LAVATHERM 96699IH ET Kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija 2 27 52
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TARVIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 1. 3 OHUTUSJUHISED Enne seadme paigaldamist ja kasuta‐ mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐ nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐ galdamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pi‐ kenduskaableid. • Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti‐ kut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie teeninduskeskusse. • Ühendage toitepistik seinakontakti al‐ les pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säi‐ lib juurdepääs toitepistikule. • Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepis‐ tikust. • Ärge katsuge toitejuhet ega toitepisti‐ kut märgade kätega.
EESTI Selles seadmes kasutatav val‐ gustipirn või halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult ko‐ dumasinates. Ärge kasutage se‐ da ruumide valgustamiseks. Sisevalgusti vahetamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega. • Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujää‐ mist. Kompressor HOIATUS Seadme vigastamise või kahjus‐ tamise oht! 1.6 Jäätmekäitlus • Trummelkuivati kompressor ja kom‐ pressorisüsteem on täidetud spetsiaal‐ se ainega, mis on fluoro-kloro-süsini‐ kuvaba.
www.aeg.com 3. TARVIKUD 3.1 Tornmontaaži komplekt Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaa‐ sasolevaid juhiseid. 3.3 Alus koos sahtliga Tarviku nimi: SKP11, STA8, STA9 Saadaval volitatud edasimüüjalt. Torn‐ montaaži komplektid on mõeldud kasu‐ tamiseks üksnes brošüüris näidatud pe‐ sumasinatega. Vt juuresolevat brošüüri. Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaa‐ sasolevaid juhiseid. 3.2 Voolikukomplekt Tarviku nimi: PDSTP10. Saadaval volitatud edasimüüjalt.
EESTI • pehmeid mänguasju • pesu 7 Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaa‐ sasolevaid juhiseid. 4. JUHTPANEEL 1 4 2 3 1 Programminupp 2 Ekraaniga puutepaneel 4 Nupp Sisse/välja Auto Off funktsiooniga 3 Programmi indikaatorid 4.1 Puutepaneel SensiDry Nuppude asemel valitakse funktsioone funktsiooni nimega välju puudutades. Kõik vertikaalsete märkide vahel olevad väljad tajuvad kasutaja sõrme. Korrektse valiku huvides puudu‐ tage vertikaalsete märkide vahe‐ le jääva välja keskpunkti.
www.aeg.com 4.
EESTI Sümbol 9 Kirjeldus indikaator tühjendage veepaak indikaator puhastage põhifiltrit indikaator puhastage soojusvaheti filtreid helisignaal sisse lülitatud lapselukk sisse lülitatud kuivatusaja funktsioon sisse lülitatud 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST Puhastage trummelkuivati trummel niis‐ ke lapiga või valige lühike programm (nt 30 minutit kestev programm) koos niis‐ kete riietega. Võimalik, et kuivatustsükli alguses (3-5 min) on müratase veidi kõrgem.
www.aeg.com Kellaaega saate vahetada alati kui soo‐ vite. Muu kellaaja valimine 1. Vajutage samaaegselt ja hoidke all 2 funktsiooni (vt joonist), kuni tunni‐ number hakkab vilkuma. 2. 3. 4. 5. SensiDry Tunni valimiseks keerake program‐ minuppu. Valiku meelde jätmiseks puudutage funktsiooni Start/Paus . Minutite valimiseks keerake pro‐ gramminuppu. Valiku meelde jätmiseks puudutage funktsiooni Start/Paus . Time of day 6.
EESTI Programmid nad Voodili‐ Tekid Aeg kiire Mix Eriti Ko‐ gus 1) Omadused Saadaole‐ Kanga vad funkt‐ tähis sioonid kõik, välja arvatud Kuiva‐ tusaeg ja Eriti vaikne 3 kg Voodipesu, nt aluslinade, tekikotti‐ de, padjapüüride, voodikatete kui‐ vatamiseks. 3 kg kõik, välja arvatud: Kortsu‐ misvasta‐ Tavaliste või kaheinimesetekkide ne re‐ ja patjade (sule- või tehiskiust täidi‐ žiim , sega) kuivatamiseks.
www.aeg.com Programmid Ker‐ ge triikida Spordi‐ rõivad Võist‐ lusriided Siid / Aluspesu Ko‐ gus 1) Omadused Kergesti hooldatavate kangaste kuivatamiseks ja triikimisvaeva vä‐ hendamiseks (särgid, pluusid). Eri 1 kg materjalitüüpide ja viimistluse pu‐ (või 5 hul võivad tulemused olla erine‐ särki) vad. Pange riided trummelkuivatis‐ se sirgekstõmmatult. Pärast tsükli lõppu võtke kuivad riided kohe väl‐ ja ja asetage riidepuule.
