SANTO Z 9 18 40-5 i Integrating Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur intégrable Integrierbares Kühl-Gefriergerät Operating and Installation instruction Notice d’utilisation Gebrauchs- und Einbauanweisung
Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. These operating instructions are for use with several technically comparable models with varying accessories. Please observe the notes which apply to your model.
Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Appliance Packaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disposal of old Appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Remove transport safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice.
fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior. >PS< for polystyrene foam, e.g. the pads, which are all free of chlorofluorocarbon.
Shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: Move the shelf retainers in the direction of the arrow, raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed and remove the retainers. A B C Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temperature.
Your appliance needs air 50 mm For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction; min. 200 cm 2 min. 200 cm2 Housing dimensions Height Depth Width 1780 mm 550 mm 560 mm D567 Electrical connection Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if supply voltage and current values correspond with those of the mains at the installation location. e.g.: AC 220 ... 240 V 50 Hz or 220 ... 240 V~ 50 Hz (i.e.
Operating and indicator panel Fridge °C °C TURBO A. B C D E F G B °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF A °C C D E F G Mains pilot indicator (green) Fridge button ON/OFF Temperature setting button (for warmer temperatures) Temperature display Temperature setting button (for colder temperatures) TURBOCOOLMATIC function "on" indicator (yellow) TURBOCOOLMATIC button Temperature setting buttons • • The temperature is adjusted using the „C“ and „E“ buttons.
Temperature display • • The temperature display can indicate several pieces of information. During normal operation, the temperature currently present in the fridge (ACTUAL temperature) is displayed. When the temperature is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperature currently set (DESIRED temperature). Air Filter Your appliance is equipped with a carbon filter “AIR FILTER” in the rear wall of the fridge compartment.
Changing the charcoal filter To maintain the best performance the carbon filter should be changed every year. 1 New carbon filters can be purchased from your local dealer. 1. The filter is placed behind the cover and can be reached by pulling the cover outwards. (1) 2. The carbon filter is then pulled out of its slot. 3. The new carbon filter is placed in the existing slot. Close the flap. (2) 2 Note: the carbon filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee.
Starting Up - Setting the Temperature 1. 2. 3. 4. 5. Plug the mains plug into the mains socket. Press ON/OFF button. The green mains pilot indicator illuminates. The appliances start. Press either the „C“ or „E“ button. The temperature display switches over and the DESIRED temperature currently set flashes on the temperature display. Set the required temperature by pressing the „C“ or „E“ buttons (see section "Temperature setting buttons").
Interior Accessories Storage Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensure fruit and vegetables stay fresh longer. The remaining storage shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forward until it D338 can be tipped up or down and removed. To insert at a different height use the same procedure in reverse.
LONGFRESH 0°C compartment In the LONGFRESH 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food. You can therefore store a variety of fresh food in the LONGFRESH 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigerator compartments.
Drawer divider The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and extract.. Note: if large quantities of foods are to be stored in the 0°C compartment, it is possible to remove the bottom drawer.
Correct storage The refrigerator compartment is fitted with a fan. This quickly cools food stuffs and ensures optimal distribution of the temperature between the fridge and the LONGFRESH 0°C compartment. The following can be conserved in the refrigeration compartment: - beverages, preserves, jars, bottles; - baked goods, prepared foods; - products with short-term expiration; - foods which are not suitable for conservation at the temperature of the LONGFRESH 0°C compartment.
Type of food Beef, venison, small pork cuts, poultry Tomato sauce Fish, shellfish, cooked meat products Cooked seafood Salad, vegetables Carrots, herbs, Brussels sprouts, celery Artichokes, cauliflower, chicory, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage Peas, kohlrabi Spring onions, radishes, asparagus, spinach Fruit (*) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches (*) Air humidity adjustment “dry” “dry” “dry” “dry”
Type of food Blackberries, currants Figs (fresh) Blueberries, raspberries Air humidity adjustment “humid” “humid” “humid” Storage time up to 8 days up to 7 days up to 5 days Cakes containing cream and other kinds of pastry products can be stored in the LONGFRESH 0°C compartment for 2 or 3 days.
