S83920CMXF CS ET LV LT RU USER MANUAL Návod k použití Chladnička s mrazničkou Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmuti Lietošanas instrukcija Ledusskapis ar saldētavu Naudojimo instrukcija Šaldytuvas-šaldiklis Инструкция по эксплуатации Холодильник-морозильник 2 14 26 38 50
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. PROVOZ............................................................................................................... 6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................8 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.......................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
ČESKY • • • Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. • • • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
www.aeg.com 3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 1 2 9 3 4 1. Tlačítko volby oddílu a tlačítko ON/OFF 2. Displej 3. Tlačítko vyšší teploty 4. Ukazatel FROSTMATIC 5. Kontrolka ExtraHumidity 6. Kontrolka COOLMATIC 7. Tlačítko ExtraHumidity 8. Tlačítko režimu 9. Tlačítko nižší teploty 5 8 6 7 Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka vyšší teploty a tlačítka nižší teploty na tři sekundy. Změnu je možné vrátit. Displej B A C A. Ukazatel oddílu B. Režim ECO C.
ČESKY 3.4 Aktivní režim 3.6 Režim ECO Aktivní režim umožňuje změnu jakéhokoliv nastavení spotřebiče. Režim ECO se zapne, když nastavená teplota ve zvoleném oddílu dosáhne: • 4 °C v chladicím oddílu; • -18 °C v mrazicím oddílu. K zapnutí aktivního režimu otevřete dveře a na jednu sekundu podržte stisknuté jakékoliv tlačítko, dokud nezazní zvukový signál. Rozsvítí se ikony. Při zapnutí funkce se rozsvítí kontrolka režimu ECO.
www.aeg.com 3.10 Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: • blikáním tlačítka volby oddílu a kontrolky oddílu; • zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.
ČESKY Toto zařízení se v případě potřeby aktivuje samo, například pro rychlé 9 obnovení teploty po otevření dveří nebo v případě vysoké okolní teploty. 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
www.aeg.com 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ staven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna optická či zvu‐ ková výstraha. Spotřebič byl zapnut ne‐ dávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“.
ČESKY Problém Možná příčina Řešení V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. 11 Vložené potraviny brání od‐ Přemístěte potraviny tak, aby toku vody do odtokového se nedotýkaly zadní stěny. otvoru. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do (kondenzátu) do odpařovací odpařovací misky nad kom‐ misky. presorem. Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FROST‐ Ručně vypněte funkci FROST‐ MATIC nebo COOLMATIC.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Dveře nelze snadno otevřít. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 6.
ČESKY Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit u vašeho místního prodejce. Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto se na něj nevztahuje záruka. 13 7.4 Instalace spotřebiče a změna směru otevírání dveří K instalaci (požadavky na odvětrání, vyrovnání) a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatné pokyny. 8.
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 15 2. OHUTUSJUHISED..............................................................................................16 3. KASUTAMINE.....................................................................................................18 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.............................................................................20 5. PUHASTUS JA HOOLDUS.............
EESTI 1. 15 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.aeg.com • • • • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2.
EESTI • • • • • • • • • • • Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik. Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult. Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu.
www.aeg.com 3. KASUTAMINE 3.1 Juhtpaneel 1 2 9 3 4 1. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFFnupp 2. Ekraan 3. Temperatuuri tõstmise nupp 4. FROSTMATIC-indikaator 5. ExtraHumidity-indikaator 6. COOLMATIC-indikaator 7. ExtraHumidity-nupp 8. Režiiminupp 9. Temperatuuri vähendamise nupp 5 8 6 7 Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta, vajutades 3 sekundi jooksul korraga temperatuuri tõstmise ja temperatuuri vähendamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade. Ekraan B A C A.
EESTI Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud temperatuur. Kui maksimaalne või minimaalne temperatuur on valitud, ei muuda nupu uuesti vajutamine temperatuuriseadet. Kõlab helisignaal. 3.4 Aktiivne režiim Aktiivses režiimis saate muuta seadme kõik seadeid. Aktiivse režiimi sisselülitamiseks avage uks ja vajutage mis tahes nuppu 1 sekundi jooksul, kuni kõlab helisignaal. Ikoonid süttivad. Aktiivne režiim lülitub automaatselt välja 30 sekundi pärast. 3.
www.aeg.com toitekatkestuse või ukse avamise tõttu) annab märku: • sektsiooni valikuklahvi ja sektsiooni indikaatori vilkumine; • helisignaal. Hoiatuse lähtestamiseks vajutage mis tahes nuppu. Helisignaal lülitub välja. Hoiatuse indikaatorid jätkavad vilkumist normaaltingimuste taastumiseni. • sektsiooni valikuklahvi ja sektsiooni indikaatori vilkumine; • helisignaal. Tavaliste tingimuste taastumisel (uks sulgemisel) helisignaal vaikib.
