READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SPIRE ULTRASONIC HUMIDIFIER MODEL SU320DWAL USE AND CARE GUIDE Cool or Warm Mist Output Three Mist Output Levels Nightlight feature Français ….........11 Español …….. .. 21 TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 . 8 0 0 . 5 4 7 .
IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured. 1) To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized plug (one blade is wider than the other).
INTRODUCTION The Spire ultrasonic humidifier adds healthy moisture to your home in the form of cool or warm mist, while adding a distinctive touch of style to any décor. KNOW YOUR HUMIDIFIER Description SU320DWAL Total Water Capacity *Sq. Ft. coverage Flow intensity levels Mist types Remote Control Demineralization filter Auto Shutoff ETL Listed Volts Hertz Watts 0.8 gallon Up to 750 sq. ft. 3 Warm and Cool Yes Included Yes Yes 120 A.C.
ULTRASONIC HUMIDIFIERS AND WATER QUALITY Ultrasonic humidifiers operate on the principle of high frequency oscillation of water molecules until they are broken into ultra-fine particles (1-5µm).This is done by a transducer (sometimes called an atomizer, nebulizer or oscillator) inside the humidifier. The fine mist created is then dispersed into the air by a fan.
FILLING UNIT WITH WATER CAUTION: When filling, never pour water directly into the vapor outlet or transducer when power is supplied and unit is on. This could damage the unit. Do not allow water to spill onto controls. Never add essential oils or other solutions directly to the water. It can damage the plastic seals and cause leaks. 1) Lift off the vapor nozzle and place in a safe location. 2) Remove the essential oil tray from the top of the water tank.
ACTIVATING CONTROLS: 10) 11) 12) Remove remote control from plastic wrapping and extract plastic tab from bottom. Point the remote control toward the controls on the unit and press the humidity level button momentarily. The unit should now be activated, and the front and remote controls should be active. The power icon on the front will be illuminated. VAPOR INTENSITY/TYPE 13) The Spire has three levels of output.
We recommend only adding a few drops of oil at a time and waiting a few minutes to see how it disperses, instead of saturating the pad initially. You can add more oil if needed. NOTE: Petroleum-based mentholated products are not recommended for use in the tray, as over time this may deteriorate the strength of the tray. Instead use essential oils such as eucalyptus and mint to create a similar fragrance. NOTE: The aromatherapy feature only works when the humidifier is operating.
SUMMER STORAGE 1) Clean unit as outlined in above. Dry out unit thoroughly. 2) Store in original package if available. Keep this manual with unit. Take care that nothing heavy is placed on top of the box. 3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area, as damage will occur. ACCESSORIES AVAILABLE FOR PURCHASE Description Lavender Essential Oil (1 oz. bottle) Vanilla Essential Oil (1 oz. bottle) Eucalyptus Essential Oil ( 1 oz.
TROUBLESHOOTING Problem Solution Unit does not turn on • Red light blinks • • • Humidifier is not putting out enough vapor. • • • • • Strange smell coming from unit • • • Water is leaking from unit • • • White dust appears on surfaces near humidifier. • Check that unit is plugged in and outlet has power. Check that unit is turned on. Check that unit has water. Refill tank. Verify tank cap is secured tightly and water tank is positioned correctly on base. Insufficient water in tank.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: • One (1) year from date of sale on the unit, and • Thirty (30) days on demineralization cartridges and accessories, which are considered disposable components and should be replaced periodically.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SPIRE HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE MODÈLE SU320DWAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Projection de nuage chaud ou froid Trois niveaux de sortie Fonction veilleuse Anglais …..........1 Español ……....21 COMMANDE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES : APPELEZ LE 1 . 8 0 0 . 5 4 7 . 3 8 8 8 RESPIREZ PLUS FACILEMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Instructions Générales de Sécurité À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que le non-respect des informations de sécurité provoquera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT : signifie que le non-respect des informations de sécurité peut provoquer des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : signifie que le non-respect des informations de sécurité peut provoquer des blessures graves. 1.
INTRODUCTION L'humidificateur à ultrasons Spire ajoute de l'humidité saine à votre maison sous forme de brume fraîche ou chaude, tout en ajoutant une touche distinctive de style à n'importe quel décor. CONNAÎTRE SON HUMIDIFICATEUR Description Capacité en Eau Superficie couverte en pieds carrés Vitesse de ventilation Cartouche de déminéralisation Niveau d’humidité règlable Commandes Certifié ETL Volts Hertz Watts SU320DWAL 0.8 gallon Jusqu’à 750 (Const. étanche.
HUMIDIFICATEURS ULTRASONIQUES ET QUALITÉ DE L’EAU Les humidificateurs ultrasoniques fonctionnent sur le principe d’une oscillation à haute fréquence de molécules d’eau qui sont brisées en particules ultrafines (15µm). Cette opération s’effectue au moyen d’un oscillateur (parfois appelé atomiseur, nébuliseur ou transducteur) à l’intérieur de l’humidificateur. La vapeur d’eau fine ainsi créée est ensuite dispersée dans l’air par un ventilateur.
REMPLIR L’APPAREIL D’EAU MISE EN GARDE : Lors du remplissage, ne jamais verser directement l'eau dans le l'orifice de sortie de vapeur o u transducteur pendant que l'appareil lest sous-tension. Cela pourrait endommager l'appareil. Lors du remplissage, ne renversez pas d’eau sur les commandes.N'ajoutez jamais d'huiles essentielles dans l'eau. Cela pourrait endommager les joints en plastique et provoquer des fuites. 1) Retirez la buse de vapeur et placez-là dans un endroit sûr.
INITIALISEZ LES COMMANDES: 4) Retirez l'emballage en plastique de la télécommande et extraire le plastique du bouton. 5) Orientez la télécommande vers les commandes de l'appareil et appuyez brièvement sur le bouton de niveau d'humidité. 6) L'appareil doit maintenant être activé et les commandes avant et à distance doivent être activées. L'icône d'alimentation à l'avant s'allume. INTENSITÉ / TYPE DE VAPEUR 7) La Spire a trois niveaux de sortie.
Nous recommandons de ne rajouter que quelques gouttes d’huile essentielle à la fois et d’attendre quelques minutes pour vérifier si elles se diffusent correctement, plutôt que de saturer le tampon dès le départ. Vous pouvez toujours rajouter de l’huile au besoin. NOTE : Nous vous déconseillons d’utiliser des produits mentholés à base de pétrole dans le tiroir, car il pourrait le dégrader au fil du temps.
7) Pour nettoyer la base, prenez d’abord une brosse à dents souple ou un chiffon doux puis frottez doucement la surface métallique de l’transducteur. Ne grattez pas l’transductuer avec un objet dur. 8) Préparez à nouveau un mélange vinaigre blanc / eau et versez-le délicatement dans la partie récipient à eau de la base. Laissez reposer de 20 à 30 minutes. Consulte Precaución y la ilustración para obtener instrucciones sobre cómo verter el agua de la base Videz le mélange.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problèmes L’appareil ne s’allume pas Solution • Vérifiez que l’appareil est branché et que l’électricité fonctionne. • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Vérifiez qu’il y a de l’eau dans l’appareil, remplissez le réservoir. • Vérifiez que le bouchon du réservoir est correctement vissé dessus et que le réservoir est correctement placé sur la base. • Pas assez d’eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir.
GARANTIE LIMITÉE UN AN LA FACTURE DE VENTE EST EXIGÉE COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE.
LEA Y GUARDE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO SPIRE MODELO SU320DWAL GUÍA DE USO Y CUIDADO Salido de vapor frío o caliente Niveles tres de salida de niebla De función de iluminación nocturna Inglés …….........1 Francés ….........11 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar herido. 1.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no vierta ni derrame líquidos sobre la zona del motor o de los controles. Si se mojan los controles, déjelos secar completamente. CONOZCA SU HUMIDIFICADOR INTRODUCCIÓN El humidificador ultrasónico Spire añade una humedad saludable a su hogar en forma de rocío fresco o cálido, a la vez que brinda un toque distintivo de estilo a cualquier decoración.
HUMIDIFICADORES ULTRASÓNICOS Y CALIDAD DEL AGUA Los humidificadores funcionan según el principio de oscilación de alta frecuencia de las moléculas de agua, a fin de descomponerlas en partículas ultrafinas (1-5µm). Esto lo realiza un oscilador (también denominado a veces atomizador, nebulizador o transductor) que se halla dentro del humidificador. La niebla fina originada se dispersa en el aire por la acción de un ventilador.
LLENADO DE LA UNIDAD CON AGUA PRECAUCIÓ:Durante el llenado, nunca vierta agua directamente en el puerto de salida de vapor o el transductor cuando la alimentación eléctrica está conectada y la unidad está encendida. Esto podría producir daños en la unidad. Cuando llene la unidad, evite derramar agua sobre los controles. Nunca añada aceites esenciales al agua. Se pueden dañar los sellos de plástico y causar fugas. 1) Saque la boquilla vaporizadora y colóquela en un lugar segur .
INICIALIZAR CONTROLES: 4) Retire el mando del envoltorio de plástico y saque la pestaña de plástico que hay en la parte inferior. 5) Apunte el mando hacia los controles de la unidad y pulse el botón del nivel de humedad durante un momento. 6) La unidad debería estar activada, y los controles frontales y del mando a distancia deberían estar activos. El icono de encendido de la parte frontal está iluminado. TIPO/INTENSIDAD DEL VAPOR 7) El Spire tiene tres niveles de salida.
FUNCIÓN DE AROMATERAPIA La bandeja de aroma que descansa sobre el tanque de agua tiene una almohadilla de espuma para añadir aceites esenciales. La salida rociadora dispersará el aroma por toda la zona. Cualquier aceite esencial recomendado para difusores es adecuado para utilizarse en esta unidad. Puede adquirir diversos aceites esenciales, entre otros, vainilla, lavanda y eucalipto, en presentación individual o en un envase de tres unidades ingresando en www.aircareproducts.com o llamando al 1.800.547.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA: el cartucho del filtro de desmineralización es una parte pequeña. No permita que los niños jueguen con piezas del humidificador. 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Vacíe el agua del depósito y de la base, luego llene el depósito de agua aproximadamente hasta la mitad con agua tibia y agregue dos (2) cucharadas de vinagre blanco.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución • La unidad no funciona • • La luz indicadora permanece en rojo y no cambia a verde • • El humidificador no emite suficiente vapor. • • • • • De la unidad, emana un olor extraño • • La unidad pierde agua • • • Aparece polvo blanco en las superficies cercanas al humidificador. 29 Compruebe que la unidad esté conectada y que el tomacorriente tenga energía. Compruebe que la unidad esté encendida. Compruebe que la unidad tenga agua.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA, ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA.
NOTES/ REMARQUES/ NOTAS _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ ________________________________________
Essick Air Products 5800 Murray St.