Switching off the appliance To switch off, press the ON/OFF button for approx. 5 seconds. This will result in a countdown from "3" to "1" taking place in the temperature display. On reaching "1" the fridge will switch off. The temperature display will go off. Note: The appliance cannot be switched on or off if unplugged, or if there is no power being supplied to it. Following connection to the mains power supply, the appliance returns to the same operating state as before the interruption of main power.
Operating and indicator panel freezer °C ON/OFF °C TURBO ALARM OFF ON/OFF H H. I. J. K. L. M. N. O. P.
DESIRED temperature means: The temperature that has been selected for inside the freezer. The DESIRED temperature is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperature means: The temperature display indicates the current temperature inside the freezer. The ACTUAL temperature is indicated with illuminated numbers. Temperature display The temperature display can indicate several pieces of information.
FROSTMATIC 1. 2. The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming. The FROSTMATIC function is switched on by pressing the FROSTMATIC button. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually, the appliance switch off the FROSTMATIC function after 48 hours. The yellow light goes out. The FROSTMATIC function can be ended manually at any time by pressing the FROSTMATIC button again.
Freezing and storing frozen food You can use your freezer for freezing fresh food yourself. Important! 1. 2. • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder before freezing food. • Please observe the freezing capacity given on the rating plate. The freezing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be frozen within a period of 24 hours. If you wish to freeze food several days in a row, please observe a maximum capacity of only 2/3 to 3/4 of that on the rating plate.
Preparation of Ice Cubes 1. 2. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer compartment and leave to freeze. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tray that is frozen to the freezer compartment using pointed or sharp edged objects. Use the ice scraper supplied. Freezing Calendar • The symbols on the drawers show different types of frozen goods.
4. 5. 6. Insert the plastic scraper into the recess provided under the defrost water channel and place a collecting basin under it. Once defrosting is completed keep the scraper for future use; Switch on the appliance or replace the plug in the power socket. Warning! Never use metal tools to scrape off D068 the frost Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
2. 3. 4. 5. 6. Defrost the freezer compartment prior to cleaning (see "Defrosting" section). Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. Commercially available dish washing detergents may also be used. After cleaning wipe with fresh water and rub dry. Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption.
What to do if ... Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case. Warning! Repairs to refrigerators/freezers may only be performed by qualified service engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user.
Changing the light bulb 1. 2. 3. 4. 5 6. Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker. Light bulb data: replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser). To switch off the appliance, press the temperature button to position "0FF". Unplug the mains plug.
Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Bandeau de commande du compartiment refrigérateur . . . . . . . .35 Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Installation du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetières électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil. Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermostat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”). La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertre de porte.
• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Bandeau de commande du compartiment refrigérateur °C °C TURBO A. B. C. D. E. F. G.
l’indicateur de température affiche la température qui règne effectivement momentanément à l’intérieur du réfrigérateur. Elle est indiquée par des chiffres lumineux. Indicateur de température (sur le bandeau de commande) L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations. • En fonctionnement normal il affiche la température régnant momentanément à l’intérieur du réfrigérateur (température ACTUELLE).
Installation du filtre à charbon Au moment de la livraison, le filtre au charbon est placé à l'intérieur d'une enveloppe en plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé derrière la trappe avant de la mise en service de l’appareil. 1. Tirez le panneau vers l'extérieur (1). 2. Ensuite, placez le filtre au charbon dans la fente sur la partie postérieure du panneau (2). 3. Refermez le panneau.
Mise en service et réglage de la température Attention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé! 1. Branchez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume. 3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement la température DÉSIRÉE momentanément réglée. 4. Réglez la température désirée (consultez le paragraphe “Touches de réglage de la température).
Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure située au dessus du compartiment LONGFRESH 0°C. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur (si votre appareil en est équipé).
TURBO COOLMATIC La fonction TURBO COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur de denrées (par exemple des boissons ou des salades, ...). 1. Appuyez sur la touche TURBO COOLMATIC pour enclencher la fonction TURBO COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement. 2. En actionnant la touche TURBO COOLMATIC l’appareil sélectionne automatiquement une température de +3°C pendant 6 heures.
Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement. D338 Pour retirer les clayettes, tirez-les vers vous et soulevez-les. Si votre appareil est équipé de demi-clayettes, vous pouvez retirer la demi clayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayette situeé en dessous.
