Anschlusskabel BEDIENUNGSANLEITUNG DE 3 Connection cable INSTRUCTIONS FOR USE GB 13 Câble de raccordement MODE D’EMPLOI FR 23 Cavo di collegamento MANUALE D’ISTRUZIONI IT 33 Připojovací kabel NÁVOD K OBSLUZE CZ 43 Pripojovací kábel NÁVOD NA OBSLUHU SK 53 97139 Anschlusskabel AS 253
DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 13 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 23 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici. IT - Pagina 33 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto. CZ - Strana 43 Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod.
DE 3 Inhalt Einleitung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ������������������������������������������������������������������������5 Lieferumfang ��������������������������������������������������������������������������������������������������5 Technische Daten ��������������������������������������������������������������������������������������������5 Sicherheit ���������������������������������������
Einleitung Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Produkt verwendet werden: Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Produkts.
DE 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Anschlusskabel dienen dazu, einen Spannungswandler bis 2000 W an eine Batterie mit einer Gleichspannung von 12 V anzuschließen. Die Original-Anschlusskabel des Spannungswandlers werden durch diese längeren Anschlusskabel ersetzt. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen/körperlicher Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Warnung! Lebens- und Unfallgefahr für Kinder. Erstickungs- und Strangulationsgefahr! Halten Sie das Produkt aus der Reichweite von Kindern fern.
DE 7 Brand- und Stromschlaggefahr! Bei Nichtbeachtung aller nachfolgenden Anleitungen besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand, schweren Verletzungen und Sachschäden. ▪▪Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Produkt zu tragen oder zu ziehen. ▪▪Falls Kabel durch Wände mit scharfen Kanten, beispielsweise Metallwände, verlegt werden, verwenden Sie leere Rohre (Kabelkanal), um eine Beschädigung der Kabel zu vermeiden.
PRODukTÜbeRsIchT 1 2 3 1. Anschlusskabel für Minuspol (schwarz) 2. Anschlusskabel für Pluspol (rot) 3. sicherung beDIenunG Vorsicht! ▪ Für den Anschluss der kabel an das elektrische system Ihres Fahrzeugs empfehlen wir ▪ dringend die Installation durch eine elektrofachkraft. Moderne Fahrzeuge verfügen über komplizierte elektrische komponenten. es kann für laien gefährlich sein, mit solchen Anschlüssen zu arbeiten.
De 9 ▪ Achten sie darauf, dass die Ringösen an den Verbindungsstellen fest verschraubt sind. Überprüfen sie die Verbindungen regelmäßig. locker sitzende kabel können schnell heiß werden und die Isolierung kann schmelzen bzw. beschädigt werden. Anschlusskabel verlegen Warnung! Brandgefahr! Die sicherung [3] im Plus-kabel muss nahe an der batterie liegen, um die sicherheit zu gewährleisten. 3 Achtung! Der bereich zwischen batteriepol und sicherung ist durch die sicherung nicht geschützt.
Sicherungseinsatz wechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Trennen Sie den Spannungswandler immer von der Batterie, bevor Sie den Sicherungseinsatz wechseln. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Warnung! Brandgefahr! Trennen Sie immer zuerst den Minuspol von der Batterie. Sonst besteht Brandgefahr! 1. Trennen Sie den Spannungswandler von der Batterie. 2. Heben Sie die Abdeckung [1] der Sicherung nach oben ab. Entfernen Sie die Muttern [2]. 3.
DE 11 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
GB 13 Table of Contents Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Normal use ��������������������������������������������������������������������������������������������������15 Contents ������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Technical data ����������������������������������������������������������������������������������������������15 Safety ���������������������
Introduction Explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the device: Follow instructions when using the machine. Risk of bodily or fatal injury to children! Follow warnings and safety instructions! Only use device in locations protected from weather! Consider the environment when disposing of the packaging! Symbol/signal word Possible consequences of non-observance Danger! Immediate danger to life or severe injuries.
GB 15 Normal use The connection cables are designed for connecting an up to 2000 W power inverter to a battery with a direct voltage of 12 V. These longer connection cables replace the original connection cables of the power inverter. This device is not intended for use by children or persons with limited mental capacity or lacking experience and/or lacking expertise. Children should be supervised to ensure they do not play with the device. This device is not intended for commercial use.
