Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil_RazorCut HM
- Original-Betriebsanleitung
- Translation of the original instructions for use
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding
- Traduction de la notice d’utilisation originale
- 1 À propos de cette notice
- 2 Description du produit
- 3 Consignes de sécurité
- 4 Montage
- 5 Utilisation
- 6 Instructions de travail
- 7 Maintenance et entretien
- 8 Stockage
- 9 Aide en cas de pannes
- 10 Service clients/après-vente
- 11 Garantie
- Traducción del manual original de instrucciones
- 1 Acerca de este manual de instrucciones
- 2 Descripción del producto
- 3 Instrucciones de seguridad
- 4 Montaje
- 5 Funcionamiento
- 6 Instrucciones de trabajo
- 7 Mantenimiento y limpieza
- 8 Almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de avería
- 10 Servicio de atención al cliente/servicio técnico
- 11 Garantía
- Tradução do manual de instruções original
- 1 Acerca deste manual de instruções
- 2 Descrição do produto
- 3 Observações de segurança
- 4 Montagem
- 5 Operação
- 6 Instruções de trabalho
- 7 Manutenção e conservação
- 8 Armazenamento
- 9 Ajuda para detetar e eliminar avarias
- 10 Serviço de assistência técnica/pós-venda
- 11 Garantia
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- Prevod originalnih navodil
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- Превод оригиналног упутства за рад
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Zasady bezpieczeństwa
- 4 Montaż
- 5 Obsługa
- 6 Wskazówki dotyczące pracy
- 7 Konserwacja i pielęgnacja
- 8 Przechowywanie
- 9 Pomoc w przypadku usterek
- 10 Obsługa klienta/Serwis
- 11 Gwarancja
- Překlad originálního návodu k použití
- Preklad originálneho návodu na použitie
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Biztonsági utasítások
- 4 Összeszerelés
- 5 Kezelés
- 6 Munkautasítás
- 7 Karbantartás és ápolás
- 8 Tárolás
- 9 Hibaelhárítás
- 10 Ügyfélszolgálat/Szerviz
- 11 Garancia
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- Översättning av originalbruksanvisning
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- 1 Apie šią naudojimo instrukciją
- 2 Gaminio aprašymas
- 3 Saugos nuorodos
- 4 Montavimas
- 5 Valdymas
- 6 Darbo instrukcijos
- 7 Techninė priežiūra
- 8 Laikymas
- 9 Trikčių šalinimas
- 10 Klientų aptarnavimo tarnyba / techninės priežiūros punktas
- 11 Garantija
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- 1 Par šo lietošanas instrukciju
- 2 Izstrādājuma apraksts
- 3 Drošības norādījumi
- 4 Montāža
- 5 Apkalpošana
- 6 Darba norādījumi
- 7 Tehniskā apkope un tīrīšana
- 8 Glabāšana
- 9 Palīdzība traucējumu gadījumā
- 10 Klientu apkalpošanas dienests/serviss
- 11 Garantija
- Traducerea manualului de utilizare original
- 1 Despre aceste instrucțiuni de utilizare
- 2 Descrierea produsului
- 3 Instrucţiuni de siguranţă
- 4 Montajul
- 5 Utilizarea
- 6 Instrucțiuni de lucru
- 7 Întreţinerea şi îngrijirea
- 8 Depozitarea
- 9 Ajutor în caz de defecţiuni
- 10 Serviciul clienţi / Service
- 11 Garanţia
- Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
- 1 Относно инструкцията за експлоатация
- 2 Описание на продукта
- 3 Указания за безопасност
- 4 Монтаж
- 5 Обслужване
- 6 Указания за работа
- 7 Поддръжка и почистване
- 8 Складиране
- 9 Помощ при неизправности
- 10 Поддръжка / Сервиз
- 11 Гаранция
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών χρήσης
- 1 Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες χρήσης
- 2 Περιγραφή προϊόντος
- 3 Υποδείξεις ασφαλείας
- 4 Συναρμολόγηση
- 5 Χειρισμός
- 6 Υποδείξεις εργασίας
- 7 Συντήρηση και φροντίδα
- 8 Αποθήκευση
- 9 Βοήθεια σε περίπτωση βλαβών
- 10 Tμήμα εξυπηρέτησης πελατών/Σέρβις
- 11 Εγγύηση
- Превод на оригиналното упатство за работа
- 1 За ова упатство за употреба
- 2 Опис на производот
- 3 Безбедносни напомени
- 4 Монтирање
- 5 Работа
- 6 Работни напомени
- 7 Одржување и нега
- 8 Складирање
- 9 Помош во случај на дефекти
- 10 Кориснички центар/сервис
- 11 Гаранција
- Orijinal işletim talimatının çevirisi
442947_a 121
Drošības norādījumi
Nr. Detaļa
2 Roktura vidusdaļa *
3 Roktura apakšējā daļa * |**
4 Manuālais zāles pļāvējs * |**
5 Ievietojamās skrūves ar četrstūri (4x) *
Ievietojamās skrūves ar četrstūri un pa-
plāksnēm (2x) **
6 Pašfiksējošie uzgriežņi (4x) *
Spārnuzgriežņi (2x) **
7 Atsperu tapas (2) * |**
*: RazorCut 28.1 HM easy
**: RazorCut 38.1 HM comfort
Zāles uztverējgrozu ar izsviedēja pagarinājumu
(preces Nr. 113867 easy, 113868 comfort) iespē-
jams iegādāties atsevišķi.
