DEU BGR BIH DIGITAL MESSSCHIEBER.........................................003 ДИГИТАЛЕН ШУБЛЕР..............................................011 DIGITALNI ŠUBLER....................................................019 CZE DIGITALNĺ POSUVNÉ MĚŘIDLO...............................027 ESP CAUBRE DIGITAL.......................................................043 DNK EST FIN FRA GBR DIGITALMÅLESKYDER..............................................035 DIGITAALNE NIHIK.........................................
HRV HUN DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ..............................................091 ITA CALIBRO A CORSOIO DIGITALE..............................107 ISL LVA NLD NOR RUS SRB SVN SWE TUR DEU DIGITALNA POMIČNA MJERKA................................083 STAFRÆN MÆLITÖNG..............................................099 DIGITĀLAIS BĪDMĒRS...............................................115 Digitaler Messschieber DIGITALE SCHUIFMAAT............................................123 DIGITAL SKYVELJERE..............
Bezeichnung der Teile: 2 10 14 Technische Daten: 9 Messbereich: 8 4 Auflösung: Genauigkeit: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Außenmessflächen Innenmessflächen Tiefenmessschiene Stufenmessflächen Führungsstab Messschiene Batteriefachabdeckung Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 4 Datenausgabeschnittstelle Display (LCD) Feststellschraube Daumenlaufrolle AN/AUS-Schalter NULL-Schalter Inch/mm-Umschalter Wiederholpräzision: Max. Messgeschw.
Anwendung: Vorbereitungen: Der Gleiter kann nur bei zuvor gelöster Stellschraube (Nr. 10) bewegt werden. Schließen Sie bei normalem Kraftaufwand mit dem Gleiter die Außenmessschenkel. Betätigen Sie dann den „NULL“-Schalter, um das Display auf den Nullwert zurück zu setzen. Wischen Sie alle Messflächen und Messschienen mit einem feuchten Tuch sauber. Überprüfen Sie, ob alle Knöpfe, Schalter und das Display einwandfrei ansprechen. A. Innenmaße Messmethoden: Lösen Sie die Feststellschraube. B.
D. Tiefe Wartung: D Lagern Sie den Messschieber an einem sauberen und trockenen Ort (Feuchtigkeit kann das Gerät beschädigen). Messflächen vorsichtig mit Baumwollstoff reinigen. Verwenden Sie niemals Benzin, Aceton oder andere Lösungsmittel. Schalten Sie das Gerät bei längerem Nichtgebrauch aus, um die Batterie zu schonen.
BGR Störungsbehebung: Störung Ursache Behebung Fünf Zahlen blinken gleichzeitig ca. 1x pro Sekunde. Batteriespannung niedriger als 1,45V. Tauschen Sie die Batterie aus. Das Display verändert sich nicht, wenn der Gleiter bewegt wird. Fehler im Stromkreislauf. Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen Sie sie nach ca. 30 Sekunden wieder ein. Ungenauer als beschrieben, jedoch innerhalb +0,1 mm. Verschmutzter Sensor. Entfernen Sie das Gleitergehäuse und die Gleiterbauteile.
Терминология: 2 Технически спецификации 10 14 9 Обхват на измерване: 8 4 Резолюция: Точност: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 12 13 3 7 1. Екстериор на измервателната повърхност 2. Интериор на измервателната повърхност 3. Пластина за измерване на дълбочината 4. Разкрач на измервателната повърхност 5. Шина 6. Основна скала 7. Капаче на отделението за батерии Art.Nr. 20497503 5 12 8. Изходен конектор 9. Екран (LCD) 10. Заключващ винт на курсора 11. Насочваща ролка 12.
Приложение: Подготовка: Курсорът може да бъде преместен само след като заключващият винт е разхлабен (Чл. Nr.10 от Терминология). Изтрийте всички измервателни повърхност и шублера, като използвате навлажнена кърпа. Проверете дали всички бутони, ключове и LCD екранът реагират добре на командите. Прилагайне нормално налягане на измерване върку курсора, за да се затворят външните захващащи устройства за измерване. После натиснете бутон „нула”, за да нулирате екрана. A.
Инструкции за поддръжка: D. Дълбочина Пазете шублера чист и сух (течностите могат да го повредят). Повърхностите трябва да се почистват внимателно с памучен плат. Никога не използвайте бензин, ацетон или други органични разтвори. За да спестите енергия, изключете уреда когато шублерът остане неактивен за определен период от време. Никога не прилагайте ел. напрежение въху нито една от частите на шублера и никога не използвайте електронен химикал, за да не повредите чипа. D 18.58 mm/inch 18.
BIH Отстраняване на неизправности: Неизправност Пет цифри мигат едновременно, веднъж на секунда. Екранът не се променя когато курсорът се движи. Точността е по-малка от специфицираното, но в интервал от +0.1мм. На LCD екрана не се показва нищо. Art.Nr. 20497503 Причина Напрежението на батерията е по-ниско от 1.45V. Случайни проблеми във веригата. Мярка Сменете батерията. Извадете батерията и я рестартирайте след 30 сек. Замърсяване в сензора.
Terminologija: 2 Tehnički podaci 10 14 9 Mjerno područje: 8 4 Rezolucija: Točnost: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 12 13 1. Kljunovi za vanjske mjere 2. Kljunovi za unutarnje mjere 3. Produžetak za mjerenje dubine 4. Lice za mjerenje 5. Nepomicni dio skale 6. Glavna skala 7. Poklopac pretinca za baterije Art.Nr. 20497503 5 3 7 8. Izlazni priključak 9. Ekran (LCD) 10. Kočnica za pomičnu skalu (vijak) 11. Vodič koloturnika 12. Gumb za uključivanje / isključivanje 13. ZERO gumb 14.
