Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil Häcksler Easy Crush MH/LH 2810
- Original-Betriebsanleitung
- Translation of the original instructions for use
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding
- Traduction de la notice d’utilisation originale
- Traducción del manual original de instrucciones
- 1 Acerca de este manual de instrucciones
- 2 Descripción del producto
- 3 Instrucciones de seguridad
- 4 Montaje
- 5 Puesta en funcionamiento
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento y limpieza
- 8 Almacenamiento
- 9 Eliminación del producto
- 10 Ayuda en caso de avería
- 11 Servicio de atención al cliente/servicio técnico
- 12 Garantía
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- Prevod originalnih navodil
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Překlad originálního návodu k použití
- Preklad originálneho návodu na použitie
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- Översättning av originalbruksanvisning
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
IT
68
Utilizzo
■
Non utilizzare il biotrituratore in caso di:
■
Stanchezza
■
Malessere
■
Effetto di alcool, farmaci o droghe
PERICOLO! Pericolo di lesioni dovuto a
componenti danneggiati! Componenti danneg-
giati possono portare a lesioni gravi o addirittura
mortali!
■
Prima della messa in funzione effettuare un
controllo visivo e verificare il funzionamento
dei componenti.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni in caso
di utilizzo negligente! L'utilizzo negligente
dell'apparecchio può causare lesioni gravi!
■
Utilizzare il biotrituratore esclusivamente su
un fondo piano e fisso e con una struttura
stabile. Non ribaltare o inclinare l'apparecchio
durante il funzionamento.
6 UTILIZZO
6.1 Tempo operativo
L'apparecchio è progettato per un tempo operati-
vo S6 (40%). Ciò significa che il biotrituratore può
essere utilizzato per il 60% al minimo e per il
40% in condizioni di carico. In un intervallo di
tempo di 10 minuti, 6 minuti sono di funziona-
mento al minimo e 4 minuti in condizioni di cari-
co. Il rispetto di tali condizioni permette un funzio-
namento continuo.
6.2 Collegare il tubo di aspirazione (04/05)
1. Premere il fusibile di protezione del cavo
(04/1) e introdurre il cavo di prolunga (05/1)
all'interno della bussola di attacco del biotritu-
ratore.
2. Verificare la posizione del cavo di prolunga.
3. Infine, collegare il cavo di prolunga alla ten-
sione di rete in casa.
6.3 Accendere il motore (06)
MH2810
1. Premere l'interruttore di accensione (06/1).
LH2810
Modalità normale:
1. Ruotare verso sinistra (06/6) l'interruttore per
il senso di rotazione (06/4) del cilindro da ta-
glio.
2. Quindi premere l'interruttore di accensione
(06/1).
3. Introdurre il materiale da triturare.
Movimento di ritorno:
Vedere vedere capitolo 6.5 "Togliere il blocco del
disco delle lame/del cilindro da taglio", pagi-
na68.
6.4 Spegnere il motore (06)
1. Per disattivare il motore, premere l'interrutto-
re di spegnimento (06/2).
CAUTELA! Danni alla macchina dovuti a
un utilizzo scorretto! In caso di utilizzo errato
possono verificarsi danni alla macchina.
■
Introdurre il materiale da triturare soltanto
quando l'apparecchio è già acceso.
■
Non introdurre altro materiale dopo lo spegni-
mento dell'apparecchio.
6.5 Togliere il blocco del disco delle lame/
del cilindro da taglio
Togliere il blocco del disco delle lame
(MH2810) (09/10)
1. Spegnere il biotrituratore.
2. Disconnettere l'apparecchio dal collegamento
di rete.
3. Svitare la vite di bloccaggio (09/1) ed estrarre
la parte superiore del trituratore (09/2).
4. Rimuovere il materiale che causa il blocco.
5. Controllare la presenza di eventuali danni sul
disco delle lame e sulle lame del biotriturato-
re (10/3).
6. Quindi posizionare la parte superiore del bio-
trituratore (09/2) e serrare la vite di bloccag-
gio (09/1).
7. Riconnettere l'apparecchio al collegamento di
rete.
8. Riaccendere il biotrituratore.
CAUTELA! Pericolo di compressione
all'apertura e alla chiusura della parte supe-
riore del biotrituratore! Possono verificarsi le-
sioni alle mani e alle dita!
■
Fare attenzione alle mani durante l'apertura e
la chiusura della parte superiore del biotritu-
ratore.
Togliere il blocco del cilindro da taglio
(LH2810) (06/08)
1. Spegnere il biotrituratore.
2. Ruotare l'interruttore per il senso di rotazione
(06/4) verso destra (06/5) e premere l'inter-