S75340KG2 S75380KG2 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation RU Инструкция по эксплуатации 2 20 37
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.aeg.com ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.
FRANÇAIS 1. • • • • Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. 3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible. 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6.
www.aeg.com conservation inférieure ou égale à +4°C. L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments: • Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.
FRANÇAIS ge, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) 7 1.8 Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement.
www.aeg.com 2. Appuyez sur la touche Marche (ON/ OFF). 3. Le voyant d'alarme clignote indiquant que la température est atteinte. L'alarme sonore retentit. 4. Appuyez sur la touche Arrêt alarme pour mettre à l'arrêt l'alarme sonore. 2.2 Mise à l'arrêt 1. 2. 2.5 Fonction Vacances Cette fonction vous permet de garder le compartiment réfrigérateur vide et fermé pendant une longue période (p.ex. les vacances d'été), sans formation de mauvaises odeurs.
FRANÇAIS 2.7 Alarme haute température Si la température remonte anormalement à l'intérieur du compartiment congélateur (par exemple en cas de coupure de courant), le voyant alarme clignote et une alarme sonore retentit. Pour arrêter l'alarme sonore, appuyez sur la touche Arrêt alarme. Le voyant rouge alarme continue de clignoter. 9 Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le signal sonore s'arrête alors que le voyant alarme continue de clignoter. Appuyez sur la touche Arrêt alarme.
www.aeg.com de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : 1 2 Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour cela, soulevez la clayette afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur. 4.5 Bac à légumes Le bac convient au rangement des fruits et légumes.
FRANÇAIS 4.8 Retrait des paniers de congélation du congélateur Les bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la butée, retirezle en inclinant la partie avant vers le haut. 11 Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne position. 2 1 5. CONSEILS UTILES 5.
www.aeg.com Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placezla sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes. Le jus de citron peut décolorer les parties en plastique de votre réfrigérateur s'il les touche.
FRANÇAIS 13 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. 6.1 Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable.
FRANÇAIS 15 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de glace. Les produits ne sont pas correctement emballés. Emballez les produits de façon plus adaptée. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Le thermostat n'est pas correctement réglé. Sélectionnez une température plus élevée. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La température du produit est trop élevée.
www.aeg.com 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 2 1 7.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.
FRANÇAIS te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. 9.
www.aeg.com A m1 m5 B m3 C m2 m6 m4 1. Faites glisser les dispositifs de retenue des clayettes dans le sens de la flèche (A). 2. Soulevez la clayette de l'arrière et poussez-la vers l'avant pour la dégager (B). 3. Enlevez les dispositifs de retenue (C). 9.7 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débranchez la prise d'alimentation électrique. 2. 3. 4. 5. 6.
FRANÇAIS 19 14. Replacez la porte supérieure sur le d2 d3 d4 gond de la charnière centrale (m5) en inclinant légèrement les deux portes. 15. Revissez la charnière centrale (m2). N'oubliez pas l'entretoise en plastique (m1). 16. Retirez les goupilles du cache (h1). Retirez le cache (h2). d6 d5 h3 9. Placez les butées (d5,d6) du côté opposé des portes. 10. Replacez la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure (b2). 11.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 21 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
www.aeg.com 5 COOLMATIC Taste 6 COOLMATIC Anzeige 7 Anzeige Kühlraum 8 Anzeige Gefrierraum 9 FROSTMATIC Anzeige 10 FROSTMATIC Taste 11 Temperaturregelung Gefriergerät, + Taste 12 Temperaturanzeige Gefriergerät 13 Temperaturregelung Gefriergerät, - Taste 14 Taste zum Rücksetzen des Alarms 15 Warnlicht 2.1 Einschalten des Gerätes 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 2. Stellen Sie den Schalter ON/OFF auf EIN. 3. Das Warnlicht blinkt, da die Temperatur erreicht ist.
