AGN71800F0 IT CONGELATORE KK МҰЗДАТҚЫШ LV SALDĒTAVA LT ŠALDIKLIS RO CONGELATOR ISTRUZIONI PER L’USO ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR 2 19 36 52 68
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Indice 3 INDICE 4 7 10 10 11 12 13 15 15 16 18 Informazioni per la sicurezza Pannello dei comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Suggerimenti e consigli utili Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Rumori Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Informazioni per la sicurezza 5 In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plastica. Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti. • Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni.
Pannello dei comandi 7 PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF tasto 2 Mode tasto 3 OK tasto 4 Tasto Temperatura più fresca 5 Tasto Temperatura più calda 6 Display E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile.
Pannello dei comandi 1. 2. 3. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. Il display si spegne. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del congelatore premendo il tasto temperatura. Impostare la temperatura predefinita: • -18°C per il congelatore Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.
Pannello dei comandi 9 Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un segnale acustico: 1. Estrarre le bevande dal vano congelatore. 2. Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia: 1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Minute Minder lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. La spia Minute Minder si spegne.
Primo utilizzo PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. Se “dEMo” appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione: fare riferimento al paragrafo “COSA FARE SE…”.
Suggerimenti e consigli utili 11 I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei tempi di conservazione dipende dalla qualità degli alimenti e dal loro trattamento prima del congelamento. Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione.
Pulizia e cura • accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal rivenditore; • fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più breve tempo possibile; • non aprire la porta frequentemente o lasciarla aperta più del tempo strettamente necessario. • Una volta scongelato, il cibo si deteriora rapidamente e non può essere ricongelato. • Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore.
Cosa fare se… 13 Periodi di inutilizzo Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni: • scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica • rimuovere tutto il cibo • sbrinare5) e pulire l'apparecchio e tutti gli accessori • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli. Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitare che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La temperatura nel congelatore è troppo bassa. Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. Impostare una temperatura superiore. La funzione FROSTMATIC è attiva. Fare riferimento a "FunzioneFROSTMATIC " . Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. Impostare una temperatura inferiore. La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Dati tecnici 15 DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 21 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
Rumori Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve essere sufficiente. 50 mm min. 200 cm2 min. 200 cm2 RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Rumori BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! 17 BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
Considerazioni ambientali CRACK! CRACK! CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
ТАМАША НƏТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ AEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, əдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды өндіріп келеміз. Бірнеше минут уақытыңызды бөліп, құрылғының мүмкіндігін толық пайдалану үшін нұсқаулықпен танысып шығыңыз.
Мазмұны МАЗМҰНЫ 21 24 27 27 28 29 30 32 32 33 35 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар Басқару панелі Бірінші қолдану Əркүндік қолдану Ақыл-кеңес Күту менен тазалау Не істерсіңіз, егер... Техникалық сиппатама Орнату Шуыл түрлері Қоршаған орта мəселелері Осы қолдану туралы нұсқауларда астыда көрсетілген белгілер қолданылады: Өзіңіздің жеке бас қауіпсіздігіңіз менен бұйымды бұзылдырмай қолдану туралы мағлұматтар.
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 21 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде кеңестері мен ескертулеріне назар салып оқып шығыңыз. Осы құрылғыны пайдаланатын адамдардың барлығы, қажетсіз ақаулықтар мен тұрмыстық апаттардың алдын алу үшін,оны пайдалану тəсілдерімен жəне қауіпсіздікті қамтамасыз ететін функцияларымен жете таныс болуы керек.
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар • Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) жəне қоршаған ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын, табиғи газ болады. Құрылғының тасымалдау жəне орнату кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым келтірілмейтініне көз жеткізіңіз. Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса: – жалын от пен тұтату көздері болмауы тиіс – құрылғы орналасқан бөлмені жақсылап желдетіңіз • Осы өнімді немесе оның сипаттарын өзгерту қауіпті.
