C 414 LTD BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 6 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3 0 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . p. 4 4 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweis .........................................................................................3 1 Beschreibung ...............................................................................................3 1.1 1.2 1.3 1.4 Lieferumfang ...........................................................................................3 Optionales Zubehör.................................................................................3 Kurzbeschreibung .......................
Sicherheitshinweis L • Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 1 Beschreibung • • • • • Mikrofon C 414 LTD Elastische Mikrofonaufhängung H 85 LTD Popschutz PF 80 Schaumstoff-Windschutz W 414 LTD Individuelle Frequenzkurve, mit Seriennummer und Datumscode versehen • Zertifikat • Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofon und mitgeliefertes Zubehör 1.
1 Beschreibung 1.4 Bedienelemente Das C 414 LTD bietet für die Umschaltung der Richtcharakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung je einen Doppel-Druckschalter mit LED-Zeile zur Anzeige der gewählten Einstellung. Die Wahlschalter und Anzeige-LEDs sind nur bei eingeschaltetem Mikrofon (Versorgung mit 48-V-Phantomspeisung) aktiv.
1 Beschreibung 2 Wahlschalter für Vorabschwächung*) Der Wahlschalter 2 an der Rückseite des Mikrofons (siehe Abb. 2) erlaubt, die Aussteuerungsgrenze um 6 dB, 12 dB oder 18 dB hinaufzusetzen, um auch im Nahbereich von Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Diese Vorabschwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des Mikrofons besonders bei tiefen Frequenzen kritische Aussteuerungsgrenzen von Kleinsttransformatoren, die z.B. in Mischpulteingängen verwendet werden, überschreitet. 2 Abb.
2 Stromversorgung ▲ L Das C 414 LTD zeichnet sich durch extrem niedriges Eigenrauschen und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anforderungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den ausschließlichen Betrieb mit 48-V-Phantomspeisung nach DIN/IEC ausgelegt. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 48 V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor.
2 Stromversorgung Sind die Verstärkereingänge geerdet oder keine Eingangsübertrager vorhanden, müssen Sie entweder Kondensatoren oder zusätzliche Transformatoren in die NF-Leitung einfügen, um eine Beeinträchtigung der Eingangsstufen durch Leckströme zu verhindern. Abb.
3 Anwendungshinweise 3.3 Vorabschwächung Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die akustische Aussteuerbarkeit des Mikrofons erhöhen. Achten Sie jedoch darauf, dass der maximale Pegel am Ausgang des Mikrofons von den nachgeschalteten Geräten (Mikrofonvorverstärker, Mischpulteingängen, Eingängen von Aufnahmegeräten) verzerrungsfrei verarbeitet werden kann. 3.4 Montage am Stativ • Die mitgelieferte elastische Aufhängung H 85 LTD besitzt einen Standard-3/8"-Gewindeeinsatz.
3 Anwendungshinweise Begleitchor/Variante 2: Bei gleichzeitiger Aufnahme mehrerer Stimmen mit je einem Mikrofon pro Stimme wählen Sie, besonders bei enger Mikrofonaufstellung, als Richtcharakteristik Hyperniere, um Übersprechen zu vermeiden. Begleitchor/Variante 3: Bei Einsatz eines einzigen Mikrofons wählen Sie als Richtcharakteristik Niere oder Kugel und platzieren Sie den Chor in einem Halbkreis vor dem Mikrofon. Solovioline: Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die F-Löcher aus.
3 Anwendungshinweise Kontrabass: Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F-Löcher. Falls der Kontrabass gleichzeitig mit einem Ensemble aufgenommen werden muss, den Abstand verringern und die Richtcharakteristik Hyperniere einsetzen, um Übersprechen anderer Instrumente in das Bassmikrofon zu vermeiden. 3.5.4 Kontrabass, Violoncello Abb. 10: Kontrabass Violoncello/Variante 1: Siehe Kontrabass. Violoncello/Variante 2: Nahbereichsmikrofon wie Variante 1 plus Raummikrofon.
