QUICKSTART MANUAL ENGLISH ( 5 - 15 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 19 - 29 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 33 - 43 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 47 - 57 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 61 - 71 )
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION.................................................. 5 HOOKUP DIAGRAM ............................................ 5 REAR PANEL OVERVIEW .................................. 6 FRONT PANEL OVERVIEW ................................ 6 ABOUT MODES................................................... 8 PRESET MODE ................................................... 9 EDIT MODE ....................................................... 10 GLOBAL MODE ..........................................
INTRODUCTION This Quickstart Manual is intended to give you a brief overview of the functionality and features of the MPK49. In this manual you will find instructions on how to connect the MPK49 and how to use its basic features. For detailed information, we recommend reading the Operator’s Manual included on the software CD. Enjoy! HOOKUP DIAGRAM Please refer to the following scenario for connecting the MPK49.
REAR PANEL OVERVIEW 1. DC POWER ADAPTER INPUT – Plug in a 6V1A DC power adapter if you do not wish to power the MPK49 through the USB connection. 2. POWER ADAPTER RESTRAINT – You can secure the power adapter cord to this restraint to prevent accidental unplugging. 3. USB CONNECTION – Plug a standard USB cable into this outlet and into the USB port of your computer. The computer’s USB port will provide power to the MPK49.
8. [PROGRAM CHANGE] – Pressing this button will enter Program Change mode. In this mode, you can send a Program Change or Program with Bank Change message to a hardware or software module. 9. TRANSPORT CONTROL BUTTONS – These five buttons are dedicated buttons for sending transport control commands. The transport control buttons can be set to transmit either MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP or pre-assigned MIDI CC values. 10. 11.
ABOUT MODES The MPK49 has four different modes of operation. Each mode can be accessed by pressing the corresponding button on the MPK49. Following is a short description of each mode: Preset Mode This mode allows you to load, save and copy Presets. A Preset is a collection of information about how different sliders, knobs, and pads will behave. Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly load them when you need them, without having to reprogram the MPK49 every time.
PRESET MODE A Preset is a collection of information about how the MPK49’s keyboard, sliders, knobs, buttons and pads will behave. Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly recall them at any time, without having to reprogram the MPK49 every time. You can press the [PRESET] button at any time to call up this mode. In Preset Mode you can load, save/copy and rename Presets – each of these functions can be accessed through the 3 different pages. PAGE 1 – LOAD PRESET 1.
EDIT MODE Pressing the [EDIT] button calls up Edit Mode. In this mode, you can edit the settings of the currently selected Preset. The settings vary depending on the controller you are editing and are described on the following page. Please note that the changes you make will only apply to the currently selected Preset. NAVIGATING EDIT MODE 1. Press the [EDIT] button. 2.
EDIT MODE PARAMETERS CONTROLLER SELECTED PAGE 1 PAGE 2 OCTAVE KEYBOARD AFTERTOUCH VELOCITY NOTE PADS PROGRAM CHANGE CONTROL CHANGE KNOBS AND SLIDERS AFTERTOUCH CONTROL CHANGE BUTTONS PROGRAM CHANGE TYPE/RANGE/TOGGLE ARP ON/OFF GATE/SWING TOGGLE/MOMENTARY NOTE REPEAT GATE/SWING TIME DIVISION DIVISION PITCH BEND WHEEL PITCH BEND MODULATION WHEEL MODULATION WHEEL TRANSPORT TAP TEMPO TRANSPORT FUNCTION TEMPO CNTL CHANGE EXPRESSION PEDAL AFTERTOUCH MIDI CC SUSTAIN PEDAL DRUM PAD NOTE REPEAT
GLOBAL MODE In Global Mode, you can send global messages and make general changes to the way that your MPK49 functions. Global Mode options are organized under different pages and include the list of options shown below. KILL MIDI MIDI COMMON CHANNEL LCD CONTRAST PAD SENSITIVITY PAD VELOCITY CURVE PAD THRESHOLD KEYBOARD TRANSPOSITION MIDI CLOCK TAP TEMPO AVERAGE SAVE SETUP SYSEX TX VERSION NAVIGATING GLOBAL MODE 1. 2. 3. 4. Press the [GLOBAL] button.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Question: Answer: Does the MPK49 have internal sounds? No. The MPK49 is a MIDI-controller, which means that it does not contain any sounds inside but is instead used to control external sound devices, such as hardware and software synthesizers, sequencers and drum machines. Question: Answer: Can the MPK49 be synced to external devices? Yes, the MPK49 can receive MIDI Clock through both the USB and the MIDI IN connection.