EESTI 4.4 Toidu säilitamine külmikusektsioonis Katke toit kinni või mähkige sisse, eriti juhul, kui see on tugeva lõhnaga. Asetage toidud nii, et õhk saaks nende ümber liikuda. 21 jahutamist ja hoiab sektsioonis ühtlasema temperatuuri. See seadeldis lülitub vajadusel automaatselt sisse, et taastada kiiresti vajalik temperatuur, kui ust on lahti hoitud või kui ümbritsev temperatuur on liiga kõrge. Hoidke toiduaineid riiulitel tagaseinast vähemalt 20 mm ja uksest vähemalt 15 mm kaugusel. 4.
www.aeg.com 5.3 Sulatamine Teie seade on härmatisevaba. See tähendab, et kasutamise käigus ei teki härmatist ei seadme siseseintele ega ka toiduainetele. Härmatise puudumise tagab automaatselt juhitav ventilaator, mis paneb külma õhu seadme sees ringlema. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kompressori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub. 5.4 Seadme mittekasutamise perioodid Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid: 1. 2. 3. 4.
EESTI Probleem Võimalik põhjus 23 Lahendus Kompressor ei hakka kohe See on normaalne, viga ei tööle pärast FROSTMATIC- ole. nupu vajutamist või pärast temperatuuri muutmist. Kompressor hakkab tööle mõ‐ ne aja pärast. Kompressor ei hakka kohe tööle pärast COOLMATICnupu vajutamist või pärast temperatuuri muutmist. See on normaalne, viga ei ole. Kompressor hakkab tööle mõ‐ ne aja pärast. Külmutuskapi sees voolab vesi. Vee väljavooluava on um‐ mistunud. Puhastage vee väljavooluava.
www.aeg.com Probleem Uks ei avaneb raskelt. Võimalik põhjus Lahendus Uks polnud täielikult sule‐ tud. Kontrollige, kas uks on korrali‐ kult suletud. Toit ei ole korralikult sisse pakitud. Enne toidu hoiulepanekut mässige toit sobivasse paken‐ disse. Üritasite ust avada liiga kii‐ resti pärast selle sulgemist. Pärast ukse sulgemist ja enne selle uuesti avamist oodake mõni sekund. Kui neist nõuannetest abi ei ole, helistage lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
EESTI Parima tõhususe saavutamiseks tuleks söe-õhufilter kord aastas välja vahetada. Uusi õhufiltreid saate osta edasimüüja käest. 25 7.4 Seadme paigaldamine ja ukse avamissuuna muutmine Teavet paigaldamise (ventilatsiooninõuded, loodimine) ja ukse avamissuuna muutmise kohta leiate eraldi brošüürist. Kuna õhufilter on kulutarvik, siis sellele garantii ei laiene. 8.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 27 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 28 3. LIETOŠANA........................................................................................................ 30 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................................................32 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.......................
LATVIEŠU 1. 27 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
www.aeg.com • • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.
LATVIEŠU • • • • • • • • • • • • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, ka to var darīt. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo. Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi, pārliecinieties, ka telpā nav liesmas vai aizdegšanās avoti. Izvēdiniet telpu.
www.aeg.com 3. LIETOŠANA 3.1 Vadības panelis 1 2 9 3 4 5 8 1. Nodalījuma izvēles taustiņš un ON/OFF taustiņš 2. Displejs 3. Temperatūras paaugstināšanas taustiņš 4. FROSTMATIC indikators 5. ExtraHumidity indikators 6. COOLMATIC indikators 7. ExtraHumidity taustiņš 8. Režīma taustiņš 9. Temperatūras pazemināšanas taustiņš 6 7 Ir iespējams mainīt iepriekšējo skaņu taustiņiem, 3 sekundes paturot vienlaikus nospiestu temperatūras paaugstināšanas taustiņu un temperatūras pazemināšanas taustiņu.