Contrôle de l’humidité Les deux tiroirs peuvent être utilisés de manière indépendante l’un de l’autre, sous les conditions de conservation souhaitées, en programmant un taux d'humidité supérieur ou inférieur. Le réglage de chaque tiroir est séparé et s’effectue au moyen de la vanne à tiroir placée sur le côté antérieur du tiroir. • „Sec“: humidité de l’air réduite – jusqu’à 50% d’humidité relative.
Emplacement des denrées Le compartiment réfrigérant est équipé d’un ventilateur. Le ventilateur refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0°C.
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment LONGFRESH 0°C Type d'aliment Oignon “sec” Beurre Charcuteries morceaux “sec” en grands Bœuf, gibier, charcuterie, volaille Jus de tomate Poisson, moules, viande cuite Fruits de mer cuits Salade, légumes Carottes, herbes, petits choux de Bruxelles, céleri Artichauts, chou-fleur, chicorée, laitue iceberg, endive, valériane, laitue, poireau, chicorée Brocolis, chou chinois, navette, chou, radis Chou frisé, pois, chou rave Petits oignons, asper
Type d'aliment Fruits (*) Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches (*) Régulation de l'humidité “humide” Pommes (non sensibles au froid), coings “humide” Prunes (*), rhubarbe, groseilles vertes “humide” Abricots, cerises “humide” Prunes, raisin “humide” Mûres, groseilles “humide” Figues (fraîches) “humide” Myrtilles, framboises “humide” Délais de conservation jusqu'à 1 mois jusqu'à 20 jours jusqu'à 21 jours jusqu'à 14 jours jusqu'à 10 jours jusqu'à 8 jours jusqu'à 7 jours jusqu'à 5 jour
Attention! Tenez compte du degré de fraîcheur des aliments et respectez impérativement la Date Limite de Conservation (DLC) indiquée sur l’emballage. Conseils: • Conserver toujours les aliments d’origine animale au sec et bien emballés. • Les aliments riches en protéines ont tendance à se détériorer plus rapidement. Ceci signifie que les fruits de mer se gâteront avant le poisson qui, à son tour, se détériorera avant la viande.
Touches de réglage de la température • • • Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «J» et «L» . Les touches sont en relation avec l’indicateur de température. Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «J» (PLUS CHAUD) ou «L» (PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la température REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
6. rature"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage modifié. A chaque action de la touche, la température est modifiée de 1 °C. Le voyant ALARME (O) s’éteint quand la température demandée est atteinte. Appuyez sur la touche d’alarme (P) pour arrêter l’alarme sonore. Attendez que le voyant rouge alarme s’éteigne avant d’introduire les denrées dans l’appareil.
Compartiment congélateur Comment congeler Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c’est à dire qu’il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés. Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa température «à cœur» à -18°C. Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement, vous pouvez régler le thermostat sur une position plus élevée en veillant à ce que la température ne descende pas en dessous de 0°C dans le compartiment réfrigérateur.
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire sensiblement la durée de conservation des aliments. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur.
Accumulateur de froid • • • • Votre appareil est équipé avec deux accumulateurs de froid. Il doit être placé dans le tiroir supérieur. Il vous permet: d’augmenter l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant, de transporter des produits congelés ou surgelés, de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une glacière de pique nique, de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant la période de dégivrage.
6. Utilisez la spatule comme gouttière. Placez au-dessous un récipient dans lequel s’écoulera l’eau de dégivrage. Le dégivrage une fois terminé; épongez et séchez soigneusement et rebranchez l’appareil si nécessaire. Deux heures plus tard, replacez les produits surgelés et congelés (s’il y a lieu). D068 Nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
SH 0°C peuvent être retirées pour procéder au nettoyage. Pour assurer un fonctionnement parfait du compartiment LONGFRESH 0°C, la plaque de couverture doit être remise dans sa position d’origine après le nettoyage. Nettoyage extérieur Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. De temps en temps, dépoussiérez le condenseur (grille située à l’arrière de l’appareil) à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. presseur.
En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes L’appareil vibre Solutions Vérifiez que: • l’appareil est correctement calé (voir chapitre “ Installation ”),. • l’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante, • l’appareil n’est pas situé trop près des meubles. En cas d’arrêt de fonctionnement Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant d’ouvrir la porte. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congélateur.
