki a készülék ajtaját. A kijelzőn (E) a programhoz tartozó maximális töltete (MAX ) és a ruhák súlya (KG) jelenik meg. A ruhák hoz‐ záadása üzenet jelenik meg a kijelző szövegsávján. Egyenként tegye a ruhákat a dobba. A készülékbe tételük előtt rázza ki a ruhákat. 0,5 kg-os lépésekben módosul a ru‐ hák súlyának kijelzése. Tájékoztató jellegű, és a ruhák fajtájával változik a súly. 5.
www.aeg.com A mosási fázis mosószer-rekesze. Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt töltse be azt. Folyékony adalék rekesz (öblítőszer, keményítő). A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe. Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét. A folteltávolító rekesze. A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe, és állítsa be a folteltávolító funkciót.
MAGYAR 4. 23 Folyékony állagú mosószer haszná‐ latához hajtsa le a terelőlapot. Amikor LE helyzetben van a tere‐ lőlap: – Ne használjon kocsonyás álla‐ gú vagy sűrű folyékony mosó‐ szereket. – Ne töltsön be a tekerőlapon jel‐ zett maximumnál több folyé‐ kony mosószert. – Ne állítsa be az előmosási fá‐ zist. – Ne állítsa be a késleltetett indí‐ tás funkciót. 5. 6. Mérje ki a mosó- és az öblítőszert. Gondosan zárja be a mosogatószeradagolót.
www.aeg.com 1. 2. 3. Érintse meg a 6 gombot. A jelző‐ fény villog. Változtassa meg a beállított funkciót. Érintse meg ismét a 6 gombot. Folytatódik a mosóprogram. 4. 5. 6. 9.9 Nyissa ki az ajtót A készülék kinyitásához: 2. 3. Érintse meg a 6 gombot. Kialszik az ajtózár szimbólum a kijelzőn, és egy üzenet jelzi, hogy nyitva van az ajtózár. Nyissa ki a készülék ajtaját. Zárja be a készülék ajtaját, majd is‐ mét érintse meg a 6 gombot. Foly‐ tatódik a program vagy a késleltetett indítás végrehajtása.
MAGYAR 25 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 10.1 A ruha töltet • A következők szerint válogassa szét a ruhákat: fehér, színes, műszálas, ké‐ nyes és gyapjúruhák. • Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a ruhák kezelési címkéin talál‐ hatóak. • Ne mosson együtt fehér és színes da‐ rabokat. • Egyes színes darabok elszíneződhet‐ nek az első mosásnál. Célszerű az el‐ ső mosásnál külön mosni a darabokat. • Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat és patentokat.
www.aeg.com Vízkeménységi táblázat Polcma‐ gasság Típus Vízkeménység °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 kemény 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 nagyon ke‐ mény > 21 > 37 >3.7 >25 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Bontsa a készülék hálózati csatlakozá‐ sát tisztítás előtt. 11.1 Vízkőtelenítés Vízkőképző anyagokat tartalmaz az álta‐ lunk használt víz. Ha szükséges, akkor a vízkő eltávolítására használjon vízlágyí‐ tót.
MAGYAR 11.5 Dob Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy megakadályozza vízkő- és rozsdaré‐ szecskék képződését. Csak erre a célra szolgáló termékeket használjon a rozsdarészecskék dobról való eltávolítására. 27 Ennek elvégzéséhez: • Rozsdamentes acélhoz készült ter‐ mékkel tisztítsa meg a dobot. • Egy kevés mosószerrel, maximális hő‐ mérsékleten, pamut mosására szolgá‐ ló rövid programot indítson. 11.6 Mosószer-adagoló A mosószer-adagoló tisztítása: 1 1. 2. Nyomja meg a kart. Húzza ki az adagolót. 3.
www.aeg.com VIGYÁZAT 1. Húzza ki a hálózati csatlako‐ zódugót a hálózati csatlako‐ zóaljzatból. 2. Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék. Ne tisz‐ títsa a leeresztő szivattyút, ha forró a készülékben lévő víz. A leeresztő szivattyú tisztítása előtt hidegnek kell a víznek lennie. A leeresztő szivattyú tisztításhoz: 1. Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lé‐ vő ajtót. 2. Nyissa ki a lehajtható ajtót a kivétel‐ hez. 3.
