S83920CMXF CS ET LV LT RU USER MANUAL Návod k použití Chladnička s mrazničkou Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmuti Lietošanas instrukcija Ledusskapis ar saldētavu Naudojimo instrukcija Šaldytuvas-šaldiklis Инструкция по эксплуатации Холодильник-морозильник 2 14 26 38 50
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. PROVOZ............................................................................................................... 6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................8 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.......................
ČESKY 3 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
www.aeg.com • • V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace 2.2 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • • • • Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrouby.
ČESKY • • • • • • • • • • výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte. Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
www.aeg.com 3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 1 2 9 3 4 1. Tlačítko volby oddílu a tlačítko ON/OFF 2. Displej 3. Tlačítko vyšší teploty 4. Ukazatel FROSTMATIC 5. Kontrolka ExtraHumidity 6. Kontrolka COOLMATIC 7. Tlačítko ExtraHumidity 8. Tlačítko režimu 9. Tlačítko nižší teploty 5 8 6 7 Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka vyšší teploty a tlačítka nižší teploty na tři sekundy. Změnu je možné vrátit. Displej B A C A. Ukazatel oddílu B. Režim ECO C.
ČESKY 3.4 Aktivní režim 3.6 Režim ECO Aktivní režim umožňuje změnu jakéhokoliv nastavení spotřebiče. Režim ECO se zapne, když nastavená teplota ve zvoleném oddílu dosáhne: • 4 °C v chladicím oddílu; • -18 °C v mrazicím oddílu. K zapnutí aktivního režimu otevřete dveře a na jednu sekundu podržte stisknuté jakékoliv tlačítko, dokud nezazní zvukový signál. Rozsvítí se ikony. Při zapnutí funkce se rozsvítí kontrolka režimu ECO.
www.aeg.com 3.10 Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: • blikáním tlačítka volby oddílu a kontrolky oddílu; • zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.
ČESKY Toto zařízení se v případě potřeby aktivuje samo, například pro rychlé 9 obnovení teploty po otevření dveří nebo v případě vysoké okolní teploty. 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
www.aeg.com 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ staven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna optická či zvu‐ ková výstraha. Spotřebič byl zapnut ne‐ dávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké teplo‐ ty“.
ČESKY Problém Možná příčina Řešení V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. 11 Vložené potraviny brání od‐ Přemístěte potraviny tak, aby toku vody do odtokového se nedotýkaly zadní stěny. otvoru. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do (kondenzátu) do odpařovací odpařovací misky nad kom‐ misky. presorem. Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce FROST‐ Ručně vypněte funkci FROST‐ MATIC nebo COOLMATIC.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Dveře nelze snadno otevřít. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 6.
ČESKY Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit u vašeho místního prodejce. Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto se na něj nevztahuje záruka. 13 7.4 Instalace spotřebiče a změna směru otevírání dveří K instalaci (požadavky na odvětrání, vyrovnání) a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatné pokyny. 8.
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 14 2. OHUTUSJUHISED..............................................................................................16 3. KASUTAMINE.....................................................................................................17 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.............................................................................19 5. PUHASTUS JA HOOLDUS.............
EESTI 15 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus • • • • Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
www.aeg.com • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik! • • • • • • • • • • • Eemaldage pakend ja transpordipoldid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik.
EESTI • • • • seadmesse, selle lähedusse või peale. Ärge katsuge kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad. Ärge eemaldage sügavkülmikust toiduaineid ega puutuge neid märgade või niiskete kätega. Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid. Järgige külmutatud toiduainete pakenditel olevaid säilitusjuhiseid. 2.4 Sisevalgusti • Selle seadme valgusti tüüp ei sobi eluruumide valgustamiseks. 2.
www.aeg.com Ekraan B A C A. Sektsiooni indikaator B. ECO-režiim C. Sektsiooni temperatuuri indikaator 3.2 ON/OFF Ikoonid süttivad. Lülitage seade elektrivõrku. Elektrivõrku lülitumisel lülitub seade automaatselt SISSE. 1. Lülitage seade VÄLJA, vajutades 3 sekundit ON/OFF-nuppu. 2. Lülitage seade SISSE, vajutades ON/ OFF-nuppu. 3.3 Temperatuuri reguleerimine 1. Valige külmiku- või sügavkülmutisektsioon, vajutades sektsiooni valikunuppu. 2.
