FDS 140 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupär
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 8 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 10 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entret
I II IV V VI VII III Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق 5
Start I Stop 1
1. 2. 3. 4. II IV 5.
1. 2. III 3. 4. 5.
1. 2. 3. 4.
5. IV VELCRO 6.
1. 2. 3. 4.
VI 7
TECHNICAL DATA Oscillating sander Production code FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Rated input No-load speed 260 W 14000 min -1 Orbital travel diameter GB 1,6 mm Dimensions of grinding plate 110x105 mm 110/110 mm Weight according EPTA-Procedure 01/2003 Noise information Measured values determined according to EN 60745.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE The orbital sander can be used for sanding wood, plastics and metal. MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, to avoid hazardous situations. Use only AEG accessories and spare parts.
TECHNISCHE DATEN Schwingschleifer Produktionsnummer FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl 260 W 14000 min -1 Schwingkreis-ø 1,6 mm Abmessung Schleifplatte D 110x105 mm Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 1,5 kg Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die Lüftungsschlitze gelangen. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist geeignet zum Flächenschleifen von Holz, Kunststoff und Metall. WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse orbitale Numéro de série FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Puissance nominale de réception Vitesse de rotation à vide 260 W 14000 min -1 Diamètre d’oscillation 1,6 mm Dimension semelle de ponçage Fr 110x105 mm Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 1,5 kg Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
et la fiche ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire réparer les éléments endommagés que par un spécialiste.. En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu’aucune pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation. Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La ponceuse vibrante utilisée pour poncer le bois, les plastiques et le métal.
DATI TECNICI Smerigliatrice ad oscillazione Numero di serie FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto 260 W 14000 min -1 Diametro orbite 1,6 mm Dimensione slitta I 110x105 mm 110/110 mm Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 1,5 kg 1,6 kg Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, eventuali prolunghe e la spina siano integre e senza danni. Eventualmente parti danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico. Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con l’apertura dell’areazione - pericolo di corto circuito Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”.
DATOS TÉCNICOS Lijadora vibratoria Número de producción FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Potencia de salida nominal Velocidad en vacío 260 W 14000 min -1 Radio de las orbitas ø 1,6 mm Dimensiones del plato E 110x105 mm 110/110 mm Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 1,5 kg 1,6 kg Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina. Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados. Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventilación - ¡peligro de cortocircuito! Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS rebarbadora de vibração, Número de produção FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Potência absorvida nominal Velocidade em vazio 260 W 14000 min -1 ø do círculo vibratório Por 1,6 mm Dimensões da base de lixagem 110x105 mm 110/110 mm Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A lixadeira vibratória pode ser usada para lixar madeira, plásticos ou metal. MANUTENÇÃO Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, este deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas especiais. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG.
TECHNISCHE GEGEVENS vlakschuurmachine Productienummer Nominaal afgegeven vermogen Onbelast toerental FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 260 W 14000 min -1 Schuurcirkel -ø Afmeting schuurzool Ned 1,6 mm 110x105 mm Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 1,5 kg Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De vlakschuurmachine is geschikt voor het vlakschuren van hout, kunststof en metaal. ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Wanneer de netkabel beschadigd is, moet deze door een klantenservice worden vervangen, omdat daarvoor speciaal gereedschap vereist is. Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
TEKNISKE DATA Svingsliber Produktionsnummer FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Nominel optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet 260 W 14000 min -1 Svingkreds-ø Dan 1,6 mm Mål for slibeplade 110x105 mm 110/110 mm Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60745.
TILTÆNKT FORMÅL Rystepudseren er egnet til slibning af træ-, plast- og metalflader. VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes hos kompetent kundeservice, idet dette kræver specielt værktøj. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr.
TEKNISKE DATA Sirklende slipeapparat Produksjonsnummer FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt Tomgangsturtall 260 W 14000 min -1 Svingekrets-Ø Nor 1,6 mm Mål, slipesåle 110x105 mm 110/110 mm Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745.
VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Er det skade på nettkabelen, må den skiftes av kundeservice, fordi det behøves spesialverktøy. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
TEKNISKA DATA Planslip Produktionsnummer FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt Tomgångsvarvtal, obelastad 260 W 14000 min -1 Svängningscirkel-ø Sve 1,6 mm Slipplatta, storek 110x105 mm 110/110 mm Vikt enligt EPTA 01/2003 Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745.
SKÖTSEL Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Om nätkabeln är skadad, måste den bytas ut på en godkänd serviceverkstad, då det krävs specialverktyg för detta. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr.
TEKNISET ARVOT Tasohiomakone Tuotantonumero FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Nimellinen teho Kuormittamaton kierrosluku 260 W 14000 min -1 Värähtelyliikkeen-ø Suo 1,6 mm Hiomapöydän mitat 110x105 mm 110/110 mm Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Tasohiomakone voidaan kayttää puun, muovin ja metallin hiomiseen. HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut, niin huoltopalvelun täytyy vaihtaa se uuteen, koska vain heillä on tähän tarvittavat erikoistyökalut. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ huoltoliikeluettelo).