LATVIEŠU Temperatūras indikators rāda iestatīto temperatūru. Tiklīdz ir iestatīta maksimālā vai minimālā temperatūra, vēlreiz nospiežot taustiņu, temperatūras iestatījums nemainīsies. Atskanēs skaņas signāls. 31 4. Lai deaktivizētu funkciju, nospiediet režīma taustiņu, līdz FROSTMATIC un/vai COOLMATIC indikatori nodziest. 3.6 ECO režīms 3.
www.aeg.com Lai atiestatītu brīdinājumu, nospiediet jebkuru taustiņu. Skaņas signāls izslēdzas. Brīdinājuma indikatori turpina mirgot, līdz atjaunojas normālais režīms. 3.10 Durvju atvēršanās brīdinājuma signāls • mirgojošs nodalījuma izvēles taustiņš un nodalījuma indikators; • skaņas signāls. Atjaunojot parastos produktu uzglabāšanas apstākļus (durvis ir aizvērtas), signāls tiks apturēts. Brīdinājuma signāla laikā skaņu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiņu.
LATVIEŠU 4.4 Pārtikas glabāšana ledusskapja nodalījumā Pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, īpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts. Novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss. Glabājiet pārtiku uz visiem plauktiem ne tuvāk kā 20 mm attālumā no aizmugurējās sienas un 15 mm attālumā no durvīm. 33 4.5 DYNAMICAIR Ledusskapja nodalījums ir aprīkots ar ierīci, kas ļauj ātri atdzesēt produktus un uzturēt vienmērīgu temperatūru nodalījumā.
www.aeg.com 5.4 Ierīces ilgstoša neizmantošana Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus: 2. Izņemiet produktus. 3. Iztīriet ierīci un visus piederumus. 4. Atstājiet durvis pusvirus, lai nepieļautu nepatīkama aromāta veidošanos. 1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 6. PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 6.1 Ko darīt, ja... Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Ierīce darbojoties rada troksni. Ierīce nav pareizi atbalstīta.
LATVIEŠU 35 Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Kompresors nesāk darbo‐ ties uzreiz pēc FROSTMA‐ TIC nospiešanas vai pēc temperatūras mainīšanas. Tas ir normāli. Kļūda nav radusies. Pēc noteikta laika kompresors ieslēdzas, Kompresors nesāk darbo‐ ties uzreiz pēc COOLMA‐ TIC nospiešanas vai pēc temperatūras mainīšanas. Tas ir normāli. Kļūda nav radusies. Pēc noteikta laika kompresors ieslēdzas, Ūdens ieplūst ledusskapī. Ūdens notece aizsērējusi. Iztīriet ūdens noteci.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Durvis nav bijušas pilnībā aizvērtas. Pārliecinieties, ka durvis ir pil‐ nībā aizvērtas. Uzglabātā pārtika nav iesai‐ Pirms pārtikas uzglabāšanas ņota. ierīcē iesaiņojiet to piemērotā iepakojumā. Durvis atvērt nav viegli. Mēģināt atvērt durvis uzreiz Pirms atverat durvis pēc to pēc aizvēršanas. aizvēršanas, nogaidiet dažas sekundes. Ja šī informācija nepalīdz novērst problēmu, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto servisa centru.
LATVIEŠU 37 7.4 Ierīces uzstādīšana un durvju vēršanās virziena maiņa Lai saglabātu ierīci labā darba stāvoklī, ogles gaisa filtrs ir jānomaina katru gadu. Jaunus aktīvos gaisa filtrus var iegādāties, sazinoties ar vietējo servisa centru. Norādījumus par uzstādīšanu (ventilācijas prasībām, līmeņošanu) un durvju vēršanās virziena maiņu, lūdzu, skatiet atsevišķajā pamācībā. Gaisa filtrs ir piederums, kas pakāpeniski nolietojas, un tāpēc uz to neattiecas preces garantija. 8.
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 39 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 40 3. NAUDOJIMAS.....................................................................................................42 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS................................................................................ 44 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.........................