EESTI 3. Funktsiooni FROSTMATIC sisselülitamiseks vajutage kolm korda režiiminuppu. Ilmub FROSTMATIC-indikaator. 4. Funktsioonide väljalülitamiseks vajutage režiiminuppu, kuni FROSTMATIC ja/või COOLMATICindikaator kustub. 3.6 ECO-režiim ECO-režiim lülitatakse sisse, kui valitud sektsiooni jaoks määratud temperatuur on järgmine: • 4°C külmikusektsioonile; • -18°C sügavkülmikusektsioonile ECO-režiimi indikaator ilmub ekraanile funktsiooni sisselülitamisel.
www.aeg.com 4.2 Külmutatud toidu säilitamine Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel enne toiduainete sissepanekut vähemalt 2 tundi töötada režiimil koos sisselülitatud FROSTMATIC funktsiooniga. Tänu sügavkülmuti sahtlitele on vajalike toidupakkide leidmine kiire ja lihtne. Kui soovite säilitada suuremas koguses toiduaineid, siis eemaldage kõik sahtlid (välja arvatud alumine), mis peab jääma oma kohale piisava õhuringluse tagamiseks.
EESTI 5.2 Regulaarne puhastamine Et tagada FreshBox sektsiooni töö maksimaalne tõhusus, tuleb kõige alumine riiul ja katteplaadid pärast puhastamist oma õigetele kohtadele tagasi panna. ETTEVAATUST! Ärge tõmmake, teisaldage ega vigastage torusid ja/või kaableid, mis paiknevad korpuses. ETTEVAATUST! Olge ettevaatlik, et vältida jahutussüsteemi vigastamist. ETTEVAATUST! Seadme teisaldamisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist. Seadet tuleb regulaarselt puhastada: 1.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐ tus" või "Kõrge temperatuuri hoiatus". Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp ei põle. Lamp on rikkis. Pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse. Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur on valesti vali‐ Vt jaotist "Kasutamine"/"Juht‐ tud. paneel". Panite külmikusse korraga liiga palju toiduaineid.
EESTI Probleem Võimalik põhjus 23 Lahendus Temperatuuri ei saa määra‐ Funktsioon FROSTMATIC ta. või COOLMATIC on sisse lülitatud. Lülitage FROSTMATIC või COOLMATIC käsitsi välja või oodake temperatuuri seadista‐ misega, kuni funktsioon on au‐ tomaatselt lähtestunud. Vt "Funktsioon FROSTMATIC või COOLMATIC". Ekraanil kuvatakse DEMO. Seade on demorežiimis. Hoidke režiiminupp allavajuta‐ tult umbes 10 sekundit, kuni kostab pikk signaal ja ekraan lülitub veidikeseks välja.
www.aeg.com 7. PAIGALDAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 7.1 Paigaldamine Selle seadme võib paigaldada kuiva, hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev temperatuur jääb seadme andmesildil olevasse kliimaklassi vahemikku: Kliimak‐ Ümbritseva õhu temperatuur lass SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C • • • Seadme tarnimisel on filter plastikkotis, et selle toimivus säiliks. Filter tuleks sahtlisse paigutada enne seadme käivitamist. 1. 2.
EESTI 25 9. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 26 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 28 3. LIETOŠANA........................................................................................................ 29 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................................................31 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.......................
LATVIEŠU 27 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība • • • • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības. Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā attiecīgi. 1.
www.aeg.com autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.1 Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. • • • • • • • • • • • Noņemiet iesaiņojuma materiālus un transportēšanai paredzētās skrūves. Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādīšanas norādījumus. Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga.
LATVIEŠU • • • • Nepieskarieties kompresoram vai kondensatoram. Tie ir karsti. Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar slapjām vai mitrām rokām. Nesasaldējiet atkārtoti atkausētu pārtiku. Ievērojiet uzglabāšanas norādījumus, kas norādīti uz pārtikas iesaiņojuma. • Šajā ierīcē esošā lampa nav paredzēta telpu apgaismojumam mājsaimniecībā. 2.5 Apkope un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
www.aeg.com Displejs B A C A. Nodalījuma indikators B. ECO režīms C. Temperatūras nodalījuma indikators 3.2 ON/OFF Ikonas izgaismojas. Pievienojiet ierīci elektrības kontaktligzdai. Pievienojot ierīci elektrības kontaktligzdai, tā automātiski ieslēdzas. 1. Lai izslēgtu ierīci, 3 sekundes turiet nospiestu ON/OFF taustiņu. 2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFF taustiņu. 3.3 Temperatūras regulēšana 1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu, nospiežot nodalījuma izvēles taustiņu. 2.
LATVIEŠU 4. Lai deaktivizētu funkciju, nospiediet režīma taustiņu, līdz FROSTMATIC un/vai COOLMATIC indikatori nodziest. • 3.6 ECO režīms 3.9 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma signāls ECO režīms tiek aktivizēts, ja attiecīgā nodalījuma iestatītā temperatūra ir šāda: • 4 °C ledusskapim; • -18 °C saldētavai ECO režīma indikators parādās, kad funkcija tiek aktivizēta. Šis iestatījums nodrošina minimālu enerģijas patēriņu un pareizus pārtikas uzglabāšanas apstākļus. 3.
www.aeg.com 4.2 Saldētas pārtikas uzglabāšana Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas ledusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 2 stundas, iestatot FROSTMATIC funkciju. Saldētavas grozi ļauj viegli un ātri atrast nepieciešamos produktus. Ja ir jāuzglabā liels produktu daudzums, izņemiet visas atvilktnes, izņemot augšējo grozu, kuram ir jāatrodas savā vietā, lai nodrošinātu labu gaisa cirkulāciju.
LATVIEŠU 5.2 Periodiska tīrīšana Lai nodrošinātu pilnīgu FreshBox nodalījuma funkcionalitāti, pēc tīrīšanas apakšējais plaukts un pārsegi ir jāievieto to sākotnējā pozīcijā. UZMANĪBU! Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. UZMANĪBU! Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesēšanas sistēmu. UZMANĪBU! Pārvietojot ledusskapi, paceliet to aiz priekšējās malas, lai nesaskrāpētu grīdu. Ierīce regulāri jātīra: 1.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Temperatūra saldētavā ir pārāk augsta. Skatiet sadaļu "Atvērtu durvju trauksme" vai "Augstas tempe‐ ratūras trauksme". Lampa nedeg. Lampa darbojas gaidīšanas Aizveriet un atveriet durvis. režīmā. Lampa nedeg. Lampa ir bojāta. Sazinieties ar tuvāko pilnvaro‐ to servisa centru. Kompresors nepārtraukti darbojas. Temperatūra ir iestatīta ne‐ pareizi. Skatiet sadaļu "Lietoša‐ na"/"Vadības panelis".
LATVIEŠU 35 Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Nevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta funkcija FROSTMATIC vai COOL‐ MATIC. Manuāli izslēdziet FROSTMA‐ TIC vai COOLMATIC vai gai‐ diet, līdz funkcija tiek automāti‐ ski atiestatīta, lai iestatītu tem‐ peratūru. Skatiet sadaļu „FROSTMATIC vai COOLMA‐ TIC funkcija”. DEMO parādās displejā. Ierīce atrodas demonstrāci‐ Turiet piespiestu režīma tau‐ jas režīmā. stiņš aptuveni 10 sekundes, līdz atskan ilgs signāls un dis‐ plejs uz īsu laiku izslēdzas.
www.aeg.com 7. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 7.1 Novietojums Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmā telpā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimatiskajai klasei: Klimati‐ skā kla‐ se Temperatūras atbilstība SN no +10°C līdz 32°C N no +16°C līdz 32°C ST no +16°C līdz 38°C T no +16°C līdz 43°C 7.
LATVIEŠU Frekvence 50 Hz 37 Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. 9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 38 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 40 3. NAUDOJIMAS.....................................................................................................42 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS................................................................................ 44 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.........................
LIETUVIŲ 39 saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga • • • • Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
www.aeg.com • • šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis. Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS 2.1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
LIETUVIŲ 2.3 Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. • • • • • • • • • • • • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojas būtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise galima. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio grandinės. Joje yra izobutano (R600a) – tai gamtinės dujos, kurios visiškai nedaro žalos aplinkai. Šios dujos lengvai užsiliepsnoja.
www.aeg.com 3. NAUDOJIMAS 3.1 Valdymo skydelis 1 2 9 3 4 1. Skyriaus pasirinkimo mygtukas ir ON/OFF mygtukas 2. Rodinys 3. Temperatūros didinimo mygtukas 4. Indikatorius FROSTMATIC 5. Indikatorius ExtraHumidity 6. Indikatorius COOLMATIC 7. Mygtukas ExtraHumidity 8. Režimo mygtukas 9. Temperatūros mažinimo mygtukas 5 8 6 7 Mygtukų signalą galima pakeisti vienu metu paspaudus ir 3 sekundes palaikius nuspaudus temperatūros didinimo mygtuką ir temperatūros mažinimo mygtuką.