MAGYAR 2 1 11.8 A befolyócső és a szelepszűrő Akkor lehet szükség a szűrők megtisztí‐ tására, ha: • A készülék nem tölt be vizet. • Ha hosszú időt vesz igénybe a készü‐ lék vízzel való megtöltése. 29 7. Távolítsa el a szöszöket és tárgya‐ kat a szivattyúból. 8. Ellenőrizze, hogy el lehet fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nem sike‐ rül, forduljon szakszervizhez. A vízcsap alatt tisztítsa meg a szű‐ rőt, majd tegye vissza a szivattyút a vezetőibe. 10.
www.aeg.com 4. 5. 6. 7. 20° Vegye le a befolyócsövet a készülék hátoldaláról. Tisztítsa meg a szelepben lévő szű‐ rőt egy kemény sörtéjű kefével. Szerelje vissza a befolyócsövet. A vízszivárgás elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a vízcsatlakoztatá‐ sok szorosan meg vannak-e húzva. Nyissa ki a vízcsapot. 45° 11.9 Vészleeresztés Hibás működés miatt a készülék nem tudja a vizet leereszteni.
MAGYAR 31 VIGYÁZAT Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a készüléket. Jelenség Lehetséges ok A kijelző üzeneté‐ A vízcsap zárva van. nek megfelelően ellenőrizze a csa‐ pot: a készülék nem tölt be vizet. A befolyócső sérült. Lehetséges megoldás Nyissa ki a vízcsapot. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a befolyócsövön. Eltömődtek a befolyócső Tisztítsa meg a szűrőket. Nézze szűrői. meg az „Ápolás és tisztítás” cí‐ mű fejezetet.
www.aeg.com Jelenség A centrifugálási fázis nem műkö‐ dik. A program nem indul el. Víz van a padlón. Nem tudja kinyitni a készülék ajtaját. A készülékből szokatlan zajok hallatszanak. Lehetséges ok Lehetséges megoldás Be van kapcsolva az Öblítőstop funkció. Állítsa be a leeresztő progra‐ mot. Centrifugálási fázis ki van kapcsolva. Állítsa be a centrifugálási prog‐ ramot. Eltömődött a leeresztő szivattyú. Tisztítsa meg a leeresztő szivat‐ tyú szűrőjét.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A töltet túl kicsi. Tegyen több ruhát a dobba. A készülék azon‐ nal megtelik víz‐ zel, majd azonnal leereszti azt. A kifolyócső vége túl alacsonyan van. Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a kifolyócső. Nem kielégítő a mosás eredmé‐ nye. Nem elegendő vagy nem megfelelő a hasz‐ nált mosószer. Növelje a mosószer mennyisé‐ gét, vagy használjon másikat.
www.aeg.com 13. ÜZEMBE HELYEZÉS 13.1 Rögzítőlemez készlet (4055171146) Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐ dőnél. Ha a készüléket talapzatra állítja, he‐ lyezze a rögzítőlemezek közé. Olvassa el a készlethez adott használati utasítást. 13.2 A csomagolás eltávolítása 1. Használjon kesztyűt. Távolítsa el a külső fóliát. Ha szükséges, használ‐ jon vágószerszámot. 2. 3. Vegye le a felső kartonlemezt. Távolítsa el a polisztirol csomago‐ lóanyagokat. 4. Távolítsa el a belső fóliát.
MAGYAR 35 5. Nyissa ki az ajtót. Vegye ki a polisz‐ tirol darabot az ajtótömítésből, és minden mást a dobból. 6. A polisztirén csomagolóanyagok kö‐ zül egyet helyezzen a padlóra, a ké‐ szülék mögé. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalával a készüléket. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljenek meg a tömlők. 7. 8. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. Állítsa függőleges helyzetbe a ké‐ szüléket. 9. Vegye ki a hálózati kábelt és a kifo‐ lyócsövet a csőtartókból.
www.aeg.com 10. Csavarozza ki a három csavart. A készülékhez mellékelt kulcsot hasz‐ nálja. 11. Húzza ki a műanyag távtartókat. 12. Helyezze a műanyag furatsapkákat a furatokba. A furatsapkák a fel‐ használói kézikönyv zacskójában ta‐ lálhatóak. VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt távolítson el minden csoma‐ golóanyagot és szállítási rögzítő‐ csavart. Célszerű megőrizni a csomago‐ lást és a szállítási rögzítőcsava‐ rokat arra az esetre, amikor szál‐ lítja a készüléket. 13.