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 23 • Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз. • Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусындарды тоңазытқыш камераға қоймаңыз, себебі ыдысқа түскен қысым оның жарып, нəтижесінде құрылғыға нұқсан келуі мүмкін. • Мұздақтарды тоңазытқыштан алған бетте пайдаланғанда аяз қарып жіберуі мүмкін. Күтім көрсету жəне тазалау • Құрылғыны тазалар алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
Басқару панелі Қоршаған ортаны қорғау Бұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляция материалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық қалдық пен қоқыстар тасталатын жерге тастауға болмайды. Оның изоляция қабаттамасында тұтанғыш газдар бар: құрылғыны жергілікті құзырлы мекемелерден алынатын жарамды ережелерге сай тастау қажет. Салқындатқыш құралға, əсіресе оның қызу алмастырғышқа жақын артқы бөлігіне зиян келтірмеңіз.
Басқару панелі 25 2. 3. Бейнебет сөніп қалса, ON/OFF түймешігін басыңыз. Бірнеше секундтан кейін ескерту құралы сигнал береді. Ескерту құралын бастапқы қалпына қайтару үшін, "Жоғары температураны ескерту" тарауын қараңыз. 4. Егер бейнебетте "dEMo" көрсетілсе, құрылғы демо-режимде тұрады. "Келесі жағдайда не істеу керек..." тарауын қараңыз. 5. Температура индикаторы бастапқы орнатылған температураны көрсетеді. Орнатылған басқа температураны таңдау үшін "Температураны реттеу" тарауын қараңыз.
Басқару панелі қажет болса, немесе мұздатқышқа жылдам суыту үшін қойылған шөлмектерді ұмытып кетпеу үшін ескерту сигналы қажет болған кезде қолданылады. Функцияны іске қосу үшін: 1. Mode түймешігін тиісті белгі көрсетілгенше басыңыз. Minute Minder индикаторы жыпылықтайды. Таймер орнатылған мəнді (30 минут) бірнеше секунд көрсетіп тұрады. 2. Таймердің орнатылған мəнін 1 мен 90 минут аралығында өзгерту үшін таймер тетігін басыңыз. 3. OK түймешігін басып құптаңыз. Minute Minder индикаторы көрсетіледі.
Бірінші қолдану 27 Ескерту сигналын тоқтату үшін: 1. Кез келген түймешікті басыңыз. 2. Дыбысты сигнал өшеді. 3. Мұздатқыш температурасының индикаторы, ең жоғары температураны бірнеше секунд көрсетіп тұрады. Содан кейін қайта орнатылған температураны көрсетеді. 4. Ескерту индикаторы қалыпты жағдай орнағанша жыпылықтап тұрады. Ескерту сигналы тоқтаған кезде ескерту индикаторы сөнеді. "Есік ашық" ескерту сигналы Есік ашық қалса, дыбысты сигнал 80 секунд естіліп тұрады.
Ақыл-кеңес (егер бар болса). Мысалы, электр қуаты өшіп қалып құрылғы мұзы кездейсоқ жібіп кетсе жəне электр қуаты, техникалық параметрлер кестесінің "температураның жоғарылау уақыты" бөлімінде көрсетілген шамадан да ұзақ уақыт жоқ болса, тағамды дереу тауысу не пісіріп барып қайта тоңазыту керек (салқындатқан соң). Мұздатылған тағам күнтізбесі Белгілер əр түрлі тағам түрлерін көрсетеді. Сандар арқылы əр түрлі мұздатылған тағамдарды қанша ай сақтауға болатыны көрсетілген.
