Instruction Manual

GRABACION
ENREGISTREMENT
GRABACION CON EDICION Al
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET
CALCUL DU TEMPS
Para borrar el programa de edición
Antes de ia grabación, presione dos veces el botón CLEAR de
manera que se apague la indicación “EDIT”, o presione el botón A
OPEN/CLOSE.
Para verificar el programa de edición
Antes de la grabación, presione el botón CD EDIT/REMAIN.
Se visualiza el programa para una cara de la cinta cada vez que
presione el botón. -> Q
Pour effacer le programme du montage
Avant l’enregistrement, appuyer deux fois sur la touche CLEAR
de manière que EDIT disparaisse de l’affichage, ou appuyer sur la
touche 4 OPEN/CLOSE.
Pour contrôler le programme du montage
Avant l’enregistrement, appuyer sur la touche CD EDIT/REMAIN.
A chaque pression sur cette touche, le programme pour une face
de la cassette est affiché. -» □
VISUALIZACION
® Tiempo remanente de la cinta a grabarse
(D Cara de la cinta
(D Número total de canciones programadas
© Canciones programadas
Para confirmar ei orden de ias canciones programadas
Antes de la grabación, presione el botón CD EDIT/REMAIN para
seleccionar la cara A o B, y presione repetidamente el botón
DOWN o ►► UP.
Cada vez que presione el botón, se indica en el visualizador la
siguiente canción (botón ►►) o la canción anterior (botón
VISUALIZACION
© Número del programa
(D Número de la canción
Para añadir canciones ai programa de edición
Si hay algún tiempo remanente en la cinta después del paso 5,
usted podrá añadir canciones de otros discos en el compartimiento
de discos compactos antes de iniciar la grabación.
1 Presione el botón CD EDIT/REMAIN para seleccionar la cara
A o B.
2 Presione uno de los botones DISC DIRECT PLAY para
seleccionar un disco.
3 Presione los botones numéricos para seleccionar las canciones.
La indicación PRGM parpadea en el visualizador.
Si el tiempo de reproducción de la canción seleccionada es más
largo que el tiempo remanente, no podrá añadirse la canción.
4 Repita los pasos 2 y 3 para añadir más canciones.
Tiempo de las cintas y tiempo de edición
Ei tiempo de reproducción total de las canciones editadas puede
ser un poco más largo que el tiempo de grabación especificado, ya
que las cintas generalmente tienen una duración algo mayor que
lo indicado en su etiqueta.
En este caso, el tiempo extra (sin la marca de menos) se visualiza
en vez del tiempo remanente (con la marca de menos) después de
la edición.
AFFICHAGE
© Temps restant de la cassette
® Face de cassette
@ Nombre total de plages programmées
@ Plages programmées
Pour contrôler l’ordre des plages programmées
Avant l’enregistrement, appuyer sur la touche CD EDIT/REMAIN
pour sélectionner la face A ou B, puis appuyer sur la touche
DOWN ou ►► UP à plusieurs reprises.
A chaque pression sur la touche, la plage suivante (touche ►►) ou
la plage précédente (touche ) du programme est indiquée sur
l’affichage. -♦ [0
AFFICHAGE
© Numéro de programme
(D Numéro de plage
Pour ajouter des plages au programme du montage
S’il reste du temps sur la cassette après l’étape 5, on peut ajouter
des plages des autres disques situés dans le compartiment avant
de démarrer l’enregistrement.
1 Appuyer sur la touche CD EDIT/REMAIN pour sélectionner la
face A ou B.
2 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY pour
sélectionner un disque.
3 Sélectionner les plages à l’aide des touches numériques.
PRGM clignote sur l’affichage.
Si la durée de lecture d’une plage sélectionnée est supérieure
au temps restant, cette plage n’est pas ajoutée.
4 Pour ajouter d’autres plages, répéter les étapes 2 et 3.
Durée des cassettes et temps du montage
Du fait que les cassettes sont en général d’une durée légèrement
supérieure à celle indiquée sur leurs étiquettes, le temps de lecture
total des plages montées peut être légèrement supérieur à la durée
spécifiée pour la cassette.
Dans ce cas, le temps en excès (sans le signe moins) est affiché
au heu du temps restant (avec le signe moins) après le montage.
57