MAGYAR 37 • Szintben és szilárdan kell a készülék‐ nek állnia. FIGYELEM Ne tegyen a szintbe állítás érde‐ kében kartont, fát vagy ehhez hasonló anyagokat a készülék lábai alá. 13.4 A befolyócső • Csatlakoztass a készülékhez a csövet. Csak balra vagy jobbra fordítsa a be‐ folyócsövet. A megfelelő helyzet igazí‐ táshoz lazítsa meg a gyűrűs anyát. 20 O 45 O • Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy nincs-e a csat‐ lakozásoknál szivárgás.
www.aeg.com Aquastop eszköz Aquastop eszközzel rendelkezik a befo‐ lyócső. Ezen eszköz megakadályozza a természetes öregedés miatt a csőben előforduló vízszivárgásokat. Hibát jelez az „A“ ablak piros része. Ha ez történik, akkor zárja el a vízcsa‐ pot, és a cső cseréje érdekében fordul‐ jon a szervizközponhoz. A 13.5 Vízleeresztés Különböző módjai vannak a leeresztő cső csatlakoztatásának: Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.
MAGYAR 39 Műanyag csővezető nélkül. • Egy lefolyó szifonhoz. Lásd az ábra. Dugja a lefolyó csövet a szifonba, és egy kapoccsal rögzítse. Ellenőrizze, hogy a ívet képez-e a cső, hogy megakadályozza a szennyező‐ dések mosdóból a készülékbe jutását. • Közvetlenül a helység falában lévő be‐ épített lefolyó csőhöz, és egy kapoc‐ csal rögzítse. Maximum 400 cm-ig hosszabbít‐ hatja meg a kifolyó csövet. For‐ duljon a márkaszervizhez másik kifolyó csőért vagy a hosszabbí‐ tásért. 14.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 41 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 9 kg (pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“). • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise ale‐ bo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpe‐ čenstvu. • Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa) • Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k di‐ spozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
SLOVENSKY • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. • Nedotýkajte sa elektrického napájacie‐ ho kábla ani jeho zástrčky mokrými ru‐ kami. • Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS. Pripojenie na vodovodné potrubie • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené. • Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
www.aeg.com 3. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka 600 / 850 / 605 mm Celková hĺbka 640 mm Zapojenie do elektrickej siete: Elektrické napätie Celkový výkon Poistka Frekvencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa) Maximálny 8 bar (0,8 MPa) Studená voda Prívod vody 1) Maximálna hmotnosť náplne Bavlna 9 kg Rýchlosť odstreďovania Maximálny 1600 ot./min. 1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom. 4.
SLOVENSKY 45 4.1 Príslušenstvo 1 2 4 3 1 Maticový kľúč Na odstránenie prepravných skru‐ tiek. 2 Plastové veká Na zatvorenie otvorov v zadnej časti spotrebiča po odstránení preprav‐ ných skrutiek. 3 Prívodná hadica s ochranou proti vy‐ topeniu Na ochranu pred možným únikom vody 4 Plastové držadlo hadice Na pripevnenie odtokovej hadice k okraju umývadla. 4.2 Bezpečnosť detí • Keď zapnete túto poistku, nemôžete zatvoriť dvierka.
www.aeg.