TROUBLESHOOTING PROBLEM The display does not light up. CAUSE SOLUTION Please make sure that the MPK49 is connected to your computer and that the computer is powered on. No power. If using a power adapter, please make sure that the adapter is plugged into a live power outlet. Check your computer’s USB connection to confirm that the MPK49 is recognized. If necessary, replug the connection and restart your computer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Display custom LCD w/ backlight Dimensions (WxDxH) 730mm x 300mm x 100mm Weight 5.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN.................................................................19 DIAGRAMA DE CONEXIÓN ...............................................19 VISTA DEL PANEL TRASERO ...........................................20 VISTA DEL PANEL FRONTAL............................................20 ACERCA DE LOS MODOS .................................................22 MODO PRESET (Programas predeterminados) .................23 MODO EDIT (Edición) .........................................................
INTRODUCCIÓN Este Manual de inicio rápido tiene la finalidad de brindarle una breve descripción general de la funcionalidad y las características del MPK49. Encontrará en el mismo instrucciones sobre cómo conectar el MPK49 y cómo usar sus características básicas. Para información detallada, recomendamos leer el Manual del operador incluido en el CD de software. ¡Que lo disfrute! DIAGRAMA DE CONEXIÓN Consulte el siguiente escenario para conectar el MPK49.
VISTA DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN DE CC – Enchufe un adaptador de alimentación de 6 V-1 A CC si no desea alimentar el MPK49 a través de la conexión USB. 2. SUJECIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN – Puede asegurar el cable del adaptador de alimentación a esta sujeción a fin de evitar que se desenchufe accidentalmente. 3. CONEXIÓN USB - Enchufe un cable USB estándar en este conector y en el puerto USB de su computadora.
8. [CAMBIO DE PROGRAMA] – Al pulsar este botón se activa el modo Program Change (Cambio de programa). En este modo, se pueden enviar mensajes Program Change (Cambio de programa) o Program with Bank Change (Cambio de programa con banco) a un módulo de hardware o software. 9. BOTONES DE CONTROL DE TRANSPORTE– Estos cinco botones son dedicados y se usan para enviar comandos de control de transporte.
ACERCA DE LOS MODOS El MPK49 tiene cuatro modos de operación diferentes. Se puede acceder a cada modo pulsando el botón correspondiente en la unidad. Se presenta a continuación una breve descripción de cada modo: Modo Preset (Programas predeterminados) Este modo permite cargar, guardar y copiar programas predeterminados (presets). Un programa predeterminado es un conjunto de información acerca del comportamiento de los diferentes cursores, perillas y pads.
MODO PRESET (Programas predeterminados) Un programa predeterminado es un conjunto de información acerca del comportamiento del teclado, cursores, perillas, botones y pads del MPK49. El uso de estos programas predeterminadas permite guardar diferentes configuraciones de modo de poder activarlas rápidamente en cualquier momento, sin tener que reprogramar el MPK49 todas las veces Este modo se activa pulsando el botón [PRESET] en cualquier momento.
MODO EDIT (Edición) Al pulsar el botón [EDIT] se activa el modo Edit (Edición). En este modo, es posible editar los parámetros del programa predeterminado seleccionado. Los parámetros varían según el controlador que esté editando y se describen en la página siguiente. Tenga en cuenta que los cambios que hagan se aplican sólo al programa predeterminado (preset) seleccionado en ese momento. CÓMO NAVEGAR POR EL MODO DE EDICIÓN 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón [EDIT].
PARÁMETROS DEL MODO DE EDICIÓN CONTROLADOR SELECCIONADO PÁGINA 1 OCTAVA TECLADO AFTERTOUCH (POSTPULSACIÓN VELOCIDAD NOTA PADS CAMBIO DE PROGRAMA CAMBIO DE CONTROL PERILLAS Y CURSORES AFTERTOUCH (POSTPULSACIÓN CAMBIO DE CONTROL BOTONES CAMBIO DE PROGRAMA ARPEGIADOR SÍ/NO: TIPO/RANGO/CONMUT ACIÓN GATE/SWING REPETICIÓN DE NOTA CONMUTACIÓN/MOME NTÁNEO GATE/SWING DIVISIÓN DE TIEMPO DIVISIÓN RUEDA DE INFLEXIÓN DE TONO PITCH BEND (inflexión de tono): RUEDA DE MODULACIÓN RUEDA DE MODULACIÓN TRANSPO
MODO GLOBAL En este modo, es posible enviar mensajes globales y hacer cambios generales a la manera en que funciona el MPK49. Las opciones del modo global están organizadas bajo diferentes páginas e incluyen la lista de opciones que se muestra a continuación. CÓMO NAVEGAR POR EL MODO GLOBAL 1. 2. 3. 4. Pulse el botón [GLOBAL]. Use los botones [<] y [>] para navegar por las páginas de opciones disponibles (mostradas abajo).
PREGUNTAS FRECUENTES Pregunta: Respuesta: ¿El MPK49 tiene sonidos internos? No. El MPK49 es un controlador MIDI, lo que significa que no contiene ningún sonido en su interior sino que se usa en cambio para controlar dispositivos de sonido externo, tales como sintetizadores de hardware y software, secuenciadotes y baterías. Pregunta: Respuesta: ¿El MPK49 se puede sincronizar a dispositivos externos? Sí, el MPK49 puede recibir reloj MIDI a través de las conexiones USB y MIDI IN.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La pantalla no se ilumina. CAUSA SOLUCIÓN Asegúrese de que el MPK49 esté conectado a la computadora y que ésta esté encendida. No hay alimentación. Si usa un adaptador de alimentación, asegúrese de que el mismo esté enchufado a un tomacorriente alimentado. Verifique las conexiones USB de su computadora para confirmar que el MPK49 sea reconocido. Si fuera necesario, enchufe nuevamente la conexión y reinicie la computadora.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pantalla LCD especial c/retroiluminación Dimensiones (ancho x prof x alto): 730 x 300 x 100 mm Peso 5.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................................................................................... 33 SCHÉMA D’INSTALLATION ....................................................................... 33 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE ...................................... 34 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT .......................................... 34 MODES........................................................................................................
INTRODUCTION Le Guide d'utilisation simplifié vous permet une vue d'ensemble de toutes les caractéristiques et fonctionnalités qu'offre le MPK49.In this manual you will find instructions on how to connect the MPK49 and how to use its basic features. Pour de plus amples détails, nous vous recommandons de consulter le Guide d'utilisation sur le CD du logiciel. Amusez-vous bien! SCHÉMA D’INSTALLATION Veuillez consulter les scénarios suivants afin de brancher correctement le MPK49.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 1. ENTRÉE BLOC D'ALIMENTATION C.C. –Cette entrée permet de brancher un adaptateur c.c. 6V-1A lorsque vous ne désirez pas alimenter le MPK49 par la connexion USB. 2. ATTACHE DE SÉCURITÉ POUR CÂBLE D'ALIMENTATION -Vous pouvez fixer le câble d'alimentation à ce verrou afin d'éviter de le débrancher accidentellement. 3. CONNEXION USB – Branchez un câble USB standard dans cette entrée et l’autre extrémité dans le port USB d'un ordinateur.
8. [PROGRAM CHANGE] – Il suffit d’enfoncer la touche pour entrer en mode changement de programme. Dans ce mode, vous pouvez transmettre un message de changement de programme (Program Change) avec ou sans changement de banque (Program with Bank Change) à un module matériel ou logiciel. 9. TOUCHES DE DÉFILEMENT – Ces cinq touches sont utilisées pour acheminer des commandes de défilement.