3 Anwendungshinweise Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig Anblasgeräusche), Mikro 2 seitlich auf das Instrument. 3.5.6 Querflöte Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fußboden. Abb. 12: Abnahme der Querflöte mit nur einem Mikrofon Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe.
3 Anwendungshinweise 3.5.9 Trompete /Posaune a Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der Achse des Schallbechers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorabschwächung ein. Der mitgelieferte Windschutz b Abb. 15: Trompete (a), Posaune (b) 3.5.10 Flügel/ Pianino Abb. 16: Flügel hilft, Blasgeräusche zu reduzieren. Flügel: Richten Sie ein C 414 LTD oder zwei C 414 LTD in XY-, MS- oder ORTF-Anordnung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten aus.
3 Anwendungshinweise E-Gitarre: Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 815 cm leicht außerhalb der Mitte der Lautsprechermembran auf. Aktivieren Sie Tiefenabsenkung und Vorabschwächung. Eventuell ein zweites Raummikrofon einsetzen. E-Bass: Wie E-Gitarre. Sie können zusätzlich das direkte Signal vom LineAusgang des Bassverstärkers über eine DI-Box zum Mikrofonsignal mischen. Overhead-Abnahme: Positionieren Sie zwei C 414 LTD in AB- oder XY-Anordnung 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers.
4 Reinigung 4.1 Mikrofon • Alle Metalloberflächen können Sie problemlos mit (Industrie-) Spiritus oder Alkohol reinigen. 4.2 Windschutz • Reinigen Sie den Schaumstoff-Windschutz am besten mit einer milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
5 Technische Daten Frequenzgang Polardiagramm Kugel Breite Niere Niere Hyperniere Achter AKG C 414 LTD 15
Table of Contents Page Safety ..................................................................................................17 1 Description ......................................................................................17 1.1 Unpacking ................................................................................17 1.2 Optional Accessories................................................................17 1.3 Brief Description ....................................................................
Safety L Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 1 Description • • • • • • • C 414 LTD LTD microphone H 85 LTD shock mount PF 80 pop screen W 414 LTD foam windscreen Original frequency response trace with serial number and production date code Certificate High quality carrying case for microphone and standard accessories 1.
1 Description 1.4 Controls Note: Unlike earlier versions of the C 414, the C 414 LTD provides three separate dual pushbuttons for selecting the polar pattern, preattenuation pad, and bass cut filter, each with an LED bar indicating the selected setting. The selectors and indicator LEDs are only active as long as power (48 V phantom power) to the microphone is on. • To select the desired value or polar pattern, press the desired arrow on the appropriate selector once or several times.
1 Description To keep noise levels in the microphone input stage as low as possible, the entire transducer section uses extremely high-impedance circuitry. Therefore, the selected (changed) polar pattern or preattenuation setting will take about 10 to 15 seconds to become active. 3 Bass Cut Selector Selector 3 on the microphone rear panel (refer to fig. 3) further reduces low-end distortion caused by footfall or wind noise, etc.
2 Powering ▲ L The C 414 LTD provides extremely low self-noise yet high headroom. The only way to meet these strict engineering requirements was to limit the powering options for both microphones to 48 V phantom power to DIN/IEC only. This standard requires a positive voltage of 48 V with reference to the cable shield.
2 Powering When adding phantom power to a grounded or transformerless input, be sure to insert either capacitors or a transformer into the audio line to prevent current leakage into the input circuitry. Fig. 6: Two ways to add phantom power to an unbalanced input. 3 Using the Microphone Besides offering high headroom, minimum distortion, as well as temperature and humidity resistant construction, the microphone is suited for a uniquely wide range of applications.
3 Using the Microphone 3.3 Preattenuation Pads 3.4 Stand Mounting The selectable preattenuation pads allow you to increase the microphone's headroom. Remember to check that the equipment connected to the microphone (microphone preamp, mixer input, recorder input) can handle the maximum output level of the microphone without causing distortion.