SLOVENSKY 47 5.4 Displej 3 A J A I B H G C D F E Textový riadok: • Usmerňuje vás pri používaní spotrebiča. • Zobrazuje stav a fázu programu. • Zobrazuje výstražné hlásenia. Pozri časť „Riešenie problémov“. Symbol sa na displeji zobrazí po nastavení príslušnej fázy alebo funkcie. B Detská poistka C Dvierka zablokované Ak je zobrazený tento symbol, nie je možné otvoriť dvier‐ ka. Dvierka môžete otvoriť až vtedy, keď symbol zhasne.
www.aeg.com • Čas posunutia – Keď nastavíte posunutý štart, čas ukončenia programu sa zvyšu‐ je v 30-minútových intervaloch až do 10 hodín a jednohodino‐ vých intervaloch až do 20 hodín. • Ukončenie programu Na displeji sa zobrazuje nula. Táto časť sa rozsvieti, iba ak sú dvierka otvorené – prečítajte si časť „Vloženie bielizne“. Program prania pri maximálnom naplnení Hmotnosť bielizne E Čiarový ukazovateľ sa vypĺňa podľa hmotnosti bielizne. Indikátor sa úplne rozsvieti, keď vložíte maximálnu náplň.
SLOVENSKY 49 Plákanie stop 1) K dispozícii iba pre program Odstreď. / Vypúšť. . J Štandardná teplota daného programu. Studený cyklus 5.5 TLAČIDLO PARY 4 Dotykom tlačidla 4 nastavíte úroveň pary. To je možné iba pri programoch s dostupnou funkciou pary. Dĺžka fázy pa‐ ry sa mení podľa vášho výberu. 5.6 TLAČIDLÁ PAMÄTE 5 Dotykom niektorého z tlačidiel 5 uložíte program do pamäte alebo nastavíte pro‐ gram uložený v pamäti. Uloženie programu do pamäte 1. Stlačením tlačidla 1 spotrebič za‐ pnete. 2.
www.aeg.com 5.13 PREDPIERANIE Túto funkciu používajte na veľmi zneči‐ stenú bielizeň. Spotrebič pridáva fázu k hlavnému pra‐ niu. Dĺžka programu sa predlžuje. 5.14 NAMÁČANIE Túto funkciu používajte na veľmi zneči‐ stenú bielizeň. Spotrebič namáča bielizeň pri teplote 30 °C približne pol hodinu pred praním. 5.15 TLAČIDLO ODSTREĎOVANIA 11 Dotykom tlačidla 11 : • Znížite maximálnu rýchlosť fázy od‐ streďovania programu. Displej zobrazí iba otáčky do‐ stupné pre nastavený program.
SLOVENSKY 51 6. PROGRAMY Program Bavlna ( Bavlna ) Extra Tichý ( Extra Ti‐ chý ) Syntetika ( Syntetika ) Teplota Druh náplne Hmotnosť nápl‐ ne Popis progra‐ Funkcie mu 95° – stude‐ ná voda Biela a farebná bavlna, veľmi znečistená. Maximálna ná‐ plň 9 kg Pranie Plákanie Dlhé odstre‐ ďovanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎO‐ VANIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY 1) PREDPIERA‐ NIE 2) NAMÁČANIE EXTRA PLÁ‐ KANIE TIME SAVE3) 95° – stude‐ ná voda Biela a farebná bavlna, normál‐ ne znečistená.
www.aeg.com Program Teplota Druh náplne Hmotnosť nápl‐ ne Popis progra‐ Funkcie mu 60° – stude‐ Jednoduché ná voda žehlenie ( Jednoduché Žehlenie ) Syntetické tkani‐ ny s bežným znečistením. Za‐ braňuje pokrče‐ niu bielizne.
SLOVENSKY Program Teplota Druh náplne Hmotnosť nápl‐ ne Popis progra‐ Funkcie mu 60° Biela bavlnená bielizeň4). Maximálna ná‐ plň 9 kg Pranie Plákanie Krátke od‐ streďovanie ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ODSTREĎO‐ VANIA PLÁKANIE STOP ŠKVRNY PREDPIERA‐ NIE 2) NAMÁČANIE EXTRA PLÁ‐ KANIE 0° Všetky tkaniny Maximálna ná‐ plň bielizne závi‐ sí od jej typu.
www.aeg.com Program Teplota Druh náplne Hmotnosť nápl‐ ne Popis progra‐ Funkcie mu 20 min. - 3 kg 40° alebo 30° Rýchle pranie bavlnených ale‐ bo syntetických športových ode‐ vov, mierne za‐ špinených alebo jedenkrát nose‐ ných.