2.5.2 –premium– (13) piegādes komplekts
Nr. Detaļa
1 Roktura augšējā daļa
2 Vidēja detaļa
3 Roktura apakšējā daļa (2x)
4 Manuālais zāles pļāvējs
5 Stiprinājuma detaļas
Zāles uztverējgrozu (preces Nr. 113869) iespē-
jams iegādāties papildus.
3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
■
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8gadu ve-
cuma un vecāki bērni, kā arī personas ar ie-
robežotām fiziskām, maņu un garīgām spē-
jām vai personas bez pieredzes un zināša-
nām, kad tiek nodrošināta uzraudzība vai ir
sniegtas instrukcijas, kā droši lietot ierīci, un
informācija par iespējamo apdraudējumu.
Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu. Tīrīšanu
un apkopi bez uzraudzības nedrīkst ļaut veikt
bērniem.
■
Attiecībā uz personām, kurām ir ļoti sarežģīti
un kompleksi spēju ierobežojumi, var būt ne-
pieciešamas instrukcijas, kas nav aprakstītas
šajā dokumentā.
3.1 Sagatavošanās darbam
■
Rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Apgūs-
tiet ierīces vadības rīkus un pareizu ierīces
lietošanu.
■
Nepļaujiet, ja tuvumā atrodas citas personas,
jo īpaši bērni, vai arī dzīvnieki.
■
Nedarbiniet ierīci, esot alkoholisko dzērienu,
narkotisko vielu vai medikamentu ietekmē.
3.2 Sagatavošanās pasākumi
■
Lietojot ierīci, vienmēr valkājiet slēgtus apa-
vus un garās bikses. Nedarbiniet ierīci ar ba-
sām kājām vai vaļējām sandelēm.
■
Pārbaudiet vietu, kurā tiks izmantota ierīce,
un aizvāciet visus svešķermeņus, kas varētu
tikt ierauti ierīcē un izmesti no tās ārā.
■
Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārliecinie-
ties, vai nav nolietojies vai bojāts griezējna-
zis, stiprinājumu skrūves un viss griezējme-
hānisms.
3.3 Lietošana
■
Pļaut drīkst tikai dienas gaismā vai pienācīgā
mākslīgā apgaismojumā.
■
Vienmēr sekojiet, lai uz nogāzēm nodrošinātu
stabilu stāju.
■
Nepļaujiet attiecībā pret nogāzi tieši uz augšu
vai leju.
■
Nepļaujiet pārlieku stāvas nogāzes.
■
Nekādā gadījumā nelieciet rokas vai kājas uz
rotējošām detaļām vai zem tām. Vienmēr se-
kojiet, lai neatrastos pret izsviedēja atveri.
3.4 Apkope un uzglabāšana
■
Nodrošiniet, lai visi uzgriežņi, tapas un skrū-
ves būtu cieši pievilktas un ierīce būtu drošā
darba stāvoklī.
■
Veicot ierīces regulēšanu, raugieties, lai pirk-
sti netiktu ierauti starp griezējnažiem un ne-
kustīgajām ierīces daļām.
■
Lai garantētu drošību, nomainiet nolietojušās
un bojātas detaļas. Vienmēr izmantojiet tikai
autentiskas rezerves daļas un piederumus.
4 MONTĀŽA
BRĪDINĀJUMS! Nepilnīga montāža ir bīs-
tama! Pilnībā nesamontētas ierīces darbība var
izraisīt smagas traumas.
■
Darbiniet ierīci tikai tad, ja tā ir pilnībā sa-
montēta!
4.1 –easy un comfort– (03 – 07) roktura
montāža
Skatiet attēlus no (03) līdz (07).
4.2 –premium– (14, 15) roktura montāža
Skatiet attēlus (14) un (15).