Primjena: Priprema: Pokazivač se može pomicati samo kad je kočnica za pomičnu skalu oslabljena (točka br.10 terminologije). Izbriši sva lica šublera za mjerenje pomoću vlažne krpe. Provjerite da li svi gumbi, prekidaci i LCD dobro reagiraju na naredbe. Osnovne metode mjerenja: Otpustite kočnicu za pomičnu skalu. Uključite pritiskom na "ON". Zatim odaberite jedinicu za potreban sustav pritiskom na tipku inčni / metar. (Svaki put kad pritisnete tipku, cifre u inčima i metrima prikazuju se naizmjence).
Upute za odrzavanje: D. Dubina D Držite šubler čist i suh (tekućina može oštetiti pokazivač). Lica treba očistiti nježno pamučnom tkaninom. Nikada ne koristite benzin, aceton ili druga organska sredstva. Za cuvanje energije, isključite uređaj kada se šubler ne koristi neko vrijeme. Nikada ne drzite pritisak na bilo koji komad električne strane šublerai nikada ne koristite elektricnu olovku da ne oštetite čip. 18.58 mm/inch 18.58 OFF ON mm ZERO Zamjena baterije: E.
CZE Rješavanje problema: Mana Pet znamenki trepere istovremeno, otprilike jednom u sekundi. Zaslon se ne mijenja kada kursor pomakne. Uzrok Napon baterije niži od 1.45V. Mjera Zamijenite bateriju. Slučajni problemi baterijnskog kontakta. Manje od navedenog točnost unutar 0,1 mm. Prljavstina u senzoru. Izvadite bateriju i stavite je ponovno nakon 30 sekundi. Izvadite pokazivač i poklopac, očistite komprimiranim zrakom (5kg/cm). Nema prikaza na LCD-u. 1. Slabi baterijski kontakt. 2.
Označení Technické údaje: 2 10 14 9 Rozsah měření: 8 4 Rozlišení: Přesnost: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Ramena pro vnější měření Ramena pro vnitřní měření Měřící nástavec hloubkoměru Ramena pro měření fází Vodící tyč Hlavní milimetrová stupnice Kryt prostoru pro uložení baterie Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Použití: Normální silou sevřete ramena pro vnější měření posuvnou částí. Následně stiskněte nulový spínač pro vynulování displeje. Přípravy: Posuvnou částí lze pohybovat pouze tehdy, jestliže předtím uvolníte zajišťovací šroub (viz bod č. 10 Označení). Všechna měřící ramena a stupnice očistěte navlhčeným hadříkem. Zkontrolujte, zda všechna tlačítka, spínače a displej bez problémů reagují. Základní měřící metody: Uvolněte zajišťovací šroub . A. Vnější rozměry B.
D. Hloubka Předpisy pro údržbu: D Posuvné mìřidlo skladujte na čistém a suchém místě (vlhkost může přístroj poškodit). Měřící plochy opatrně čistěte bavlněným hadříkem. V žádném případě nepoužívejte benzín, aceton nebo jiná rozpouštědla. Při delším nepoužívání přístroj vypněte, abyste šetřili baterii. Žádnou část posuvného měřidla nikdy nevystavujte elektrickému napětí a nikdy nepoužívejte elektronickou tužku, protože oboje způsobuje poškození čipu přístroje. 18.58 mm/inch 18.
DNK Odstraňování závad: Závada Příčina Odstranění Pět číslic bliká současně cca jednou za vteřinu. Napětí baterie je nižší než 1,45 V. Vyměňte baterii. Displej neukazuje žádné změny při pohybu posuvné časti. Závada v elektrickém proudovém obvodu. Vyjměte baterii a po cca 30 vteřinách ji opět vložte. Nepřesnost větší než popsaná, ovšem v rámci +0,1 mm. Znečištěný senzor. Odstraňte kryt a konstrukční součásti posuvné části. Vyčistěte je stačeným vzduchem (5 kg/cm). Žádná indikace na LCD displeji.
Betegnelser Tekniske data: 2 10 14 9 Måleområde: 0-150 mm/0-6 in, 0-200 mm/0-8 in, 0-300 mm/0-12 in. Opløsning: 0,01 mm/0,0005 in. Nøjagtighed: ±0,02 mm/0,001 in (<100 mm) ±0,03 mm/0,001 in (>100-200 mm) ±0,04 mm/0,0015 mm (>200-300 mm) Gentagelsesnøjagtighed: 0,01 mm/0,0005 in. Max. målehastighed: 1,5 m/sek., 60 in/sek. Målesystem: Lineært kapacitivt målesystem. Display: LCD-display Strøm: Arbejdstemperatur: Fugtighedspåvirkning: Et cellebatteri 1,55 V, type. LR44. Kapacitet: 180 mAh.
Anvendelse: Luk de udvendige måleben med glideren med normal kraftopbydelse. Tryk på „NUL“-kontakten for at stille displayet tilbage på nulværdien. Forberedelser: Glideren kan kun bevæges, hvis låseskruen foriden er løsnet (se pkt. 10 under Betegnelser). Tør alle måleflader og måleskinner rene med en fugtig klud. Kontroller, at alle knapper, kontakter og displayet udløses korrekt. De vigtigste målemetoder: Låseskruen løsnes. A. Indvendige mål C.
D. Dybde Forskrifter for vedligeholdelse D Måleskyderen skal opbevares på et rent og tørt sted (fugtighed kan beskadige apparatet). Rengør forsigtigt målefladerne med et stykke bomuldsstof. Brug aldrig benzin, acetone eller andre opløsningsmidler. Slukfor apparatet, hvis det ikke skal bruges i længere tid, for at skåne batteriet. Udsæt aldrig nogen af måleskyderens dele for elektrisk spænding og brug aldrig en elektronisk stift, da begge dele kan beskadige apparatets chip. 18.58 mm/inch 18.