SLOVENSKY 55 9) ŠTANDARDNÉ PROGRAMY pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti.Podľa nariadenia 1061/2010 sú tieto programy v uvedenom poradí „štandardný program pre bavlnu pri 60 °C“ a „štandardný program pre bavlnu pri 40 °C“. Sú to najúčinnejšie programy vhodné na pranie bežne znečisteného bavlneného oblečenia z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody. Tento program nastavte vtedy, ak chcete dosiahnuť dobrú účinnosť prania a znížiť spotrebu energie. Prací program sa predĺži.
www.aeg.com 7. SPOTREBA Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maximál‐ nej náplni. Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie programu a oproti pôvodnému času programu sa môže značne skrátiť, ak je množstvo bielizne menšie než maximálna náplň (napr. Bavlna 60 °C, maximálna náplň 9 kg, trvanie programu prekročí 2 hodiny; skutočná náplň 1 kg, trvanie pro‐ gramu neprekročí 1 hodinu). Počas vypočítavania skutočného trvania programu na displeji bliká bodka.
SLOVENSKY 2. Do priehradky dávkovača pracieho prostriedku pridajte malé množstvo pracieho prostriedku. Nastavte a spustite program pre bavlnu s naj‐ vyššou teplotou bez bielizne v bub‐ ne. Týmto odstránite eventuálne ne‐ čistoty z bubna a nádrže. 8.1 Nastavenie jazyka Keď prvýkrát zapnete spotrebič, na di‐ spleji sa zobrazí predvolený jazyk a vý‐ zva na jeho potvrdenie alebo zmenu: • Otočením ovládača programov na‐ stavte požadovaný jazyk.
www.aeg.com spleji sa zobrazí symbol nastavenej funkcie a číslo ( D ) zobrazuje čas odloženia. 9.2 Vloženie bielizne 1. 2. 3. 4. Otvorte dvierka spotrebiča. Na displeji (E) sa zobrazí maximálna náplň pre program (MAX) a hmot‐ nosť bielizne (kg). Textový riadok na displeji vyzýva na pridanie bielizne. Vložte bielizeň do bubna, po jednom kuse. Vytraste bielizeň predtým, ako ju vložíte do spotrebiča. Na displeji sa hmotnosť bielizne ak‐ tualizuje v intervaloch 0,5 kg.
SLOVENSKY 59 Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania. Ak používate tekutý prací prostriedok nalejte ho ešte pred spu‐ stením programu. Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob). Produkt dajte do priehradky pred spustením programu. Predstavuje maximálnu hladinu tekutých prídavných látok. Priehradka na odstraňovač škvŕn. Produkt dajte do priehradky a nastavte funkciu odstraňovania škvŕn pred spustením programu.
www.aeg.com 4. V prípade použitia tekutého pracie‐ ho prostriedku otočte klapku nadol. Pri klapke v polohe NADOL: – Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky. – Nepoužívajte viac tekutého pracieho prostriedku, ako je li‐ mit označený na klapke. – Nenastavujte fázu predpiera‐ nia. – Nenastavujte funkciu odlože‐ ného štartu. 5. 6. Pridajte prací a avivážny prostrie‐ dok. Dôkladne zatvorte dávkovač umýva‐ cieho prostriedku. Dbajte na to, aby klapka neprekážala pri zatvorení zá‐ suvky. 9.
SLOVENSKY 1. 2. 3. Dotknite sa tlačidla 6 . Ukazovateľ bliká. Zmeňte nastavenú funkciu. Znova sa dotknite tlačidla 6 . Prací program pokračuje. 4. 5. 6. 9.9 Otvorenie dvierok 1. 2. 3. Dotknite sa tlačidla 6 . Symbol blo‐ kovania dvierok na displeji zhasne a hlásenie vás upozorní, že dvierka sú odblokované. Otvorte dvierka spotrebiča. Zatvorte dvierka spotrebiča a znova sa dotknite tlačidla 6 . Program alebo odpočítavanie posunutého štartu bude ďalej pokračovať.
www.aeg.com • Niektorá farebná bielizeň môže po pr‐ vom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať prvýkrát oso‐ bitne. • Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky. • Vyprázdnite vrecká a odevy narovnaj‐ te. • Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy s namaľovanými obrázkami prevráťte naruby. • Odstránenie odolných škvŕn. • Odolné škvrny odstraňujte špeciálnymi pracími prostriedkami. • Záclony si vyžaduje veľmi jemné zaob‐ chádzanie.