Installation Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport. Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil. Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport. Pour les enlever, procéder de la façon suivante : déplacez les arrêts dans le sens de la flèche, soulevez à l’arrière la clayette et poussez-la vers l’avant jusqu’à elle se dégage.
impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié . Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt.
Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
•Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.
Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.
Transportsicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherungversehen, die die Ablage während des Transportes sichern. Entfernen Sie diese wie folgt: Transportsicherungen so weit wie möglich nach vorne ziehen. Glasablage hinten hochheben und herausziehen. Die Transportsicherungen entfernen. A B C Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
Ihr Kühlgerät braucht Luft Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gewährleistet sein, wie aus der Abb. hervorgeht: Achtung: Die Lüftungs-Öffnungen müssen immer saubergehalten werden. Damit die Luft zirkulieren kann, die Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen. 50 mm min. 2 200 cm min. 200 cm 2 D567 Nischenmaße Höhe Tiefe Breite 1780mm 550 mm 560 mm Einbau Siehe beiliegende Montageanweisung.
Vor Inbetriebnahme • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Kühlraum °C °C TURBO A. B. C. D. E. F. G.
IST-Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlich im Kühlraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird durch leuchtende Zahlen angezeigt. Temperaturanzeige • • Die Temperaturanzeige kann mehrere Informationen anzeigen. Bei normalem Betrieb wird die Temperatur angezeigt, die momentan im Kühlraum vorhanden ist (IST-Temperatur). Während der Temperatureinstellung wird blinkend die im Moment eingestellte Kühlraumtemperatur angezeigt (SOLL-Temperatur).
Wechsel des Aktivkohlefilters Zur Erhaltung der vollen Funktionsfähigkeit unter üblichen Betriebsbedingungen ist der Aktivkohlefilter einmal pro Jahr auszutauschen. Einen passender Aktivkohlefilter erhaltern Sie über Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. 1. Klappe durch vorsichtiges Ziehen an der Oberkante öffnen (1). 2. Den verbrauchten Aktivkohlefilter aus den Führungen herausziehen (2). 3. Den neuen Aktivkohlefilter aus der Verpackung nehmen und in die Führungen in der Klappe einsetzen (2).
TURBO COOLMATIC-Taste Die TURBO COOLMATIC-Funktion eignet sich zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen im Kühlraum, z. B. Getränke, Salate anläßlich einer Party. 1. 2. Durch Drücken der Taste TURBO COOLMATIC wird die TURBO COOLMATICFunktion eingeschaltet. Die gelbe Anzeige leuchtet. Die TURBO COOLMATIC-Funktion sorgt jetzt für intensives Kühlen. Dabei wird automatisch eine SOLL-Temperatur von +2 °C vorgegeben. Nach Ablauf von 6 Stunden wird die TURBO COOLMATIC-Funktion selbsttätig beendet.
LONGFRESH 0°C Kaltraum Im LONGFRESH 0°C Kaltraum wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant nahe 0°C, eine Einstellung ist nicht erforderlich. Die Lagertemperatur konstant nahe 0°C und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90 % ermöglichen für die verschiedenen Lebensmittel optimale Bedingungen. Im LONGFRESH 0°C Kaltraum können deshalb verschiedene frische Lebensmittel bis zu 3 mal länger bei besserer Qualität im Vergleich zur Lagerung im normalen Kühlfach gelagert werden.
Schubladen Die Gitterfächer im Inneren der Schublade sorgen für eine einwandfreie Lüftung. Diese werden für eine optimale Erhaltung der Lebensmittel sorgen. Die stabilen Kälteschubladen sind kippgesichert und in Endstellung arretiert. Zum Herausnehmen ziehen Sie die Schubladen bis zur Arretierung heraus, kippen sie nach oben und ziehen sie nach vorn heraus. Hinweis: wenn eine große Menge von Lebensmitteln in dem 0°C Kaltraum gelagert werden soll, ist es möglich, die untere Schublade zu entfernen.
Tipps: • Keine warmen Speisen oder offenen Flüssigkeiten in den Kühlschrank stellen. • Lebensmittel so einlagern, dass die Luft frei zirkulieren kann. • Butter und für den Verzehr bestimmten Käse im Butter-/Käsefach aufbewahren, dies bewahrt die Streichfähigkeit und das Aroma. • Lebensmittel, insbesondere grünen Salat immer abgedeckt oder verpackt lagern um Austrocknung und Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden.