Күту менен тазалау 29 • тағамды жылдам əрі толықтай мұздатып, қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерін ғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп дайындаңыз; • тағамды алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, орамының ауа өткізбейтіндігіне көз жеткізіп алыңыз; • жаңа, мұздамаған тағамды əлдеқашан мұздаған тағамға, оның температурасы көтеріле бастамас үшін тигізбеңіз; • майы аз тағамдар майлы тағамдарға қарағанда жақсы əрі ұзақ сақталады; тұз тағамның сақталу уақытын азайтады; • мұз текшелерін мұздатқыш
Не істерсіңіз, егер... Құрылғының артындағы конденсатор (қара гриль) мен компрессорды шөтке не шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығынын азайтады. Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан келтірмеуге тырысыңыз. Ас үй құрылғыларының бетін тазалауға арналған көпшілік заттардың құрамында осы құрылғы үшін пайдаланылған пластиктерге зиянды əсер ететін химикаттар бар. Сондықтан да осы құрылғы корпусының сыртын, тек аздаған жуғыш зат салынған жылы сумен тазалау ұсынылады.
Не істерсіңіз, егер... Ақаулық Ықтимал себебі 31 Шешімі Құрылғыға электр қуаты Розеткаға басқа электр келмей тұр. Розеткада тоқ жоқ. құрылғысын қосып көріңіз. Электрші маманға хабарласыңыз. Ескерту шамы жыпылықтайды. Мұздатқыштың ішіндегі температура тым жоғары. "Жоғары температураны ескерту сигналы" тарауын қараңыз Компрессор үздіксіз жұмыс істейді. Температура дұрыс орнатылмаған. Жоғарырақ температураға қойыңыз. Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Есік тым жиі ашылған.
Техникалық сиппатама Ақаулық dEMo бейнебетте көрсетіледі. Ықтимал себебі Құрылғы демо-режимде тұр (dEMo). Шешімі Ұзақ дыбыстық сигнал естіліп, бейнебет аз уақытқа сөнген кезде OK түймешігін шамамен 10 сек. басып ұстап тұрыңыз: құрылғы қалыпты жұмыс істей бастайды. Есікті жабыңыз 1. 2. 3. Есік тығыздағыштарын тазалаңыз. Қажет болса, есікті лайықтаңыз. "Орнату" тарауын қараңыз. Қажет болса, есіктің нұқсан келген тығыздағыштарын айырбастаңыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Шуыл түрлері Климат санаты Қоршаған орта температурасы N +16°C бастап + 32°C дейін ST +16°C бастап + 38°C дейін T +16°C бастап + 43°C дейін Электр желісіне жалғау Электр желісіне қоспас бұрын техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Құрылғы жерге қосылуға тиіс. Осы мақсатта қорек сымы контактпен қатар жеткізілген.
Шуыл түрлері CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS!
Қоршаған орта мəселелері SSSRRR! CRACK! 35 SSSRRR! CRACK! ҚОРШАҒАН ОРТА МƏСЕЛЕЛЕРІ Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек.
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus. PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi.
Saturs 37 SATURS 38 40 43 43 45 45 46 48 48 49 51 Drošības informācija Vadības panelis Pirmā ieslēgšana Izmantošana ikdienā Noderīgi padomi Kopšana un tīrīšana Ko darīt, ja ... Tehniskie dati Uzstādīšana Trokšņi Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli: Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Drošības informācija DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem.
Drošības informācija 39 – rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierīce. • Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku. BRĪDINĀJUMS Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists. 1. 2. • • • • Nepagariniet strāvas kabeli.
Vadības panelis Uzstādīšana Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus. • Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiālus. • Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā.
Vadības panelis 41 6 Rādījums Ir iespējams mainīt sākotnēji iestatīto taustiņu skaņu uz skaļāku, nospiežot un dažas sekundes paturot nospiestu Mode taustiņu un Temperatūras aukstuma taustiņu. Ir iespējams atjaunot iepriekšējo iestatījumu. Displejs 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Taimera funkcija FROSTMATIC funkcija Minute Minder funkcija Bērnu drošības funkcija Brīdinājuma indikators Temperatūras indikators Ierīces ieslēgšana Lai ieslēgtu ierīci, rīkojieties šādi: 1.