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παλμικό τριβείο Αριθμός παραγωγής FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 260 W 14000 min -1 Διάμετρος κύκλου δόνησης Διάσταση πλάκας λείανσης EL 1,6 mm 110x105 mm 110/110 mm Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 1,5 kg 1,6 kg Πληροφορίες θορύβου Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60745.
Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή, το καλώδιο σύνδεσης, το καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα), το πακέτο των μπαταριών και το φις για τυχόν ζημιά και γήρανση. Αναθέτετε την επισκευή των κατεστραμμένων εξαρτημάτων μόνο σ’ έναν ειδικευμένο τεχνίτη. Λόγω του κινδύνου βραχυκυκλώματος δεν επιτρέπεται να μπαίνουν μεταλλικά αντικείμενα στις σχισμές εξαερισμού. Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα. Συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης.
TEKNIK VERILER Salınımlı zımpara makinesi Üretim numarası FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Giriş gücü Boştaki devir sayısı 260 W 14000 min -1 Titreşim çapı-ı 1,6 mm Zımpara levhası ölçüleri Tür 110x105 mm 110/110 mm Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003’e göre 1,5 kg 1,6 kg Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir.
Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Aleti sadece kapalı iken prize takın. KULLANIM Bu titreşimli zımpara makinesi, tahta, plastik ve metal malzemenin düz yüzeylerini zımparalama işleri için geliştirilmiştir. BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
TECHNICKÁ DATA vibrační bruska Výrobní číslo FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Jmenovitý příkon Volnoběžné otáčky 260 W 14000 min -1 Průměr excentricity Čes 1,6 mm Rozměry brusné patky 110x105 mm 110/110 mm Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý. OBLAST VYUŽITÍ Vibrační bruska je vhodná k plošnému broušení dřeva, umělých hmot a kovů. ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit v autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální nástroj. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG.
TECHNICKÉ ÚDAJE Vibračná brúska Výrobné číslo FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Menovitý príkon Otáčky naprázdno 260 W 14000 min -1 Priemer okruhu kmitania. 1,6 mm Rozmery brúsnej platne. Slov 110x105 mm Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 1,5 kg Informácia o hluku Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky. SYMBOLY POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Vibračná brúska je vhodná na brúsenie drevených, plastových a kovových plôch.G38 POZOR! NEBEZPEČENSTVO! ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servise, pretože k výmene je potrebný špeciálny nástroj. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely.
DANE TECHNICZNE szlifierka wibracyjna Numer produkcyjny FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia 260 W 14000 min -1 Średnica ruchu orbitalnego 1,6 mm Wymiary płyty ściernej Pol 110x105 mm 110/110 mm Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 1,5 kg 1,6 kg Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nie występują oznaki uszkodzeń lub zmęczenia materiału na elektronarzędziu, kablu i wtyczce. Naprawę uszkodzonych części zlecać upoważnionym Przedstawicielom Serwisu. Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do szczelin powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
MŰSZAKI ADATOK Rezgőcsiszoló Gyártási szám FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel Üresjárati fordulatszám 260 W 14000 min -1 Vibrációs kilengés átmérő Mag 1,6 mm A csiszoló alap méretei. 110x105 mm 110/110 mm Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak.
Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek fémdarabkák. Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni. SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A vibrációs csiszoló használható fa, műanyag és fém csiszolására.
TEHNIČNI PODATKI nihajni brusilnik Proizvodna številka Nazivna sprejemna moč Število vrtljajev v prostem teku FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 260 W 14000 min -1 Vibracijski krog ø Izmera brusilne plošče Slo 1,6 mm 110x105 mm Teža po EPTA-proceduri 01/2003 1,5 kg Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Vibracijski brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa, umetne mase in kovine. VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. V kolikor je priključni omrežni vodnik poškodovan, ga je potrebno s strani servisne službe nadomestiti, ker je za ta namen potrebno posebno orodje. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.
TEHNIČKI PODACI Vibracijski brusač Broj proizvodnje FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema Broj okretaja praznog hoda 260 W 14000 min -1 Krug njihanja-ø Hrv 1,6 mm Dimenzija brusne ploče 110x105 mm 110/110 mm Težina po EPTA-proceduri 01/2003 Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745.
PROPISNA UPOTREBA Njihajući brusač je prikladan za brušenje površina drva, umjetnog materijala i metala. ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Ako je mrežni priključni vod oštećen, mora se od strane servisa zamijeniti, zato što je za to potreban specijalan alat. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
TEHNISKIE DATI superfiniša mašīna Izlaides numurs FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda Tukšgaitas apgriezienu skaits 260 W 14000 min -1 Orbitālās virsmas diametrs Lat 1,6 mm Slīpplātnes izmērs 110x105 mm 110/110 mm Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 Trokšņu informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745.
Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti. Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī. NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Orbitālā slīpmašīna ir piemērota koka, plastmasas un metāla virsmu slīpēšanai. APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
TECHNINIAI DUOMENYS vibracinis šlifuoklis Produkto numeris FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia Sūkių skaičius laisva eiga 260 W 14000 min -1 Judesio apskritimo ø Liet 1,6 mm Šlifavimo plokštės matmenys 110x105 mm 110/110 mm Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60745.
Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas – trumpojo jungimo pavojus. Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Vibracinis šlifuoklis tinka didelių medienos, plastiko ir metalo paviršių šlifavimui. TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite jį remonto dirbtuvėje, nes tam reikia specialaus prietaiso.
TEHNILISED ANDMED vibrolihvimismasin Tootmisnumber FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Nimitarbimine Pöörlemiskiirus tühijooksul 260 W 14000 min -1 Pöörlemisringi ø 1,6 mm Lihvplaadi mõõtmed Est 110x105 mm Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 1,5 kg Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745.
Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi. Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud seisundis. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Taldlihvija sobib puidu, plasti ja metalli pindade lihvimiseks. HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kui võrguühenduskaabel on kahjustatud, tuleb see spetsiaalsete tööriistade kasutamise tõttu lasta välja vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Виброшлифовальная машина Серийный номер изделия FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность Число оборотов без нагрузки 260 W 14000 min -1 Диаметр осциляционных перемещений Размеры шлифовальной платформы РУС 1,6 mm 110x105 mm 110/110 mm Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 1,5 kg 1,6 kg Информация по шумам Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745.
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Шлифовальная машина может использоваться для шлифования деревянных, пластиковых и металлических поверхностей. ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену производит служба технической поддержки клиентов, так как для этого требуется специальный инструмент. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Уред за суперфиниш Производствен номер Номинална консумирана мощност Oбороти на празен ход FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 260 W 14000 min -1 Диаметър на ексцентриковия кръг Размер на шлифовъчната пластина БЪЛ 1,6 mm 110x105 mm Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 1,5 kg Информация за шума Измерените стойности са получени съобразно EN 60745.
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ. Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад.
DATE TEHNICE Şlefuitor cu vibraţii Număr producţie FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire Viteza de mers în gol 260 W 14000 min -1 Diametru cursa orbitală 1,6 mm Dimensiuni placă de rectificare Ro 110x105 mm Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003” 1,5 kg Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 60745.
Înainte de utilizare, verificaţi maşina, cablul şi stecarul pentru orice defecţiuni sau uzură a materialului. Reparaţiile vor fi efectuate numai de către agenţii de service autorizaţi. Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - pericol de scur circuit. Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină. Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Шлајферица-лизгач Производен број FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Определен внес Брзина без оптоварување 260 W 14000 min -1 Дијаметар на патеката на лежиштето 1,6 mm Димензии на брусната плоча Mak 110x105 mm 110/110 mm Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 1,5 kg 1,6 kg Информации за бучавата Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745. A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: Ниво на звучен притисок.
Пред употреба проверете дали машината, кабелот и приклучокот се исправни. Ако се оштетени дозволени се поправки исклучиво од авторизираниот сервис. Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до отворите за вентилација-ризик од куршлус! Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата. Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво машината е исклучена. СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Орбиталната шмиргла може да се користи за шмирглање дрво, пластика и метал.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Віброшліфувальна машина Номер виробу FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ... 000001-999999 Номінальна споживана потужність Кількість обертів холостого ходу 260 W 14000 min -1 ø вібродиска Розміри шліфувальної пластини УКР 1,6 mm 110x105 mm Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 1,5 kg Інформація про шум Виміряні значення визначені згідно з EN 60745.
З’єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії машини. Вести кабель завжди позаду машини. Перед кожним використанням пристрій, з’єднувальний кабель, подовжувач для акумуляторної батареї та штекер необхідно перевірити на наявність ознак пошкодження або старіння. Ремонт пошкоджених деталей доручається лише фахівцеві. В зв’язку з небезпекою короткого замикання в вентиляційні отвори не повинні потрапляти металеві предмети. Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки.
شروط االستخدام المحدَّ دة يمكن استخدام ماكينة الصنفرة المدارية لصنفرة الخشب والبالستيك والمعادن. ا لصيا نة يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت. إذا تعرض سلك التيار الخاص باألداة الكهربائية للضرر ،يجب استبداله بسلك تيار خاص معد لذلك يمكن الحصول عليه من خدمة العمالء استخدم ملحقات AEGوقطع الغيار التابعة لها فقط .إذا كانت المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة ،يرجى االتصال بأحد عمالء صيانة ( AEGانظر قائمة عناوين الضمان/ الصيانة الخاصة بنا).
البيانات الفنية صنفرة متذبذبة إنتاج عدد FDS 140 4284 70 02... 4284 74 02... ...
www.aeg-powertools.eu (09.