SLOVENSKY Úroveň Typ 3 4 63 Tvrdosť vody °dH °T.H. mmol/l Clarke tvrdá 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 veľmi tvrdá > 21 > 37 >3.7 >25 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pred čistením spotrebiča ho odpojte zo sieťovej zásuvky. 11.1 Odstraňovanie vodného kameňa Voda bežne obsahuje rozpustené mine‐ rálne látky, ktoré sa usadzujú vo forme vodného kameňa. Ak to bude nutné, používajte zmäkčovač vody na elimino‐ vanie tvorby vodného kameňa. Používajte výrobok určený pre práčky.
www.aeg.com 11.6 Dávkovač pracieho prostriedku Čistenie dávkovača: 1 1. 2. Zatlačte páčku. Vytiahnite dávkovač von. 3. 4. Odstráňte vrchnú časť priehradky na prídavný tekutý prostriedok. Jednotlivé časti umyte vodou. 5. 6. Dutinu dávkovača vyčistite kefou. Dávkovač vložte späť do dutiny. 2 11.7 Vypúšťacie čerpadlo Pravidelne kontrolujte vypúšťacie čerpadlo a uistite sa, že je čisté. Vyčistite čerpadlo, ak: • Spotrebič nevypúšťa vodu. • Bubon sa nemôže otáčať.
SLOVENSKY 65 Čistenie vypúšťacieho čerpadla: 1. Otvorte dvierka vypúšťacieho čer‐ padla. 2. Klapku vytiahnete. 3. Pod výklenok vypúšťacieho čerpad‐ la vložte nádobku, do ktorej bude vytekať voda. Zatlačte obidve páčky a potiahnite dopredu odtokový kanálik, aby mo‐ hla voda vytiecť. 4. 1 5. 6. Keď je nádoba plná vody, znova za‐ ložte odtokový kanálik späť a vy‐ prázdnite nádobu. Opätovne vyko‐ najte kroky 4 a 5, kým z vypúšťacie‐ ho čerpadla nebude vytekať žiadna voda.
www.aeg.com Filter vyčistite pod tečúcou vodou a založte ho späť do čerpadla do prí‐ slušných vodidiel. 10. Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, aby ste zabránili unikaniu vody. 11. Vložte späť záklopku a zatvorte dvierka vypúšťacieho čerpadla. 9. 2 1 11.8 Filter na prívodnej hadici a filter ventilu VAROVANIE Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej sie‐ te. Možno bude potrebné vyčistiť filtre, keď: • Do spotrebiča nepriteká voda. • Spotrebič sa dlho napĺňa vodou.
SLOVENSKY 11.9 Núdzové vypustenie V dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiť vodu. V takom prípade vykonajte kroky (1) až (6) postupu uvedenom v časti „Čistenie vypúšťacieho filtra“. Podľa potreby čerpadlo vyčistite. Odtokovú rúrku dajte naspäť a zatvorte záklopku vypúšťacieho čerpadla. Keď vypustíte vodu v prípade núdzové‐ ho vypustenia, musíte znova zapnúť sy‐ stém vypúšťania: 1. Nalejte 2 litre vody do hlavnej prie‐ hradky dávkovača pracieho pro‐ striedku. 2. Vodu vypustíte spustením programu.
www.aeg.com Problém Možná príčina Možné riešenie Vodovodný kohútik je Vyčistite vodovodný kohútik. upchaný alebo zanesený vodným kameňom. Displej vás upo‐ Odtoková hadica je po‐ zorní, aby ste škodená. skontrolovali vy‐ púšťací filter: spo‐ trebič nevypúšťa vodu. Skontrolujte, či odtoková hadica nie je poškodená. Filter vypúšťacieho čer‐ padla je upchaný. Vyčistite filter odtokového čer‐ padla. Pozrite si časť „Ošetrova‐ nie a čistenie“. Odtoková hadica nie je správne zapojená.