Safety General safety guidelines Read all safety guidelines and instructions. Non-compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock, fire and / or serious injury. Keep all safety guidelines and instructions for future reference. Warning! Risk of bodily or fatal injury to children! Risk of suffocation or strangulation! Keep the machine out of the reach of children.
GB 17 Risk of fire and electric shock! Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, serious injury and damage to property. Keep this manual somewhere where you can access them whenever you or other persons need to. ▪▪Never use the cable to carry or pull the device. ▪▪When running cables through walls with sharp edges, e.g.
PRODucT OVeRVIeW 1 2 3 1. connection cable for negative terminal (black) 2. connection cable for positive terminal (red) 3. Fuse OPeRATIOn Caution! ▪ We urgently advise having an electrically skilled person connect the cable to your ▪ ▪ vehicle’s electrical system. Modern vehicles feature complex electrical components. Working with such connections can be dangers for laymen. An incorrect connection can damage your vehicle and cause situations hazardous to you and other persons.
Gb 19 Running the connection cable Warning! Fire hazard! The fuse [3] inside the positive cable must be close to the battery to ensure safety. 3 Attention! The area between the battery terminal and the fuse is not protected by the fuse. Install the connection cables from the battery to the power inverter. When installing the red cable [2], be sure the fuse [3] is located near the battery. Connecting the connection cables Warning! Risk of short circuits! Always observe the correct polarity.
Warning! Fire hazard! Always first disconnect the negative terminal from the battery. There otherwise is a fire hazard! 1. Disconnect the power inverter from the battery. 2. Lift off the fuse cover [1]. Remove the nuts [2]. 3. Replace the fuse [3] with an equivalent fuse (BF1 fuse 150 A, max. 32 V). 4. Secure the nuts (2), then the cover (1). 5. Connect the power inverter to the battery.
GB 21
FR 23 Table des matières Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Utilisation conforme ��������������������������������������������������������������������������������������25 Contenu de l’emballage ����������������������������������������������������������������������������������25 Données techniques ��������������������������������������������������������������������������������������25 Sécurité ������������������������������
Introduction Explication des symboles et mots d’avertissements qui sont utilisés dans la présente notice d’explication et/ou sur l’appareil: Lorsque vous utilisez l’appareil, veuillez vous conformer à la présente notice d’utilisation.
FR 25 Utilisation conforme Les câbles de raccordement servent à brancher un convertisseur de tension jusqu’à 2000 W à une batterie 12 V à tension continue. Les câbles de raccordement d’origine du convertisseur de tension sont remplacés par ces câbles de raccordement plus longs. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes à capacités mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances.
Sécurité Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le nonrespect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, des brûlures et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
FR 27 Risque d’incendie et de décharge électrique ! Le non-respect des instructions ci-dessous est susceptible d’entraîner une électrocution, un incendie et de graves blessures. ▪▪N’utilisez jamais le câble pour porter ou tirer l’appareil. ▪▪Si des câbles doivent être posés au travers de parois présentant des rebords coupants, comme par exemple des parois métalliques, utilisez des conduites vides (canaux à câble) afin d’éviter de détériorer les câbles.
APeRÇu Du PRODuIT 1 2 3 1. câble de raccordement pour pôle négatif (noir) 2. câble de raccordement pour pôle positif (rouge) 3. Fusible uTIlIsATIOn Prudence! ▪ concernant le branchement des câbles au dispositif électrique de votre véhicule, ▪ nous conseillons vivement de faire effectuer l’installation par un électricien qualifié. les véhicules modernes disposent de composants électriques complexes. Il peut être dangereux pour une personne non qualifiée de manipuler de telles connexions.
FR 29 ▪ Veillez à ce que les cosses à œillet soient bien vissées aux lieux de branchement. Vérifiez régulièrement les connexions. Des câbles mal fixés peuvent s’échauffer rapidement et l’isolation peut fondre voire se détériorer. Poser les câbles de branchement Attention ! Risque d’incendie ! le fusible [3] sur le câble positif doit se trouver à proximité de la batterie afin de garantir la sécurité. 3 Attention ! la zone entre le pôle de batterie et le fusible n’est pas protégée par le fusible.