3 Using the Microphone simultaneously, set each microphone to hypercardioid to prevent crosstalk, particularly if the microphones are closely spaced. Backing vocals/ technique 3: If you use a single microphone for the entire group, select the cardioid or omni pattern and place the vocalists in a semicircle in front of the microphone. Solo violin: Direct the microphone to the f holes from a height of 6 to 8 feet (1.8 to 2.5 m) above the floor. Fig. 8: Backing vocalists sharing a single microphone. 3.5.
3 Using the Microphone Double bass: Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 inches (40 cm). If you need to record the double bass together with an ensemble, place the microphone closer to the instrument and set the polar pattern to hypercardioid to prevent leakage from other instruments into the bass microphone. 3.5.4 Double Bass, Cello Fig. 10: Double bass. Cello/technique 1: Refer to "Double bass" above.
3 Using the Microphone We recommend using two microphones. Place mic 1 above and to one side of the player (to reduce blowing noise) and align it with the player's mouth, and aim mic 2 at the instrument from the side. If you prefer to use a single microphone, place the microphone as mic 1 above at a distance of about 7 to 8 1/2 feet (2 to 2.5 m) above the floor. 3.5.6 Flute Fig. 12: Miking the flute with a single microphone. Point the microphone at the lowest key.
3 Using the Microphone 3.5.9 Trumpet, Trombone a Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. b Fig. 15: Trumpet (a), trombone (b). Using the supplied windscreen will help reduce blowing noise. 3.5.10 Grand and Upright Pianos Grand piano: Aim a single C 414 LTD or an XY, MS, or ORTF pair of C 414 LTDs at the middle strings from a height of 5 to 7 feet (1.5 to 2 m).
3 Using the Microphone Electric guitar: Position the microphone 3 to 6 inches (8 to 15 cm) in front of the speaker, aiming at a point off the speaker diaphragm center. Use the bass cut and a preattenuation pad. You may want to use an additional distant microphone. Electric bass: Use the same technique as for the electric guitar. You can use a DI box to add the direct signal of the line output on the bass amp to the microphone signal.
4 Cleaning 4.1 Microphone • You can clean all metal surfaces with (industrial grade) methylated spirits or alcohol. 4.2 Windscreen • Wash the foam windscreen in mild sudsy water. Do not use the windscreen before it has dried completely. 5 Specifications Type: 1-inch large-diaphragm pressure gradient microphone Polar patterns: omni, wide cardioid, cardioid, hypercardioid , figure eight (selectable) Open-circuit sensitivity: 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0.
5 Specifications Frequency Response Polar Diagram Omnidirectional Wide Cardioid Cardioid Hypercardioid Figure Eight AKG C 414 LTD 29
Table des matières Page Consigne de sécurité .........................................................................31 1 Description ......................................................................................31 1.1 Fournitures d’origine.................................................................31 1.2 Accessoires optionnels.............................................................31 1.3 Description succinte .................................................................31 1.
Consigne de sécurité L Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité.
1 Description 1.4. Commandes Le C 414 LTD est doté, pour la commutation de la caractéristique de directivité, la pré-atténuation et la réduction des basses, de sélecteurs doubles assortis d’un affichage LED indiquant la position de réglage choisie. Les sélecteurs et les LEDs ne sont actifs que lorsque le microphone est allumé (approvisionnement fantôme en 48 V).
1 Description 2 Sélecteur de pré-atténuation * Le sélecteur 2, placé sur la face arrière du microphone (voir fig. 2) permet d’augmenter le niveau du signal d’entrée de 6 dB, 12 dB ou 18 dB, afin de pouvoir réaliser des prises de son exemptes de distorsion à proximité immédiate d’une source sonore.
2 Alimentation ▲ L Le C 414 LTD se distingue par un très bas niveau de souffle intrinsèque ainsi que par une grande résistance à la saturation. Afin de satisfaire à ces exigences techniques très sévères, les deux modèles sont conçus pour fonctionner exclusivement avec une alimentation fantôme de 48 V (norme DIN/IEC). Cette norme prescrit une tension positive de 48 V aux conducteurs audio opposés au blindage des câbles.
