SLO ‐ NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 37 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtoradio z USB/17,5/7'' LCD zaslonom AEG AR‐4026 Kataloška št.
KAZALO 1. OPIS FUNKCIJ DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ....................................................... 3 2. UVOD.................................................................................................................... 5 3. VARNOSTNI NAPOTKI ........................................................................................... 5 4. VARNOST NA CESTI ............................................................................................... 6 5.
1. OPIS FUNKCIJ DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Slika 1 1 Gumb ▶II: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V CD/MP3/DVD načinu delovanja je namenjen za začetek predvajanja, zaustavitev slike/skladbe. Gumb Bluetooth: ‐ kratek pritisk na gumb: utišanje zvoka. ‐ dolg pritisk na gumb: izbira Bluetooth načina delovanja. Gumb MENU: Namenjen je za priklic menija. Razlago menija na zaslonu za dotik najdete v poglavju “Zaslon na dotik“.
12 Gumb DUAL: Namenjen je preklopu med C/D “dual“ in normalnim delovanjem. Razlago poiščite v poglavju “’Dual’ delovanje“. 13 Gumb OPEN/TILT: ‐ kratek pritisk na gumb: izvleci/pospravi zaslon na dotik. ‐ dolg pritisk na gumb: spreminjanje nagiba zaslona. 14 Gumb OSD: CD/MP3/DVD Modus: V CD/MP3/DVD načinu delovanja: za preklop prikaza. V radijskem načinu delovanja: za kratek prikaz frekvence in PTY tipa programa.
‐ kratek pritisk na gumb: za posamično brisanje številk. ‐ dolg pritisk na gumb: izbrišejo se vse vnešene številke. 24 Gumb : za vklopi/izklop naprave. 25 Gumb MODE: Namenjen je za upravljanje izbire načina delovanja (CD/DVD, AV, Radio in ostalo). 2. UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Upamo, da boste uživali v njegovi uporabi. 3. VARNOSTNI NAPOTKI Pred uporabo naprave natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite skupaj z garancijo, računom in če je mogoče tudi z orginalno embalažo.
OPOMBA: Označuje nasvete in informacije. Otroci in slabotni posamezniki Za zagotavljanje varnosti otrok vso embalažo (plastične vrečke, škatle, polystiren in ostalo) hranite izven njihovega dosega. OPOZORILO: Previdnost! Majhnim otrokom ne dopustite igranja s folijo, ker lahko pride do zadušitve! 4. VARNOST NA CESTI • • • • • • • • • • OPOZORILO: Varnost na cesti je bistvenega pomena. Zato je potrebno avtoradio vedno uporabljati tako, da imate hkrati vedno nadzor nad dogajanjem na cesti.
• vžigom kablov, na primer med nesrečo. Če tega ne upoštevate zavarovanje vozila ne velja več. Prerez plus in minus kabla ne sme preseči 1,5 mm2. Nasveti za namestitev: • Zaščite kablov le‐te varujejo pred ostrimi deli vozila. • Izolacije kablov med namestitvijo ni dovoljeno poškodovati. • Pri nameščanju avtoradia je potrebno uporabiti pravo orodje. Odvisno od modela, se lahko vaše vozilo razlikuje od zgornjega opisa.
V takih primerih se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem vozil. 6. Pri namestitvi avtoradia poskrbite, da je na njegovi zadnji strani dovolj prostora za hlajenje. 7. Za priklop antene obstajata dva standarda. Prvi je stara različica (50 ohmov) z dolgim štrlečim okroglo namestitvijo na vozilo in okroglo vtičnico na avtoradiu, Druga različica pa je ISO‐standardiziran antenski vtič (150 ohmov). Adapterji za obe obliki so na voljo pri proizvajalcih vozil in/ali v vaši servisni delavnici.