Vadības panelis FROSTMATIC funkcija Lai ieslēgtu funkciju: 1. Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās atbilstošā ikona. Mirgo indikators FROSTMATIC. 2. Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņu OK. Redzams indikators FROSTMATIC. Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stundām. Lai izslēgtu funkciju pirms tā izslēdzas automātiski: 1. Nospiediet taustiņu Mode, līdz sāk mirgot indikators FROSTMATIC. 2. Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņu OK. 3. Indikators FROSTMATIC nodziest.
Pirmā ieslēgšana 43 2. 3. Sāk mirgot bērnu aizsardzības funkcijas indikators. Nospiediet OK taustiņu, lai apstiprinātu. Parādās bērnu aizsardzības funkcijas indikators. Lai izslēgtu funkciju: 1. Turiet nospiestu Mode taustiņu, līdz sāk mirgot bērnu aizsardzības funkcijas indikators. 2. Nospiediet OK taustiņu, lai apstiprinātu. 3. Bērnu aizsardzības funkcijas indikators nodziest.
Izmantošana ikdienā Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju FROSTMATIC vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā. Novietojiet svaigos produktus divos augšējos nodalījumos. Maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpusē. Sasaldēšana notiek 24 stundās. šajā laikā nepievienojiet citus produktus.
Noderīgi padomi 45 NODERĪGI PADOMI Produktu sasaldēšanas ieteikumi Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi: • maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē; • sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
Ko darīt, ja ... Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus, tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt stipru aromātu. Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru (melnās restes) un kompresoru ar suku vai putekļsūcēju. Šī darbība uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elektroenerģijas patēriņu. Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Ko darīt, ja ... Problēma Iespējamais iemesls 47 Risinājums Ierīce nav pieslēgta elektropade- Pievienojiet elektrotīkla kontaktvei. Elektrotīkla kontaktligzdā ligzdai kādu citu elektroierīci. nav strāvas. Sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Mirgo brīdinājuma indikators. Temperatūra saldētavā ir pārāk augsta. Skatiet sadaļu “Augstas temperatūras brīdinājums" Kompresors darbojas nepārtraukti. Temperatūra nav iestatīta pareizi. Iestatiet augstāku temperatūru. Durvis nav pareizi aizvērtas.
Tehniskie dati Problēma Iespējamais iemesls dEMo parādās displejā. Ierīce atrodas demonstrācijas režīmā(dEMo). Risinājums Turiet taustiņu OK nospiestu aptuveni 10 sekundes, līdz atskan garš skaņas signāls un displejs uz īsu brīdi izslēdzas: ierīce sāk normālu darbu. Durvju aizvēršana 1. 2. 3. Tīriet durvju blīvējumu. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis. Skatiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto informāciju Ja nepieciešams, nomainiet bojātu durvju blīvējumu. Sazinieties ar servisa centru.
Trokšņi Klimatiskā klase 49 Apkārtējās vides temperatūra N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Elektriskais savienojums Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu.
Trokšņi CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS!
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem SSSRRR! CRACK! 51 SSSRRR! CRACK! INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEM ASPEKTIEM Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
Turinys 53 TURINYS 54 57 59 60 61 62 63 64 64 65 67 Saugos informacija Valdymo skydelis Naudojantis pirmąkart Kasdienis naudojimas Naudingi patarimai Valymas ir priežiūra Ką daryti, jeigu... Techniniai duomenys Įrengimas Triukšmas Aplinkos apsauga Tokie simboliai naudojami šioje instrukcijoje: Svarbi informacija apie Jūsų asmeninį saugumą ir informacija, kaip išvengti prietaiso gedimų.
Saugos informacija SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis.
Saugos informacija 55 – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių; – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas. • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Saugos informacija Priežiūra ir valymas • Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo lizdo. • Nevalykite prietaiso metaliniais daiktais. • Nenaudokite aštrių daiktų šerkšnui šalinti. Naudokite plastikinį grandiklį. Įrengimas Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe pateiktomis instrukcijomis. • Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas.