ESP Udbedring af driftsforstyrrelser: Fejl Arsag Udbedring Fem tal blinker samtidigt ca. en gang pr. sekund. Batterispændingen er lavere end l,45V. Udskift batteriet. Displayet forandrer sig ikke, når glideren bevæges. Fejl i strømkredsløbet. Tag batteriet ud og indsæt det igen efter ca. 30 sekunder. Ikke så præcist som beskrevet, men inden for +0,1 mm. Sensoren er tilsmudset. Fjern gliderhuset og gliderdelene. Rengør med trykluft (5kg/cm. ). 1. Batteriet har ingen kontakt. 1.
Nomenclatura 2 Datos técnicos: 10 14 9 Gama de medición: 8 4 mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 Mordazas para mediciones exteriores Orejetas para mediciones interiores Varilla para mediciones de profundidad Superficies para mediciones graduales Guía Escala principal Tapa del compartimento de pilas Art.Nr. 20497503 5 3 7 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Utilización: Preperativos: Sólo es posible mover la corredera una vez suelto el tornillo de bloqueo (elemento n° 10 de la nomenclatura). Limpie todas las superficies de medición y el calibre con un paño húmedo. Compruebe si todos los botones, interruptores y el display LCD responden correctamente. Cierre las mordazas de medición externas aplicando fuerza normal sobre la corredera. Pulse seguidamente el botón „cero“ para restablecer el display a cero. A.
Instrucciones de mantenimiento D. Profundidad D Mantenga el calibre limpio y seco (la humedad puede dañar la corredera ). Se deben limpiar cuidadosamente las superficies de medición con un paño de algodón. No utilice nunca gasolina. acetona u otras soluciones orgánicas. Para ahorrar energía apague el aparato cuando no lo utilice durante un tiempo. No aplique tensión eléctrica a ningún elemento del calibre y no utilice nunca un bolígrafo electrónico a fin de no dañar el chip del aparato. 18.
EST Localización de fallos: Fallo Causa Medida Cinco dígitos parpadean simultá- Voltaje de la pila inferior neamente aprox. una vez por seg a 1 .45 V. Cambie la pila. El display no varía al mover la corredera. Problema en el circuito de corriente. Saque la pila e introdúzcala de nuevo tras 30 seg. Menor precisión que lo especificado pero dentro de +0.1mm. Suciedad en el sensor. Retire la cubierta de la corredera y sus piezas de montaje y límpielas con aire a presión (5kg/cm ). 1.
Tehnilised näitajad Terminoloogia: 2 10 14 9 Mõõteulatus: 8 4 Resolutsioon: Täpsus: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 12 1. Välimised mõõtehaarad 2. Sisemised mõõtehaarad 3. Sügavusmõõdik 4. Mõõtehaara ulatus 5. Relss 6. Põhiskaala 7. Patareide hoidiku kaas Art.Nr. 20497503 13 5 3 7 S. Väljundkonnektor 9. Ekraan (LCD) 10. Raami kinnituskruvi 11. Juhtratas 12. Sisse/välja lülitamise nupp 13. Nupp ZERO 14.
Rakendus: Ettevalmistamine: Kursorit saab liigutada vaid siis, kui kinnituskruvi on lahti keeratud (Nr.10 terminoloogias). Pühkige kõik mõõtehaarad ja nihik üle, kasutades niisket lappi. Kontrollige kas kõik nupud, lülitid ja LCD ekraan vastavad hästi käskudele. Põhilised mõõtmismeetodid: Keerake kinnituskruvi lahti. Lülitage seade sisse, vajutades nupule "ON". Seejärel valige vajaminev mõõtesüsteem, vajutades nupule „Tollid/ mm”.
Hooldus: D. Sügavus D Hoidke nihik puhtana ja kuivana (vedelik võib nihikut kahjustada). Mõõtehaarad tuleb puhastada ettevaatlikult puuvillase riidega. Ärge kunagi kasutage bensiini, atsetooni või muid orgaanilisi lahusteid. Energia säästmiseks lülitage seade välja kui te nihikut pikema aja jooksul ei kasuta. Mitte kunagi ärge avaldage elektrilist survet ühegi nihiku osa peal ja ärge kunagi kasutage elektroonilist pliiatsit, et mitte kiipi kahjustada. 18.58 mm/inch 18.58 OFF ON mm ZERO E.
FIN Vigade tuvastamine: Viga Põhjus Viis numbrit vilguvad üheaegselt, umbes kord sekundis. Numbrid ekraanil ei muutu raami liigutades. Patarei võimsus on langenud alla 1.45V. Juhuslikud vooluringi probleemid. Väiksem kui Mustus anduris. kindlaksmääratud täpsus, kuid mis jääb +0,1 mm. LCD ekraanil puuduvad 1. Halb patarei kontakt. andmed. 2. Patarei võimsus on langenud alla 1.45V. Art.Nr. 20497503 58 Meetod vea parandamiseks Vahetage patarei välja.
Nimikkeet: Tekninen erittely: 2 10 14 9 Mittausalue: 8 4 Resoluutio: Tarkkuus: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Ulkopuolen mittauspinta Sisäpuolen mittauspinta Syvyydenmittauskärki Portaittainen mittauspinta Ohjaussauva Mittausasteikko Paristolokeron kansi Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 60 Ulostulon liitin Nestekidenäyttö Liukuruuvi Peukalotela Virtakatkaisin Nollakatkaisin Tuumien ja millien muuntopainike 02/2013 Toistokyky: Maks.
Käyttö: Sulje ulkoiset mittausleuat puristamalla liukukappaletta tavanomaisella puristusvoimalla. Nollaa tämän jälkeen näyttö painamalla nollauskatkaisinta. Valmistelutoimet: Liukukappaletta voidaan siirtää vasta sitten, kun lukitusruuvia (nimikeluettelon kohta 10) on löysätty. Kaikki mittauspinnat ja ohjaussauva tulee puhdistaa kostealla liinalla. Tarkista, että kaikki painikkeet, katkaisimet ja nestekidenäyttö toimivat moitteettomasti. Mitauksen perusmenetelmät: Löysää lukitusruuvi. A.