8. PRIKLOP NAPRAVE Napravo priklopite kakor prikazuje spodna shema: • • • • • PREVIDNOST: Odstranljive sprednje ploščice na vstavljajte dokler ni dokončan priklop kablov. Uporabite zvočnike z impedanco 4 ohmov. Kabli zvočnikov ne smejo biti ozemljeni. Če priklopite subwoofer, potrebujete še ojačevalnik. Kabel ozemljitve (PARKIRANJE) je potrebno priklopiti, če želite na zaslonu predvajati sliko z DVD‐ja.
• • • • Če notranjost vozila postane zelo vroča, na primer po daljši izpostavljenosti na direktnem soncu, ne vklopite takoj predvajalnika in počakajte, da se notranjost vozila po nekajminutni vožnji rahlo ohladi. Za varno shranjevanje snemljive ploščice za upravljanje, vedno uporabite priloženo zaščitno škatlo. Predvajanje CD/DVD‐ja ki ga naredi uporabnik, ni zagotovljeno. Razlog je v velikem številu variacij programske opreme in razpoložljivih CD/DVD medijev.
• Baterijo zamenjajte z drugo, istega tipa (CR 2025). Bodite pozorni na pravilno polariteto. • Nato zaprite pokrov prostora za baterije. Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne uporabljate, v izogib iztekanju kisline iz baterij, le‐te odstranite. OPOZORILO: Baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam ali direktnemu soncu. Baterij nikoli ne mečite v ogenj. Obstaja nevarnost eksplozije! PREVIDNOST: Baterij ne odlagajte med splošne gospodinjske odpadke.
Slika 2 1 Zalon na dotik Poleg upravljanja naprave z gumbi na sprednji ploščici in daljinskem upravljalniku, je mogoče uporabljati tudi zaslon na dotik. Na njem se lahko ustreznega gumba dotaknete s prstom. Razlago menija zaslona na dotik najdete v poglavju “Zaslon na dotik“. PREVIDNOST: Medtem, ko se zaslon na dotik pripravlja ali pospravlja, ga ne ovirajte, saj lahko poškodujete njegov mehanizem. 2 MIC (mikrofon) Med telefonskim klicem je potrebno govoriti v smeri vgrajenega mikrofona.
do težav pri predvajanju z USB pomnilnika. To pa ne pomeni, da naprava ne deluje pravilno. • Če naprava USB pomnilnika ne izbere samodejno, ponovno pritisnite gumb “MOD“. • Če želite izbrati določeno skladbo, se po meniju datotek premikajte s smernimi gumbi in skladbo izberite s pritiskom na gumb ENTER. • Upoštevajte: USB priklop je namenjen izključno za predvajanje podatkov s pomnilniške naprave in nikakor ne za napajanje ostalih naprav (na primer pametnih telefonov).
Zaradi velikega števila variacij programske opreme in razpoložljivih CD medijev, ni mogoče zagotoviti predvajanja posnetih CD‐jev uporabnika. Predvajanje glasbe v MP3 formatu Na tej napravi je omogočeno predvajanje delov skladb v MP3 formatu. Naprava pa podpira tudi vse standardne vrste CD‐jev: CD, CD‐RW, CD‐R. Ta naprava lahko predvaja MP3 CD‐je. Na te CD‐je lahko kompresirate in shranite do 200 skladb. Naprava MP3 CD prepozna samodejno (na zaslonu se izpiše “MP3“).
Dolg pritisk: določite nagib zaslona, ko je v uporabi LCD zaslon (ANGLE 1‐4). 17 Reža za CD/DVD CD/DVD s popisano stranjo obrnjeno navzgor nežno vstavite v režo za CD/DVD, dokler ga naprava samodejno ne povleče v notranjost. PREVIDNOST: Ta naprava je namenjena predvajanju izključno le 12 cm diskov. 18 RESET (ponastavitev) – glejte poglavje “Navodila za uporabo“.