Remplacer la cartouche fusible Attention ! Risque de choc électrique ! Débranchez toujours le convertisseur de tension de la batterie avant de remplacer la cartouche fusible. Il existe sinon un risque de blessure par choc électrique. Attention ! Risque d’incendie ! Débranchez toujours le pôle négatif de la batterie en premier. Il existe sinon un risque d’incendie ! 1. Débranchez le convertisseur de tension de la batterie. 2. Soulevez le recouvrement [1] du fusible vers le haut. Retirez les boulons [2].
FR 31 Mise au rebut L’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement que vous pourrez éliminer dans les points de recyclages locaux prévus à cet effet.
IT 33 Sommario Introduzione ������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Uso conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������35 Fornitura ������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Dati tecnici ��������������������������������������������������������������������������������������������������35 Sicurezza ��������������������������
Introduzione Spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sul cavo ausiliario di avviamento: Per l’utilizzo del cavo ausiliario di avviamento attenersi a queste istruzioni.
IT 35 Uso conforme I cavi di collegamento servono per collegare un convertitore di tensione fino a 2000 W a una batteria con tensione continua di 12 V. I cavi di collegamento originali del convertitore di tensione vengono sostituiti da questi cavi più lunghi. Questo prodotto non è concepito per essere usato da persone (compresi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza sufficiente esperienza e/o che non hanno le nozioni necessarie. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Sicurezza Indicazioni di sicurezza generali Leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. Omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni. Conservare per future consultazioni tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. Pericolo! Pericolo di vita e di incidenti per i bambini!. Pericolo di soffocamento e strangolamento! Tenere il cavo ausiliario di avviamento lontano dalla portata dei bambini.
IT 37 Pericolo d’incendio e di folgorazione! La mancata osservanza delle istruzioni qui riportate può dar luogo a scosse elettriche, incendi, gravi danni all’incolumità delle persone e alle cose. ▪▪Non utilizzare mai il cavo per spostare o trascinare l’apparecchio. ▪▪Se i cavi vengono posizionati lungo pareti con bordi taglienti, ad esempio pareti in metallo, utilizzare tubi vuoti (canaline) per evitare di danneggiare i cavi.
DescRIZIOne Del PRODOTTO 1 2 3 1. cavo di collegamento per polo negativo (nero) 2. cavo di collegamento per polo positivo (rosso) 3. Fusibile uTIlIZZO Attenzione! ▪ Per il collegamento dei cavi all’impianto elettrico del vostro veicolo è fondamentale ▪ rivolgersi a un elettricista qualificato. I veicoli moderni dispongono di sofisticati componenti elettrici. Per chi non è esperto lavorare con tali collegamenti può risultare pericoloso.
IT 39 ▪ Accertarsi che i terminali ad anello siano avvitati correttamente nei punti di fissaggio. Verificare regolarmente i collegamenti. cavi lenti possono riscaldarsi velocemente e fondere o danneggiare l’isolamento. Posizionare i cavi Avvertenza! Rischio di incendio! Per garantire la funzione di protezione il fusibile [3] nel cavo positivo deve trovarsi vicino alla batteria. 3 Attenzione! la zona tra il polo batteria e il fusibile non è protetta dal fusibile.
Sostituire la cartuccia fusibile Avvertenza! Rischio di folgorazione! Prima di sostituire la cartuccia fusibile staccare sempre il convertitore di tensione dalla batteria. In caso contrario si verifica il rischio di folgorazione. Avvertenza! Rischio di incendio! Staccare dalla batteria per primo sempre il polo negativo. In caso contrario si provoca un rischio di incendio! 1. Staccare il convertitore di tensione dalla batteria. 2. Sollevare la copertura [1] del fusibile. Rimuovere i dadi [2] 3.
IT 41 Smaltimento La confezione è composta da materiali a basso impatto ambientale, riciclabili negli appositi siti di raccolta. Non buttare i dispositivi elettrici nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE in materia di dispositivi elettrici ed elettronici usati e la relativa conversione in legge nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e portate a un impianto di riciclaggio ecologico.