Huolto-ohjeet D. Syvyys D Pidä kalanteri puhtaana ja kuivana (nesteet voivat vahingoittaa liukukappaletta). Kalanterin pinnat tulee puhdistaa hellävaraisesti puuvillakankaalla. Älä käytä bensiiniä, asetonia äläkä muita orgaanisia liuotteita. Virran säästamiseksi voit kytkeä laitteen virran pois päälta aina kun et juuri käytä kalanteria. Älä milloinkaan aseta kalanterin mitään osaa sähköjännitteen alaiseksi äläkä käytä sänkökynää, jotta et vahingoittaisi laitteen sirua. 18.58 mm/inch 18.
FRA Vianetsintä: Vika Syy Toimenpide Viisi numeroa vilkkuu samanaikaisesti noin kerran sekunnissa. Pariston varaus on heikompi kuin 1,45 V. Vaihda paristo. Pied a coulisse numerique Näyttö el muutu, kun liukukappa- Satunnalnen ongelma virtaletta siirretään. piirissä. Ota pansto ulos laltteesta ja aseta takaisin 30 sekunnin kuluttua. Määriteltyä epätarkempi mutta tarkkuus kuitenkin +0,1 mm:n sisällä. Irrota liukukansi ja sen osat, puhdista paineilmalla (5 kg/cm). Antun on likainen. 1.
Nomenclature: 2 Caracteristiques techniques: 10 14 9 Capacité de mesure: 8 4 Résolution: Précision: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. S. 6. 7. 12 13 3 7 Surfaces de mesure extérieure Surfaces de mesure intérieure Jauge de profondeur Surfaces de mesure par pas Règle Règle graduée Protection du logement de pile Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Applications: Preparatifs: On ne peut déplacer la partie coulissante qu‘après avoir relâché la vis de blocage (do n° 10/ Nomenclature). Nettoyez toutes les surfaces de mesure et les règles avec un chiffon humide. Vérifiez si tous les boutons, interrupteurs et l‘afficheur fonctionnent bien. Methodes de mesure fondamentales: Relâchez la vis de blocage. Fermez les becs extérieurs en poussant normalement sur la molette de déplacement.
Consignes d´entretien: D. Profondeur D Conservez le pied à coulisse dans un endroit propre et sec (l’humidité peut endommager l’appareil). Nettoyez soigneusement les surfaces de mesure avec un linge en coton. Ne jamais utiliser d‘essence, d‘acétone ni autre solvant. Arrêtez le dispositif en cas de non utilisation prolongée pouréconomiser la pile.
GBR Elimantion des problemes: Problème Cause Eliminiation Cinq chiffres clignotent en même temps, environ 1 fois par seconde. Tension de la ~ile inférieure à 1,45 V. Changez la pile. Panne accidentelle du circuit. Retirez la pile et remettezla au bout de 30 secondesenviron. Pas de changement sur l‘afficheur lors du déplacement de la partie coulissante. Moins précis qu‘indiqué mais Capteur empoussiéré. à +0,1 mm l. Pile sans contact. Rien n‘apparaît sur l‘afficheur LCD. 2.
Nomenclature: 2 Technical specifications: 10 14 9 Measuring range: 8 4 Resolution: Accuracy: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Outside measuring faces Inside measuring faces Depth measuring blade Step measuring faces Beam Main scale Battery compartment lid Art.Nr. 20497503 5 5. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Preparations: Apply normal measuring pressure on slider to close the external measuring jaws. Then press „zero· button to reset the display to zero. Slider can be moved only after the locking screw (No.10 item of the Nomenclature) is loosened. Wipe all the measuring faces and caliper clean. using a damp cloth. Check to see if all the buttons. switches and the LCD display respond well. Basic measuring methods: Loosen the locking screw. A. Internal dimensions C.
Maintenence instructions: D. Depth D Keep the caliper clean and dry (Liquid can damage the slider). Faces should be cleaned gently with cotton fabrics. Never use petrol, acetone and other organic solutions. In order to save power, turn off the unit when caliper is goingto stay idle for so me time. Never apply any electric pressure on any part of the caliper and never use an electronic pen so not to damage it‘s chip. 18.58 mm/inch 18.
HRV Trouble shooting: Failure Cause Measure Five digits flash simultaneously, about once per sec. Battery voltage lower than 1.45V. Replace the battery Display doesn’t change when the slider is moved. Accidental trouble in circuit Take the battery out and reset it after 30 sec. Less accurate then specified but within +0.1mm Dirt in the sensor. Remove slider cover and its assembly, clean compressed air (5kg/cm) 1. Battery in poor contact. 1. Remove battery cover and adjust the battery.
Nazivi: Tehnički podac: 2 10 14 9 Raspon mjerenja: 8 4 Rezolucija: Točnost: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 Vanjske mjerne površine Unutarnje mjerne površine Sipka za mjerenje dubine Stepenaste mjerne površine Vodilica Glavna skala Poklopac pretinca za baterije Art.Nr. 20497503 5 7 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 84 Izlazni konektor Zaslon (LCD) Zaporni vijak klizča Palčani cilindar Sklopka za UKLJ./lSKLJ.
Primjena: Primijenite uobičajeni mjerni pritisak na klizač kako biste zatvorili vanjske mjerne čeljusti. Zatim pritisnite „nulti“ gumb kako biste resetirali zaslon na nulu. Pripreme: Klizač se može pomaknuti tek nakon otpuštanja zapornog vijka klizača (stavka br. 10 u Nazivima). Obrišite sve mjerne površine i pomičnu mjerku da budu čiste koristeći vlažnu krpu. Kontrolirajte da Ii svi gumbi. sklopke i LeD zaslon dobroreagiraju. A.