Če PTY informacije ki so bile iskane, ne obstajajo več, se PTY funkcija samodejno preklopi v normalni način delovanja. 13. TA – PROMETNE INFORMACIJE (STORITEV RADIJSKIH PROMETNIH INFORMACIJ) (Prioriteta za prometne informacije) TA funkcijo aktivirate s kratkim pritiskom na gumb AF/TA. Na zaslonu se pokaže TA simbol. Med radijskim delovanjem na enem FM frekvenčnem pasu, se iskanje prometnih obvestil zažene samodejno: “SEEK“ (iskanje).
• S ponovnim dolgim pritiskom na gumb AF/TA funkcijo izklopite. AF simbol na zaslonu se izklopi. 15. EON FUNKCIJA Naprava lahko sprejema RDS EON podatke. EON se nanaša na prenos dodatnih informacij radijske postaje v verigi oddajnika. V primeru prometnih obvestil (TA) se naprava znotraj verige oddajnika spremeni od postaje brez storitve radijskih prometnih obvestil, na ustrezno postajo z radijskimi prometnimi obvestili v verigi oddajnika.
• • AF: vklop ali izklop alternativne frekvence (AF). Za dodatno razlago funkcije glejte stran 16. TA: prednostni krog za vklop ali izklop radijske storitve prometnih obvestil. Za dodatno razlago glejte stran 16. PTY: izbira tipa programa. Za dodatne informacije glejete stran 15. S/M: preklop med stereo in mono načinom delovanja. LOC: ‐ LOCAL: sprejem je izboljšan v regijah, kjer je signal premočen. Na zaslonu se izpišejo črke “LOC“. ‐ DX: sprejem je izboljšan v regiijah, kjer je signal prešibek.
• • ‐ Pritisnite dvakrat: vsi deli skladb s pomnilniške naprave se predvajajo 10 sekund. Na kratko se na zaslonu izpiše “INTRO ALL“. ‐ Pritisnite trikrat: funkcija predstavitve je deaktivirana. Na zaslonu se na kratko izpiše “INTRO OFF“. RPT: funkcija ponavljanja. ‐ Pritisnite enkrat: ponovitev predvajanja trenutne skladbe. Na kratko se na zaslonu izpiše “RPT 1“. ‐ Pritisnite dvakrat: ponovitev predvajanja trenutne mape. Na kratko se na zaslonu izpiše “RPT DIR“.
OPOMBA: Meni nastavitev lahko prikličete tudi z uporabo gumba SETUP (slika 1/5) na daljinskem upravljalniku. • V nekaterih menijih so nastavitve navedene na dveh straneh. Na zaslonu na dotik pritisnite na gumb , da se pokažejo še druge nastavitve. • ZVOK • • • • • • • EQ: tukaj lahko nastavite želene lastnosti zvoka. Izbirate lahko med: “FLAT“, “CLASSIC“, “POP“, “ROCK“ in “USER“ (uporabnik). BASS/TREBLE: tukaj lahko nastavite nivo basov in visokih tonov.
• • • • • • • • • • AREA: tukaj lahko nastavite območje, v katerem deluje naprava. STEREO: vklop (ON) ali izklop (OFF) stereo načina delovanja. LOCAL: ‐ OFF: na območjih, kjer je signal prešibek, se sprejem izboljša. Na zalonu se zbrišejo črke “LOC“. ‐ ON: na območjih, kjer je signal premočen, se sprejem izboljša. Na zalonu se izpišejo črke “LOC“. TA VOLUME: tukaj lahko nastavite glasnost prometnih obvestil.
• • • • • • • • DUAL: izberite med “dual“ (ON) in normalnim (OFF) načinom delovanja. Za dodatne informacije glejte poglavje “'Dual' delovanje“. KEY: v “dual“ načinu delovanja lahko izbirate med “CURRENT“ (trenutni) in “DVD“. TILT način delovanja: ‐ AUTO: zaslon na dotik se ob izklopu naprave samodejno pospravi. ‐ MANUAL: ob izklopu naprave se zaslon ne pospravi samodejno. TILT ANGLE: izberite kot nagiba zaslona na dotik. CLOCK DISPLAY: za prikaz časa na zaslonu za dotik izberite “ON“.