CZ 43 Obsah Úvod �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Používání dle určení �����������������������������������������������������������������������������������45 Obsah dodávky �������������������������������������������������������������������������������������������45 Technická data ���������������������������������������������������������������������������������������������45 Bezpečnost ����������������������������������������
Úvod Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji: Při používání přístroje dbejte vždy na tento návod k obsluze. Nebezpečí ohrožení života a zranění dětí! Dbejte výstražná a bezpečnostní upozornění! Přístroj používat jen na místech chráněných před povětrnostními vlivy! Likvidujte obal s ohledem na životní prostředí! Symbol/ Signální slovo Možné následky nerespektování Nebezpečí! Přímé ohrožení života nebo hrozba nejtěžších zranění.
CZ 45 Používání dle určení Připojovací kabel slouží k připojení měniče napětí s příkonem do 2000 W na baterii se stejnosměrným proudem o napětí 12 V. Originální kabel měniče napětí se nahradí tímto delším připojovacím kabelem. Tento přístroj nesmí používat děti, osoby s omezenými duševními schopnostmi anebo osoby, které nemají schopnosti, zkušenosti anebo vědomosti o jeho používání. Děti musí zůstat pod dohledem, aby si s kabely nehrály. Přístroj není určený pro podnikatelské účely.
Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. Nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit zásah elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo vážné ublížení na zdraví. Uschovejte si všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití pro další konzultaci. Nebezpečí! Nebezpečí ohrožení života a zranění dětí! Nebezpečí uškrcení! Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
CZ 47 Nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem! Při nerespektování následujících návodů hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, požáru, vážných zranění a věcných škod. ▪▪Nepoužívejte kabel na nošení nebo tahání přístroje. ▪▪Jestliže vedete kabely stěnami s ostrými hranami, např. skrz kovové stěny, použijte trubky (kabelové kanály), abyste zabránili poškození kabelů. ▪▪Neumisťujte nikdy kabel se střídavým proudem 230 V společně s kabelem stejnosměrného proudu 12 V do jednoho kabelového kanálu.
PoPis vÝrobkU 1 2 3 1. Připojovací kabel pro záporný pól (černý) 2. Připojovací kabel pro kladný pól (červený) 3. Pojistka PoUžiTí Pozor! ▪ Pro připojení kabelu na elektrický systém vašeho vozidla naléhavě ▪ doporučujeme nechat provést instalaci elektrikářem. Moderní motorová vozidla mají komplikované elektrické komponenty. Pro laika může být nebezpečné pracovat s podobnými přípojkami. Nesprávné připojení může poškodit vaše vozidlo a přivodit pro vás a ostatní osoby nebezpečné situace.
cZ 49 ▪ Dbejte na to, aby byla oka pevně přišroubovaná. spojení pravidelně kontrolujte. Uvolněné kabely se mohou rychle zahřát, jejich izolace se může roztavit resp. poškodit. Vedení připojovacího kabelu Varování! Nebezpečí požáru! aby byla zajištěna požadovaná bezpečnost, musí se nacházet pojistka [3] v kladném kabelu v blízkosti baterie. 3 Pozor! Úsek mezi pólem baterie a pojistkou není pojistkou chráněný. veďte připojovací kabel od baterie k měniči napětí.
Výměna jistící vložky Varování! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Před výměnou jistící vložky vždy odpojte měnič napětí od baterie. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Varování! Nebezpečí požáru! Odpojujte vždy nejdříve záporný pól od baterie. Jinak hrozí nebezpečí požáru! 1. Odpojte měnič napětí od baterie. 2. Sejměte kryt [1] pojistky směrem nahoru. Odšroubujte matky [2]. 3. Vyměňte jistící vložku [3] za stejně hodnotnou (BF1-jistící vložka 150 A, maximálně 32 V). 4.
CZ 51 Likvidace Obal je tvořen neznečišťujícími materiály, které můžete zlikvidovat ve sběrnách recyklovatelného odpadu. Neodhazujte elektrická zařízení do běžného domovního odpadu! V souladu s Evropskou směrnicí 2002 / 96 / ES pro stará elektrická a elektronická zařízení a na základě harmonizačního národního zákona musí být použitá zařízení sbírána odděleně a zlikvidována s ohledem na životní prostředí.