2 Alimentation vez insérer des condensateurs ou des transformateurs d’appoint sur le conducteur audio, pour empêcher une altération des sections d’entrée par des courants résiduels. Fig. 6 : Alimentation fantôme pour entrées non équilibrées 3 Conseils d’utlisation Outre la grande plage de son niveau de gain et sa construction le mettant à l’abri des variations de température et d’humidité, ce microphone est caractérisé par une polyvalence exceptionnelle.
3 Conseils d’utilisation 3.3 Préatténuation La pré-atténuation commutable permet d’augmenter le niveau de pression acoustique maximal du microphone. Veillez toutefois à ce que le niveau maximal à la sortie du microphone puisse être transmis sans distorsion aux appareils raccordés (préamplificateurs de microphone, entrées de console de mixage, entrées des appareils d'enregistrement). 3.
3 Conseils d’utilisation Choristes/variante 1 : Si le nombre de pistes est suffisant, il est recommandé d’enregistrer toutes les voix l’une après l’autre. Reportez-vous au chapitre 3.5.1 consacré aux solistes. Choristes/variante 2 : Lors de l’enregistrement en temps réel de plusieurs voix disposant chacune d’un microphone, sélectionnez la directivité hypercardioïde pour éviter les interférences, surtout si la position des microphones est très rapprochée. Fig.
3 Conseils d’utilisation Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes. Si la contrebasse doit être enregistrée au sein d’un ensemble instrumental, réduisez la distance et sélectionnez la caractéristique de directivité hypercardioïde, pour éviter que d’autres instruments n’interfèrent sur le microphone de la contrebasse. 3.5.4 Contrebasse, violoncelle Fig. 10 : Contrebasse Violoncelle/variante 1 : Voir la contrebasse.
3 Conseils d’utilisation Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. Placez le microphone 1 au-dessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souffle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le microphone 2 latéralement vers l’instrument. Prise de son au moyen d’un microphone unique : comme avec le microphone 1, à environ 2 m et à une hauteur de 2 m à 2,5 m au-dessus du sol. 3.5.6 Flûte traversière Dirigez le microphone vers la clef la plus basse.
3 Conseils d’utilisation 3.5.9 Trompette / trombone a Placez le microphone devant l’instrument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélectionnez la pré-atténuation sur le microphone. La bonnette anti-vent fournie permet de réduire b Fig. 15 : Trompette (a), trombone (b) 3.5.10 Piano à queue / piano droit Fig. 16 : Piano à queue les bruits de souffle.
3 Conseils d’utilisation Guitare électrique : Placez le microphone à une distance de 8 à 15 cm de la membrane du haut-parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré-atténuation. Prévoyez éventuellement un deuxième microphone d’ambiance. Guitare basse : Procédez comme pour la guitare électrique.
4 Nettoyage 4.1 Microphone • Toutes les surfaces métalliques peuvent être nettoyées sans problèmes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à brûler. 4.2 Bonnette anti-vent • Pour nettoyer la bonnette anti-vent en mousse, utilisez de préférence une solution faisant appel à un détergent doux. Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiatement réutilisée.
5 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence Diagramme polaire Omnidirectionnel Cardioïde large Cardioïde Hypercardioïde Huit AKG C 414 LTD 43
Indice Pagina Indicazione per la sicurezza ..............................................................45 1 Descrizione......................................................................................45 1.1 In dotazione ..............................................................................45 1.2 Accessori opzionali...................................................................45 1.3 Breve descrizione .....................................................................45 1.
Indicazione per la sicurezza Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. L 1.
1 Descrizione 1.4 Elementi di comando Il C 414 LTD è dotato, per selezionare la direttività, la preattenuazione e l’attenuazione dei bassi, rispettivamente di un doppio interruttore a pressione con una linea di LED per indicare la regolazione prescelta. I selettori e i LED di indicazione sono attivi solo quando il microfono è inserito (alimentazione phantom da 48 V).