• • • • 2. Na zaslonu na dotik se ponovno dotaknite simbola ključavnice. Vnesite novo geslo in ga potrdite z gumbom OK. RATING: veliko DVD‐jev zagotavlja informacije o ciljni skupini gledalcev. Ta postopek je podoben certificiranemu sistemu filmov v kinematografih (na primer “Primerno za otroke starejše od 12 let“). Če ste aktivirali starševski nadzor, se ustrezna informacija (če je na voljo) prebere z DVD‐ja in primerja z vašo prednastavljeno vrednostjo.
Bluetooth je tehnologija, ki se uporablja za brezžično povezavo naprav na kratki razdalji preko radia. Bluetooth tehnologija omogoča prostoročno delovanje mobilnih telefonov. To pomeni, da lahko voznik med vožnjo izvaja pogovor preko mobilnega telefona, brez da bi ga držal pri ušesu. Ta naprava vam omogoča uporabo mobilnega telefona, ki deluje preko Bluetooth tehnologije. Radij delovanja je omejen na približno 3 metre, odvisno od naprave.
• • • Nekatere znamke mobilnih telefonov poznajo način varčevanja z baterijo. V izogib težavam pri telefoniranju preko Bluetooth tehnologije, varčevanje z baterijo deaktivirajte. Da lahko opravljate sprejem dohodnih klicev in odhodne klice, mora biti Bluetooth na vašem mobilnem telefonu vseskozi aktiviran. Glejte navodila za uporabo vašega mobilnega telefona. Obvezno govorite v smeri vgrajenega mikrofona (slika 2/2). Priklop zunanjega mikrofona ni mogoč.
• • • • Dolg pritisk na gumb: izbrišejo se vse vnešene številke. “MUSIC“ (glasba) V tem meniju lahko upravljate predvajanje glasbe. Glejte poglavje “Predvajanje gasbe preko A2DP (“napredni avdio distibucijski profil“)“. “HISTORY“ (zgodovina) Če vaš mobilni telefon podpira to funkcijo, lahko dostopate do klicanih številk, dohodnih in zgrešenih klicev na vašem mobilnem telefonu. S pritiskom na zelen gumb ali z gumbom “SEND“ (pošlji) na zaslonu na dotik, lahko kličete izbrane telefonske številke.
1. Pritisnite zelen gumb na napravi ali daljinskem upravljalniku ali gumb na zaslonu na dotik. Na zaslonu naprave se pokaže “LAST CALL“ (zadnji klic) in zadnja klicana telefonska številka. 2. Za klicanje lete ponovno pritisnite zelen gumb ali gumb . Prenos telefonskega klica med avtoradiem in mobilnim telefonom Telefonski klic je mogoče zopet prenesti nazaj na mobilni telefon. 1. Če to želite storiti, na zaslonu na dotik pritisnite gumb “TRANSFER“ (prenos).
CD/DVD‐jev. Pa tudi glasbena industrija še vedno ni dorekla fiksnega standarda za zaščito pred kopiranjem. To lahko (v zelo osamljenih primerih) povzroči težave pri predvajanju CD, DVD in MP3 CD‐jev. To pa ne pomeni, da naprava ne deluje pravilno. Nadalje lahko pride do težav pri predvajanju CD ali DVD‐jev, ki so ustvarjeni na računalniku (na primer počitniške fotografije). V primeru težav preverite nastavitve programa za pečenje DVD‐jev na vašem računalniku. Še posebej je pomembno, da DVD‐je finalizirate.