Lebensmittel Bei Lagerung Lagerdauer Lebensmittel Bei Lagerung Lagerdauer Salate, Gemüse Karotten, Küchenkräuter, Rosenkohl, Sellerie Artischocken, Blumenkohl, Chicoree, Eisbergsalat, Endiviensalat, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchiosalat Brokkoli, Chinakohl, Grünkohl, Kohlkopf, Radieschen, Wirsing Erbsen, Kohlrabi “feucht” “feucht” “feucht” “feucht” Lauchzwiebeln, Rettich, Spargel, Spinat “feucht” Obst (*) Birnen, Datteln (frisch), Erdbeeren, Pfirsiche (*) “feucht” Äpfel (kälteunempfindl
Torten mit Sahne und andere Konditoreiprodukte lassen sich im LONGFRESH 0°C Kaltraum optimal 2 oder 3 Tage aufbewahren. Nicht in das LONGFRESH 0°C Kaltraum gehören: • kälteempfindliche Südfrüchte und Obst, die bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden, wie Ananas, Bananen, Grapefruit, Melonen, Mango, Papaya, Orangen, Zitronen, Kiwi. • Die nicht oben genannten Lebensmittel sind im normalen Kühlfach aufzubewahren (z.B. alle Sorten Käse, Aufschnitte, usw.).
Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Gefrierraum °C ON/OFF °C TURBO ALARM OFF ON/OFF H H. I. J. K. L. M. N. O. P.
im Gefrierraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird durch leuchtende Zahlen angezeigt. Temperaturanzeige • • Die Temperaturanzeige kann mehrere Informationen anzeigen. Bei normalem Betrieb wird die Temperatur angezeigt, die momentan im Gefrierraum vorhanden ist (IST-Temperatur). Während der Temperatureinstellung wird blinkend die im Moment eingestellte Gefrierraumtemperatur angezeigt (SOLL-Temperatur). Inbetriebnahme - Temperatur einstellen 1. 2. 3. 4. 5. Netzstecker in die Steckdose stecken.
FROSTMATIC-Taste 1. 2. Die FROSTMATIC-Funktion beschleunigt das Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung. Durch Drücken der Taste FROSTMATIC wird die FROSTMATIC-Funktion eingeschaltet. Die gelbe Anzeige leuchtet (M). Wird die FROSTMATIC-Funktion nicht manuell beendet, schaltet die Elektronik des Gerätes die FROSTMATIC-Funktion nach 24 Stunden ab. Die gelbe Anzeige erlischt.
Einfrieren und Tiefkühllagern 1. 2. Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! •Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an frischer Ware, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
Eiswürfel bereiten 1. 2. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellen und gefrieren lassen. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ablösen, sonst besteht die Gefahr, daß der Kältekreislauf beschädigt wird. Verwenden Sie den beiliegenden Kunststoffschaber.
1. 2. 3. 4. 5. 6. geeigneter Zeitpunkt zum Abtauen ist auch immer dann, wenn das Gerät leer oder nur wenig beladen ist Um ein vollständiges Abtauen durchzuführen, geht man wie folgt vor: Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken und abgedeckt an einem kühlen Ort lagern. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Gefrierraumtür geöffnet lassen.
Reinigung und Pflege 1. 2. 3. 4. 5. 80 Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. • Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen.
Tips zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen. • Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. • Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.
Störung Gerät kühlt zu stark. Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturregler vorübergehend auf wärmere Einstellung drehen. Bitte im Abschnitt “InbetriebTemperatur ist nicht richtig nahme und Temperaturregeeingestellt. lung” nachsehen. Tür nur so lange wie nötig Tür war längere Zeit geöffnet. ge-öffnet lassen, FROSTMATIC-Taste betätigen. Temperatur ist zu kalt eingestellt.
Lampe auswechseln 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 25 W, Fassung: E 14 Zum Abschalten des Gerätes Taste ON/OFF drücken. Netzstecker ziehen. Zum Auswechseln der Lampe drücken die hintere Arretierung gegen das Gehäuse bis die trasparente Abdeckung ausrastet.. Die Abdeckung in Pfeilrichtung abnehmen (siehe Abbildung). Defekte Lampe auswechseln.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.