= fout/faute/Fehler/fault = test/test/Test/test = gevaar/danger/Gefahr/danger = vervang/remplace/Ersetz/replace COA-28 CARBON MONOXIDE ALARM c PPM TEST/MENU exp.07/2020 lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint. NL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - MODE D’EMPLOI COA-28 COA-28-manual-NL-FR-V1.1.
COA-28-manual-NL-FR-V1.1.
De COA-28 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw NL woonomgeving te detecteren. Geadviseerd wordt om elke week de CO-melder te testen met behulp van de “TEST/MENU” toets op de CO-melder. ALGEMEEN: U KUNT KOOLMONOXIDE NIET ZIEN, RUIKEN OF PROEVEN EN HET KAN FATAAL ZIJN.
Deze CO-melder is geen vervanging voor rook, vuur -of andere detectors. Deze melder kan geen personen met speciale medische condities bescherming bieden en kan mogelijk geen chronische gezondheidseffecten van koolmonoxide op het lichaam vermijden. Dit is geen vervanging voor de correcte installatie, gebruik en regelmatig onderhoud aan verbrandingsapparaten noch goede ventilatie in ruimtes waar deze apparaten worden gebruikt.
INSTALLATIE INFORMATIE: Monteer de montageplaat op een geschikte plaats met behulp van pluggen en schroeven bij voorkeur aan de wand. Plaats batterijen in de melder. 1. Draai eerst de beveiligingspennen naar binnen en 2. plaats dan de batterijen. Alle drie de LED’s lichten even op en de melder geeft een korte piep. De displayverlichting zal even oplichten. Plaats daarna de melder op de montageplaat en druk de melder naar beneden totdat deze goed vastzit.
exp.07/2020 exp.07/2020 lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. instructions. do not paint. niet schilderen. lees instructies.read lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint. COA-28 exp.07/2020 CARBON MONOXIDE ALARM lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint.
lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint. COA-28 CARBON MONOXIDE ALARM SENSOR FOUT INSPECTIE: Als de CO-melder aan staat en op stand-by functioneert wordt enkel de koolmonoxidesensor automatisch iedere 2 minuten gecontroleerd op juiste werking. Met toets “TEST/MENU” is het mogelijk om de koolmonoxidesensor inclusief het geluidssignaal handmatig te testen.
GEHEUGEN FUNCTIE: De melder heeft een geheugen functie. De volgende waardes kunnen worden opgevraagd: Maximum gemeten PPM waarde. Gemiddelde PPM waarde van de afgelopen 24 uur. Resetten van deze gegevens. Op de volgende manier kunnen deze gegevens worden opgevraagd. Druk voor 10 seconden op toets “TEST/MENU” totdat PH= verschijnt in het display. display weergave Wacht 5 seconden of druk kort op “TEST/MENU” toets. maximaal gemeten waarde verschijnt in het display.
lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint. = fout/faute/Fehler/fault = test/test/Test/test CARBON MONOXIDE ALARM VERVANGEN SENSOR: De sensor heeft een levensduur van 5 jaar. Na 5 jaar dient u het complete product te vervangen, de sensor is niet omwisselbaar. Als de gele LED al binnen die 5 jaar oplicht, ook al heeft u de batterij opnieuw aangesloten of vervangen, zie paragraaf sensor inspectie.
SPECIFICATIES: Voeding: Gevoeligheid en tijd: 3 x LR6, 1,5V AA high energy Alkaline batterijen 33ppm, alarm wordt niet geactiveerd binnen 120 minuten 55ppm, geeft alarm binnen 60~90 minuten 110ppm, geeft alarm binnen 10~40 minuten 330ppm, geeft alarm binnen 3 minuten 80µA ± 10µA 45-75mA >85dB (1m afstand) stand-by stroom: stroom bij alarm: Geluidsdruk bij alarm: omgevingsomstandigheid tijdens gebruik: 0~45ºC, 0~90%luchtvochtigheid.
MILIEU: Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar inleveren bij uw plaatselijk depot voor Klein Chemisch Afval (KCA). Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. VERKLARING VAN CONFORMITEIT: De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.ALECTO.
COA-28-manual-NL-FR-V1.1.
COA-28-manual-NL-FR-V1.1.
FR Le COA-28 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone dans votre habitation. Il est conseillé de tester le détecteur de CO hebdomadairement à l’aide de la touche “TEST/MENU” sur le détecteur de CO. GENERAL: VOUS NE POUVEZ PAS VOIR, NI SENTIR OU GOUTER LE MONOXYDE DE CARBONE ET CELA PEUT ÊTRE FATAL.