Valdymo skydelis 57 VALDYMO SKYDELIS 1 2 3 4 5 6 1 Mygtukas ON/OFF 2 Mygtukas Mode 3 Mygtukas OK 4 Temperatūros mažinimo mygtukas 5 Temperatūros didinimo mygtukas 6 Ekranas Mygtukų signalą galima pagarsinti vienu metu paspaudus ir kelias sekundes palaikius nuspaudus Mode mygtuką ir temperatūros mažinimo mygtuką. Pakeitimą galima atitaisyti.
Valdymo skydelis 2. 3. Ekranas išsijungia. Norėdami atjungti prietaiso maitinimą, iš elektros lizdo ištraukite elektros kištuką. Temperatūros reguliavimas Nustatytą šaldiklio temperatūrą galima reguliuoti spaudant temperatūros mygtuką. Nustatyta numatytoji temperatūra: • -18 °C šaldiklyje Temperatūros indikatorius rodo nustatytą temperatūrą. Nustatyta temperatūra pasiekiama per 24 valandas. Nutrūkus elektros tiekimui, nustatyta temperatūra išsaugoma atmintyje.
Naudojantis pirmąkart 59 Šią funkciją galima išjungti bet kada, kai vykdoma atgalinė atskaita: 1. Spauskite mygtukąMode tol, kol pradės žybčioti indikatorius Minute Minder . 2. Paspauskite OK mygtuką, kad patvirtintumėte. 3. Indikatorius Minute Minder užgęsta. Laiką galima pakeisti atgalinės atskaitos metu ir pabaigoje, paspaudus temperatūros mažinimo ir temperatūros didinimo mygtuką.
Kasdienis naudojimas Nenaudokite valomųjų priemonių ar šveičiamųjų miltelių, nes jie pažeis dangą. Jeigu ekrane rodomas “dEMo” simbolis, prietaisas veikia demonstraciniu režimu: žr. skyrių „KĄ DARYTI, JEIGU...“. KASDIENIS NAUDOJIMAS Šviežių maisto produktų užšaldymas Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšaldytus laikyti ilgą laiką.
Naudingi patarimai 61 Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės: tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau. Ledo kubelių gamyba Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai ledo kubeliams gaminti. Šiuos dėklus pripildykite vandeniu ir juos sudėkite į šaldyklės skyrių. Dėklų iš šaldyklės netraukite naudodami metalinius daiktus.
Valymas ir priežiūra VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ATSARGIAI Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams. Reguliarus valymas Prietaisą būtina reguliariai valyti: • Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
Ką daryti, jeigu... 63 KĄ DARYTI, JEIGU... ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami šalinti triktis, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą privalo atlikti tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo. Problema Prietaisas neveikia. Galima priežastis Sprendimas Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas netinkamai įjungtas į elektros tinklo lizdą. Tinkamai įkiškite kištuką į maitinimo tinklo lizdą.
Techniniai duomenys Problema Galima priežastis Sprendimas Temperatūros ekrane rodomas viršutinis ar apatinis kvadratas. Matuojant temperatūrą įvyko klaida. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą (aušinamoji sistema ir toliau šaldys maisto produktus, tačiau bus neįmanoma reguliuoti temperatūros). dEMo rodoma ekrane. Prietaisas veikia demonstraciniu režimu (dEMo).
Triukšmas 65 Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje: Klimato klasė Aplinkos temperatūra SN nuo +10°C iki + 32°C N nuo +16°C iki + 32°C ST nuo +16°C iki + 38°C T nuo +16°C iki + 43°C Jungimas prie elektros Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti.
Triukšmas SSS RRR ! HISSS! OK B! B LU B CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Aplinkos apsauga HISSS! SSSRRR! CRACK! 67 HISSS! SSSRRR! CRACK! APLINKOS APSAUGA Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
PENTRU REZULTATE PERFECTE Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Cuprins 69 CUPRINS 70 73 76 76 77 78 79 81 81 82 84 Informaţii privind siguranţa Panoul de comandă Prima utilizare Utilizarea zilnică Recomandãri utile Îngrijirea şi curăţarea Ce trebuie făcut dacă... Date tehnice Instalarea Zgomote Informaţii privind mediul Următoarele simboluri sunt utilizate în acest manual de utilizare: Informaţii importante cu privire la siguranţa dvs. personală şi informaţii cu privire la modul de evitare a deteriorării aparatului.