Upute za održavanje: D. Dubina D 0državajte pomičnu mjerku čistom i suhom (tekućina može oštetiti klizač). Površine treba pažljivo očistiti pamučnom tkaninom.Nemojte nikad upotrebljavati benzin, aceton ili druge organske otopine. Kako biste štedjeli energiju isključite jedinicu kad je neko vrijeme ne namjeravate koristiti. Nemojte nikad primjenjivati električni napon na bilo koji dio pomične mjerke i nikad nemojte upotrebljavati elektronsku olovku kako ne biste oštetili njezin čip. 18.
HUN Uklanjanje smetnji: Smetnja Uzrok Mjera Pet brojki istovremeno trepću, približno jednom u sekundi Napon baterije manji je od 1.45V. Zamijenite bateriju Slučajne smetnje u strujnom krugu. Izvadlte baterlJu I nakon približno 30 sekundi je ponovno umetnite. Zaslon se ne mijenja prilikom pomicanja klizača Točnost je manja od navedene no unutar+0.1 mm Prljavština u senzoru. Nema prikaza na LCD zaslonu Art.Nr. 20497503 1.Baterija ima slabi kontakt. 2.Napon baterije je ispod 1.4V.
Elnevezések: Műszaki adato: 2 10 14 9 Méréstartomány: 8 4 Felbontóképesség: Pontosság: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Külső mérőfelületek Belső mérőfelületek Mélységmérő sín Lépcsőzést mérő felületek Vezetőrúd Mérősín Akku házának fedele Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 92 Adatkiadó csatlakozó Kijelző (LCD) Rögzítőcsavar Recézett mozgatógörgő Áram BE/KI kapcsoló NULLA-kapcsoló colI/mm-átkapcsoló Ismétlési pontosság: Max.
Normál erőt kifejtve a csúszkával zárja be a külső mérőszárakat . Utána nyomja meg a "NULLA" -kapcsolót,hogy a kijelzőt visszaállítsa a nulla értékre. Alkalmazás: Elökészületek: A csúszkát csak az állítócsavar el zetes meglazítása után lehet mozgatni (lásd az Elnevezések 10. pontját). Minden mérőfelületet és mérősínt töröljön le tisztára egy nedves ruhával. Ellenőrizze, hogy minden gomb,kapcsoló és a kijelző Kifogástalanul működike. A.
Karbantartási előírások: D. Mélység D A tolómérőt tiszta és száraz helyen tárolja (a nedvesség kárt tehet a készülékben). A mérőfelületeket óvatosan tisztítsa meg egy pamutruhával. Soha ne használjon benzint, acetont vagy más oldószert. Kapcsolja ki a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja, ezzel kíméli az akkukat. A tolómérő semelyik részét ne tegye ki semmilyen elektromos feszültségnek, és soha ne használjon elektronikus ceruzát, mert mindkettő kárt tehet a készülék-chipben 18.
ISL Üzemzavarok: Uzemzavar Ok Megszüntetés Egyidejüleg öt szám vilog, nagyjából másodpercenként egyszer Az akku feszültsége kisebb, mint 1.45V. Cserélje ki az akkkut. A kijelző nem változik, amikor a csúszkátmozgatja Hiba van azáramkörben Vegye ki az akkut, majd mintegy 30 másodperccel később tegye vissza. Pontatlanabb, mint a leírás szerint, de +0,1 mm-en belül Elszennyeződött az érzékelő Vegye le a csúszkaházat és a csúszka alkatrészeit sürített levegővel tisztítsa meg (5kg/cm). 1.
Fagheiti: Tæknileg lýsing 2 10 14 9 Mælisvið: tommur, 8 4 mm/inch 18.58 OFF Upplausn: Nákvæmni: mm ZERO ON 11 6 1 12 1. Ytri mælingarfletir 2. Innri mælingarfletir 3. Dýptarmælingarblað 4. Skrefmælingarfletir 5. Stöng 6. Aðalkvarði 7. Lok á rafhlöðuhólfi Art.Nr. 20497503 13 5 3 7 8. Úttakstengi 9. Skjár (LCD) 10. Klemmuskrúfa í sleða 11. Þumalhjól 12. Aflrofi 13. NÚLL-rofi 14.
Notkun: Klemmdu saman mælingarfletina með venjulegri mælispennu á sleðanum. Ýttu svo á núll-hnappinn til að endurstilla skjáinn í núll. Undirbúningur: Aðeins er hægt að færa sleða þegar búið er að losa lásskrúfuna (nr. 10 í lista fagheita). Hreinsaðu alla mælingarfleti og mælitöngina með rökum klút. Gakktu úr skugga um að allir hnappar, rofar og LCD-skjárinn séu í lagi. Grunnaðferðir mælingar: Losaðu lásskrúfuna. Kveiktu á verkfærinu með því að ýta á „ON“-hnappinn.
D. Dýpt. Viðhaldsleiðbeiningar: D Mælitöngin þarf að haldast hrein og þurr (vökvi getur skemmt sleðann). Þrífðu yfirborðsfleti varlega með bómullarefni. Aldrei nota bensín, asetón og aðrar lífrænar lausnir. Til að spara orku skaltu slökkva á verkfærinu þegar mælitöngin verður ekki notuð í lengri tíma. Aldrei setja rafrænan þrýsting á einhvern hlut mælitangarinnar og aldrei nota rafpenna sem gæti skaðað flöguna. 18.58 mm/inch 18.58 OFF ON mm ZERO E.
ITA Úrræðaleit: Bilun Fimm tölustafir blikka samtímis, u.þ.b. einu sinni á sek. Skjár breytist ekki þegar sleði er færður. Minni nákvæmni en búist var við en innan við +0,1 mm. Ekkert birtist á skjánum. Art.Nr. 20497503 Orsök Hleðsla rafhlöðu er undir 1,45 V. Ráð Skiptu um rafhlöðu. Óvænt vandamál í rafrás. Taktu rafhlöðuna úr og endurræstu eftir 30 sek. Taktu sleðahlífina og meðfylgjandi einingar af. Hreinsaðu með þrýstilofti (5 kg/cm). 1. Taktu rafhlöðuhlífina af og settu rafhlöðuna á sinn stað. 2.
Denominazioni: 2 Dati tecnici: 10 14 9 Ambito di misurazione: 8 4 Risoluzione: Precisione: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Superfici di misurazione esterne Superfici di misurazione interne Guida di misurazione della profondità Superfici di misurazione progressive Asta guida Guida di misurazione Coperchio dello scomparto portabatterie Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Applicazione: Senza usare una forza eccessiva, chiudere il fianco di misurazione esterno con il cursore. Azionare quindi l'interruttore zero, allo scopo di azzerare il display. Preparazioni: Il cursore può essere spostato esclusivamente nel caso in cui sia stata precedentemente svitata la vite di bloccaggio (si veda quanto riportato al punto 10 delle denominazioni). Pulire tutte le superfici di misurazione e le guide di misurazione servendosi di un panno umido.
Prescrizioni in materia di manutenzione D. Profondità D Conservare il cursore di misurazione in un luogo pulito e asciutto (l'umidità può danneggiare l'apparecchio). Pulire le superfici di misurazione servendosi di un tessuto in cotone. Non utilizzare mai benzina, acetone o altri solventi. Disattivare l'apparecchio nel caso in cui non venga utilizzato per un intervallo di tempo prolungato, al fine di risparmiare le batterie.
LVA Eliminazione delle anomalie: Anomalia Causa Rimedio Cinque cifre lampeggiano simultaneamente ca. una volta al secondo. La tensione della batteria è inferiore a 1,4SV. Sostituire la batteria. Il display non subisce alcuna variazione quando viene mosso il cursore. Anomalia a livello del circuito elettrico. Estrarre la batteria e montarla nuovamente dopo ca. 30 secondi. Maggiore imprecisione rispetto a quanto descritto sebbene entro +0,1 mm. Imbrattamento del sensore.
Terminoloģija: 2 Tehniskā specifikācija 10 14 Diapazons: 9 8 4 Izšķirtspēja: Precizitāte: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 12 13 1. Ārējie žokļi 2. Iekšējie žokļi 3. Dziļuma tausts 4. Žokļu pakāpe 5. Sliede 6. Galvenā skala 7. Akumulatora ietvara vāciņš Art.Nr. 20497503 5 3 7 8. Izejas savienotājs 9. Displejs (LCD) 10. Fiksācijas skrūve 11. Vadņa rullītis 12. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 13. Nulles iestatīšanas poga 14.
Pielietojums: Pielietojiet bultiņai normālu mērīšanas spiedienu, noslēdzot ārējās uzspiediena mērīšanas ierīces. Pēc tam nospiediet nulles pogu, atjaunojot rādījumus uz nulli. Sagatavošanās: Bultiņu var pārvietot tikai tad, ja ir atlaista fiksācijas skrūve (detaļa Nr.10 terminoloģijas sarakstā). Notīriet visus žokļus un pašu bīdmēru ar mitru drānu. Pārbaudiet, vai visas pogas, slēdži un LCD ekrāns pienācīgi reaģē uz komandām. A. Iekšējie izmēri Pamata mērīšanas metodes: Atlaidiet fiksācijas skrūvi.
Apkopes instrukcijas: D. Dziļums D Glabājiet bīdmēru tīrā un sausā vietā (šķidrumi var kaitēt bultiņai). Virsmas ir viegli tīrīt ar kokvilnas audumu; neizmantojiet eļļas, acetonu vai citus organiskos šķīdumus. Lai taupītu enerģiju, izslēdziet ierīci, kad tā ilgāku laiku netiks lietota. Lai nenodarītu kaitējumu mikroshēmai, nepiemērojiet bīdmēram elektrisko spiedienu un neizmantojiet elektronisko lodīšu pildspalvu. 18.58 mm/inch 18.58 OFF ON mm ZERO Akumulatora nomaiņa: E.
NLD Problēmu risināšana: Noklusējums Pieci cipari mirgo vienlaikus, apmēram reizi sekundē. Rādītājam pārvietojoties, ekrāns nemainās. Augstāka precizitāte, nekā diapazonā norādīts, bet +0,1 mm robežās. LCD ekrānā nekas nav redzams. Art.Nr. 20497503 Cēlonis Akumulatora spriegums zemāks nekā 1,45V. Darbība Nomainiet akumulatoru. Gadījuma rakstura traucējumi elektriskajā ķēdē. Netīrumi uz sensora. Izņemiet akumulatoru un pēc 30 sekundēm ielieciet to atpakaļ.
Terminologie: 2 Technische specificaties 10 14 9 Meetbereik: 8 4 Resolutie: Nauwkeurigheid: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 12 13 1. Buitenmeetvlakafmeting 2. Binnenmeetvlakafmeting 3. Lemmet diepteafmeting 4. Het pas van de meetvlakafmeting 5. Rail 6. Hoofdschaal 7. Batterijklepje Art.Nr. 20497503 5 3 7 8. Uitgangsconnector 9. Scherm (LCD) 10. Schroefbevestiging cursor 11. Geleid wieltje 12. Aan / uit schakelaar 13. ZERO knop 14.
Toepassing: Stel normale drukafmeting op de aanwijzer om de externe kleminrichtingen af te sluiten. Vervolgens druk op nul om het scherm op nul te zetten. Voorbereidingen: • De aanwijzer kan worden alleen verplaatst wanneer de blokkeerschroef los zit (Nr. 10 van terminologie). • Reinig alle meetvlakken en schuifmaat met behulp van een vochtige doek. • Controleer als alle knoppen, schakelaars en de LCD scherm goed reageren op commando's. A. Interne afmetingen Basis meetmethoden: Zit de blokkeerschroef los.