1 Descrizione 2 Selettore per la preattenuazione*) Il selettore 2 disposto sul lato posteriore del microfono (vedi fig. 2) consente di aumentare il limite di modulazione di 6 dB, 12 dB o di 18 dB, per poter effettuare registrazioni libere da distorsioni anche nelle vicinanze della fonte sonora. Questa preattenuazione impedisce che il livello d’uscita del microfono, particolarmente nel caso di frequenze basse, superi i limiti di modulazione critici dei mini-trasformatori usati p.e. per ingressi di mixer.
2 Alimentazione ▲ L Il C 414 LTD si contraddistingue per il rumore proprio estremamente basso e la contestuale elevata resistenza ai sovraccarichi. Per rispettare queste severe esigenze tecniche, ambedue i microfoni sono stati concepiti per l’esclusivo impiego con alimentazione phantom di 48 V secondo DIN/IEC. Questa norma prescrive una tensione positiva di 48 V alle linee audio contro la schermatura del cavo.
2 Alimentazione Se gli ingressi dell'amplificatore sono messi a terra o se non ci sono trasformatori d’ingresso, dovete inserire nella linea audio o condensatori o trasformatori addizionali per evitare che gli stadi d’ingresso siano disturbati da correnti di dispersione. Fig.
3 Istruzioni per l’impiego 3.3 Preattenuazione Con la preattenuazione regolabile potete aumentare la gamma di modulazione acustica del microfono. Fate attenzione affinché il livello massimo all’uscita microfonica possa venir elaborato, senza distorsioni, dagli apparecchi collegati a valle (preamplificatore microfonico, ingressi di mixer, ingressi di apparecchi di registrazione). 3.
3 Istruzioni per l’impiego Coro d’accompagnamento/variante 2: In caso di registrazione contemporanea di più voci con rispettivamente un microfono per voce, scegliete, particolarmente nel caso di posizionamento molto ravvicinato dei microfoni, come direttività quella ipercardioide per evitare il leakage. Coro d’accompagnamento/variante 3: In caso di impiego di un unico microfono scegliete la direttività cardioide o omnidirezionale e posizionate il coro in un semicerchio davanti al microfono. Fig.
Istruzioni per l’impiego Contrabbasso: Posizionate il microfono da una distanza di circa 40 cm in modo che sia orientato su una delle effe. Se il contrabbasso deve venir ripreso contemporaneamente ad un complesso, riducete la distanza e impiegate la direttività ipercardioide per evitare il leakage di altri strumenti nel microfono dei bassi. 3.5.4 Contrabbasso, violoncello Fig. 10: Contrabbasso Violoncello/variante 1: Vedi contrabbasso.
3 Istruzioni per l’impiego Raccomandiamo l’uso di due microfoni. Orientate il microfono 1 obliquamente da sopra sulla bocca dello strumentalista (meno rumori da soffio), il microfono 2 lateralmente sullo strumento. 3.5.6 Flauto traverso Ripresa con un microfono solo: come il microfono 1, ad una distanza di circa 2 m, a 2 - 2,5 m sopra il pavimento. Fig. 12: Ripresa del flauto traverso con un microfono solo Orientate il microfono sull’ultima chiavetta inferiore.
3 Istruzioni per l’impiego 3.5.9 Tromba/ trombone a Posizionate il microfono ad una distanza di circa 30 cm davanti allo strumento, un po’ fuori dell’asse del padiglione. Inserite sul microfono la preattenuazione. L’antisoffio in dotazione b Fig. 15: Tromba (a), trombone (b) 3.5.10 Pianoforte a coda/pianoforte verticale Fig. 16: Pianoforte a coda aiuta a ridurre i rumori prodotti dal soffio.
3 Istruzioni per l’impiego Chitarra elettrica: Posizionate il microfono ad una distanza di 8-15 cm leggermente fuori del centro della membrana degli altoparlanti. Attivate l’attenuazione dei bassi e la preattenuazione. Usate eventualmente un secondo microfono spaziale. Basso elettrico: Come la chitarra elettrica. In più potete mixare il segnale diretto con il segnale microfonico, con un box DI collegato all’uscita Line dell’amplificatore del basso.