CZ SK 53 Obsah Úvod �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Používanie v súlade s určeným účelom �����������������������������������������������������55 Obsah dodávky �������������������������������������������������������������������������������������������55 Technické údaje �������������������������������������������������������������������������������������������55 Bezpečnosť �����������������������������������������������������
Úvod Význam symbolov a signálnych slov, ktoré sú používané v tomto návode na používanie a/alebo na prístroji: Pri používaní prístroja dbajte na návod na ovládanie.
SK 55 Používanie v súlade s určeným účelom Pripojovacie káble slúžia na pripojenie napäťového transformátora do 2000 W na batériu s jednosmerným napätím 12 V. Originálne pripojovacie káble napäťového transformátora sú nahradené týmito dlhšími pripojovacími káblami. Tento prístroj by nemali používať deti a osoby s obmedzenými duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami. Dozerajte na deti a nedovoľte im hrať sa s pomocným štartovacím káblom.
Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre používanie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre používanie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne ublíženie na zdraví. Uschovajte si všetky bezpečnostné pokyny a pokyny pre používanie pre neskoršie nahliadnutie. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti! Nebezpečenstvo zadusenia a uškrtenia! Zdvihák udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od detí.
SK 57 Nebezpečenstvo vzniku požiaru a zasiahnutia elektrickým prúdom! Nedodržanie všetkých pokynov uvedených nižšie môže spôsobiť elektrický šok, požiar, vážne zranenie a poškodenie majetku. ▪▪Kábel nikdy nepoužívajte na nosenie alebo ťahanie prístroja.
PrehĽaD ProDUkTU 1 2 3 1. Pripojovací kábel pre mínusový pól (čierny) 2. Pripojovací kábel pre plusový pól (červený) 3. Poistka PoUžiTie Opatrne! ▪ Pre pripojenie káblov na elektrický systém vášho vozidla vám nutne ▪ odporúčame inštaláciu prostredníctvom elektroodborníka. Moderné vozidlá disponujú komplikovanými elektrickými komponentami. Pre laikov môže byť práca s týmito pripojeniami nebezpečná.
sk 59 ▪ Dbajte na to, aby boli prstencové prípojky na spojovacích miestach pevne prišróbované. Pravidelne kontrolujte spojenia. voľne položené káble sa môžu rýchlo zohriať a roztaviť alebo poškodiť izoláciu. Pokladanie pripojovacieho kábla Varovanie! Nebezpečenstvo požiaru! Poistka [3] v plusovom kábli musí byť umiestnená blízko batérie, aby bola zaručená bezpečnosť. 3 Pozor! oblasť medzi batériovým pólom a poistkou nie je poistkou chránená.
Výmena poistkovej vložky Varovanie! Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom! Napäťový transformátor odpojte z batérie vždy predtým, ako vymeníte poistkovú vložku. Inak vyvstáva nebezpečenstvo poranenia skrze zásah elektrickým prúdom. Varovanie! Nebezpečenstvo požiaru! Vždy najskôr odpojte mínusový pól batérie. Nebezpečenstvo požiaru! 1. Odpojte napäťový transformátor z batérie. 2. Nadvihnite kryt [1] poistky nahor. Odstráňte matice [2]. 3.
SK 61 Servis Ak ste si prečítali tento návod na obsluhu a napriek tomu máte otázky týkajúce sa uvedenia prístroja do prevádzky alebo otázky ohľadom obsluhy, alebo sa objavil neočakávaný problém, skontaktujte sa s odborným predajcom. Likvidácia Obal je vyrobený z materiálu, ktorý neznečisťuje prostredie, a preto ho môžete zlikvidovať v zberniach recyklovateľného odpadu.
SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstr. 1 ▪ D-76185 Karlsruhe SPA SystemPartner GmbH & Co. Industriestr. 31 ▪ CH-8112 Otelfingen SPA Systems s.r.o. Pod Višňovkou 1661/37 ▪ 140 00 Praha 4 - Krč, CZ www.aeg-automotive.