EESTI Programmid Vill Ko‐ gus 1) 1 kg 13 Saadaole‐ Kanga vad funkt‐ tähis sioonid Omadused Villaste riiete kuivatamiseks. Rii‐ ded lähevad pehmeks ja mõnu‐ saks. Pärast programmi lõppu on soovitatav riided seadmest kohe välja võtta. Selle trummelkuivati villase mater‐ jali kuivatustsükkel on testitud ja heaks kiidetud Woolmark Compa‐ ny poolt.
www.aeg.com Kanga Omadus tähis Sobiv kuivatamiseks trum‐ melkuivatis jahedamal tem‐ peratuuril Ei sobi kuivatamiseks trum‐ melkuivatis Valmistage esemed korralikult ette: • tõmmake kinni tõmblukud, nööpige te‐ kikotid, kinnitage lahtised vööd (nt põl‐ ledel) – pesu võib keerdu minna • vaadake, kas taskud on tühjad – võtke välja metallesemed (kirjaklambrid, haaknõelad jne). • voodriga esemed keerake pahupidi (nt puuvillase voodriga jakkidel peab puu‐ villane kiht jääma väljapoole).
EESTI 15 7.9 Funktsioon Kortsumisvastane režiim SensiDry Kui funktsioon on sisse lülitatud, ilmub ekraanile vastav sümbol. Funktsiooninuppude sümbolite loend Auto Off Kuivatus pluss Kortsude vältimi‐ ne Tsentrifuugitud p/ min Helisignaal Kuivatusaeg Viitkäivitus Eriti vaikne Mälu 1 Mälu 2 Start/Paus Pikendab kuivatustsükli lõpus standard‐ set kortsumisvastast faasi (30 minutit) 30, 60, 90 või 120 minutit. See funktsi‐ oon takistab riideid kortsumast.
www.aeg.com 7.14 Lapselukk Lapselukk on mõeldud selleks, et lapsed ei saaks seadmega mängida. Lapselu‐ kufunktsioon lukustab kõik funktsioonid ning programminupu (see funktsioon ei Sisse/Välja). Lapselu‐ lukusta nuppu ku aktiveerimiseks puudutage korraga funktsioonide Kuivatus pluss ja Kortsude vältimine välju. Kui funktsioon on aktiiv‐ . ne, ilmub ekraanile sümbol Salvestatud konfiguratsiooni aktiveerimi‐ ne 1. Käivitage seade 2. Valige kas Mälu 1 või 2 7.
EESTI 17 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 8.1 Ökoloogilised näpunäited • Kui kavatsete pesu trumlis kuivatada, ärge pesupehmendajat kasutage. Pe‐ su läheb trummelkuivatis niigi peh‐ meks. • Kasutage kondensvett destilleeritud veena, nt aurutriikrauas. Vajadusel pu‐ hastage kondensvesi eelnevalt (nt kohvifiltriga) võimalikest väikestest ebemetest. • Hoidke seadme põhjas olevad õhu‐ avad alati vabad. • Järgige programmiülevaates toodud koguseid.
www.aeg.com 9. PUHASTUS JA HOOLDUS 9.1 Põhifiltri puhastamine Filter kogub ebemeid. Ebemed tekivad riiete trummelkuivatiga kuivatamisel. Kõigi tsüklite lõpus põleb indikaator (puhastage põhifiltrit), tuletades teile meelde, et filter tuleb puhastada. Põhifiltri puhastamine 1 1. 2. Avage uks. Tõmmake filter välja. 3. Avage filter. 4. Puhastage filtrit niiskete kätega.
EESTI 5. Vajadusel kasutage filtri puhastami‐ seks sooja vett ja harja. Sulgege filter. 6. Eemaldage ebemed ka filtri pesast. Seda võib teha ka tolmuimejaga. Pange filter filtripesasse tagasi. 7. ETTEVAATUST Ärge kasutage trummelkuivatit il‐ ma põhifiltrita või katkise või um‐ mistunud filtriga. Puhastage põhifiltrit pärast iga kuivatustsüklit. Ummistunud filtri puhul on tsükli kestus pikem ja energiatarbimine suurem.
www.aeg.com 9.3 Soojusvaheti filtrite puhastamine Kui indikaator puhastage soojusva‐ heti filtrid on ekraanil kuvatud, tuleb fil‐ treid puhastada. Filtrite puhastamise sagedus sõltub pe‐ suliigist ja -kogusest. Maksimaalse koguse kuivatamisel pu‐ hastage filtreid iga 3 tsükli järel. Filtrite puhastamine 1. 2. Avage uks. Lükake ukse avause põhjal asuvat vabastusnuppu ja avage soojusva‐ heti uks. 3. Keerake lukustusdetaili, et avada soojusvaheti kaas. 4. Laske soojusvaheti filtrite kaas alla.
EESTI 21 5. Tõstke põhifilter üles. Hoidke soojus‐ vaheti filtrist ja tõmmake see alumi‐ sest lahtrist välja. 6. Filtri avamiseks lükake konksu. 7. Puhastage filtrit niiskete kätega. Va‐ jadusel kasutage filtri puhastamiseks sooja vett ja harja. Sulgege filter.
www.aeg.com ETTEVAATUST Ärge kasutage trummelkuivatit, kui soojusvaheti filtrid on ebeme‐ test ummistunud. See võib trum‐ melkuivati rikkuda. Samuti suu‐ rendab see energiatarbimist. Ärge kasutage soojusvaheti lahtri puhastamiseks teravaid ese‐ meid. Ärge kasutage trummelkuivatit il‐ ma filtriteta. 9.4 Trumli puhastamine HOIATUS Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust. 8. Puhastage põhjas asuv väike filter 9. Vajadusel eemaldage iga kuue kuu järel soojusvaheti lahtrisse kogune‐ nud ebemed.