4 Pulizia 4.1 Microfono • Tutte le superfici metalliche possono venir pulite senza problemi con spirito (industriale) o alcool. 4.2 Antisoffio • Pulite l’antisoffio in espanso con una blanda soluzione detergente. Dopo l’asciugamento l’antisoffio può venir usato subito.
5 Dati tecnici Risposta in frequenza Diagramma polare Omnidirezionale Cardioide larga Cardioide Ipercardioide Figura da otto AKG C 414 LTD 57
Indice Página Indicaciones de seguridad ................................................................59 1 Descripción .....................................................................................59 1.1 Volumen de suministros............................................................59 1.2 Accesorios opcionales .............................................................59 1.3 Breve descripción.....................................................................59 1.4 Controles .................
Indicaciones de seguridad L • Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 1 Descripción • • • • • Micrófono C 414 LTD Suspensión de micrófono elástica H 85 LTD Filtro pop universal PF 80 Pantalla antiviento de goma espuma W 414 LTD Curva de respuesta de frecuencia individual con número de serie y código fechador.
1 Descripción 1.4 Controles El C 414 LTD dispone de un doble interruptor pulsador para la conmutación de la característica direccional, la preatenuación y la atenuación de bajos y de una hilera de LEDs que indica el ajuste elegido. Los conmutadores-selectores y los LEDs indicadores son activados únicamente con el micrófono encendido (alimentado por alimentación fantasma de 48 V).
1 Descripción 2 Conmutador-selector para la preatenuación*) El conmutador-selector 2 en la cara posterior del micrófono (véase Fig. 2) permite subir el nivel de modulación en 6 dB, 12 dB ó 18 dB para poder hacer grabaciones sin distorsiones también en la proximidad de fuentes sonoras.
2 Alimentación L El C 414 LTD se caracteriza por un reducidísimo ruido inherente y al mismo tiempo una firme resistencia a la sobremodulación. Para cumplir con estos rígidos requisitos técnicos, se han dimensionado ambos micrófonos para el funcionamiento exclusivo con alimentación fantasma de 48 V según DIN/IEC. Esta norma prescribe una tensión positiva de 48 V en las líneas de audio respecto al apantallamiento del cable.
2 Alimentación Si las entradas de amplificador tienen toma de tierra o si no hay transformador de entrada hay que añadir condensadores o transformadores adicionales en la línea de audio para impedir una perturbación de las etapas de entrada debido a corrientes de fuga. Fig.
3 Indicaciones para la aplicación 3.3 Preatenuación Con la preatenuación conmutable puede aumentar la modulación acústica del micrófono. No obstante, debe velar porque el nivel máximo de la salida del micrófono pueda ser procesado sin distorsiones por los aparatos postconectados (preamplificador microfónico, entradas de pupitres de mezcla, entradas de aparatos de grabación). 3.4 Montaje en el soporte • La suspensión elástica H 85 LTD suministrada tiene un inserto roscado estándar de 3/8".
3 Indicaciones para la aplicación Coro de acompañamiento/Variante 2: si se procede a la grabación simultánea de varias voces con un micrófono por voz, elija como característica direccional la hipercardioide, sobre todo en caso de un estrecho posicionamiento de micrófonos, para evitar diafonía. Coro de acompañamiento/Variante 3: si se utiliza un solo micrófono, elija como característica direccional la cardioide o la omnidireccional y emplace el coro en un semicírculo delante del micrófono.
3 Indicaciones para la aplicación 3.5.4 Contrabajo, violoncelo Contrabajo: Oriente el micrófono sobre una de las efes desde una altura de unos 40 cm. Si el contrabajo ha de ser grabado sumultáneamente con un conjunto, debe disminuirse la distancia y utilizarse la característica direccional hipercardioide, para evitar la diafonía de otros instrumentos con el micrófono del bajo. Violoncelo/Variante 1: Véase Contrabajo.
