Size:148x210mm Cover+Inside: K 1 2012-09-21 MANUEL D’UTILISATION 12 USER MANUAL 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES 35 BEDIENUNGSANLEITUNG ABT-52 SYDNEY Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil Before operating this product, please read user manual completely Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.
AVERTISSEMENTS Lisez attentivement les instructions de sécurité avant d’utilisez votre appareil DANGER: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION. NE PAS EXPOSER L΄ APPAREIL A LA PLUIE OU L΄ HUMIDITE. ATTENTION ! DANGER D΄ ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir la partie arrière de l’appareil, ne pas démonter l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être réparée par l΄utilisateur. Pour toute réparation s΄adresser à un technicien qualifié.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES 1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure. 3. Respectez les avertissements - Tous les avertissements indiqués sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent être respectées. 4.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES 14. Foudre - Pour une protection supplémentaire Débranchez cet appareil de la prise murale pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation. 15. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties murales, les cordons d'extension, ou les récipients de convenance comme ça peut causer un risque d'incendie ou de choc électrique. 16.
INTRODUCTION Merci d'avoir acheté notre ENCEINTE BLUETOOTH AKAI ABT-52. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.
PRESENTATION DE VOTRE ENCEINTE BLUETOOTH Vue avant 1. 2. 3. 4. 5. 6. Vue arrière Indicateur d’ETAT de l’appareil Touche APPARIER / REPONDRE / RACCROCHER Touche VOLUME + / Touche ALIMENTATION Entrée auxiliaire Entrée adaptateur CONNEXION À L'ALIMENTATION SECTEUR Votre enceinte Bluetooth est conçu pour fonctionner sur une alimentation secteur de 230V~50Hz. Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur murale.
ALLUMER / ETEINDRE L’APPAREIL 1. Après avoir branché sur l’appareil sur l'alimentation secteur, l’indicateur d’état s'allume en rouge pour indiquer que l'appareil est en mode veille. 2. Appuyez et maintenez la touche pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. 3. Une fois que vous avez terminé d’utiliser l'appareil, appuyez et maintenez la touche pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en mode veille.
Coupler un nouveau périphérique Bluetooth 1. Si aucun appareil précédemment couplé ne se trouve à portée Bluetooth (10 mètres) après la mise sous tension, l'indicateur d’état continuera de clignoter en bleu pendant 2 minutes avant de passer en mode veille. 2. Pendant ce temps, vous pouvez coupler un nouvel appareil Bluetooth.
FONCTION MAINS LIBRES Utiliser la fonction mains libres de votre enceinte Bluetooth afin de recevoir vos appels téléphoniques à partir d'un téléphone Bluetooth activé. 1. Suivez les instructions de couplage précédemment expliquées dans le paragraphe «Couplez un périphérique Bluetooth » pour configurer la connexion Bluetooth. 2. Lorsqu’il y a un appel pendant la lecture d’un fichier AUDIO, l’enceinte AKAI passe en mode sourdine afin que vous puissiez entendre la sonnerie de l’appel.
MISE EN PLACE DE L'APPAREIL Placez l'appareil sur une surface plane, ne pas exposer l’appareil à de fortes chaleurs ni à la lumière direct du soleil. Si vous placez votre appareil sur un meuble laqué ou en bois naturel, protégez-le en mettant un tissu de protection entre le meuble et l’appareil. NETTOYAGE DE L'APPAREIL Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse.
SPECIFICATION TECHNIQUE Puissance de l'alimentation (adaptateur secteur AC / DC) Entrée: 100 - 240V, 50/60Hz, 0.5A Sortie: 9V, 2A Consommation d'énergie En mode de fonctionnement: 15W En mode veille: <0,5 W Section Audio: Puissance de sortie Sortie Impédance Dimensions du produit 2 x 10 W (2 x 5 W RMS) 8 ohms 384 mm x 178 mm x 187 mm Poids 1.525 kg Bluetooth QD ID B019905 Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis.
MISE AU REBUT EN FIN DE VIE Attention ! Ce logo apposé sur le produit traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 (DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled for dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed. 5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
15. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 16. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 17.
BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the AKAI ABT-52 BLUETOOTH SPEAKER. This is your assurance of quality, performance and value. This product was manufactured using the hightest quality components and standards of workmanship. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this Instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
FRONT SIDE BACK SIDE 5 1 2. 3. 4. 5. 6.
CONNECTING TO AC POWER Before using your Bluetooth speaker, you should connect it to AC (mains) power. 1. Plug the AC/DC adaptor into the AC (mains) power socket outlet. 2. Plug the DC power cord on the AC/DC adaptor into the DC IN jack of the unit. When the unit is not operated by the AC power or unused for long periods of the time, please remove the power adaptor from the wall outlet and unplug from the main unit. POWERING ON/OFF THE UNIT 1.
3. Turn on Bluetooth functionality on your device and make it discoverable (see your device’s instruc -tions to add or setup a Bluetooth device). 4. Select ABT-52 on your Bluetooth device to make the pairing when it is found. If your device asks for a passkey, enter 1234 on the keyboard of your device. If no device is paired till 2 minutes, the unit will power off (switch to standby mode) accompanying by a long beep. If this occurs, retry step 1 - 4. 5.
3. Press and release the Button to pause the audio playback from your Bluetooth device and press and release this button for resume the playback. You may also pause and resume the playback on your Bluetooth device. NOTE: It is not recommended to pause the audio playback by press and release the Button on the unit and then resume the playback on your Bluetooth device as it may have abnormal response for some Bluetooth devices. 4. Use the Volume +/- Buttons on the unit to adjust volume. 5.
NOTE: Play/Pause control only works in Bluetooth mode. It does not control the plugged-in device. When you plug in the AUX IN cable during Bluetooth playback, the Bluetooth playback will be interrupted and switched to the AUX mode. After unpluging the AUX IN cable from the unit, the music may be or may not be resumed depending on different Bluetooth devices. If the music has been paused on your device, please restart / resume playback on your device manually.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power when POWER is on AC/DC adaptor is not plugged into a wall outlet or the connector is not plugged into the power supply jack on the back of the unit. Plug the AC/DC adaptor into a wall outlet and plug the connector into the supply jack on the unit. No power when plugged in The AC outlet may not have power. Check the outlet with a working lamp or other electrical appliance.
SPECIFICATION Power Supply Rating (AC/DC Power Adaptor) Input: 100 – 240VAC, 50/60Hz, 0.5A Output: 9VDC, 2A Power Consumption Working Mode : 15W Standby Mode : < 0.5W Audio Section Output Power Output Impedance 2 x 10W (2 x 5W RMS) 8 ohms Dimensions 15.1”L x 7.0” W x 7.4”H (384mm x 178mm x 187mm) Weight 3.36 lb. (1.525 kg) Bluetooth QD ID B019905 The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
End of Life Disposal Warning! This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of January 27, 2003 concerning the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
ADVERTENCIAS Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones y guárdelas para futuras consultas. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O DAÑOS ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIÓN! RIESGO DE DESCARGA ELECTRÍCA. NO ABRIR PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE CORRIENTE ELECTRÍCA NO QUITE LE TAPA (EN LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO EN EL INTERIOR. DIRÍJASE AL PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TIPO DE AVERÍA.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de que la unidad esté en funcionamiento. 2. Conservar las instrucciones- Las instrucciones de funcionamiento y seguridad deben conservarse para futuras consultas. 3. Prestar atención a las advertencias- Todas las advertencias de la unidad y de las instrucciones de funcionamiento deberán respetarse. 4.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Relámpagos- Para mayor protección de este producto durante tormentas o cuando no va a ser usado por un largo período de tiempo, desenchúfelo de la base. Esto evitará daños al aparato por relámpagos y subidas de tensión. 15. Sobrecarga- No sobrecargue las bases y los cables de extensión ya que puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. 16.
ANTES DE COMENZAR Gracias por comprar el ALTAVOZ BLUETOOTH AKAI ABT-52. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones completamente para asegurarse de que está obteniendo el máximo beneficio de cada función. Este producto fue fabricado utilizando los componentes de la más alta calidad y estándares de mano de obra.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y LOS CONTROLES PARTE FRONTAL PARTE TRASERA 1. Luz indicador ESTADO 2. 3. 4. 5. 6. Botón PAIR / ANSWER / END Botones VOLUME +/Botón POWER Jack AUX IN Jack DC IN CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA Antes de usar el altavoz Bluetooth, debe conectarlo a la energía de CA (red). 1. Enchufe el adaptador AC/DC en la toma de alimentación de CA (red). 2. Enchufe el cable de alimentación de DC del adaptador de CA/CC en el conector DC IN de la unidad.
ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE ON/OFF 1. Después de conectar la alimentación de CA, el indicador de ESTADO se encenderá en rojo al indicando que la unidad está en modo de espera. 2. Presione y sostenga el " " botón durante 2 segundos para encender la unidad. 3. Después de utilizar la unidad, pulsando y manteniendo pulsado el " " botón durante 2 segundos para cambiar la unidad a modo de espera.
Para conectar un dispositivo Bluetooth nuevo 1. Si anteriormente no ha emparejado el dispositivo se encuentra y se encuentra dentro del rango de Bluetooth (10 metros) después del encendido, el indicador de estado continuaría parpadeando en color azul durante 2 minutos antes de cambiar al modo de espera. 2. Durante este período, puede asociar un nuevo dispositivo Bluetooth.
USO DEL MANOS LIBRES Para usar su altavoz Bluetooth como manos libres para recepción de una llamada de teléfono desde un teléfono Bluetooth. 1. Siga la sección “EMPAREJAMIENTO DE SU DISPOSITIVO BLUETOOTH” para conectar el dispositivo Bluetooth. 2. Cuando se recibe una llamada mientras se está reproduciendo música, la música se silenciará escuchando el tono de llamada. El indicador de ESTADO parpadeará en ROJO para indicar la llamada entrante.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO COLOCAR LA UNIDAD Coloque la unidad sobre una superficie plana, lejos de fuentes de luz solar directa o calor excesivo. Proteja sus muebles al colocar la unidad sobre una madera natural y acabados lacados. Debe colocarse un trapo u otro material protector entre éste y el mobiliario. LIMPIEZA DE LA UNIDAD Limpie la unidad con un paño suave humedecido con agua y jabón.
ESPECIFICACIONES Requerimientos energía (adaptador de corriente AC/DC) Entrada: 100-240V CA, 50/60Hz, 0.5A Output: DC 9V , 2A Consumo En funcionamiento: 15W En modo espera: < 0.5W Sección Audio Potencia de Salida Impedancia de salida 2 x 10 W (2 x 5 W RMS) 8 ohms Dimensiones 384mm x 178 mm x 187mm Peso 3.36lb. (1.525 kg) Bluetooth QD ID B019905 Debido a continuas revisiones y mejoras en nuestros productos, el diseño, especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
DISPOSICIÓN DESPUÉS DE LA VIDA ÚTIL ¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato está dentro del margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de 2003. Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para este tipo de productos.
WARNHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. WARNUNG: UM DAS FEUERRISIKO ODER EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS REGEN ODER NÄSSE AUS. Achtung! Nicht öffnen: Gefahr durch elektrischen Strom. Achtung: Öffnen Sie bitte niemals das Gehäuse oder Rückseite. Gefahr durch Elektrizität. Es sind keine Bauteile enthalten, die man selbst reparieren kann. Reparatur nur durch qualifizierte Fachkräfte.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des Gerätes betreffen, sollten unbedingt gelesen werden. 2. Bitte bewahren Sie alle Unterlagen für später auf, die die Sicherheit und den Betrieb betreffen. 3. Achtung, alle Warnungen und Sicherheitshinweise auf dem Produkt und in den Begleitpapieren müssen unbedingt befolgt werden. 4. Instruktionen Alle Anweisungen zum Betrieb sollten unbedingt befolgt werden. 5.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15. Überlastung Stecken Sie nie zu viele Geräte in eine Steckdose, Verlängerungskabel oder eingebauten Steckdosen. Es besteht Feuergefahr oder eines Stromschlages 16. Gegenstände und Flüssigkeiten: Stecken Sie niemals andere Gegenstände in Öffnungen. Sie könnten stromführende Teile berühren, Bauteile kurzschließen, einen Brand oder Stromschlag verursachen. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten auf das Gerät oder auf Geräteteile. 17.