EESTI Puhastamiseks kasutage niisket lappi. Kuivatage puhastatud pinnad pehme la‐ piga. 23 ETTEVAATUST Ärge kasutage mööblipuhastus‐ vahendeid ega seadme pinda kriimustada võivaid puhastusva‐ hendeid. 10. VEAOTSING 10.1 Veaotsing Probleem1) Võimalik põhjus Lahendus Ühendage pistik seinakontakti. Trummelkuivati ei ole vooluvõr‐ Kontrollige kaitsmeid kaitsekil‐ ku ühendatud. bis (elektriühendust). Trummel‐ kuivati ei tööta. Seadme uks on lahti. Nuppu jutatud. Sisse/Välja pole va‐ Sulgege uks.
www.aeg.com Probleem1) Err (Viga) ekraanil. Trumli val‐ gustus ei põle Võimalik põhjus Lahendus Püüate vahetada programmi või funktsiooni pärast tsükli al‐ gust. Lülitage trummelkuivati välja ja sisse. Valige uuesti. Funktsioon, mida püüate käivi‐ Lülitage trummelkuivati välja ja tada, ei sobi valitud programmi‐ sisse. Valige uuesti. ga. Trumli valgustuse asendami‐ seks pöörduge teeninduskes‐ kusse. Trumli valgustus on katki.
EESTI 25 trumli maht 118 l maksimaalne sügavus avatud ukse puhul 1090 mm maksimaalne laius avatud ukse puhul 950 mm reguleeritav kõrgus 850 mm (+ 15 mm – jalgade reguleeri‐ misel) seadme kaal 56 kg maksimaalne pesukogus 9 kg pinge 230 V sagedus 50 Hz nõutav kaitse 4A koguvõimsus 900 W energiasäästuklass A++ energiatarve kWh/tsükkel 1) 2,23 kWh aastane energiatarve2) 259 kWh ooterežiimi energiatarbimine 0,5 W väljas-režiimi energiatarbimine 0,5 W kasutamise tüüp Kodumajapidam
www.aeg.com 600 mm 15mm 12.2 Paigaldamine tööpinna alla Seadme võib paigaldada nii eraldiseis‐ vana kui ka mööblisse tööpinna alla, jär‐ gides nõutavaid vahekaugusi (vt pilti). > 850 mm 600 mm 12.3 Ukse avamissuuna muutmine Seadme ukse avamissuunda saab kasu‐ taja ise vahetada. Sellest võib olla abi pesu sissepanekul ja väljavõtmisel või juhul, kui ruumi on vähe. (Vt eraldi leh‐ te). 13. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata.
LATVIEŠU 27 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IERĪCES APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIEDERUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko ra‐ dījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
LATVIEŠU • • • • elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā servisa centrā. Pieslēdziet kontaktspraudni kontakt‐ ligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pār‐ baudiet, vai pēc uzstādīšanas kontakt‐ spraudnim var brīvi piekļūt. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, vel‐ kot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa. Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraud‐ kontaktu ar slapjām rokām. Ierīce atbilst Eiropas Savienības direk‐ tīvām. 1.
www.aeg.com Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halogēna spuldze paredzēta tikai mājsaimniecības ierīcēm. Nelie‐ tojiet to telpu apgaismošanai. Lai nomainītu iekšējā apgaismo‐ juma spuldzi, sazinieties ar apko‐ pes dienestu. • Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. Kompresors BRĪDINĀJUMS Pastāv ierīces bojājumu risks. • Kompresors un tā sistēma žāvētāja ir uzpildīts ar īpašu vielu, kas nesatur fluoru – hloru – ogļūdeņražus. Sistē‐ mai jāpaliek noslēgtai.
LATVIEŠU 31 12 Tehnisko datu plāksnīte 3. PIEDERUMI 3.1 Komplekts žāvētāja novietošanai uz veļas mazgājamās mašīnas Piederums kondensētā ūdens iztecinā‐ šanai tvertnē, sifonā, notekā utt. Pēc uz‐ stādīšanas ūdens tvertne tiek automāti‐ ski iztukšota. Ūdens tvertnei jāpaliek ierī‐ cē. Uzstādītajai šļūtenei jāatrodas ne zemāk kā 50 cm un ne augstāk kā 1 m no grī‐ das līmeņa. Šļūtene nevar mest cilpu. Ja nepieciešams, saīsiniet šļūteni. Uzmanīgi izlasiet ar piederumu kopā pie‐ gādātas instrukcijas. 3.
www.aeg.com 3.4 Žāvēšanas statnis Piederuma nosaukums: RA5, RA6, RA11, RA12 Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja (var pievienot dažiem žāvētāju veidiem). Noskaidrojiet no izplatītāja vai mājas la‐ pā, vai piederums ir saderīgs ar Jūsu ie‐ rīci. Žāvēšanas plaukts ļauj droši žāvēt žāvē‐ tājā: • sporta apavus; • vilnu; • mīkstās rotaļlietas; • dāmu veļu. Uzmanīgi izlasiet ar piederumu kopā pie‐ gādātas instrukcijas. 4.