3 Indicaciones para la aplicación Recomendamos utilizar dos micrófonos. Oriente el micrófono 1 en forma oblicua desde arriba sobre la boca del flautista (poco ruido de soplido) y el micrófono 2 lateralmente sobre el instrumento. Toma con un solo micrófono: igual que con el micrófono 1, a una distancia aproximada de 2 m y a 2 hasta 2,5 m sobre el suelo. 3.5.6 Flauta travesera Oriente el micrófono sobre la última llave de abajo.
3 Indicaciones para la aplicación 3.5.9 Trompeta/ trombón a Emplace el micrófono a unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón. Conecte la preatenuación en el micrófono. La pantalla antiviento suminstrada ayuda a reducir los b Fig. 15: Trompeta (a), trombón (b) 3.5.10 Piano de cola/vertical Fig. 16: Piano de cola ruidos de soplidos. Piano de cola: Oriente uno o dos C 414 LTD en configuración XY, MS ó ORTF sobre las cuerdas del centro desde una altura de 1,5 a 2 m.
3 Indicaciones para la aplicación Guitarra eléctrica: Emplace el micrófono a una distancia de 8 - 15 cm ligeramente alejado del centro del diafragma del altavoz. Ponga en marcha la atenuación de bajos y la preatenuación. De ser necesario, utilice un segundo micrófono ambiental. Bajo eléctrico: Igual que para la guitarra eléctrica. Además puede mezclar la señal directa de la salida de línea del amplificador de bajo con la señal microfónica a través de una caja DI.
4 Limpieza 4.1 Micrófono • Todas las superficies metálicas se pueden limpiar sin problema con alcohol industrial o alcohol etílico. 4.2 Pantalla antiviento • Lave la pantalla antiviento de goma espuma con un detergente suave. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento.
5 Datos técnicos Respuesta de frecuencia Diagrama polar Omnidireccional Cardioide ancha Cardioide Hipercardioide Figura de ocho AKG C 414 LTD 71
Índice Página Aviso de segurança............................................................................73 1 Descrição.........................................................................................73 1.1 Conteúdo da embalagem .........................................................73 1.2 Acessórios opcionais ...............................................................73 1.3 Apresentação ...........................................................................73 1.
Aviso de segurança L Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado à terra e que corresponde às normas de segurança. 1 Descrição • • • • • Microfone C 414 LTD Suspensão elástica H 85 LTD para o microfone Filtro anti-pop PF 80 Paravento de borracha esponjosa W 414 LTD Curva de freqüência individual, provida de número de série e código de data • Certificado • Mala de transporte de alta qualidade para o microfone e os acessórios incluídos na embalagem 1.
1 Descrição 1.4 Elementos de controle O C 414 LTD proporciona para cada item um comutador duplo com uma linha de LEDs para comutar a característica direcional, a pré-atenuação e a redução dos graves, indicando o ajuste selecionado. Os comutadores de seleção e os LEDs de indicação estão ativados apenas com o microfone ligado (alimentação fantasma de 48 V).
1 Descrição 2 Comutador de seleção para pré-atenuação*) O comutador de seleção 2 no lado traseiro do microfone (veja fig. 2) permite aumentar o limite de sobrecarga em 6 dB, 12 dB ou 18 dB, para poder efetuar gravações sem distorções também perto de fontes sonoras. Esta pré-atenuação evita que o nível de saída do microfone ultrapasse, particularmente em freqüências baixas, limites críticos de sobrecarga de transformadores mínimos, utilizados, por exemplo, em entradas de mesas de mixagem. 2 Fig.
2 Alimentação ▲ L O C 414 LTD distingue-se em virtude do seu baixíssimo ruído próprio e, simultaneamente, por uma alta resistência à sobrecarga. Para corresponder a estas exigências técnicas muito altas, ambos os microfones foram concebidos exclusivamente para o uso com uma alimentação fantasma de 48 V conforme a norma DIN/IEC. Esta norma prescreve uma tensão de 48 V nas linhas de áudio contra a blindagem do cabo.