DEUTSCH 2. Die FROSTMATIC Anzeige schaltet sich ein. Die FROSTMATIC Funktion endet automatisch nach einer Dauer von 52 Stunden. Sie können die Funktion jederzeit ausschalten: 1. Taste FROSTMATIC drücken. 2. Die FROSTMATIC Anzeige schaltet sich aus. 2.7 Temperaturwarnung Bei einem außergewöhnlichen Temperaturanstieg innerhalb des Gefriergeräts (z. B. bei Stromausfall) beginnt die Warn- 25 leuchte zu blinken, und ein Warnton ertönt.
www.aeg.com 1 2 4.4 Flaschenablage Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung einrasten.
DEUTSCH eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum. 1. Sie können den Ventilator durch Drücken des Schalters (1) einschalten. Die grüne Lampe (2) leuchtet auf. 27 ches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
www.aeg.com 5.2 Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen.
DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen. 29 • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
www.aeg.com Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Abflussöffnung befindet. 6.
DEUTSCH Problem 31 Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Die FROSTMATIC-Funkti- Siehe hierzu „Funktion on ist eingeschaltet. FROSTMATIC“. Die COOLMATIC-Funktion ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Funktion COOLMATIC“.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander. Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt.
DEUTSCH 33 8. TECHNISCHE DATEN S75340KG2 S75380KG2 Höhe 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. 18 Std. Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Abmessungen Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 9.
www.aeg.com WARNUNG! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 9.3 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
DEUTSCH 1. Öffnen Sie die Türen. Lösen Sie das mittlere Scharnier (m2). Entfernen Sie das Kunststoff-Distanzstück (m1). m1 m5 m2 35 7. Die Abdeckung (b1) auf der anderen Seite wieder anbringen. 8. Die Türverriegelungselemente (d2, d3) umkehren, auf die andere Seite der anderen Tür versetzen und durch Hereinschrauben der Schraube (d4) befestigen. m6 d2 m3 d3 m4 d4 d6 d5 2. 3. 4. 5. 6. Das Distanzstück (m6) entfernen und an der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (m5) befestigen.
www.aeg.com einhängen; dabei beide Türen leicht neigen. 15. Das mittlere Scharnier (m2) festschrauben. Das Kunststoff-Distanzstück (m1) nicht vergessen. 16. Nehmen Sie die Haltestifte (h1) der Abdeckungen ab. Entfernen Sie die Abdeckung (h2). h3 h1 h2 18. Die Abdeckung (h2) und die Halte- stifte (h1) der Abdeckungen auf der anderen Seite wieder anbringen. Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Magnetdichtung am Gerät haftet.
РУССКИЙ 37 СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . .
www.aeg.com 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и пер‐ вым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐ ждения. Чтобы избежать нежелатель‐ ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется дан‐ ным прибором, подробно ознакоми‐ лись с его работой и правилами тех‐ ники безопасности.
РУССКИЙ – безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ. При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонен‐ тов контура холодильника. В случае повреждения контура хо‐ лодильника: – не допускайте использования от‐ крытого пламени и источников возгорания; – тщательно проветрите помеще‐ ние, в котором установлен при‐ бор. • Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ цию сопряжено с опасностью.
www.aeg.com • Не следует чистить прибор метал‐ лическими предметами. • Не пользуйтесь острыми предмета‐ ми для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное от‐ верстие холодильника для талой во‐ ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора. 1.5 Установка Для подключения к электросе‐ ти тщательно следуйте ин‐ струкциям, приведенным в со‐ ответствующих параграфах.
РУССКИЙ 41 2.
www.aeg.com Функция COOLMATIC автоматически выключается через 6 часов. Эту функцию можно выключить в лю‐ бое время: 1. Нажмите кнопку COOLMATIC. 2. Индикатор COOLMATIC выключит‐ ся. 2.5 Функция "Отпуск" Эта функция позволяет держать холо‐ дильное отделение пустым и закры‐ тым в течение продолжительного пе‐ риода бездействия (например, во вре‐ мя летнего отпуска), предотвращая образование в нем неприятных запа‐ хов. При включенной функции "От‐ пуск" в холодильном отделе‐ нии не должно быть продуктов.