SLOVENSKY Problém Na podlahe je vo‐ da. Nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča. 69 Možná príčina Možné riešenie Nestlačili ste tlačidlo 6 . Dotknite sa tlačidla 6 . Je nastavený posunutý štart. Ak je potrebné prať bielizeň okamžite, zrušte posunutý štart. Je aktivovaná funkcia Detská poistka . Vypnite funkciu Detská poistka . Z prípojok hadíc na vo‐ du presakuje voda. Skontrolujte, či sú prípojky utiahnuté. Z odtokového čerpadla presakuje voda.
www.aeg.com Problém Možná príčina Možné riešenie Po parnom pro‐ grame nie je bieli‐ zeň dostatočne vyhladená. Bol vybratý nesprávny PARNÝ program (napr. Syntetika namiesto Bavlny). Všimnite si zloženie tkaniny. Nadmerné množstvo bielizne. Vložte menej bielizne Bubon je prázdny Je potrebné nastaviť a na displeji sa hmotnosť. zobrazuje údaj, že v bubne je nejaká záťaž. Bubon je plný, ale na displeji sa zo‐ brazuje 0,0 kg. Stlačením tlačidla 1 vypnete spotrebič a znova ho zapnete.
SLOVENSKY 71 2. 3. Odstráňte vrchný kartón. Odstráňte polystyrénový obalový materiál. 4. Odstráňte vnútornú fóliu. 5. Otvorte dvierka. Odstráňte polysty‐ rénový diel z tesnenia dvierok a všetky položky z bubna. 6. Jeden z polystyrénových obalových prvkov položte na podlahu za spo‐ trebič. Spotrebič naň opatrne polo‐ žte zadnou stranou. Dbajte na to, aby ste nepoškodili hadice.
www.aeg.com 7. 8. Odstráňte dolnú polystyrénovú ochranu. Nadvihnite spotrebič do kolmej polo‐ hy. 1 2 9. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiakov. 10. Odskrutkujte tri skrutky. Použite kľúč dodaný so spotrebičom. 11. Vytiahnite všetky plastové rozpery. 12. Plastové viečka vložte do otvorov. Tieto viečka nájdete vo vrecku s ná‐ vodom na používanie.
SLOVENSKY VAROVANIE Pred montážou spotrebiča od‐ stráňte všetky obaly a prepravné skrutky. 73 Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prí‐ pady, keď budete spotrebič pre‐ miestňovať. 13.3 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy • Spotrebič nainštalujte na plochú a tvr‐ dú podlahu. • Uistite sa, že koberec nebráni cirkulá‐ cii vzduchu pod spotrebičom. • Uistite sa, že sa spotrebič nedotýka steny ani iného nábytku. • Úroveň nastavte uvoľnením alebo utiahnutím nožičiek.
www.aeg.com 13.4 Prívodná hadica • Pripojte hadicu k spotrebiču. Prívodnú hadicu otočte len doľava alebo dopra‐ va. Uvoľnite prstencovú maticu a na‐ stavte správnu polohu. 20 O 45 O • Prívodnú hadicu pripojte k vodovodné‐ mu kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom. POZOR Uistite sa, že z prípojok nepresa‐ kuje voda. Ak je prívodná hadica príliš krát‐ ka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice.
SLOVENSKY 75 Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla. • Uistite sa, že plastové vodidlo sa ne‐ môže počas odčerpávania vody pohy‐ bovať. Pripojte vodidlo k vodovodné‐ mu ventilu alebo na stenu. • K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom. Pozri uvedený obrázok. Priamo do od‐ tokového potrubia vo výške minimálne 60 cm a maximálne 100 cm. Koniec odtokovej hadice musí byť odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového po‐ trubia musí byť väčší než vonkajší priemer odtokovej hadice.
www.aeg.com Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potre‐ bujete inú odtokovú hadicu, prí‐ padne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti.
SLOVENSKY 77
www.aeg.
SLOVENSKY 79
132939992-A-062013 www.aeg.