Operation Manual

41
Point surjet double
Réglages de la machine
q Motif: #14
w Pied presseur: Pied de point zigzag A ou
Pied de point surjet C
(accessoire en option)
Ce point est idéal pour les tissus qui ont tendance à
s’effilocher facilement, comme le lin et la gabardine.
Deux rangées de points zigzag sont cousues
simultanément par-dessus la bordure du tissu pour
l’empêcher de s’effilocher.
Positionnez le bord du tissu à côté du guide du pied,
puis commencez à coudre.
REMARQUES :
Le pied de point surjet est un accessoire en option.
Lorsque vous surfilez en utilisant le pied zigzag,
guidez le tissu avec précaution de façon à ce que
l’aiguille pique à côté du bord lorsqu’elle effectue son
mouvement vers la droite.
ATTENTION :
Lorsque le pied de point surjet C est utilisé, la largeur
du point zigzag doit être de 5,0 ou plus, afin
d’empêcher l’aiguille de heurter les câbles du pied.
Puntada de sobrehilado doble
Configuración de la máquina
q Patrón: nº 14
w Pie Prensatelas: Pie para zigzag A o pie
para sobrehilados C
(artículo opcional)
Esta puntada es excelente para las telas que tienden a
deshilacharse, como el lino o la gabardina.
Se cosen dos filas de puntadas en zigzag
simultáneamente, sobre el borde de la tela, lo que
evita que se deshilache.
Coloque el borde de la tela al lado de la guía del
prensatelas y comience a coser.
NOTAS:
El pie para sobrehilados es un artículo opcional.
Cuando vaya a realizar un sobrehilado con el pie para
zigzag, guíe cuidadosamente la tela de modo que la
aguja caiga fuera del borde cuando oscile a la derecha.
PRECAUCIÓN:
Cuando utilice el pie para sobrehilados C, debe fijar
el ancho de zigzag en 5,0, como mínimo, para evitar
que la aguja golpee los hilos del pie.