LIETUVIŲ 1. 39 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.
www.aeg.com • • • • • Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
LIETUVIŲ • • • (pvz., elektros kištuko, maitinimo kabelio, kompresoriaus). Iškvieskite įgaliotąjį techninio aptarnavimo centro atstovą arba elektriką, kad pakeistų elektrines dalis. Maitinimo kabelis privalo būti žemiau elektros kištuko lygio. Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti. Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido.
www.aeg.com 3. NAUDOJIMAS 3.1 Valdymo skydelis 1 2 9 3 4 1. Skyriaus pasirinkimo mygtukas ir ON/OFF mygtukas 2. Rodinys 3. Temperatūros didinimo mygtukas 4. Indikatorius FROSTMATIC 5. Indikatorius ExtraHumidity 6. Indikatorius COOLMATIC 7. Mygtukas ExtraHumidity 8. Režimo mygtukas 9. Temperatūros mažinimo mygtukas 5 8 6 7 Mygtukų signalą galima pakeisti vienu metu paspaudus ir 3 sekundes palaikius nuspaudus temperatūros didinimo mygtuką ir temperatūros mažinimo mygtuką.
LIETUVIŲ • -18 °C šaldiklio skyriui. Temperatūros indikatorius rodo nustatytą temperatūrą. Po maksimalios arba minimalios temperatūros nustatymo, dar kartą paspaudus mygtuką temperatūros nuostata nepasikeis. Girdimas garso signalas. 3.4 Aktyvus režimas Aktyvus režimas suteikia galimybę keisti bet kokią prietaiso nuostatą. Norėdami įjungti aktyvų režimą, atidarykite dureles arba 1 sekundę palaikykite nuspaustą bet kokį mygtuką, kol pasigirs garso signalas. Užsidegs piktogramos.
www.aeg.com • • mirksintis skyriaus pasirinkimo mygtukas ir skyriaus indikatorius; girdimas garso signalas. Norėdami atitaisyti įspėjamąjį signalą, paspauskite bet kurį mygtuką. Garso signalas išsijungia. Įspėjamieji indikatoriai mirksi tol, kol darbo sąlygos tampa įprastos. 3.10 Atidarytų durelių įspėjamasis signalas Apie praviras dureles įspėjama tokiu būdu: • mirksi skyriaus pasirinkimo mygtukas ir skyriaus indikatorius; • girdimas garso signalas.
LIETUVIŲ 4.4 Maisto laikymas šaldytuvo skyriuje Maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu. Maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras. Visose lentynose maistą laikykite ne arčiau kaip 20 mm nuo galinės sienelės ir 15 mm atstumu nuo durelių. 45 4.5 DYNAMICAIR Šaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžia greitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą šaldytuvo skyriuje.
www.aeg.com 5.4 Laikotarpiai, kai prietaisas nenaudojamas Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudojamas, atlikite tokius veiksmus: 1. 2. 3. 4. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Išimkite visus maisto produktus. Prietaisą ir visus priedus išvalykite. Dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai. 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 6.1 Ką daryti, jeigu... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas veikia triukšmin‐ gai.
LIETUVIŲ Problema Galima priežastis 47 Sprendimas Paspaudus jungiklį FROST‐ Tai normalu ir ne sutriki‐ MATIC arba pakeitus tem‐ mas. peratūrą, kompresorius įsi‐ jungia ne iš karto. Kompresorius įsijungia po ku‐ rio laiko. Paspaudus jungiklį COOL‐ MATIC arba pakeitus tem‐ peratūrą, kompresorius įsi‐ jungia ne iš karto. Tai normalu ir ne sutriki‐ mas. Kompresorius įsijungia po ku‐ rio laiko. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidi‐ mo anga. Išvalykite vandens išleidimo angą.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Sprendimas Ant šaldytuvo galinės siene‐ Durelės buvo per dažnai lės yra per daug kondensa‐ darinėjamos. to. Dureles nelengva atidaryti. Dureles atidarykite tik kai rei‐ kia. Durelės ne iki galo uždary‐ tos. Patikrinkite, ar durelės iki galo uždarytos. Laikomas nesupakuotas maistas. Prieš dėdami maistą į prietai‐ są, supakuokite į tinkamą pa‐ kavimo medžiagą. Jūs mėginote atidaryti dure‐ Palaukite kelias sekundes ir les iškart tik jas uždarę.
