Instruction Manual

32 33
BKS 18
.............................5000 min
-1
.................... 165 x 15,9 mm
.................................54 mm
..............................41,3 mm
.................................18 V
................................3,2 kg
................................3,4 kg
.................................87 dB (A)
.................................98 dB (A)
.............................< 2,5 m/s
2
................................1,5 m/s
2
.............................< 2,5 m/s
2
................................1,5 m/s
2
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS Sierra Circular a Bateria
Velocidad en vacío .......................................................................................
Disco de sierra – ø x oricio ø ......................................................................
Profundidad de corte a 0°. ...........................................................................
Profundidad de corte a 45°.. ........................................................................
Voltaje de batería ..........................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ............
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 (3,0 Ah)
...........
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma
EN 60 745.
La presión acústica se eleve normalmente
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...................................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ............................................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
h
Aserrado de madera ............................................................................
Tolerancia K= ............................................................................................
Aserrado de metal ................................................................................
Tolerancia K= ............................................................................................
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las
instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de
no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área de corte y de la
hoja de sierra. Sujetar con la otra mano la empuñadura adicional o la
carcasa motor. Si la sierra circular se sujeta con ambas manos, éstas no
pueden lesionarse con la hoja de sierra.
No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza protectora no le
protege del contacto con la hoja de sierra por la parte inferior de la pieza de
trabajo.
Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La
hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo.
Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o colocándola sobre sus
piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una base de asiento rme. Es
importante que la pieza de trabajo quede bien sujeta para reducir el riesgo a
accidentarse, a que se atasque la hoja de sierra, o a perder del control
sobre el aparato.
Únicamente sujetar el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar
trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o
el propio cable del aparato. El contacto con conductores portadores de
tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una
descarga eléctrica.
Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, o una guía
para ángulos rectos. Esto permite un corte más exacto y además reduce
el riesgo a que se atasque la hoja de sierra.
Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones correctas y el
oricio adecuado (p. ej. en forma de estrella o redondo). Las hojas de
sierra que no correspondan a los elementos de montaje de ésta, giran
excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra.
Jamás emplear arandelas o tornillos de sujeción de la hoja de sierra
dañados o incorrectos. Las arandelas y tornillos de sujeción de la hoja de
sierra fueron especialmente diseñados para obtener unas prestaciones y
seguridad de trabajo máximas.
Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:
– El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al
engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo que
hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de trabajo y
resulte impulsada hacia el usuario;
– Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de corte, la
hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato hacia el usuario;
– Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes de
la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la cara
superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se salga
de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrás en
dirección al usuario.
El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos o
condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las
precauciones que se detallan a continuación.
Sujetar rmemente la sierra con ambas manos manteniendo los
brazos en una posición que le permita oponerse a la fuerza de
reacción. Mantener el cuerpo a un lado de la hoja de sierra; jamás
colocarse en línea con ella. Si la sierra retrocede bruscamente al ser
rechazada, el usuario puede hacer frente a esta fuerza de reacción siempre
que haya tomando unas precauciones adecuadas.
Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrumpir el
trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor de conexión/
desconexión manteniendo inmóvil sierra, y esperar a que se haya
detenido completamente la hoja de sierra. Jamás intentar sacar la
sierra de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté
funcionando la hoja de sierra, puesto que resultaría rechazada.
Investigar y subsanar convenientemente la causa de atasco de la hoja de
sierra.
Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la hoja de sierra
en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra no toquen la
pieza de trabajo. Si la hoja de sierra está atascada, la sierra puede llegar a
salirse de la pieza de trabajo o ser rechazada al ponerse en marcha.
Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse la hoja
de sierra. Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso. Los
tableros deberán ser soportados a ambos lados, tanto cerca de la línea de
corte como al borde.
No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de sierra con
dientes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de corte
demasiado estrecha, lo que provoca una fricción excesiva y el atasco o
rechazo de la hoja de sierra.
Apretar rmemente los dispositivos de ajuste de la profundidad y
ángulo de corte antes de comenzar a serrar. Si la sierra llegase a
desajustarse durante el trabajo puede que la hoja de sierra se atasque y
resulte rechazada.
Prestar especial atención al realizar un “corte por inmersión” en
tabiques u otros materiales de composición desconocida. Al ir
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede
utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para
otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar
sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese
a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de
trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la
herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
penetrando la hoja de sierra ésta puede ser bloqueada por objetos ocultos
en el material y hacer que la sierra sea rechazada.
Antes de cada utilización cerciorarse de que la caperuza protectora
inferior cierre perfectamente. No usar la sierra si la caperuza
protectora inferior no gira libremente o no se cierra de forma
instantánea. Jamás bloquear o atar la caperuza protectora inferior para
mantenerla abierta. Si la sierra se le cae puede que se deforme la
caperuza protectora inferior. Abrir la caperuza protectora inferior con la
palanca y cerciorarse de que se mueva libremente sin que llegue a tocar la
hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades
de corte.
Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación de la caperuza
protectora inferior. Antes de su uso hacer reparar el aparato si la
caperuza protectora inferior o el resorte no funcionan correctamente.
Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o las virutas
acumuladas puede hacer que la caperuza protectora inferior se mueva con
dicultad.
Solamente abrir manualmente la caperuza protectora inferior al realizar
cortes especiales como “cortes por inmersión” o “cortes
compuestos”. Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y
soltarla en el momento en que la hoja de sierra haya llegado a penetrar
en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos la caperuza protectora
deberá trabajar automáticamente.
No depositar la sierra sobre una base si la caperuza protectora inferior
no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin proteger, que no esté
completamente detenida, hace que la sierra salga despedida hacia atrás,
cortando todo lo que encuentra a su paso. Considerar el tiempo de marcha
por inercia hasta la detención de la sierra.
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codicados no
corresponden a estas instrucciones de manejo.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud;
es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una
máscara protectora contra polvo.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos
puede causar pérdida de audición
Por favor no emplear muelas abrasivas !
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG
ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio
ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en cargadores
GBS . No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares
secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse
escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste,
límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los
ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
Adapte la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los
dientes de la hoja de sierra y que se derrita el material plástico al cortar
el material.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La sierra circular se puede usar para cortes rectilíneos en madera, plástico y
aluminio.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso
normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en
conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-5:2010
EN 55014-1:2006 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
de acuerdo con las regulaciones
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
2004/108/CE
Winnenden, 2012-08-04
Rainer Kumpf
Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de
4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto
tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo
de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse completamente las
baterías después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables
se deberían retirar del cargador una vez nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable
más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de
aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50%
aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
El paquete del acumulador está dotado de un dispositivo de protección
contra la sobrecarga que asegura una prolongada vida útil.
En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del acumulador
desconecta automáticamente la máquina. Para continuar trabajando,
desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la máquina no se pone
nuevamente en marcha, es posible que se haya descargado el acumulador
por lo que deberá recargarse en el cargador.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo
momento.
Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimentación
antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.
Limpie la herramienta y el sistema de protección con paños limpios.
Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar
reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras
estaciones de servicio AEG (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor
indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida
el despiece a la siguiente dirección: AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
la herramienta
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con
la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya
vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por
separado y trasladar a una
planta de reciclaje que
cumpla con las exigencias ecológicas.
ESPAÑOL