Un détecteur de CO ne se substitue en aucune façon à un détecteur de fumée ou d’incendie. Ce dispositif ne peut garantir une sécurité absolue aux personnes atteintes de pathologies médicales particulières, ni empêcher les effets chroniques d’une exposition au monoxyde de carbone sur le corps humai. Il ne remplace aucunement l’installation, l‘utilisation et la maintenance conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation et systèmes d‘échappement correspondants.
INFORMATION D’INSTALLATION: Montez la plaque de montage à un endroit adéquat à l’aide de fiches et vis, de préférence sur un mur. Placez des piles dans le détecteur. 1. Tournez d’abords la tige de sécurité vers l’intérieure et 2. Placez ensuite les piles. Les 3 lampes LEDS s’allument brièvement et une petite tonalité retentit du détecteur. L’éclairage du display s’éclaire brièvement. Placez ensuite le détecteur sur la plaque de montage et poussez le détecteur vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien attaché.
exp.07/2020 lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint. COA-28 CARBON MONOXIDE ALARM INFORMATION INDICATION DES PILES: La capacité des piles est contrôlée automatiquement toutes les 45 secondes. = fout/faute/Fehler/fault Le LED vert s’allumera brièvement toutes les 45 secondes lorsque la tension des piles est = test/test/Test/test au dessus de 3,5 volt.
lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint. INSPECTION FAUTE CAPTEUR: Lorsque le détecteur CO est allumé et fonctionne sur standby seul le capteur de monoxyde de carbone sera automatiquement contrôlé sur le bon fonctionnement toutes les 2 minutes. Avec la “TEST/MENU” il est possible de tester manuellement le capteur de monoxyde de carbone ainsi que le signal sonore.
FONCTION MEMOIRE: Le détecteur a une fonction mémoire. Les valeurs suivantes peuvent être demandées: Valeur PPM maximum mesurée. Valeur PPM moyenne des 24 heures écoulées. Mise à zéro des données. Ces données peuvent être demandées de la façon suivante. Appuyez pendant 10 secondes sur la touche “TEST/MENU” jusqu’à ce que PH= apparaît sur le display. affichage display Attendez 5 secondes ou appuyez brièvement sur la touche “TEST/MENU”. Valeur maximal mesurée apparaît dans le display.
lees instructies. niet schilderen. lire les instructions. ne pas peindre. lesen Sie die Anleitung.nicht Färben. read instructions. do not paint. = fout/faute/Fehler/fault = test/test/Test/test CARBON MONOXIDE ALARM REMPLACER LE CAPTEUR: Le capteur a une durée de vie de 5 ans. Après 5 ans il faut remplacer le produit tout à fait, le capteur n’est pas remplaçable. Si le LED jaune s’allume déjà dans les 5 ans, même lorsque vous avez remis ou changé les piles, voir paragraphe inspection capteur.
SPECIFICATIONS: Alimentation: Sensibilté et heure: 3 piles LR6, 1,5V AA high energy Alcaline 33ppm, alarme n’est pas activée dans les 120 minutes 55ppm, donne alarme dans les 60~90 minutes 110ppm, donne alarme dans les 10~40 minutes 330ppm, donne alarme dans les 3 minutes Courant stand-by: 80μA ± 10μA Courant lors de l’alarme: 45-75mA Pression acoustique lors de l’alarme: >85dB (à 1m) conditions ambiante lors de l’utilisation: 0~45ºC, 0~90%humidité de l’air.
ENVIRONNEMENT: Ne pas jeter des piles usagées mais apportez-les chez votre dépôt local pour Petits Déchets Chimique (PDC). A la fin du cycle de vie du produit vous ne pouvez pas le jeter avec les déchets ménagers normaux, mais vous devez l’apporter à un point de ramassage pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. DECLARATION DE CONFORMITE: La déclaration de conformité est disponible sur le site web WWW.ALECTO.
COA-28-manual-NL-FR-V1.1.
Service Help Hesdo Azielaan 12 5232BA s’-Hertogenbosch The Netherlands WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL SERVICE@HESDO.DE NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666 DE +49 (0) 180 503 0085 Festnetz 0,14 €/Minute Handy bis zu 0,42/Minute Hesdo De serviceafdeling kan u geen persoonlijke informatie geven over installatie, plaatsing en Azielaan montage van deze melder in uw omgeving. Raadpleeg hiervoor een12 monteur of specialist.