LIETUVIŲ 2. Iš plastikinio maišelio išimkite filtrą. 3. Įdėkite filtrą į stalčių. 4. Uždarykite stalčių. 49 Oro filtras yra vienkartinio naudojimo priedas, todėl jam garantija netaikoma. 7.4 Prietaiso įrengimas ir durelių atidarymo krypties keitimas Žr. atskiras įrengimo (vėdinimo reikalavimų, išlygiavimo) ir durelių atidarymo krypties keitimo instrukcijas. Anglies oro filtrą reikia keisti kartą per metus, tada jis savo funkciją atliks veiksmingiausiai.
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................51 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 53 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ....................................................................................... 55 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................57 5. УХОД И ОЧИСТКА..............................................................................
РУССКИЙ 1. 51 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания. Не допускайте повреждения холодильного контура.
РУССКИЙ 53 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение.
РУССКИЙ 55 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 3.1 Панель управления 1 2 9 3 4 1. Клавиша выбора отделения и клавиша ON/OFF 2. Дисплей 3. Клавиша повышения температуры 4. Индикатор FROSTMATIC 5. Индикатор ExtraHumidity 6. Индикатор COOLMATIC 7. Клавиша ExtraHumidity 8. Клавиша режима 9. Клавиша понижения температуры 5 8 6 7 Предустановленный уровень громкости тонов нажатия кнопок можно изменить. Для этого надо на 3 секунды одновременно нажать на кнопку повышения температуры и на кнопку понижения температуры.
www.aeg.com • +4°C для холодильного отделения; • -18°C для морозильного отделения. На индикаторе температуры отобразится заданное значение температуры. По достижении максимальной или минимальной температуры дальнейшие нажатия на клавишу не приводят к изменению настройки температуры. Выдается звуковой сигнал. 3.4 Активный режим Активный режим позволяет изменить любую установку прибора.
РУССКИЙ ExtraHumidity, пока не погаснет индикатор ExtraHumidity. 3.8 Режим DEMO Режим DEMO позволяет управлять панелью, не включая прибор. • • Для включения режима нажмите на режим клавиш 9 раз, пока на дисплее не появится dE. Для выключения режима нажмите и удерживайте режим клавиш около 10 секунд. Прибор перейдет в стандартный режим работы. 3.
www.aeg.com свежих продуктов и для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания небольшого количества свежих продуктов менять установленные настройки не требуется. Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC не менее, чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделение. 4.
РУССКИЙ 5.2 Периодическая чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При перемещении корпуса поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин. Прибор необходимо регулярно чистить: 1. Очищайте внутренние поверхности и принадлежности с помощью теплой воды и нейтрального мыла. 2.
www.aeg.com 6.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Включена звуковая или Прибор был включен не‐ визуальная сигнализация. давно, или температура по-прежнему слишком вы‐ сока. См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце» или «Оповещение о высокой температуре». Температура внутри при‐ бора слишком высокая. См.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Компрессор не включает‐ Это нормальное явление. ся сразу после нажатия Оно не является неис‐ выключателя COOLMATIC правностью. или после изменения тем‐ пературы. Компрессор включается че‐ рез определенное время. Вода стекает внутрь холо‐ Засорилось сливное от‐ дильника. верстие. Прочистите сливное отвер‐ стие. Пищевые продукты ме‐ шают воде стекать в во‐ досборник. 61 Убедитесь, что пищевые продукты не касаются за‐ дней стенки. На пол течет вода.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение На задней стенке холо‐ дильника слишком много сконденсированной воды. Слишком часто открыва‐ лась дверца. Открывайте дверцу только по необходимости. Дверца была закрыта не полностью. Убедитесь, что дверца пол‐ ностью закрыта. Хранящиеся продукты не были завернуты. Перед размещением в при‐ боре продукты заверните их в подходящую упаковку. Дверца открываются с трудом.
РУССКИЙ • • • Прибор должен быть заземлен. Для этого вилка сетевого кабеля имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности. Данный прибор соответствует Директивам ЕСС. 7.
www.aeg.com вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года. Kласс энергопотребления: A++ Электролюкс Лехель КФТ, Фемниомо ул.
РУССКИЙ 65
www.aeg.
РУССКИЙ 67
280156837-A-162017 www.aeg.