Operation Manual

PT
EN
IT
I perni portarocchetto (C, D) servono a
tenere fermi i rocchetti di filo durante
l'ingresso del filo nella macchina da cucire.
Per l'utilizzo tirare il perni portarocchetto
verso l'altro. Per chiudere spingere in
basso.
Quando si utilizza il filo che tende ad
avvolgersi intorno al perno
portarocchetto, porre il filo sul perno
portarocchetto (C) e guidare il filo
superiore (A) attraverso gli occhielli (B)
del perno portarocchetto (D), vedere la
figura. Gli occhielli (B) sono rivolti in
direzione del rocchetto di filo.
Nota:
Os pinos para carrinho de linhas (C, D)
são usados para segurar os carrinhos de
linhas durante a alimentação de fio da
máquina de costura. Para usar puxe os
pinos para carrinho de linhas para cima.
Para o armazenamento empurre para
baixo.
Se usar o fio que tende a enrolar-se à
volta pino para carrinho de linhas,
insira o fio no pino para carrinho de
linhas (C) e passe o fio pelo orifício (B)
do pino para carrinho de linhas (D), ver
figura. O orifício (B) deve indicar no
sentido do carrinho de linhas.
Nota:
The thread spool pins (C, D) serve to hold
the thread spools in place while thread is
being fed to the sewing machine. To use
the spool pin, pull it upwards. To store it,
push it down.
If you are using thread which tends to
wraps itself around the spool pin, put
the thread on the thread spool pin (C)
and guide the upper thread (A) through
the eye (B) in the thread spool pin (D),
see Fig. The eye (B) should point in the
direction of the thread spool.
Note:
Impostazione dei perni
portarocchetto
Configuração dos pinos
para carrinho de linhas
Setting up the thread
spool pins
26