LATVIEŠU 33 4.1 Skārienjutīgs panelis SensiDry Kā alternatīva funkciju iestatīšanas po‐ gām ir funkcijas nosaukuma lauka skar‐ šana. Katrs lauks starp vertikālajām atzī‐ mēm uztver lietotāja pirksta pieskārienu. Precīzākai izvēlei pieskarieties centrālajam punktam laukā starp vertikālajām atzīmēm. Tajā brīdī, kad skarat paneli, lai iestatītu funkciju, nevalkājiet cimdus. Pār‐ baudiet, vai panelis ir tīrs un sauss. 4.
www.aeg.com Simbols , --- ļoti sauss līmenis: minimāls, vidējs, maksimāls , , Apraksts — — pretburzīšanās funkcijas laiks: noklusējuma, intervāls (no 30 min. līdz 120 min.) sākotnējais veļas izgriešanas ātrums (800 — 1800 apgr. min.) noklusējums Simbols Apraksts ūdens tvertnes iztukšošanas indikators pamatfiltra tīrīšanas indikators siltummaiņa filtra tīrīšanas indikators signāls aktivizēts aktivizēta bērnu drošības funkcija aktivizēta žāvēšanas laika funkcija 5.
LATVIEŠU apstiprināt, vai arī iestatīt citu valodu no piedāvāto valodu saraksta. Lai iestatītu citu valodu: 1. Pagrieziet programmas pārslēgu, lai iestatītu vēlamo valodu. 2. Lai ievadītu atmiņā izvēli, skariet Starts/Pauze funkciju. Valodas iestatījumu var mainīt pēc ieska‐ tiem. Lai iestatītu citu valodu: 1. Vienlaicīgi skariet 2 funkcijas (skatiet attēlu) un turiet tās nospiestas, līdz redzat valodas nosaukumu displejā. SensiDry 35 Lai iestatītu citu laiku: 1.
www.aeg.com Programmas Gludi‐ nāšanai 2) Džinsi veļa Gultas Segas Laiks ļoti ātra Mix Ielā‐ de1) Īpašības Pieeja‐ mās funk‐ cijas 9 kg Lai žāvētu kokvilnas izstrādāju‐ mus. Žāvēšanas līmenis: piemē‐ rots gludināšanai. viss, izņe‐ mot Žāvēša‐ nas laiks Ļoti un kluss 9 kg Brīvā laika apģērbiem, piem., džin‐ siem, sporta džemperiem ar dažā‐ du materiāla biezumu (piem., ap‐ kaklē, aprocēs un vīlēs).
LATVIEŠU Pieeja‐ mās funk‐ cijas Programmas Ielā‐ de1) Ļoti sau‐ 3,5 kg Lai žāvētu sintētikas izstrādāju‐ mus. Žāvēšanas līmenis: īpaši sauss. viss, izņe‐ mot Žāvēša‐ nas laiks Ievieto‐ šanai skapī 2) 3,5 kg Lai žāvētu sintētikas izstrādāju‐ mus. Žāvēšanas līmenis: ievietoša‐ nai skapī. viss, izņe‐ mot Žāvēša‐ nas laiks Lai žāvētu sintētikas izstrādāju‐ mus. Žāvēšanas līmenis: piemē‐ rots gludināšanai.
www.aeg.com Programmas Zīds/ Smalkā veļa Vilna Ielā‐ de1) 1 kg 1 kg Īpašības Zīda žāvēšanai ar siltu gaisu un liegu kustību. Lai žāvētu vilnas apģērbus. Au‐ dums kļūst mīksts un maigs. Mēs iesakām izņemt veļu uzreiz pēc programmas beigām. Šī žāvētāja vilnas žāvēšanas ciklu testēja un apstiprināja uzņēmums Woolmark Company.
LATVIEŠU 39 7. IERĪCES LIETOŠANA 7.1 Veļas sagatavošana Žāvējiet tikai tādus apģērbus, ku‐ rus drīkst žāvēt žāvētājā. Pārlie‐ cinieties, vai apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā. Pārbaudiet uzlīmes uz drēbēm.
www.aeg.com Redzamais žāvēšanas laiks pa‐ redzēts 5 kg veļas, izmantojot ko‐ kvilnas un džinsu audumu pro‐ grammas. Pārējām programmām žāvēšanas laiks saistīts ar ietei‐ camo veļas daudzumu. Žāvēša‐ nas laiks, izmantojot kokvilnas un džinsu audumu programmas, ja ievietots vairāk par 5 kg, ir ilgāks. 7.6 Īpašās funkcijas Līdz ar programmu jūs varat iestatīt vie‐ nu vai vairākas īpašās funkcijas. Lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju, skariet attiecīgās funkcijas nosaukumu.
LATVIEŠU Pause . Laiks līdz startam samazi‐ nās displejā. 41 SensiDry 7.13 Ļoti kluss funkcija Šī funkcija ietver īpašu procedūru veļas žāvēšanai un samazina troksni līdz mini‐ mumam. 7.14 Bērnu drošības funkcija Ierīcei iespējams iestatīt bērnu drošības ierīci, lai bērni nerotaļātos ar to. Bērnu drošības funkcija bloķē visas funkcijas un programmu pārslēgu (šī funkcija ne‐ Ieslēgt/Izslēgt). Bēr‐ nobloķē taustiņu nu drošības funkcijas aktivizēšanai ska‐ riet funkciju Sausa Plus un Pretburz.
www.aeg.com (Skatiet sadaļu KOPŠANA UN TĪRĪŠA‐ NA.) 8. PADOMI UN IETEIKUMI 8.1 Ieteikumi vides aizsardzībai • Nelietojiet veļas mīkstinātāju mazgā‐ šanas laikā, ja gatavojaties likt veļu žāvētājā. Žāvētājā ieliktā veļa automā‐ tiski kļūst mīksta. • Izmantojiet kondensātu kā destilēto ūdeni, piemēram, gludināšanai ar tvai‐ ku. Ja nepieciešams, iepriekš attīriet kondensātu (piemēram, izmantojot ka‐ fijas filtru), lai likvidētu mazas pūku pa‐ liekas.
LATVIEŠU 43 – rādījums ieslēgts un indikators kļūst redzams — rādījums aktivizēts 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 9.1 Primārā filtra tīrīšana Filtrā uzkrājas pūkas. Pūkas ro‐ das, žāvējot drēbes žāvēšanas tvertnē. Katra cikla beigās indikators (primārā filtra tīrīšana) ieslēgts, lai jums paziņotu, ka jāiztīra filtrs. Lai iztīrītu primāro filtru: 1 1. 2. Atveriet lūku. Izvelciet filtru. 3. Atveriet filtru. 4. Ar mitru roku iztīriet filtru.
www.aeg.com 5. Ja nepieciešams, notīriet filtru ar sil‐ tu ūdeni un suku. Aizveriet filtru. 6. Izņemiet pūkas no filtra ligzdas. Šim darbam varat izmantot putekļsūcēju. Ievietojiet filtru filtra ligzdā. 7. UZMANĪBU Nedarbiniet žāvēšanas tvertni, ja primārais filtrs nav uzstādīts vai tas ir bojāts vai nosprostots. Tīriet primāro filtru pēc katra žā‐ vēšanas cikla. Aizsērējis filtrs paildzina cikla laiku un izraisa augstāku enerģijas patēriņu.
LATVIEŠU Kondensēto ūdeni var izmantot kā destilēto ūdeni, piemēram, gludināšanai ar tvaiku. Ja nepie‐ ciešams, vispirms izfiltrējiet kon‐ densātu (piem. caur kafijas filtru), lai iztīrītu atlikušas pūkas vai šķiedras. 45 9.3 Siltummaiņa filtru tīrīšana Ja indikators siltummaiņa filtru tīrī‐ šana ieslēdzas, filtri ir jāiztīra. Filtra tīrīšanas biežums atkarīgs no veļas veida un tās daudzuma. Ja veicat žāvēšanu ar maksimālu veļas daudzumu, filtri jāiztīra ik pēc 3 cikliem. Lai iztīrītu filtrus: 1. 2.
www.aeg.com 5. Paceliet primāro filtru. Turiet siltum‐ maiņa filtru un velciet to ārā no apakšējā nodalījuma. 6. Pavelciet āķi, lai atvērtu filtru. 7. Ar mitru roku iztīriet filtru. Ja nepie‐ ciešams, notīriet filtru ar siltu ūdeni un suku. Aizveriet filtru.
LATVIEŠU UZMANĪBU Nedarbiniet veļas žāvētāju, kad siltummaiņa filtri nosprostoti ar pūkām. Tas var bojāt žāvēšanas tvertni. Tas arī palielina enerģijas patēriņu. Tīrot siltummaiņa nodalījumu, ne‐ izmantojiet asus priekšmetus. Neizmantojiet veļas žāvēšanas tvertni bez filtriem. 9.4 Tilpnes tīrīšana BRĪDINĀJUMS Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrības. 47 8. Iztīriet mazo filtru no pamatnes 9. Ja nepieciešams, reizi sešos mēne‐ šos iztīriet pūkas no siltummaiņa no‐ dalījuma.
www.aeg.com UZMANĪBU Tīrot ierīci, nelietojiet mēbeļu tīrī‐ šanas līdzekļus vai tīrīšanas līdz‐ ekļus, var var izraisīt koroziju. 10. PROBLĒMRISINĀŠANA 10.1 Problēmrisināšana Problēma1) Veļas žāvē‐ tājs nedar‐ bojas. Iespējamie iemesli Veļas žāvētājs nav pieslēgts elektrotīklam. Ievietojiet spraudkontaktu kon‐ taktligzdā. Pārbaudiet drošinā‐ tāju (mājas instalācijā). Ierīces lūka ir atvērta. Aizveriet ierīces lūku. Taustiņš Ieslēgt/Izslēgt ne‐ bija piespiests. Izslēgt.
LATVIEŠU Problēma1) Displejā re‐ dzams pazi‐ ņojums Err (Kļūda). Nav veļas tilpnes ap‐ gaismoju‐ ma. 49 Iespējamie iemesli Risinājums Jūs centāties mainīt program‐ mu vai funkciju pēc cikla sāku‐ ma. Izslēdziet un ieslēdziet žāvēša‐ nas tvertni. Izvēlieties jaunu programmu. Funkcija, kuru cenšaties aktivi‐ zēt, nav piemērota izvēlētajai programmai. Izslēdziet un ieslēdziet žāvēša‐ nas tvertni. Izvēlieties jaunu programmu. Bojāts veļas tilpnes apgaismo‐ jums.
www.aeg.
LATVIEŠU 51 600 mm 15mm 12.2 Uzstādīšana zem virsmas Ierīci var uzstādīt kā brīvstāvošu ierīci vai zem virtuves darbvirsmas, ievērojot pa‐ reizo attālumu (skatiet attēlu). > 850 mm 600 mm 12.3 Durvju vēršanās virziena maiņa. Lietotājs var uzstādīt lūku pretējā pusē. Tas var palīdzēt viegli ielikt un izņemt ve‐ ļu vai, ja ir kāds ierobežojums, lai instalē‐ tu iekārtu. (skatiet atsevišķo brošūru). 13. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol .
www.aeg.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRIEDAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 1. 53 SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietai‐ są, atidžiai perskaitykite pateiktą instruk‐ ciją. Gamintojas neatsako už sužaloji‐ mus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietai‐ so įrengimo ir naudojimo. Visada laikyki‐ te šią instrukciją šalia prietaiso, kad galė‐ tumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
www.aeg.com • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų. • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti elektros laidą, tai turi padaryti techninio aptarnavimo cent‐ ras. • Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengi‐ mą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros laido kištuką lengva pasiekti. • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite pa‐ ėmę už kištuko.
LIETUVIŲ 1.5 Vidinė apšvietimo lemputė 55 • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. • Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir naminiai gyvūnai neužsidarytų prietai‐ se. ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti. Matomas šviesos diodų spindu‐ liavimas; nežiūrėkite tiesiai į spin‐ dulį. Šiame prietaise naudojama ap‐ švietimo arba halogeninė lempu‐ tė yra skirta tik buitiniams prietai‐ sams. Nenaudokite jos būstui ap‐ šviesti.
www.aeg.com 6 Slankiojamas mygtukas šilumokaičio durelėms atidaryti 7 Ventiliacijos angos 8 Reguliuojamos kojelės 10 Šilumokaičio filtrų dangtelis 11 Fiksavimo rankenėlė 12 Techninių duomenų lentelė 9 Šilumokaičio durelės 3. PRIEDAI 3.1 Tvirtinimo rinkinys Galima įsigyti iš įgaliotojo atstovo (gali būti pateiktas su kai kurio tipo skalbinių džiovyklėmis) Priedas, skirtas kondensatui tiesiogiai nuleisti į kriauklę, sifoną, kanalizaciją ar pan. Įrengus, vandens bakelis ištuština‐ mas automatiškai.
LIETUVIŲ 3.4 Džiovinimo kabykla Priedo pavadinimas: RA5, RA6, RA11, RA12 Galima įsigyti iš įgaliotojo atstovo (gali būti pateiktas su tam tikro tipo skalbinių džiovyklėmis). Patikrinkite pas įgaliotąjį atstovą ar interneto svetainėje, ar prie‐ das yra suderinamas su Jūsų prietaisu. Džiovinimo kabykla leidžia saugiai skal‐ binių džiovyklėje džiovinti: • sportbačius • vilna • minkštus žaislus • moteriškas apatinis trikotažas Atidžiai perskaitykite su priedu pateiktą instrukciją. 4.
www.aeg.com 4.1 Jutiklinis skydelis SensiDry Vietoje mygtukų, norėdami nustatyti funkciją, privalote paliesti sritį su funkci‐ jos pavadinimu. Kiekviena sritis tarp ver‐ tikalių žymių jaučia vartotojo piršto prisi‐ lietimą. Norėdami, kad pasirinkimas būtų tikslus, palieskite centrinį srities tarp vertikalių žymių tašką. Lies‐ dami skydelį funkcijai nustatyti, nemūvėkite pirštinių. Skydelis vi‐ sada turi būti švarus ir sausas. 4.
LIETUVIŲ Simbolis , --- Aprašymas Visiško sausumo lygis: mažiausias, vidutinis, didžiau‐ sias , , 59 — Apsaugos nuo susiglamžymo programos veikimo lai‐ kas: numatytasis, intervalas (30–120 min.) — pirminis skalbinių centrifūgavimas (800–1 800 apm) numatytasis Simbolis Aprašymas Vandens bakelio išpylimo indikatorius Pagrindinio filtro valymo indikatorius Šilumokaičio filtrų valymo indikatorius Garsp signalas įjungtas Apsaugos nuo vaikų užraktas įjungtas Džiovinimo laiko funkcija įjungta 5.
www.aeg.com tinti arba nustatyti kitą kalbą iš galimų kalbų. Norėdami, kad pasirinkimas būtų iš‐ saugotas, palieskite funkciją Star‐ tas / Pauzė . Sukite programų nustatymo ratuką, kad nustatytumėte minutes. Norėdami, kad pasirinkimas būtų iš‐ saugotas, palieskite funkciją Star‐ tas / Pauzė . 2. Norėdami nustatyti kitą kalbą: 1. Sukite programų nustatymo ratuką, kad nustatytumėte savo kalbą. 2. Norėdami, kad pasirinkimas būtų iš‐ saugotas, palieskite funkciją Star‐ tas / Pauzė .
LIETUVIŲ Programos Tinkama į spintą 2) Sausa lyginimui 2) Džinsai lai dės Užvalka‐ Antklo‐ Kiekis Savybės Galimos funkcijos Medvilniniams drabužiams džiovin‐ ti. Džiovinimo lygis: tinka dėti į spintą. visos, iš‐ skyrus funkciją Džiovi‐ nimo lai‐ kas 9 kg Medvilniniams drabužiams džiovin‐ ti. Džiovinimo lygis: tinka lyginti. visos, iš‐ skyrus funkciją Džiovi‐ nimo lai‐ kas ir Ypač tyli 9 kg Laisvalaikio drabužiams, pvz., džinsams, nertiniams ir pan., įvai‐ raus storio (pvz.
www.aeg.com Programos Laiko programa Greita miš‐ riem audi‐ niam Kiekis 1) Savybės Galimos funkcijos 9 kg visos funkcijos, išskyrus: Džiovinti skalbinius vartotojo nus‐ Džio‐ tatytą laiką. Laikas privalo būti nus‐ vinimo ly‐ tatytas pagal skalbinių kiekį. Norint Iš‐ išdžiovinti vieną drabužį arba mažą gis , gręžti skalbinių kiekį, rekomenduojama skalbinius pasirinkti trumpą džiovinimo laiką. (U/Min.
LIETUVIŲ Programos Lengvas lygi‐ nimas Sporto drabužiai Sporti‐ nė apranga Šil‐ kas/Apatinis trikotažas Kiekis 1) Savybės Galimos funkcijos Džiovinti lengvai prižiūrimus audi‐ nius, pavyzdžiui, marškinius ir pa‐ 1 kg laidines; kad būtų lengviau lyginti. (arba Rezultatai priklauso nuo audinių ti‐ 5 po ir jų apdailos. Dėkite skalbinius marš‐ tiesiai į skalbinių džiovyklę. Ciklui kiniai) pasibaigus, tuoj pat ištraukite sau‐ sus skalbinius ir pakabinkite juos ant pakabų.
www.aeg.com Programos Vilna Kiekis 1 kg Galimos funkcijos Savybės 1) Vilnoniams skalbiniams džiovinti. Skalbiniai tampa minkšti ir purūs. Programai pasibaigus, rekomen‐ duojame nedelsiant ištraukti skalbi‐ nius. Šios džiovyklės vilnos džiovinimo ciklą patikrino ir patvirtino Wool‐ mark Company.
LIETUVIŲ Audi‐ Ypatybė nio rū‐ šis Galima džiovinti skalbinių džiovyklėje esant standarti‐ nei temperatūrai Galima džiovinti skalbinių džiovyklėje esant mažesnei temperatūrai Negalima džiovinti skalbinių džiovyklėje Tinkamai paruoškite skalbinius: • užtraukite užtrauktukus, užsekite iš‐ verstas antklodes ir suriškite laisvas virveles arba kaspinus (pvz., prijuosčių dirželius) • iškraustykite kišenes – ištraukite meta‐ linius daiktus (išsekite sąvaržėles, žio‐ gelius ir pan.).
www.aeg.com Norėdami įjungti arba išjungti funkciją, palieskite atitinkamos funkcijos pavadini‐ mą. SensiDry 7.9 Funkcija Nuo susiglamžymo Džiovinimo ciklo pabaigoje standartinė apsaugos nuo susiglamžymo fazė (30 minučių) pailginama iki 30, 60, 90 arba 120 minučių. Šis funkcija neleidžia audi‐ niams susiglamžyti. Apsaugos nuo susi‐ glamžymo fazės metu skalbinius galima bet kada ištraukti. Kai funkcija įjungta, ekrane rodomas ati‐ tinkamas simbolis. 7.
LIETUVIŲ 7.13 Funkcija Ypač tyli Ši funkcija naudoja specialią procedūrą skalbiniams džiovinti ir maksimaliai triukšmui mažinti. 67 Garso signalas ir ekrane rodomas pranešimas patvirtina, kad konfigū‐ racija yra išsaugota. SensiDry 7.14 Apsaugos nuo vaikų užrakto funkcija Norint apsaugoti prietaisą, kad vaikai su juo nežaistų, galima įjungti apsaugos nuo vaikų užraktą.
www.aeg.com Po kiekvieno džiovinimo ciklo: • išpilkite vandenį iš vandens bakelio. (Žr. skyrių VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.) • išvalykite filtrą; 8. PATARIMAI 8.1 Ekologiniai patarimai • Skalbdami, o po to džiovindami, ne‐ naudokite audinių minkštiklio. Skalbi‐ nių džiovyklėje skalbiniai automatiškai tampa minkšti. • Kondensatą naudokite kaip destiliuotą vandenį, pvz., lyginimui su garais. Jei‐ gu reikia, prieš naudojimą kondensatą perkoškite (pvz., kavos filtru), kad būtų pašalinti pūkeliai.
LIETUVIŲ ir palaikykite jas nuspaudę, kol ekra‐ ne bus rodoma tinkama nuostata: – indikatorius išjungtas ir rodo‐ mas indikatorius – indika‐ torius nuolat yra išjungtas 69 – indikatorius įjungtas ir rodo‐ mas indikatorius – indika‐ torius yra įjungtas 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 9.1 Pirminio filtro valymas Filtre surenkami pūkai. Džiovi‐ nant skalbinius skalbinių džiovy‐ klėje, susidaro pūkų.
www.aeg.com 5. Jeigu reikia, išplaukite filtrą šiltu van‐ deniu ir šepečiu. Uždarykite filtrą. 6. Išvalykite pūkus iš filtro lizdo. Galite valyti dulkių siurbliu. Įtaisykite filtrą į filtro lizdą. 7. ATSARGIAI Nenaudokite skalbinių džiovyklės be pūkų filtro arba jeigu pirminis filtras pažeistas ar užsikimšęs. Pirminį filtrą valykite po kiekvieno džiovinimo ciklo. Užsikimšus fil‐ trui, pailgėja ciklas ir padidėja energijos sąnaudos.
LIETUVIŲ Vandens kondensatą galima naudoti kaip distiliuotą vandenį, pvz., lyginimui naudojant garus. Jeigu reikia, prieš naudojimą kondensatą reikia perkošti (pvz., kavos filtru), kad būtų pašalintos nuosėdos ir pūkeliai. 71 Filtrų valymo dažnumas priklauso nuo to, kokio tipo ir kiek skalbinių džiovinate. Jeigu džiovinate maksimalų skalbinių kiekį, valykite filtrus kas 3 ciklus. 9.3 Šilumokaičio filtrų valymas Jeigu užsidega indikatorius valyti šilumokaičio fitrus, privaloma išvalyti filt‐ rus.
www.aeg.com 5. Pakelkite pirminį filtrą. Suimkite šilu‐ mokaičio filtrą ir ištraukite jį iš apati‐ nio skyriaus. 6. Paspauskite kabliuką ir atidarykite filtrą. 7. Išvalykite filtrą drėgna ranka. Jeigu reikia, išplaukite filtrą šiltu vandeniu ir šepečiu. Uždarykite filtrą.
LIETUVIŲ ATSARGIAI Nenaudokite skalbinių džiovy‐ klės, jeigu šilumokaičio filtrai už‐ kimšti pūkais. Dėl to skalbinių džiovyklė gali sugesti. Be to, pa‐ didėja energijos sąnaudos. Nevalykite šilumokaičio skyriaus aštriais daiktais. Nenaudokite skalbinių džiovyklės be filtrų. 9.4 Būgno valymas ĮSPĖJIMAS Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. 73 8. Išvalykite mažą pagrindo filtrą 9. Prireikus, maždaug kas 6 mėnesius, pašalinkite pūkus iš šilumokaičio skyriaus.
www.aeg.com Valykite drėgnu skudurėliu. Nuvalytus paviršius sausai nušluostykite minkštu skudurėliu. ATSARGIAI Prietaiso nevalykite baldų valik‐ liais arba valymo priemonėmis, kurios gali sukelti koroziją. 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS 10.1 Problemų sprendimas Problema1) Skalbinių džiovyklė neveikia. Netenkina džiovinimo rezultatai. Neužsidaro durelės. Galima priežastis Pataisymas Skalbinių džiovyklės kištukas neįjungtas į elektros lizdą. Įjunkite kištuką į elektros lizdą.
LIETUVIŲ Problema1) 75 Galima priežastis Pataisymas Bandote pakeisti programą ar‐ ba funkciją, kai ciklas jau pra‐ dėtas. Išjunkite ir vėl įjunkite skalbinių džiovyklę. Pasirinkite kitą pa‐ rinktį. Funkcija, kurią bandote nusta‐ tyti, yra nesuderinama su pasi‐ rinkta programa. Išjunkite ir vėl įjunkite skalbinių džiovyklę. Pasirinkite kitą pa‐ rinktį. Neveikia būgno ap‐ švietimas Perdegė būgno apšvietimo lemputė.
www.aeg.
LIETUVIŲ 77 12.3 Durelių atidarymo krypties keitimas Vartotojas įkrovos dureles gali sumon‐ tuoti priešingoje pusėje. Tai naudinga tuomet, kai prietaisui įrengti turima mažai vietos, arba norint lengviau sudėti ir išim‐ ti skalbinius. (žr. atskirai pateiktą infor‐ macinį lapelį). 15mm 12.2 Įrengimas po stalviršiu Prietaisą galima įrengti atskirtai arba jį montuoti po virtuvės stalviršiu, išlaikant tinkamus atstumus (žr. pav.). 600 mm > 850 mm 600 mm 13.
www.aeg.
LIETUVIŲ 79
136919371-A-162013 www.aeg.