Za prikaz trenutnega statusa podnaslovov pritisnite gumb “SUB‐T“ (slika 1/4). Če želite funkcijo podnaslovov aktivirati ali deaktivirati ali pa želite izbrati drug jezik podnaslovov, gumb pritisnite večkrat. Razpoložljivi jeziki so odvisni od vstavljenega DVD‐ja. Zaustavitev predvajanja • Med predvajanjem pritisnite gumb “■/PBC“ (slika 1/20). Predvajanje se zaustavi. • Za ponovno nadaljevanje predvajanja od zaustavljenega trenutka naprej, pritisnite gumb ▶II (slika 1/1).
Povečanje dela zaslona Pri gledanju DVD‐jev, VCD‐jev ali slik, lahko del na zaslonu povečate. Za spreminjanje dela slike držite gumb “A‐B/ZOOM“ (slika 1/8). S ponovnim držanjem gumba izberite ustrezen faktor približanja ali pa se vrnite na originalno velikost slike. OPOMBA: Po povečani (približani) sliki se lahko premikate s pomočjo smernih gumbov (slika 1/21). Spreminjanje kota gledanja Nekateri DVD‐ji omogočajo izbiro kota gledanja. Za spremembo kota pritisnite gumb “ /ANGLE“ (slika 1/6).
• • • • ‐ Gumb pritisnite trikrat: funkcija ponavljanja je deaktivirana. Na zaslonu se za kratek čas izpiše “RPT: [OFF]“. SUBT: izberite jezik podnaslovov. AUD: izberite avdio jezik. MENU: izberite za prikaz glavnega menija DVD‐ja. I◀◀/▶▶I: iskok na prejšnje ali naslednje poglavje. • Å: izberite za prikaz menija naprave. 21. “DUAL“ DELOVANJE V “dual“ načinu delovanja lahko DVD signal predvajate na zunanjem priklopljenem zaslonu, tudi kadar se vozilo premika.
4. Zvok ki ste ga poslušali pred aktiviranjem “dual“ delovanja, se še naprej sliši iz sprednjih zvočnikov. Glasnost pa je nastavljena na zadnjo uporabljeno jakost in je ni mogoče spreminjati. 22.
naprava samodejno preklopi v radijski način delovanja. Z gumbom MODE CD‐ja ni mogoče izbrati. Po vstavljanju se predvajanje CD‐ja ne začne. CD deluje le občasno (s presledki). napačno obrnjen naokrog. obrnite. CD ni vstavljen v napravo. Vstavite CD. Glasnost je nastavljena prenizko. Naprava ni priklopljena pravilno. Površina ceste je neenakomerna. Povišajte glasnost. Naprava ni montirana dovolj trdno. CD je poškodovan. CD je umazan. Naprava je v vozilo lahko nameščena pod napačnim kotom.
Slab radijski sprejem. Obstaja možnost, da ima vaš avto posebno anteno (potrebujete fantomsko napajanje antene). Pri samodejnem iskanju radijske postaje, se radio na oddajni postaji ne zaustavi. DVD‐ja ni mogoče predvajati. Avdio ali video motnje video datotek, ki se predvajajo preko USB ali spominske kartice. Signali oddajanja so prešibki. anteno na napravi. Obrnite se na trgovino z avtodeli ali servisno delavnico.
CD vedno primite na robu. Da zagotovite čisto površino CD‐ja, se je ne dotikajte. • • • • PREVIDNOST: Na CD ne lepite nalepk ali lepilnega traku. CD‐jev ne izpostavljajte diektnemu soncu ali virom toplote, kot so na primer cevi za ogrevanje. CD‐jev ne puščajte v vozilu, ki je parkirano na direktnem soncu, saj znotraj vozila temperatura zelo naraste. Pred predvajanjem preverite, da na CD‐jih ni prask, razpok in da niso upognjeni.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom. Prodajalec: ___________________________________________________________ Datum izročitve blaga in žig prodajalca: ________________ Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.