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl für den AKAI Bluetooth Lautsprecher ABT-52 Dieses Gerät wurde Hergestellt mit qualitativ hochwertige Komponenten und entspricht den Fabrikationsansprüche hoher Qualitätsnormen, Unsere Ingenieure entwickelten eine Vielfalt von praktischen Funktionen, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch für die Nutzung von all den Funktionen, Dieses Gerät wurde durch unsere Inspektion auf das funktionieren aller Funktionen geprüft, falls Sie nach dem Lesen
ANSICHT DER BEDIENUNGSELEMENTE Rückseite Vorderseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. Statusanzeige Pairing / Antwort / Beenden Taste Lautstärkeregler Einschalttaste AUX in Eingang Öffnung für Netzteil MIT DEM STROMANSCHLUSS VERBINDEN Bevor Sie Ihre Bluetooth Lautsprecher benutzen können, müssen Sie es mit Strom versorgen. 1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose 2. Stecken Sie das verbundene Kagel des Netzteils in die vorgesehene Öffnung am Gerät. (Bitte Reihenfolge beachten).
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES 1. Nach Verbindung mit dem Stromanschluss leuchtet die STATUS LED in ROT und zeigt damit den sogenannten STANDBY (Bereitschaftsmodus) Modus an. 2. Drücken und halten Sie die Taste für 2 Sekunden um das Gerät einzuschalten. 3. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie es mit der gleichen Methode wie in 1. wieder in den Bereitschaftsmodus versetzen.
Ein neues Bluetooth-Gerät verbinden 1. Wenn keine zuvor gekoppelten Gerät innerhalb der Bluetooth-Reichweite (10 m ) nach dem Einschalten gefunden wird, blinkt die Status LED in blau für etwa 2 min, bevor das Gerät dann wieder in den StandbyModus wechselt. 2. Ein zuvor schon einmal verbundenes Gerät, wird sich nach dem Einschalten automatisch verbinden. Dies wird dann ebenfalls durch die blaue LED und 2 fachen Piepton angezeigt.
VERWENDUNG DER AUX BUCHSE 1. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten AUX Kabels in die Buchse und das andere Ende in einen Kopfhörerausgang oder Audio-out Ausgang Ihres Abspielgerätes. 2. Drücken und halten Sie die Taste für 2 Sekunden um den Lautsprecher einzuschalten. Sie können loslassen, wenn die blaue LED leuchtet. 3. Steuern Sie Abspielen und die Lautstärke über Ihr Abspielgerät. 4. Mit der Volume Taste +/- regulieren Sie die Lautstärke 5.
AUFLÖSUNG VON PROBLEMEN Problem Keine Funktion trotz gedrückter Taste Keine Funktion bei Stecker in der Steckdose Kein Ton bei Wiedergabe über Bluetooth Kein Ton bei Wiedergabe über AUX Beim Abspielen über AUX kommt der Sound nur aus einem der Lautsprecher Beim telefonieren kann der Gegenpart Sie nur undeutlich hören Möglicher Grund Stecker nicht in der Steckdose, Netzteil nicht mit Gerät verbunden Eventuell ist die Steckdose abgeschaltet Das koppeln war nicht erfolgreich Der Lautstärkepegel des Wiederga
SPEZIFIKATIONEN Daten des Netzteils Stromaufnahme Audioteil Input: 100 – 240VAC, 50/60Hz, 0.5A Output: 9VDC, 2A In Betrieb: 15W Im Standby: < 0,5 W Ausgangsleistung Ausgangsimpedanz Abmessungen Gewicht 2 x 10W (2 x 5W RMS) 8 Ohm 384mm x 178mm x 187mm 1.525 kg Bluetooth QD ID B019905 Wichtig: Wegen ständiger Verbesserung und Überarbeitung unserer Produkte, können bestimmte Spezifikationen ohne Ankündigung ändern oder geändert haben.
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Achtung ! Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- un Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass die Wiederverwendung dieses Apparates innerhalb des Gerüstes der Direktive 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 bezüglich der Vergeudung der Elektrischen und Elektronischen Ausrüstung (WEEE) kommt.
Size:148x210mm Back:K 2012-09-21 www.akai-france.