CS RO SK Návod k použití Varná deska Manual de utilizare Plită Návod na používanie Varný panel 2 17 33 HG694340XB
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. TIPY A RADY................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
ČESKY • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice. Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti. Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
www.aeg.com • • • Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může obíhat chladný vzduch. Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku. Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič připojen dle aktuálních instalačních vyhlášek. Dbejte na požadavky týkající se dostatečné ventilace. předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • • • 2.
ČESKY 2.5 Čištění a údržba • • • • • • • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout. Před prováděním údržby spotřebič odpojte od elektrické sítě. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. Hořáky nemyjte v myčce nádobí.
www.aeg.com 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je korunka a její víčko ve správné poloze. 4.1 Přehled hořáku A B C A) Víčko a korunka hořáku B) Termočlánek C) Zapalovací svíčka 4.2 Zapálení hořáku Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu. UPOZORNĚNÍ! Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
ČESKY 4.3 Vypnutí hořáku UPOZORNĚNÍ! Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen. Chcete-li plamen zhasnout, otočte ovladačem do polohy vypnuto . 5. TIPY A RADY UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. POZOR! Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáku, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu. 5.1 Nádobí POZOR! Nepoužívejte litinové, mastkové, kameninové, grilovací nebo opékací pláty. UPOZORNĚNÍ! Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.
www.aeg.com UPOZORNĚNÍ! K čištění povrchu skla nebo prostoru mezi okrajem hořáků a rámem (je-li součástí spotřebiče) nepoužívejte nože, škrabky či podobné nástroje. • 6.3 Čištění varné desky • • Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem. 6.2 Mřížky pod nádoby Mřížky pod nádoby nejsou odolné pro mytí v myčce nádobí. Musí se mýt ručně. 1. Mřížky pod nádoby pro pohodlnější čištění vyjměte. Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi opatrní, aby nedošlo k poškození varné desky. 2.
ČESKY Problém 11 Možná příčina Řešení Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opako‐ vaně, obraťte se na autorizo‐ vaného elektrikáře. Víčko a korunka hořáku a jsou nasazeny nesprávně. Umístěte správně víčko a korunku hořáku. Plamen zhasíná ihned po zapálení. Termočlánek není dosta‐ tečně zahřátý. Po zapálení plamene podržte ovladač stisknutý ještě 10 nebo méně sekund. Kroužek plamene je nerov‐ noměrný.
www.aeg.com 8. INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Před instalací spotřebiče Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky. Model ....................................... Výrobní číslo (PNC) ............................. Sériové číslo ............................ 8.
ČESKY 8.3 Výměna trysek 8.5 Připojení k elektrické síti 1. Sundejte mřížky určené pod nádoby. 2. Odstraňte víčka a korunky hořáku. 3. Pomocí nástrčného klíče 7 odšroubujte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami potřebnými pro používaný druh plynu (viz tabulka v kapitole „Technické informace“). 4. Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé části smontujte. 5. Vyměňte typový štítek (nachází se v blízkosti přívodního plynového potrubí) za takový, který odpovídá novému druhu dodávaného plynu.
www.aeg.com 8.7 Vestavba A) dodávané těsnivo B) dodávané konzole min. 450 mm min. 650 mm min. 45 mm +2 490 0mm POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. 8.8 Možnosti zapuštění 40 mm 560+20 mm Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah.
ČESKY 15 9.3 Ostatní technické údaje CELKOVÝ VÝKON: Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW Nový plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/h Elektrické napájení: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategorie spotřebiče: II2H3B/P Připojení plynu: G 1/2" Třída spotřebiče: 3 9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO TRYSKU 1/100 mm Rychlý 2,9 0,75 119 Středně rychlý 1,9 0,45 96 Pomocný 1,0 0,33 70 9.
www.aeg.com Energetická účinnost plynové varné desky (EE gas hob) 58.4% EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárné využití energie - Všeobecně 10.2 Úspora energie • • • • • • • Před použitím zkontrolujte, zda jsou hořáky a mřížky pod nádoby správně nasazeny. Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků. Nádobu postavte středem na hořák. Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.
ROMÂNA 17 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 18 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................20 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................22 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 23 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI...............................................................
1. www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • • • • • • • 19 Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
www.aeg.com 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Acest aparat este destinat următoarelor pieţe: CZ RO SK 2.1 Instalarea AVERTIZARE! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier.
ROMÂNA • înfiletabile scoase din suport), contactori şi declanşatori la protecţia de împământare. Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm. 2.3 Racordul la gaz • • • • • Toate racordurile la gaz trebuie realizate de către o persoană calificată.
www.aeg.com • • • • • • Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cu aparatul. Nu instalaţi adaptoare de flacără pe arzător. Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz are ca efect producerea de căldură şi umezeală. Asiguraţi o bună ventilare a camerei în care aparatul este instalat. Utilizarea îndelungată a aparatului poate necesita aerisire suplimentară, de exemplu deschiderea unei ferestre, sau o ventilaţie mai eficientă, de exemplu prin mărirea puterii ventilaţiei mecanice, dacă există.
ROMÂNA 3.2 Buton de comandă Simbol Simbol Descriere fără alimentare cu gaz / poziţie oprit 23 Descriere poziţie aprindere / alimen‐ tare maximă cu gaz alimentare minimă cu gaz 4. UTILIZAREA ZILNICĂ 1. Apăsaţi şi rotiţi butonul de comandă în sens antiorar până la poziţia de AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 4.1 Prezentarea arzătorului A B C A) Capac şi coroană arzător B) Termocuplu C) Bujie de aprindere 4.
www.aeg.com Dacă arzătorul se stinge accidental, rotiţi butonul de comandă în poziţia oprit şi încercaţi să aprindeţi din nou arzătorul după cel puţin 1 minut. Generatorul de scântei poate porni automat la cuplarea alimentării electrice, după instalare sau după o pană de curent. Acest lucru este normal. Fiecare buton de comandă are un indicator luminos. Acesta se aprinde când rotiţi butonul de comandă. 4.3 Stingerea arzătorului Pentru a stinge flacăra, rotiţi butonul la poziţia oprit .
ROMÂNA 25 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 6.1 Informaţii cu caracter general • • • • Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare. Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat. Zgârieturile sau petele închise la culoare de pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra modului de funcţionare al plitei. Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat pentru suprafaţa plitei.
www.aeg.com 7. DEPANARE AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu se generează scântei Plita nu este conectată la o Verificaţi dacă plita este con‐ atunci când încercaţi să acti‐ sursă electrică sau este con‐ ectată corect la priza elec‐ vaţi generatorul de scântei. ectată incorect. trică. Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii.
ROMÂNA 27 7.3 Etichete furnizate împreună cu punga de accesorii Lipiţi etichetele adezive conform indicaţiilor de mai jos: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Lipiţi pe certificatul de garanţie şi trimiteţi acest exemplar (dacă există). B) Lipiţi pe certificatul de garanţie şi păstraţi acest exemplar (dacă există). C) Lipiţi pe manualul de instrucţiuni. 8.
www.aeg.com Presiunea de alimentare cu gaz a aparatului trebuie să respecte valorile recomandate. Racordul ajustabil este fixat de capătul conductei cu ajutorul unei piuliţe filetate G 1/2". Înfiletaţi componentele fără forţare, reglaţi conexiunea în direcţia necesară şi fixaţi peste tot. A B C A) Capăt al axului cu piuliţă B) Garnitură C) Cot (dacă este necesar) Gaz lichefiat Folosiţi suportul furtunului din cauciuc pentru gaz lichefiat. Montaţi întotdeauna garnitura.
ROMÂNA • • de la gaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbar la gaz lichefiat (îmbuteliat), strângeţi până la capăt şurubul de bypass. de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la gaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbar, desfaceţi şurubul bypassului cu circa 1/4 de tură. AVERTIZARE! Când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăra nu se stinge. 8.6 Cablul conector Pentru a înlocui cablul conector, folosiţi doar cablul special sau un echivalent.
www.aeg.com 8.8 Posibilităţi de încorporare A) Panou demontabil B) Spaţiu pentru conexiuni Panoul instalat sub plită trebuie să fie uşor de scos şi să permită accesul facil în cazul în care este necesară o intervenţie de asistenţă tehnică. Element de mobilier de bucătărie cu cuptor Conexiunea electrică a plitei se instalează separat de cea a cuptorului din motive de siguranţă şi pentru a permite o scoatere uşoară a cuptorului din mobilier.
ROMÂNA 9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 de 20 mbar ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN kW PUTERE MINIMĂ ÎN kW MARCAJ INJEC‐ TOR 1/100 mm Rapid 2,9 0,75 119 Semi-rapid 1,9 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 9.5 Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbar ARZĂTOR PUTERE NOR‐ MALĂ ÎN kW PUTERE MIN‐ IMĂ ÎN kW MARCAJ IN‐ JECTOR 1/100 mm DEBIT NOMINAL PENTRU GAZ g/h Rapid 2,7 0,75 86 196 Semi-rapid 1,9 0,45 71 138 Auxiliar 1,0 0,33 50 73 10.
www.aeg.com • • Atunci când începe să fiarbă lichidul, reduceţi flacăra la minim pentru a fierbe la foc mic. Dacă este posibil, folosiţi o oală sub presiune. Consultaţi manualul de utilizare al acesteia. 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
SLOVENSKY 33 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................34 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 35 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................38 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 39 5. TIPY A RADY..................................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • • • 35 Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
www.aeg.com • • • • • • • • • Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice. Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkosťou. Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a vlhkosťou.
SLOVENSKY • • • nastavenie spotrebiča navzájom kompatibilné. Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotrebiča. Informácie o prívode plynu nájdete na typovom štítku. Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu, ktoré odvádza spaliny. Dbajte na to, aby ste spotrebič zapojili podľa aktuálnych inštalačných predpisov. Venujte pozornosť požiadavkám ohľadne primeraného vetrania. 2.4 Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
www.aeg.com • Dbajte na to, aby sa do kontaktu s varným panelom nedostali kyseliny, napríklad ocot, citrónová šťava alebo prípravky na čistenie vodného kameňa. Môže to spôsobiť vznik matných miest. 2.5 Ošetrovanie a čistenie • • • • • • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť. Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
SLOVENSKY 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Ak sa horák po opakovaných pokusoch správne nezapáli, skontrolujte, či je v správnej polohe korunka a kryt horáka. 4.1 Prehľad horáka A VAROVANIE! Otočný ovládač nedržte stlačený dlhšie ako 15 sekúnd. Ak sa horák nezapáli ani po 15 sekundách, uvoľnite otočný ovládač a otočte ho do vypnutej polohy. Počkajte najmenej 1 minútu a skúste znova zapáliť horák. Pred položením kuchynského riadu horák vždy zapáľte.
www.aeg.com 4.3 Vypínanie horáka VAROVANIE! Pred odstraňovaním hrncov z horáka vždy znížte plameň na minimum alebo ho vypnite. Plameň sa zhasína otočením ovládača do vypnutej polohy . 5. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. POZOR! Dbajte na to, aby boli varné nádoby vycentrované nad horákom, aby bola zabezpečená maximálna stabilita a nižšia spotreba plynu. 5.
SLOVENSKY VAROVANIE! Na čistenie skleného povrchu alebo priestoru v okrajoch horákov a rámov (ak je k dispozícii) nepoužívajte nože, škrabky ani iné podobné nástroje. • Diely z nehrdzavejúcej ocele umyte vodou a utrite ich dosucha mäkkou handrou. zarovnané so stredom horáka, aby horáky správne fungovali. 6.3 Čistenie varného panela • • 6.2 Podstavce na varné nádoby Podstavce na varné nádoby nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Musíte ich umývať ručne. 1.
www.aeg.com 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Keď sa pokúsite aktivovať Varný panel nie je pripojený Skontrolujte, či je varný pan‐ generátor iskier, nevychádza k zdroju elektrického napája‐ el správne pripojený k zdroju žiadna iskra. nia alebo je pripojený ne‐ elektrického napájania. správne. Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára.
SLOVENSKY 43 7.3 Štítky dodané vo vrecku s príslušenstvom Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvedených pokynov: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Nalepte štítok na záručný list a túto časť pošlite (ak je k dispozícii). B) Nalepte štítok na záručný list a túto časť si ponechajte (ak je k dispozícii). C) Nalepte štítok na návod na používanie. 8.
www.aeg.com Uistite sa, že tlak prívodu plynu do spotrebiča zodpovedá odporúčaným hodnotám. Nastaviteľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke plynu pomocou matice so závitom G 1/2". Diely priskrutkujte bez použitia sily, prípojku upravte do požadovaného smeru a všetko utiahnite. A B C A) Koncovka nástavca s maticou B) Podložka C) Koleno (v prípade potreby) Skvapalnený plyn Pre skvapalnený plyn použite držiak na gumenú hadičku. Vždy použite tesnenie. Potom pripojte spotrebič na prívod plynu.
SLOVENSKY obtokovú skrutku približne o 1/4 závitu . VAROVANIE! Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. približne 2 cm dlhší ako hnedý (alebo čierny) fázový vodič. 8.7 Zabudovanie min. 450 mm 8.5 Zapojenie do elektrickej siete • • • • • • • Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým káblom.
www.aeg.com Kuchynská jednotka s dvierkami A) Odnímateľná priečka B) Priestor pre prípojky 40 mm Kuchynská jednotka s rúrou Elektrické zapojenie varného panela a rúry sa musí z bezpečnostných dôvodov vykonať samostatne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jednoducho vybrať. min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 9.1 Rozmery varného panela Šírka 576 mm Hĺbka 516 mm 9.2 Priemery obtokov HORÁK Ø OBTOK 1/100 mm Rýchly 42 Stredne rýchly 32 Pomocný 28 9.
SLOVENSKY HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW MINIMÁLNY VÝKON kW ZNAČKA DÝZY 1/100 mm Stredne rýchly 1,9 0,45 96 Pomocný 1,0 0,33 70 47 9.5 Plynové horáky pre LPG G30/G31 30/30 mbar HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW MINIMÁLNY VÝKON kW ZNAČKA DÝZY MENOVITÝ PRIE‐ 1/100 mm TOK PLYNU g/hod. Rýchly 2,7 0,75 86 196 Stredne rýchly 1,9 0,45 71 138 Pomocný 1,0 0,33 50 73 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 10.
www.aeg.com 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENSKY 49
www.aeg.
SLOVENSKY 51
867321686-A-242015 www.aeg.