MODES Le MPK49 possède quatre modes de fonctionnement. Chaque mode peut être accéder en appuyant sur la touche correspondante sur le MPK49.Voici une courte description de chaque mode : Mode Preset Ce mode permet de charger, sauvegarder et de copier les préréglages. Un préréglage est une collection de données sur les réglages des différents potentiomètres, boutons et pads.
MODE PRESET (PRÉRÉGLAGES) Un préréglage est une collection de données sur les réglages du clavier, des différents potentiomètres, boutons touches et pads du MPK49. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPK49. Il est également possible d'appuyer sur la touche [PRESET] en tout temps pour activer le « PRESET MODE ».
MODE EDIT (MODE ÉDITION) La touche [EDIT] permet d'activer le « EDIT MODE ». En « EDIT MODE », vous pouvez modifier les paramètres du préréglage sélectionné. Les paramètres varient selon le contrôleur que vous modifiez et sont décrits à la page suivante. Veuillez noter que les modifications effectuées n'affectent que le préréglage sélectionné. NAVIGATION DU MODE EDIT 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur la touche [EDIT].
PARAMÈTRES DU MODE EDIT CONTRÔLEUR SÉLECTIONNÉ PAGE 1 OCTAVE CLAVIER AFTERTOUCH VELOCITY NOTE PADS PROGRAM CHANGE CONTROL CHANGE BOUTONS ET POTENTIOMÈTRES AFTERTOUCH CONTROL CHANGE TOUCHES PROGRAM CHANGE TYPE/RANGE/TOGGLE ARP ON/OFF GATE/SWING TOGGLE/MOMENTARY NOTE REPEAT GATE/SWING TIME DIVISION DIVISION MOLETTE DE VITESSE DE LECTURE PITCH BEND MOLETTE DE MODULATION MODULATION WHEEL TOUCHES DE DÉFILEMENT TAP TEMPO TRANSPORT FUNCTION TEMPO CNTL CHANGE PÉDALE D'EXPRESSION AFTERTOUCH MIDI CC
GLOBAL MODE (GÉNÉRAL) Ce mode permet de transmettre des messages généraux et de faire de modifications générales aux différentes fonctions du MPK49. Les options du « Global Mode » sont organisées sous différentes pages et inclus la liste d'options ci-dessous. La fonction KILL MIDI vous permet de transmettre le message « ALL NOTES OFF » ou la commande « RESET ALL CONTROLLERS ». Page 1 Pour sélectionner un canal MIDI en tant que canal commun. Page 2 LCD CONTRAST Règle le contraste de l’écran d'affichage.
FOIRE AUX QUESTIONS Question : Réponse : Le MPK49 est-il doté de sons internes? Non. Le MPK49 est un contrôleur, ce qui veut dire qu'il n'a pas de sons intégrés et qu'il sert à commander des appareils externes tels que synthétiseurs, séquenceurs ou boîtes à rythmes qui eux en possèdent. Question : Réponse : Le MPK49 peut-il se synchroniser à des appareils externes? Oui, le MPK49 peut recevoir des horloges MIDI par le biais de la connexion USB et l'entrée MIDI IN.
DÉPANNAGE PROBLÈME L’écran d’affichage ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION Assurez-vous que le MPK49 est branché à votre ordinateur et que ce dernier est sous tension. Aucune alimentation. Le MPK49 est mal branché. Aucun son provenant de l'appareil cible. Les notes sont maintenues de façon continue. La pédale de soutien (sustain) fonctionne à l’envers. Les fonctions d'arpégiateur et répétition de la note ne sont pas synchronisées à l'horloge source.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GÉNÉRAL Écran d’affichage ACL avec rétroéclairage Dimensions (LxPxH) 730 mm x 300 mm x 100 mm Poids 5,8 kg Alimentation ~100 mA, 5 V c.c. via USB ~1A, 9 V c.c.
INHALTSVERZEICHNIS ANSCHLUSSÜBERSICHT................................. 47 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE ............... 48 ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE ............... 48 BETRIEBSARTEN ............................................. 50 PRESET MODUS............................................... 51 EDIT MODUS..................................................... 52 GLOBAL MODUS............................................... 54 PROGRAM CHANGE MODUS .......................... 54 OFT GESTELLTE FRAGEN...............
EINFÜHRUNG Diese Kurzanleitung dient dazu, Ihnen einen kurzen Überblick über die Funktionen und die Möglichkeiten der MPK49 zu geben. Hier erfahren Sie, wie das MPK49 angeschlossen wird und wie Sie die grundlegenden Funktionen einsetzen können. Weitere, ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, welches sich auf der mitgelieferten Software-CD befindet. Viel Spaß! ANSCHLUSSÜBERSICHT In dieser Abbildung sehen Sie, wie das MPK49 angeschlossen wird.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1. DC POWER NETZTEILANSCHLUSS – Schließen Sie hier ein 6V-1A Wechselspannungsnetzteil an, wenn das MPK49 nicht über die USB Verbindung mit Strom versorgt werden soll. 2. NETZKABELSICHERUNG – Um das Netzteilkabel vor unbeabsichtigtem Herausziehen zu sichern, klemmen Sie es hier fest. 3. USB PORT – Schließen Sie hier ein Standard USBKabel an und führen Sie es zu einem USB-Anschluss Ihres Computers. Der USB-Ausgang des Computers ermöglicht auch die Stromversorgung des MPK49.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. [PROGRAM CHANGE] – Wenn Sie diese Taste drücken, gelangen Sie den Program Change Modus. In diesem Modus kann Programmwechsel (Program Change) oder Programmwechsel mit Bankbefehl (Program mit Bank Change) Befehle zu einem Hardware- oder Software-Soundmodul. TRANSPORT CONTROL TASTEN – Diese fünf Tasten dienen dazu, Transportbefehle zu senden.
BETRIEBSARTEN Die MPK49 besitzt vier verschiedene Betriebsarten (Modi). Jeder Modus kann über eine eigene Taste am MPK49 aufgerufen werden. Hier finden Sie eine kurze Beschreibung jedes Modus: Preset Modus In dieser Betriebsart können Sie Presets laden, speichern und kopieren. Ein Preset ist eine Ansammlung von Informationen über das Verhalten verschiedener Fader, Regler und Pads.
PRESET MODUS Ein Preset bezeichnet die gesamten Informationen darüber, wie sich die Tastatur, die Fader, Regler und Bedientasten, sowie die Pads des MPK49 verhalten sollen. Der Vorteil von Presets ist, dass Sie verschiedene Konfigurationen speichern können, um sie bei Bedarf schnell wieder aufzurufen. Sie müssen also das MPK49 nicht bei jedem Software Plugin neu programmieren. Sie können jederzeit die [PRESET] Taste drücken, um in diesen Modus zu gelangen.
EDIT MODUS Indem Sie die [EDIT] Taste drücken, rufen Sie den Edit Modus. In diesem Modus lassen sich die Einstellungen des gegenwärtig gewählten Presets editieren. Die Einstellungen können sich je nach editiertem Controller unterscheiden und werden auf der folgenden Seite genauer beschrieben. Beachten Sie bitte, dass sich vorgenommene Änderungen nur auf das gegenwärtig gewählte Preset auswirken. IM EDIT MODE NAVIGIEREN 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie die [EDIT] Taste.
PARAMETER DES EDIT MODUS GEWÄHLTER CONTROLLER SEITE 1 OCTAVE KEYBOARD AFTERTOUCH VELOCITY NOTE PADS PROGRAM CHANGE CONTROL CHANGE REGLER UND FADER AFTERTOUCH CONTROL CHANGE TASTEN PROGRAM CHANGE TYPE/BEREICH/TOGGLE ARP ON/OFF GATE/SWING TOGGLE/MOMENTARY NOTE REPEAT GATE/SWING TIME DIVISION DIVISION PITCH BEND WHEEL PITCH BEND MODULATION WHEEL MODULATION WHEEL TRANSPORT TAP TEMPO TRANSPORT FUNCTION TEMPO CNTL CHANGE EXPRESSION PEDAL AFTERTOUCH MIDI CC SUSTAIN PEDAL DRUM PAD NOTE REPEAT TI
GLOBAL MODUS Im Global Modus können Sie globale Befehle senden und Änderungen an der allgemeinen Funktionsweise des MPK49 vornehmen. Die Optionen im Global Modus sind auf verschiedene Seiten aufgeteilt und umfassen die in der unteren Liste aufgeführten Optionen. KILL MIDI MIDI COMMON KANAL LCD CONTRAST PAD SENSITIVITY PAD VELOCITY CURVE PAD THRESHOLD KEYBOARD TRANSPOSITION MIDI CLOCK TAP TEMPO AVERAGE SAVE SETUP SYSEX TX VERSION IM GLOBAL MODUS NAVIGIEREN 1. 2. 3. 4. Drücken Sie die [GLOBAL] Taste.
OFT GESTELLTE FRAGEN Frage: Antwort: Besitzt das MPK49 interne Sounds? Nein. Das MPK49 ist ein MIDI-Controller. Das bedeutet, dass es keine Sounds im internen Speicher hat, jedoch zur Steuerung eines externen MIDI-Gerätes, wie einem Software- oder Hardware-Soundmoduls, eines Sequencers oder einem Drumcomputer eingesetzt werden kann. Frage: Antwort: Lässt sich das MPK49 zu externen Geräten synchronisieren? Ja, das MPK49 kann über USB oder den MIDI IN Anschluss MIDI Clock empfangen.
FEHLERHILFE PROBLEM URSACHE LÖSUNG Überprüfen Sie, dass das MPK49 am Computer angeschlossen und dieser eingeschaltet ist. Das Display leuchtet nicht. Kein Strom. Falls Sie ein Netzteil verwenden, achten Sie darauf, dass es mit einer funktionierenden Steckdose verbunden wurde. Überprüfen Sie die USB-Verbindung des Computers, um sicher zu stellen, dass das MPK49 erkannt wird. Erneuern Sie notwendigerweise die Verbindung und starten Sie den Computer neu.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ALLGEMEIN Display Hintergrundbeleuchtetes LCD Abmessungen (BxTxH) 730mm x 300mm x 100mm Gewicht 5.
INDICE INTRODUZIONE ................................................... 61 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ........................... 61 PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE.......... 62 PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE ............ 62 MODALITÀ ............................................................ 64 MODALITÀ PRESET............................................. 65 MODALITÀ EDIT................................................... 66 MODALITÀ GLOBAL.............................................
INTRODUZIONE Questo Manuale rapido intende offrirvi una breve panoramica delle funzioni e delle caratteristiche dell’MPK49. In questo manuale troverete informazioni su come collegare l’MPK49 e come utilizzarne le funzioni base. Per informazioni dettagliate, si consiglia di leggere il Manuale per l’uso incluso sul CD relativo al software. Buon divertimento! SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Fare riferimento al seguente esempio per il collegamento dell’MPK49.
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE 1. INGRESSO ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE CC – Inserire un adattatore di alimentazione CC da 6V-1A nel caso in cui non si desideri alimentare l’MPK49 tramite il collegamento USB. 2. SICURA PER L'ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE – Si può fissare il cavo dell’adattatore a questa sicura per evitare che si scolleghi accidentalmente. 3. PORTA USB – Inserire un cavo standard USB a livello di questa presa e nella porta USB del computer.
8. [PROGRAM CHANGE] – La pressione di questo tasto fa entrare in modalità Program Change. In questa modalità si può inviare un messaggio di modifica Program Change o Program with Bank ad un modulo hardware o software. 9. TASTI DI CONTROLLO TRASPORTO – Si tratta di cinque tasti specifici per l’invio di comandi di controllo trasporto. I tasti di controllo trasporto possono essere impostati per trasmettere valori MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP o MIDI CC pre-assegnati. 10.
MODALITÀ L’MPK49 ha quattro diverse modalità d’uso. È possibile accedere ad ogni modalità premendo il tasto corrispondente sull’MPK49. Segue una breve descrizione di ognuna di esse: Modalità Preset Questa modalità permette di caricare, salvare e copiare i Preset. Un Preset è una collezione di informazioni circa il comportamento dei diversi cursori, manopole e pad.
MODALITÀ PRESET Un Preset è una collezione di informazioni circa il comportamento della tastiera, i cursori, le manopole, i tasti e i pad dell’MPK49. L’uso dei Preset permette di salvare diverse configurazioni in modo da poterle caricare rapidamente in qualsiasi momento, senza dover riprogrammare l’MPK49 ogni volta. Si può premere il tasto [PRESET] in qualsiasi momento per richiamare questa modalità.
MODALITÀ EDIT La pressione del tasto [EDIT] chiama la modalità Edit. In questa modalità si possono modificare le impostazioni del Preset attualmente selezionato. Le impostazioni variano a seconda del controller che si modifica e sono descritte nella pagina seguente. Va tenuto presente che modifiche apportate applicheranno unicamente Preset selezionato. le si al NAVIGARE IN MODALITÀ EDIT 1. 2. 3. 4. 5. Premere il tasto [EDIT].
PARAMETRI MODALITÀ EDIT CONTROLLER SELEZIONATO PAGINA 1 OTTAVA TASTIERA AFTERTOUCH VELOCITÀ NOTA PAD MODIFICA PROGRAMMA MODIFICA COMANDO MANOPOLE E CURSORI AFTERTOUCH MODIFICA COMANDO TASTI MODIFICA PROGRAMMA ARP ON/OFF TIPO/GAMMA/COMMUT AZIONE GATE/SWING NOTE REPEAT COMMUTAZIONE/MOME NTANEO GATE/SWING DIVISIONE TEMPO DIVISIONE ROTELLA PITCH BEND BEND DEL PITCH ROTELLA DI MODULAZIONE ROTELLA DI MODULAZIONE TRASPORTO FUNZIONE TRASPORTO TAP TEMPO TEMPO MODIFICA CNTL PEDALE DI ESPRESSIONE
MODALITÀ GLOBAL In modalità Global, si possono inviare messaggi globali ed apportare cambiamenti generali alla maniera in cui l’MPK49 funziona. Le opzioni della modalità Global sono organizzate in diverse pagine e comprendono l’elenco di opzioni seguente: KILL MIDI NAVIGARE IN MODALITÀ GLOBAL MODE 1. 2. 3. 4. Premere il tasto[GLOBAL]. Servirsi dei tasti [<] e [>] per navigare tra le pagine di opzioni disponibili (illustrate di seguito).
DOMANDE FREQUENTI (FAQ) Domanda: Risposta: L’MPK49 ha suoni interni? No. L’MPK49 è un controller MIDI, il che significa che non contiene alcun suono al suo interno, ma viene utilizzato per controllare dispositivi audio esterni quali sintetizzatori hardware e software, sequenziatori e drum machine. Domanda: Risposta: L’MPK49 può essere sincronizzato a dispositivi esterni? Sì, l’MPK49 è in grado di ricevere MIDI Clock sia tramite il collegamento USB che l’ingresso MIDI IN.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI PROBLEMA Il display non si accende. CAUSA SOLUZIONE Assicurarsi che l’MPK49 sia collegato al computer e che il computer sia acceso. Manca la corrente. Se si utilizza un adattatore di alimentazione, assicurarsi che sia collegato ad una presa elettrica funzionante. Verificare il collegamento USB del computer per assicurarsi che l’MPK49 sia riconosciuto. Se necessario, ricollegare l’apparecchio e riavviare il computer.
SPECIFICHE TECNICHE GENERALE Display LCD personalizzato con retroilluminazione Dimensioni (LxPxH) 730 mm x 300 mm x 100 mm Peso 5,8 kg Alimentazione ~100mA, 5V CC via USB ~1A, 6V CC via adattatore esterno Numero di Preset 30 Canali di uscita MIDI su USB 48 (16 canali x 3 porte) Canali di uscita MIDI da MIDI a 5 poli 16 Tastiera A 49 tasti semipesati (sensibile a velocità e pressione di canale) Drum pad 12 (sensibili a velocità e pressione) Banchi drum pad 4 Cursori 8 Manopole a 360 gra
MANUAL VERSION 1.