LIETUVIŲ • -18 °C šaldiklio skyriui. Temperatūros indikatorius rodo nustatytą temperatūrą. Po maksimalios arba minimalios temperatūros nustatymo, dar kartą paspaudus mygtuką temperatūros nuostata nepasikeis. Girdimas garso signalas. 3.4 Aktyvus režimas Aktyvus režimas suteikia galimybę keisti bet kokią prietaiso nuostatą. Norėdami įjungti aktyvų režimą, atidarykite dureles arba 1 sekundę palaikykite nuspaustą bet kokį mygtuką, kol pasigirs garso signalas. Užsidegs piktogramos.
www.aeg.com • • mirksintis skyriaus pasirinkimo mygtukas ir skyriaus indikatorius; girdimas garso signalas. Norėdami atitaisyti įspėjamąjį signalą, paspauskite bet kurį mygtuką. Garso signalas išsijungia. Įspėjamieji indikatoriai mirksi tol, kol darbo sąlygos tampa įprastos. 3.10 Atidarytų durelių įspėjamasis signalas Apie praviras dureles įspėjama tokiu būdu: • mirksi skyriaus pasirinkimo mygtukas ir skyriaus indikatorius; • girdimas garso signalas.
LIETUVIŲ 4.4 Maisto laikymas šaldytuvo skyriuje Maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu. Maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras. Visose lentynose maistą laikykite ne arčiau kaip 20 mm nuo galinės sienelės ir 15 mm atstumu nuo durelių. 45 4.5 DYNAMICAIR Šaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžia greitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą šaldytuvo skyriuje.
www.aeg.com 5.4 Laikotarpiai, kai prietaisas nenaudojamas Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudojamas, atlikite tokius veiksmus: 1. 2. 3. 4. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Išimkite visus maisto produktus. Prietaisą ir visus priedus išvalykite. Dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai. 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 6.1 Ką daryti, jeigu... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas veikia triukšmin‐ gai.
LIETUVIŲ Problema Galima priežastis 47 Sprendimas Paspaudus jungiklį FROST‐ Tai normalu ir ne sutriki‐ MATIC arba pakeitus tem‐ mas. peratūrą, kompresorius įsi‐ jungia ne iš karto. Kompresorius įsijungia po ku‐ rio laiko. Paspaudus jungiklį COOL‐ MATIC arba pakeitus tem‐ peratūrą, kompresorius įsi‐ jungia ne iš karto. Tai normalu ir ne sutriki‐ mas. Kompresorius įsijungia po ku‐ rio laiko. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidi‐ mo anga. Išvalykite vandens išleidimo angą.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Sprendimas Ant šaldytuvo galinės siene‐ Durelės buvo per dažnai lės yra per daug kondensa‐ darinėjamos. to. Dureles nelengva atidaryti. Dureles atidarykite tik kai rei‐ kia. Durelės ne iki galo uždary‐ tos. Patikrinkite, ar durelės iki galo uždarytos. Laikomas nesupakuotas maistas. Prieš dėdami maistą į prietai‐ są, supakuokite į tinkamą pa‐ kavimo medžiagą. Jūs mėginote atidaryti dure‐ Palaukite kelias sekundes ir les iškart tik jas uždarę.
LIETUVIŲ 2. Iš plastikinio maišelio išimkite filtrą. 3. Įdėkite filtrą į stalčių. 4. Uždarykite stalčių. 49 Oro filtras yra vienkartinio naudojimo priedas, todėl jam garantija netaikoma. 7.4 Prietaiso įrengimas ir durelių atidarymo krypties keitimas Žr. atskiras įrengimo (vėdinimo reikalavimų, išlygiavimo) ir durelių atidarymo krypties keitimo instrukcijas. Anglies oro filtrą reikia keisti kartą per metus, tada jis savo funkciją atliks veiksmingiausiai.
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................50 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 52 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ....................................................................................... 55 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................57 5. УХОД И ОЧИСТКА..............................................................................
РУССКИЙ 51 возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания. Не допускайте повреждения холодильного контура. Не используйте внутри отсеков для хранения пищевых продуктов электрические приборы, если они не рекомендованы производителем.
РУССКИЙ • • • • • чем подключать прибор к сети электропитания. Это необходимо сделать для того, чтобы масло могло вернуться в компрессор. Перед выполнением любой операции с прибором (например, перевешивание дверцы) выньте вилку из сетевой розетки. Не устанавливайте прибор рядом с радиаторами отопления, кухонными плитами, духовыми шкафами или варочными панелями. Не устанавливайте прибор там, где на него может падать прямой солнечный свет.
www.aeg.com • • • • Не прикасайтесь к компрессору или конденсатору. Они горячие. Не извлекайте и не касайтесь предметов в морозильном отделении мокрыми или влажными руками. На замораживайте повторно уже размороженные продукты. Соблюдайте инструкции по хранению, приведенные на упаковке замороженных продуктов. 2.4 Внутреннее освещение • Тип установленной в приборе лампы не подходит для комнатного освещения. • 2.6 Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • • • 2.
РУССКИЙ 55 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 3.1 Панель управления 1 2 9 3 4 1. Клавиша выбора отделения и клавиша ON/OFF 2. Дисплей 3. Клавиша повышения температуры 4. Индикатор FROSTMATIC 5. Индикатор ExtraHumidity 6. Индикатор COOLMATIC 7. Клавиша ExtraHumidity 8. Клавиша режима 9. Клавиша понижения температуры 5 8 6 7 Предустановленный уровень громкости тонов нажатия кнопок можно изменить. Для этого надо на 3 секунды одновременно нажать на кнопку повышения температуры и на кнопку понижения температуры.
www.aeg.com • +4°C для холодильного отделения; • -18°C для морозильного отделения. На индикаторе температуры отобразится заданное значение температуры. По достижении максимальной или минимальной температуры дальнейшие нажатия на клавишу не приводят к изменению настройки температуры. Выдается звуковой сигнал. 3.4 Активный режим Активный режим позволяет изменить любую установку прибора.
РУССКИЙ ExtraHumidity, пока не погаснет индикатор ExtraHumidity. 3.8 Режим DEMO Режим DEMO позволяет управлять панелью, не включая прибор. • • Для включения режима нажмите на режим клавиш 9 раз, пока на дисплее не появится dE. Для выключения режима нажмите и удерживайте режим клавиш около 10 секунд. Прибор перейдет в стандартный режим работы. 3.
www.aeg.com свежих продуктов и для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания небольшого количества свежих продуктов менять установленные настройки не требуется. Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC не менее, чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделение. 4.
РУССКИЙ 5.2 Периодическая чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При перемещении корпуса поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин. Прибор необходимо регулярно чистить: 1. Очищайте внутренние поверхности и принадлежности с помощью теплой воды и нейтрального мыла. 2.
www.aeg.com 6.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Включена звуковая или Прибор был включен не‐ визуальная сигнализация. давно, или температура по-прежнему слишком вы‐ сока. См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце» или «Оповещение о высокой температуре». Температура внутри при‐ бора слишком высокая. См.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Компрессор не включает‐ Это нормальное явление. ся сразу после нажатия Оно не является неис‐ выключателя COOLMATIC правностью. или после изменения тем‐ пературы. Компрессор включается че‐ рез определенное время. Вода стекает внутрь холо‐ Засорилось сливное от‐ дильника. верстие. Прочистите сливное отвер‐ стие. Пищевые продукты ме‐ шают воде стекать в во‐ досборник. 61 Убедитесь, что пищевые продукты не касаются за‐ дней стенки. На пол течет вода.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение На задней стенке холо‐ дильника слишком много сконденсированной воды. Слишком часто открыва‐ лась дверца. Открывайте дверцу только по необходимости. Дверца была закрыта не полностью. Убедитесь, что дверца пол‐ ностью закрыта. Хранящиеся продукты не были завернуты. Перед размещением в при‐ боре продукты заверните их в подходящую упаковку. Дверца открываются с трудом.
РУССКИЙ • • • Прибор должен быть заземлен. Для этого вилка сетевого кабеля имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности. Данный прибор соответствует Директивам ЕСС. 7.
www.aeg.com вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. Класс энергетической эффективности: A+ Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St.
РУССКИЙ 65
www.aeg.
РУССКИЙ 67
280157652-A-122018 www.aeg.