D. Diepte Onderhoudsinstructies: • Houd de schuifmaat schoon en droog (vloeistof kan de cursor beschadigen). • De meetvlakken moet voorzichtig met katoenenstof schoongemaakt worden. Gebruik nooit benzine, aceton of andere organische oplossingen. • Voor energiebesparing, schakelt u het toestel uit wanneer de schuifmaat inactief blijft voor een periode van tijd. • Gebruik nooit elektrische druk op de delen van de schuifmaat en gebruik nooit een elektronische pen om de chip niet te beschadigen. D 18.
NOR Problemen oplossen: Defect Vijf cijfers knipperen tegelijk, ongeveer een keer per seconde. Het scherm verandert niet wanneer de aanwijzer wordt verplaatst. Lagere dan de opgegeven nauwkeurigheid, maar binnen +0.1 mm. Geen weergave op het LCD. Art.Nr. 20497503 Oorzaak Accuspanning is lager dan 1.45V. Oplossing Vervang de batterij. Accidentele problemen in circuit. Verwijder de batterij en reset het na 30 seconden. Vuil in sensor.
Betegnelser: Tekniske data: 2 10 14 9 Måleområde: 8 4 Oppløsning: Nøyaktighet: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Utvendige måletapper Innvendige måletapper Dybdelære Trinnvise måling Styrepinne Måleskala Batterideksel Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 132 Datautgang kontakt Display (LCD ) Strammeskrue Tommelrull Strøm-PÅ/AV-bryter Nullstillingsbryter Omkobler tommer/mm Gjentagelsespresisjon: Maks.
Anvendelse: Steng åpningen mellom utvendige måletapper med normalt press på glideren. Trykk deretter på "NULL" -bryteren, for å tilbakestille displayet til nullverdien. Forberedelser: Glideren kan bare beveges når strammeskruen er løsnet (se punkt nr 10 i Betegnelser). Tørk. av alle måleflater og skyvelæren med en fuktig klut Kontroller at alle knapper, brytere og displayet fungerer korrekt A. Innvendig måling Grunnleggende målemtoder: Løsne strammeskruen. B. Utvendig måling A C. Trinn C B 18.
Vedlikeholdsinstruktjoner: D. Dybde D Keep the caliper clean and dry (Liquid can damage the slider). Faces should be cleaned gently with cotton fabrics. Never use petrol, acetone and other organic solutions. In order to save power, turn off the unit when caliper is goingto stay idle for so me time. Never apply any electric pressure on any part of the caliper and never use an electronic pen so not to damage it‘s chip. 18.58 mm/inch 18.58 OFF ON mm ZERO E.
RUS Felsøkning: Feil Arsak Tiltak Fem siffer blinker samtidig ca. en gang i sekundet. Batterispenning lavere enn 1,45V Skift ut batteriet. Displayet endrer seg ikke, når glideren beveges. Feil i strømkretsen. Ta ut batteriet og sett det inn igjen etter ca. 30 sekunden. Mer unøyaktig enn beskrevet, likevel innenfor +0,1 mm. Tilsmusset føler. Fjern gliderhuset og gliderelementene. Rengjør med trykkluft (5kg/cm). 1. Batteriet har ingen kontakt. Ingen visning i LCD-displayet. Art.Nr. 20497503 2.
Терминология: 2 Технические спецификации 10 14 Гамма измерения: 9 8 4 mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 12 13 3 1. Внешняя сторона измеряемой части 2. Внутренняя сторона измеряемой части 3. Лезвие измерения глубины 4. Шаг измеряемой стороны 5. Рельс 6. Главная шкала 7. Крышка отделения батарейки Art.Nr. 20497503 5 7 140 8. Соединитель выхода 9. Жидкокристаллический экран 10. Винт курсор для фиксации 11. Направляющий ролик 12. Кнопка пуск / остановка 13. Кнопка НОЛЬ 14.
Применение: Подготовка: Курсор может передвигаться только после ослабления стопорного болта (Статья № 10 Терминологии). Протрите мокрой тряпкой все стороны для измерения и штангенциркуль. Проверьте если все кнопки, переключатели и жидкокристаллический экран отвечает на команды. Примените нормальное давление измерения на курсор, чтобы закрыть внешние устройства сжатия для измерения. Потом нажмите кнопку «ноль», чтобы сбросить показания экрана к нулю. А. Внутренние размеры Б.
Инструкции для обслуживания: Г. Глубина Сохраняйте штангенциркуль чистым и сухим (жидкость может повредить курсор). Стороны необходимо легко очистить хлопчатобумажной тканью. Никогда не используйте нефть, ацетон или другие органические вещества. Для сбережения энергии, выключите устройство тогда, когда штангенциркуль бездействует определенное время. Никогда не направляйте электрическое давление на части штангенциркуля и никогда не используйте электронную ручку, чтобы не повредить чип. D 18.
SRB Обнаружение дефектов: Неисправность Когда цифры мигают одновременно, приблизительно один раз в секунду. Экран не изменятся при передвижении курсора. Причина Напряжение батарейки ниже 1.45V. Меры для исправления Замените батарейку. Случайные проблемы цепи. Извлеките батарейку и перезарядите через 30 секунд. Снимите крышку курсора и его ансамбль, очистите сжатым воздухом (5кг/см). 1. Снимите крышку батарейки и настройте батарейку. 2. Замените батарейку. Точность ниже указанной, но в интервале +0.
Terminologija: 2 Tehničke specifikacije 10 14 9 Gama za merenje: 8 4 Rezolucija : Preciznost: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 12 13 1. Spoljni deo lica za merenje 2. Unutrašnji deo lica za merenje 3. Sečivo za merenje dubine 4. Korak lica za merenje 5. Šina 6. Glavna skala 7. Poklopac mesta za baterije Art.Nr. 20497503 5 3 7 8. Priključak za izlaz 9. Ekran (LCD) 10. Šraf kursor za fiksiranje 11. Valjak za usmeravanje 12. Dugme za uključenje/ isključenje 13. Dugme NULA 14.
Primena: Primenite normalni napon za merenje na kursoru kako bi isključili spoljne uređaje za stezanje i merenje. Zatim pritisnite dugme nula radi resetiranja ekrana na nuli. Spremanje: Pokazatelj može biti premešten samo ako je šraf za blokiranje opušten (Član Broj 10 iz Terminologije). Brisanje svih lica za merenje i šublera kroz upotrebu mokre rite. Proverite ako sva dugmeta, prekidači i ekran LCD odgovaraju dobro na nalozima. A.
Uputstva za izdržavanje: D. Dubina Čuvajte šubler čistim i suvim (Tečnosti mogu štetiti kursoru). Lica moraju biti očišćena blago uz pomoć materijala od pamuka. Ne upotrebite nikad nafte, aceton ili druge organske tečnosti. Kako bi uštedeli energiju, zaustavite jedinicu onda kada šubler nije upotrebljen za duži vremenski period. Nikada ne primenite električni napon na nijedan deo šublera i ne upotrebite nikad električnu olovku kako ne bi štetili čipu. D 18.58 mm/inch 18.58 OFF ON mm ZERO E.
SVN Pronalazak kvarova: Kvar Pet brojeva svetle istovremeno, jednom na sekundi. Ekran ne menja se onda kada je kursor premešten. Preciznost manja od one pomenute ali u manjim intervalima od + 0.1 mm. Ništa na LCD displeju. Art.Nr. 20497503 Uzrok Napon baterije manji od 1.45V. Mera Zamenite bateriju. Problemi u električnom kolu. Izvadite bateriju i resetujte nakon 30 sekunda. Izvadite poklopac kursora iz svog ansambla, čistite komprimirani vazduh (5kg/cm). 1.
Sestavni deli: Tehnični podatki: 2 10 14 9 Obseg merjenja: 8 4 Resolucija: Natančnost: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Zunanje merilne površine Notranje merilne površine Tirnica za merjenje globine Stopenjske merilne površine Vodilo Merilna tirnica Pokrov baterije Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Uporaba: Z običajno silo z drsnikom stisnite krak za zunanje merjenje. Pritisnite stikalo "NIČ", da bo vrednost na prikazovalniku ponovno nič Priprave: Drsnik se lahko premika le, če ste pred tem odvili naravnainivijak (glej točko 10 pri sestavnih delih). Vse merilne površine in vse merilne tirnice očistite z vlažno krpo. Preverite, če vsi gumbi, stikala in prikazovalnik delujejo brezhibno. Osnovne metode merjenj: Odvijte naravnaini vijak. A. Notranje mere B.
Pedpisana vzdrževalna dela: D. Globina D Pomično merilo hranite na čistem in suhem mestu (vlaga lahko povzroči okvare merila). Merjene površine previdno očistite z bombažem. Nikoli ne uporabljajte benci na, acetona ali drugih razredčil. Izdelek v primeru daljše neuporabe izklopite, saj boste tako podaljšali življenjsko dobo baterije.
SWE Odpravljanje napak: Napaka Vzrok Odpravljanje napake Pet številk istočasno utripa pcribl. enkrat na sekundo. Napetost baterije nižja od 1,45\V. Zamenjajte baterijo. Napek v tokokrogu. Vzemite baterijo iz merila in jo po pribl 30 sekundah ponovno namestite. Prikazovalnik se ne spremeni, ko se drsnik premakne. Manj natančen od opisanega, vendar znotraj vrednosti +0,1mm. Umazan senzor. Na LCD-prikazovalniku ni ničesar. Art.Nr. 20497503 Odstranite ohišje drsnika in sestavne dele drsnika.
Beteckningar: 2 Tekniska data: 10 14 9 Mätintervall: 8 4 Upplösning: Mätnoggrannhet: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Skänklar för utvändig mätning Skänklar för invändig mätning Djupmätningsblad Stegmätningsdel Styrblad Mätblad Batterifackslock Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 164 Gränssnitt datautgång Display (LCD) Låsskruv Tumhjul PÅ-/AV- brytareström NOLL-brytare lnch/mm-omkopplare Repeterbarhet: Max. mäthastighet.
Använding: Stäng mätskänklarna för utvändig mätning med löparen med normal kraft. Tryck sedan på "NOLL"- brytaren för att återställa displayen på nollvärdet. Förberedelser: Det går endast att flytta löparen när låsskruven (se nr. 10 "Beteckningar ") har lossats. Torka av alla mätytor och mätbladen med en fuktig trasa. Kontrollera att alla knappar. brytare och displayen svarar korrekt. Huvudsakliga mätmetoder: Lossa låsskruven. A. Innermått B.
Underhällsanvisningar: D. Djup D Förvara skjutmåttet på ett rent och torrt ställe (fukt kan skada instrumentet). Rengör mätytorna försiktigt med bomull. Använd aldrig bensin, aceton eller andra lösningsmedel. Stäng av instrumentet om det inte skall användas en längre tid för att spara på batteriet. Utsätt aldrig någon del av skjutmåttet för elektrisk spänning och använd aldrig en elektronisk penna eftersom det fötstör instrumentets chip. 18.58 mm/inch 18.58 OFF ON mm ZERO E.
TUR Åtgärda störningar: Störning Orsak Atgärd Fem siffror blinkar samtidigt ca. en gång per sekund. Batteri-spänni ng längre än l,45V. Byt batteri.. Displayen ändras inte när löparen flyttas. Fel i strömkretsen. Ta ut batteriet och sätt i det igen efter ca. 30 sekunder. Mindre exakt än såsom beskr vits, dock inom +0,l mm. Nedsmutsad sensor. Ta bort löparens hölje och löparens delar. Rengör med tryckluft (5kg/cm). 1. