PL Instrukcja obsługi Pralko-suszarka L 99695 HWD
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA................................................. 4 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.................................................. 7 3. OPIS URZĄDZENIA................................................................................................. 9 4. PANEL STEROWANIA...........................................................................................10 5. PROGRAMY .............................................................
POLSKI Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI • 5 Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub pod blatem kuchennym, zachowując odpowiedni odstęp. Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co uniemożliwia całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokół urządzenia. Nie uruchamiać urządzenia bez filtrów. Przed każdym użyciem urządzenia oczyścić filtr. Rzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej, aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie ze zwiększoną ilością detergentu.
POLSKI • 7 Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • • • • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. Zachować blokady transportowe. W razie konieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomić bęben. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
www.aeg.com 2.4 Eksploatacja – Stosując zasobnik z detergentem, należy wyjąć go przed ustawieniem programu suszenia. – Nie używać zasobnika z detergentem po ustawianiu programu ciągłego. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, wznieceniem pożaru lub uszkodzeniem urządzenia. • • • • • • • • • Urządzenie należy używać wyłącznie w warunkach domowych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
POLSKI 3. OPIS URZĄDZENIA 3.1 Widok urządzenia 1 2 3 10 4 11 12 5 6 13 7 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Blat roboczy Dozownik detergentu Filtr(y) powietrza Panel sterowania Uchwyt drzwi Tabliczka znamionowa Filtr pompy opróżniającej Nóżki do poziomowania urządzenia 14 9 10 11 12 13 14 Szczeliny wentylacyjne Wąż spustowy Zawór dopływu wody Kabel zasilający Blokady transportowe Nóżki do poziomowania urządzenia 3.
www.aeg.com 3.3 Akcesoria 1 2 4 3 1 Klucz płaski Służy do odkręcenia blokad transportowych. 2 Plastikowe zatyczki Służą do zaślepiania otworów z tyłu urządzenia, po usunięciu blokad transportowych. 3 Wąż dopływowy z zabezpieczeniem przed zalaniem Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem 4 Plastikowa prowadnica węża Służy do zamocowania węża spustowego na krawędzi umywalki. 4. PANEL STEROWANIA 4.
POLSKI 13 Przycisk dotykowy wyboru temperatury (Temp.°C) 4.2 Wyświetlacz A K J B I H G C F D E Wyświetlacz pokazuje: A Pasek tekstowy: • Przedstawia wskazówki dotyczące obsługi urządzenia. • Przedstawia stan i fazę programu. • Przedstawia kody alarmów. Patrz „Rozwiązywanie problemów”. Symbole pojawiają się na wyświetlaczu, gdy zostanie ustawiona odpowiednia faza lub funkcja. B Blokada uruchomienia Drzwi zablokowane C Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.
www.aeg.com Obszar cyfrowy Aktualna godzina Po włączeniu urządzenia przez kilka sekund na wyświetlaczu widoczna jest aktual‐ na godzina. Informacje na temat ustawiania zegara można znaleźć w punkcie „Us‐ tawianie aktualnej godziny”. Czas trwania programu Po ustawieniu programu przez kilka sekund wyświetlany jest czas trwania cyklu, a następnie ponownie pojawia się czas zakończenia programu. D Wskaźnik długości programu Wskaźnik pojawia się, gdy cyfry pokazują czas trwania programu.
POLSKI Oszczędzanie czasu Wskaźnik pojawia się w przypadku wybrania jednej z opcji czasu trwania programu. F Skrócony czas Super szybkie G Wskaźnik filtrów powietrza Dodatkowe płukanie H Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań. Wskaźnik paskowy zapełnia się w zależności od liczby płukań. Wskaźnik odplamiania Wskaźnik prania wstępnego I Wskaźnik namaczania Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionych funkcji.
www.aeg.com 5. PROGRAMY 5.1 Tabela programów Program Maksymalny Opis programu Zakres tempera‐ ciężar ładunku (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) tur Maksymalna prędkość wiro‐ wania Programy prania/suszenia1) Cottons 95°C - Pranie w zimnej wodzie Cottons Eco2) 60°C - 40°C Synthetics 60°C - Pranie w zimnej wodzie Wool/Silk 40°C - Pranie w zimnej wodzie Anti-Allergy 60°C 9 kg 1600 obr./min Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lek‐ ko zabrudzone. 9 kg 1600 obr.
POLSKI 15 Program Maksymalny Opis programu Zakres tempera‐ ciężar ładunku (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) tur Maksymalna prędkość wiro‐ wania 4 kg 1200 obr./min Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, po‐ liester. Średnio zabrudzone. 4 kg 800 obr./min Tkaniny syntetyczne do delikatnego prania. Nor‐ Super Eco Pranie w zimnej wodzie 3 kg 1200 obr./min Tkaniny mieszane (bawełniane i syntetyczne).5) 20 Min.-3kg 40°C - 30°C 3 kg 1200 obr.
www.aeg.com Program Maksymalny Opis programu Zakres tempera‐ ciężar ładunku (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) tur Maksymalna prędkość wiro‐ wania do 1.5 kg Refresh 40°C Program parowy do tkanin bawełnianych i synte‐ tycznych. Program usuwa z prania niepożądane za‐ pachy.9) 1) Po wybraniu programu prania/suszenia na wyświetlaczu pojawi się informacja, że cykl suszenia nie jest ustawiony. Aby wysuszyć pranie, należy ustawić automatyczny program suszenia lub program sus‐ zenia z określonym czasem.
Delay Start Time Save2) Extra Rinse 1) Namaczanie Spin Pranie wstępne Program Odplamianie POLSKI ■ ■ Anti-Allergy ■ ■ ■ ■ ■ Delicates ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Easy Iron ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Super Eco ■ ■ 20 Min.-3kg ■ Rinse ■ Spin/Drain ■ Wool/Silk ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Jeśli aktywna jest funkcja Stałe dodatkowe płukanie, urządzenie doda kilka cykli płukania.
www.aeg.com 5.3 Programy z ustawionym czasem suszenia Poziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Ekstra suche Materiały frotte Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe itp.) 6 1600 240 - 250 3 1600 120 - 140 1 1600 50 - 60 Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe itp.
POLSKI 19 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości. Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy maksymalnym obciążeniu. W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od maksymalnego (np.
www.aeg.com Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone, będą one emitowane jedynie w przypadku dotknięcia przycisków lub w razie nieprawidłowego działania urządzenia. 7.2 Funkcja blokady uruchomienia Funkcja ta pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania. • Funkcję można włączyć: • • 7.3 Stałe dodatkowe płukanie Funkcja ta umożliwia włączenie na stałe funkcji dodatkowego płukania po ustawieniu nowego programu.
POLSKI 21 8.5 Time Dry 8.11 Stains/Prewash Dotknąć ten przycisk, aby ustawić czas odpowiadający tkaninom, które mają być suszone. Pasek tekstowy na wyświetlaczu informuje o ustawionej wartości. Dotknąć ten przycisk, aby ustawić jedną z następujących funkcji: • Pranie wstępne Tę funkcję należy stosować w przypadku mocno zabrudzonych rzeczy. Urządzenie dodaje fazę prania wstępnego do prania głównego. Czas trwania programu ulegnie wydłużeniu.
www.aeg.com 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Umieścić niewielką ilość detergentu w przegródce na detergent do fazy prania. 2. Ustawić i uruchomić program do prania bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, nie wkładając prania. Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń z bębna i zbiornika. 9.1 Ustawienie godziny Po ustawieniu języka na wyświetlaczu pojawi się opcja ustawiania zegara. Migają cyfry godziny. 1. Ustawić godzinę za pomocą pokrętła wyboru programu. 2.
POLSKI temperaturę wody i prędkość wirowania. 4. W razie potrzeby dotknąć inne przyciski, aby włączyć inne opcje lub ustawić opóźnienie rozpoczęcia programu. Na wyświetlaczu pojawi się symbol ustawionej opcji, a wskaźnik cyfrowy będzie sygnalizować czas opóźnienia rozpoczęcia programu. 23 uszczelką. Mogłoby to skutkować wyciekiem wody lub uszkodzeniem pranych rzeczy. 10.4 Stosowanie detergentów i dodatków 10.3 Wkładanie prania 1. Otworzyć drzwi urządzenia 2.
www.aeg.com B 4. 3. • Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne). • Położenie B – detergent w płynie. W przypadku stosowania detergentu w płynie: • Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów. • Nie przekraczać maksymalnego poziomu płynu. • Nie ustawiać fazy prania wstępnego. • Nie ustawiać opóźnienia rozpoczęcia programu. 10.6 Uruchamianie programu bez opóźnienia 10.8 Uruchamianie programu z opóźnieniem Dotknąć przycisk Start/Pause, aby uruchomić program.
POLSKI 25 10.10 Przerywanie programu i zmiana opcji 10.13 Odpompowanie wody po zakończeniu cyklu Niektóre opcje można zmienić tylko przed uruchomieniem programu: Program prania zakończył się, ale w bębnie pozostaje woda: 1. Dotknąć przycisk Start/Pause. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Zmienić opcje. 3. Dotknąć ponownie przycisk Start/ Pause. Program prania będzie kontynuowany. • 10.11 Anulowanie programu w trakcie jego trwania 1. W razie potrzeby należy zmniejszyć prędkość wirowania. 2.
www.aeg.com 11. ZAKOŃCZENIE PROGRAMU Po zakończeniu programu urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony). Na wyświetlaczu pojawi się symbol pojawi się komunikat informujący o zakończeniu programu. i Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pause. 1. Nacisnąć przycisk On/Off, aby wyłączyć urządzenie. Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączy urządzenie.
POLSKI Na wyświetlaczu pojawi się czas zakończenia oraz ustawiony program suszenia. 2. Dotknąć przycisk Start/Pause, aby uruchomić program. Pasek tekstowy informuje o trwającym suszeniu. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik blokady drzwi 12.3 Suszenie przez określony czas 1. Dotknąć kilkakrotnie przycisk Time Dry, aby ustawić wartość czasu (patrz tabela „Programy suszenia”).
www.aeg.com razie potrzeby wartości te można dostosować do prania. 5. Ustawić dostępne opcje. 13.2 Pranie i suszenie na poziomach automatycznych 1. Dotknąć kilka razy przycisk Auto Dry, aż na wyświetlaczu będzie wyświetlony wymagany poziom wysuszenia. Zaświecą się odpowiednie wskaźniki nad przyciskiem: a. Poziom DO PRASOWANIA: 1 wskaźnik włączony – dla tkanin bawełnianych; b. Poziom SUCHE DO SZAFY: 2 wskaźniki włączone – dla tkanin bawełnianych i syntetycznych; c.
POLSKI • Po zakończeniu fazy suszenia wyczyścić mokrą szmatką filtry powietrza, pusty bęben, uszczelkę oraz drzwi. Aby usunąć włókna z wnętrza bębna, należy uruchomić specjalny program: • Opróżnić bęben. • Dokładnie wyczyścić bęben, uszczelkę oraz drzwi mokrą szmatką. • • • 29 Ustawić program płukania. Włączyć funkcję czyszczenia, dotykając jednocześnie Spin i Extra Rinse, aż na wyświetlaczu pojawi się CLE. Dotknąć Start/Pause, aby uruchomić program. 14.
www.aeg.com (dostarczanym przez producenta detergentu). 14.4 Wskazówki dotyczące ekologii • • • • Do prania normalnie zabrudzonej odzieży należy wybrać program bez fazy prania wstępnego. Zawsze rozpoczynać program prania z maksymalnym załadunkiem bębna. W programach z niską temperaturą w razie potrzeby należy stosować odplamiacz. Aby zapewnić stosowanie odpowiedniej ilości detergentu, należy sprawdzić twardość wody w instalacji domowej. • • • • • • • • • Odzież z metalowymi wstawkami.
POLSKI skuteczny sposób. Należy zapamiętać czas suszenia we wcześniej używanych programach. Aby uniknąć naelektryzowania odzieży w końcowej fazie cyklu suszenia: 31 2. Należy używać specjalnego płynu zmiękczającego do prania suszonego w suszarce. Po zakończeniu programu suszenia należy jak najszybciej wyjąć pranie. 1. Podczas cyklu prania należy używać płynu zmiękczającego do tkanin. 15. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
www.aeg.com 15.5 Czyszczenie dozownika detergentu 1. 2. 1 2 3. 4. 15.6 Czyszczenie filtrów powietrza Na filtrze powietrza gromadzą się włókna. Gromadzenie się włókien jest normalnym zjawiskiem podczas suszenia odzieży. • Na końcu każdego cyklu suszenia wskaźnik na wyświetlaczu informuje o konieczności wyczyszczenia głównego filtra powietrza. Pasek tekstowy informuje o konieczności wyczyszczenia filtra głównego (patrz rys. 1-5).
POLSKI L L PU PU 3. LL 4. U P L L 5. 6. 7. 8. + 9. 10. Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy regularnie czyścić filtry powietrza ciepłą wodą, a następnie osuszyć je ręcznikiem. Zapchane filtry powodują wydłużenie czasu suszenia. OSTRZEŻENIE! Wnęka filtra głównego nie może być niczym zablokowana. Jeżeli pralko-suszarka jest używana wyłącznie do prania, obecność wilgoci w głównym filtrze powietrza jest normalna.
www.aeg.com 15.7 Czyszczenie filtra odpływowego OSTRZEŻENIE! Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6.
POLSKI 7. 35 8. 1 2 9. 2 1 15.8 Czyszczenie filtra węża dopływowego i filtra w zaworze Czyszczenie filtrów może być konieczne, jeśli: • Urządzenie nie napełnia się wodą. • Napełnianie urządzenia wodą trwa długo. • Miga wskaźnik przycisku Start/Pause, a na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni alarm. Patrz „Rozwiązywanie problemów”. Czyszczenie filtrów dopływu wody: 1 • • • 2 3 Zakręcić zawór wody. Odkręcić wąż dopływowy wody od zaworu wody.
www.aeg.com • Odkręcić wąż dopływowy za urządzeniem. • Oczyścić filtr w zaworze szczotką o twardym włosiu lub ręcznikiem. • Zamocować wąż dopływowy. Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń. Odkręcić zawór wody. • 45° 20° 15.9 Awaryjne spuszczanie wody 2. Uruchomić program, aby odpompować wodę W razie awarii urządzenie nie odpompowuje wody. 15.
POLSKI pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej. 37 5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta, zamocować wąż dopływowy. 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 2. Zakręcić zawór wody. 3. Umieścić dwa końce węża dopływowego w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z węża. 4. Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść do awaryjnej procedury opróżniania. OSTRZEŻENIE! Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C.
www.aeg.com Komunikat Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że wąż dopływowy jest podłączony prawi‐ dłowo. Na wyświetlaczu pojawia się Upewnić się, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony. instrukcja, aby opróżnić filtr: urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potr‐ zeby wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszc‐ zenie”. Upewnić się, że wąż spustowy jest podłączony prawidło‐ wo.
POLSKI Problem 39 Możliwe rozwiązanie Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona. Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Upewnić się, że nie wybrano programu bez fazy odpom‐ powania. Upewnić się, że nie wybrano programu, na końcu którego woda pozostaje w bębnie. Urządzenie napełnia się wo‐ dą i od razu wypompowuje wodę. Sprawdzić, czy wąż spustowy jest ułożony prawidłowo.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie Dołożyć do bębna więcej prania. Ilość prania może być zbyt mała. Rezultaty prania są niezado‐ Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu. walające. Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem. Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową tempera‐ turę. Zmniejszyć załadunek prania. Cykl prania jest krótszy, niż wskazuje na to wyświetlany czas. Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunku prania.
POLSKI 41 Problem Możliwe rozwiązanie W bębnie znajduje się dużo włókien. Jeśli w bębnie znajduje się dużo włókien, należy urucho‐ mić specjalny program w celu ich usunięcia (więcej infor‐ macji można znaleźć w punkcie „WŁÓKNA W PRANIU”). Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jego przerwania. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe.
www.aeg.com 17. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 17.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! Ponieważ urządzenie zostanie położone na tylnej ścianie, należy odczekać 6 godzin przed jego użyciem. Jest to niezbędny czas, aby zapewnić prawidłową pracę sprężarki. OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania. Założyć rękawiczki. • Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzeby użyć noża • • Zdjąć kartonową przykrywkę.
POLSKI 43 • • Otworzyć drzwi. Zdjąć z uszczelki drzwi zabezpieczenie styropianowe oraz wyjąć wszystkie przedmioty z bębna. • Położyć jeden ze styropianowych elementów opakowania na podłodze za urządzeniem. Ostrożnie położyć na nim urządzenie na tylnej ściance. Uważać, aby nie uszkodzić węży. • • • Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia. • Podnieść urządzenie do pozycji pionowej.
www.aeg.com • Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. Możliwe, że z węża spustowego wypłynie woda. Jest to rezultat testów z użyciem wody przeprowadzanych w fabryce. • • • • • Odkręcić trzy śruby. W tym celu użyć klucza dostarczonego z urządzeniem. Wyciągnąć plastikowe rozpórki. Umieścić w otworach plastikowe zaślepki. Zaślepki znajdują się w torebce z instrukcją obsługi. Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość. 17.
POLSKI 45 17.3 Montaż pod blatem Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią przestrzeń (patrz rysunek). 600 mm ≥ 870 mm UWAGA! Aby zapewnić swobodną cyrkulację powietrza pod urządzeniem, nie zakładać listew wygłuszających (jeśli dotyczy). 600 mm 17.4 Umiejscowienie i wypoziomowanie • Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni.
www.aeg.com 17.5 Wąż dopływowy • • 45 20 Podłączyć wąż do tylnej części urządzenia. Wąż dopływowy można obracać jedynie w lewo lub w prawo. Poluzować nakrętkę wieńcową, aby ustawić w odpowiednim położeniu. O O • Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4. UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek. Nie stosować węży przedłużających, jeśli wąż dopływowy jest za krótki. Należy skontaktować się z punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy. 17.
POLSKI • 47 Formowanie węża spustowego w kształt litery „U”. Na krawędzi umywalki • Uwaga: plastikowa prowadnica nie może poruszać się podczas odpompowywania wody. Przymocować prowadnicę do zaworu wody lub do ściany. Do rury kanalizacyjnej z otworem odpowietrzającym • Bezpośrednio do rury kanalizacyjnej na wysokości nie mniejszej niż 60 cm i nie większej niż 100 cm. Patrz ilustracja. • Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min.
www.aeg.com Do syfonu umywalki • Patrz ilustracja. Zamocować wąż spustowy na króciec syfonu i zabezpieczyć obejmą. • Należy odpowiednio ułożyć wąż spustowy, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia. Do rury naściennej • Bezpośrednio do rury kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i zabezpieczyć obejmą. Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w punkcie serwisowym. 18.
POLSKI Maksymalny wsad suszenia Bawełniane 6 Syntetyczne 4 Wełna 1 Maks. 1600 obr./min Prędkość wirowania 49 1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4". 19. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
www.aeg.
POLSKI 51
132905202-A-472014 www.aeg.