Informaţii privind siguranţa INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă.
Informaţii privind siguranţa 71 Dacă circuitul de răcire este deteriorat: – evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc – aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul • Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea. AVERTIZARE Pentru evitarea oricărui pericol, componentele electrice (cablu de alimentare, ştecher, compresor etc.
Informaţii privind siguranţa Întreţinerea şi curăţarea • Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi scoateţi ştecărul din priză. • Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal. • Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa din aparat. Folosiţi o racletă din plastic. Instalarea Pentru racordarea la electricitate respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifice. • Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat.
Panoul de comandă 73 PANOUL DE COMANDĂ 1 2 3 4 5 6 1 butonul ON/OFF (mod) 2 butonul Mode (mod) 3 butonul OK (mod) 4 Buton pentru temperatură mai rece 5 Buton pentru temperatură mai caldă 6 Afişaj Se poate modifica sunetul predefinit al butoanelor cu altul mai tare prin apăsarea simultană a butoanelor Mode şi temperatură mai rece, timp de câteva secunde. Modificarea este reversibilă.
Panoul de comandă 1. 2. 3. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru 5 secunde. Afişajul se va stinge. Pentru a deconecta aparatul de la alimentare, scoateţi cablul de alimentare din priză. Reglarea temperaturii Temperatura aleasă a congelatorului poate fi reglată prin apăsarea butonului de reglare a temperaturii. Setaţi temperatura implicită: • -18 °C pentru congelator Indicatorul de temperatură afişează temperatura aleasă. Temperatura aleasă va fi atinsă în 24 de ore.
Panoul de comandă 75 La finalul numărătorii, indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent şi se aude o alarmă acustică: 1. Scoateţi băuturile din compartimentul congelator. 2. Apăsaţi pe butonul OK pentru a opri sunetul şi pentru a închide funcţia. Funcţia se poate dezactiva în orice moment pe durata numărătorii inverse: 1. Apăsaţi butonul Mode până când se aprinde intermitent indicatorul Minute Minder . 2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma. 3. Indicatorul Minute Minder se stinge.
Prima utilizare PRIMA UTILIZARE Curăţarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine. Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora finisajul. Dacă pe afişaj apare “dEMo”, aparatul se află în modul demonstrativ: Consultaţi paragraful „CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...”.
Recomandãri utile 77 Numerele indică intervalul de timp de conservare, în luni, pentru tipul respectiv de alimente congelate. Valabilitatea valorii superioare sau inferioare a intervalului de conservare indicat depinde de calitatea alimentelor şi de tratamentul aplicat acestora înainte de congelare. Dezgheţarea Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigider sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiune.
Îngrijirea şi curăţarea Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel: • controlaţi ca alimentele congelate comercial să fi fost păstrate în mod corespunzător în magazin; • aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil; • nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar.
Ce trebuie făcut dacă... 79 Absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului, care e produsă de un ventilator automat.
Ce trebuie făcut dacă... Problemă Temperatura din congelator este prea mică. Cauză posibilă Soluţie Regulatorul de temperatură nu este reglat corect. Selectaţi o temperatură mai ridicată. Funcţia FROSTMATIC este activată. Consultaţi paragraful „Funcţia FROSTMATIC”. Regulatorul de temperatură nu este reglat corect. Setaţi o temperatură mai joasă. Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”. Temperatura alimentelor este prea mare.
Date tehnice 81 DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mm Timp de atingere a condiţiilor normale de funcţionare 21 h Tensiune electrică 230-240 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă din stânga aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
Zgomote Norme privind aerisirea Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă. 50 mm min. 200 cm2 min.
Zgomote BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR! 83 BRRR! BLUBB! HISSS! SSSRRR!
Informaţii privind mediul CRACK! CRACK! INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
www.aeg.