РУССКИЙ 43 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4.1 Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после дли‐ тельного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режи‐ ме ускоренной заморозки.
www.aeg.com предохранения овощей и фруктов от воздействия влаги, оседающей на по‐ верхности дна. Все внутренние детали ящика можно вынимать для проведения чистки 4.6 Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хра‐ нения упаковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно разме‐ щать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: 1 2 2 1 Это устройство обеспечивает быстрое охлаждение продуктов и более равно‐ мерную температуру в отделении.
РУССКИЙ 45 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 5.1 Нормальные звуки при работе прибора 5.4 Рекомендации по охлаждению • При протекании хладагента по труб‐ кам могут быть слышны негромкие булькающие и журчащие звуки. Это нормальное явление. • Когда компрессор включен, он на‐ гнетает хладагент в холодильный контур, и в это время могут быть слышны гудение и шум от вибра‐ ции. Это нормальное явление. • Тепловое расширение может вызы‐ вать появление внезапного треска.
www.aeg.
РУССКИЙ Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения. Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, которые могут повредить пластмассовые дета‐ ли прибора Поэтому рекомендуется чистить корпус этого прибора только теплой водой с добавлением неболь‐ шого количества моющего средства. После чистки подключите прибор к се‐ ти электропитания. 6.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Способ устранения Дверцу открывали слишком часто. Не оставляйте дверцу от‐ крытой дольше, чем это необходимо. Температура продуктов слишком высокая. Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры. Слишком высокая температура воздуха в помещении. Обеспечьте понижение температуры воздуха в помещении. Включен режим FROSTMATIC. См. Главу «Режим FROSTMATIC». Включен режим COOLMATIC. См. Главу «Режим COOLMATIC».
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина 49 Способ устранения Температура в холо‐ Внутри прибора отсут‐ дильнике слишком ствует циркуляция хо‐ высокая. лодного воздуха. Убедитесь, что внутри прибора циркулирует хо‐ лодный воздух. Температура в моро‐ Продукты расположены зильном отделении слишком близко друг к слишком высокая. другу. Укладывайте продукты так, чтобы обеспечить циркуляцию холодного воздуха. Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
www.aeg.com 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ S75340KG2 S75380KG2 Высота 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм Глубина 658 мм 658 мм Время повыше‐ ния температу‐ ры 18 час 18 час Напряжение 230 В 230 В Частота 50 Гц 50 Гц Габариты Технические данные указаны на та‐ бличке с техническими данными на левой стенке внутри прибора и на та‐ бличке энергопотребления. 9.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена воз‐ можность отключения прибора от сети электропитания; поэто‐ му после установки прибора должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сетевого шнура. 51 9.5 Выравнивание по высоте При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Это достигается с по‐ мощью двух регулируемых ножек, расположенных спереди внизу. 9.
www.aeg.com Следующие операции реко‐ мендуется выполнять вдвоем, чтобы надежно удерживать дверцы прибора. 1. b1 Откройте дверцу. Отвинтите сред‐ нюю петлю (m2). Снимите пласт‐ массовую шайбу (m1). m1 b2 m2 b3 m5 m6 7. 8. m3 2. 3. 4. 5. 6. m4 Снимите шайбу (m6) и перейдите к другой стороне поворотного штифта петли (m5). Снимите дверцы. Снимите на левой стороне заглу‐ шки средней петли (m3,m4) и пе‐ рейдите к другой стороне.
РУССКИЙ 53 17. Вывинтите ручки (h3) и установите их с противоположной стороны. 18. Установите обратно крышку (h2) и t1 13. Насадите верхнюю дверцу на ее штифт. 14. Насадите верхнюю дверцу обрат‐ но на поворотный штифт средней петли (m5), немного наклонив обе дверцы. 15. Завинтите среднюю петлю (m2) обратно. Не забудьте надеть пластмассовую шайбу (m1). 16. Снимите заглушки (h1). Снимите крышку (h2). заглушки (h1). В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты.
www.aeg.
РУССКИЙ 55
280152285-A-342013 www.aeg.