2 Alimentação Se as entradas dos amplificadores tiverem uma ligação à terra, será necessário inserir condensadores ou transformadores adicionais na linha de áudio, para evitar uma perturbação das etapas de entrada por correntes de fuga. Fig.
3 Aplicação 3.3 Pré-atenuação Com a pré-atenuação regulável pode aumentar o nível de sobrecarga acústica do microfone. É preciso observar, porém, que os aparelhos conectados (amplificadores de microfone, entradas de mesa de mixagem, entradas de aparelhos de gravação) possam elaborar o nível máximo na saída do microfone sem quaisquer distorções. 3.4 Montagem no tripé • A suspensão elástica H 85 LTD incluída na embalagem possui uma rosca padrão 3/8".
3 Aplicação Coro acompanhante/ variante 2: para evitar diafonias, escolhe a característica direcional hipercardióide ao gravar várias vozes ao mesmo tempo com um só microfone por voz, especialmente se a distância entre os microfones for muito pequena. Coro acompanhante/ variante 3: se aplicar um único microfone, escolhe a característica direcional cardióide ou omnidirecional e mande o coro formar semicírculo em torno do microfone.
3 Aplicação Contrabaixo: Direcione o microfone duma distância de ca. 40 cm para um dos ff. Se o contrabaixo for gravado num conjunto, é preciso diminuir a distância e aplicar a característica hipercardióide para evitar diafonias provocadas por outros instrumentos no microfone do baixo. 3.5.4 Contrabaixo, violoncelo Fig. 10: Contrabaixo Violoncelo/variante 1: Veja contrabaixo. Violoncelo/variante 2: Microfone de proximidade, veja variante 1 mais um microfone de ambiente.
3 Aplicação Recomendamos usar dois microfones. Direcione o microfone 1 inclinado de cima para a boca do tocador (poucos ruídos de sopro), direcione o microfone 2 para uma posição lateral em relação ao instrumento. Gravação com um microfone só: como microfone 1, a uma distância de ca. 2 m a 2,5 m acima do solo. 3.5.6 Flauta transversa Direcione o microfone para a última chave de baixo. Para evitar ruídos, coloque o microfone numa posição lateral em relação ao instrumento. 3.5.7 Clarinete Fig.
3 Aplicação 3.5.9 Trompete/ trombone a Posicione o microfone a ca. 30 cm diante do instrumento, um pouco fora do eixo do pavilhão. Ligue a pré-atenuação no microfone. O paravento ajuda a reduzir os ruídos de sopro. b Fig. 15: Trompete (a), trombone (b) 3.5.10 Piano de cauda/piano vertical Fig. 16: Piano de cauda Piano de cauda: Direcione um C 414 LTD ou dois C 414 LTD em arranjo XY-, MS ou ORTF duma altura de 1,5 a 2 m para as cordas do centro. Para sons rock/pop utilize dois C 414 LTD, ca.
3 Aplicação Violão elétrico: Posicione o microfone a uma distância de 8-15 cm, um pouco fora do centro da membrana do alto-falante. Ative a atenuação dos graves e a pré-atenuação. Eventualmente pode usar um microfone de ambiente adicional. Baixo elétrico: Como violão elétrico. Pode adicionar o sinal direto da uma saída line do amplificador do baixo através dum box DI ao sinal de microfone. Captação overhead: Posicione dois C 414 LTD em técnica AB ou XY 80 cm a 120 cm acima da cabeça do baterista.
4 Limpeza 4.1 Microfone • Pode limpar todas as superfícies de metal com álcool etílico (industrial) ou álcool normal. 4.2 Paravento • Limpe o paravento com uma solução suave de detergente. Logo após a secagem o paravento poderá ser usada novamente.
5 Especificações Resposta de freqüência Diagrama polar Omnidirecional Cardióide larga Cardióide Hipercardióide Bidirecional AKG C 414 LTD 85
✍ Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas 86 AKG C 414 LTD
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas AKG C 414 LTD ✍ 87
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalám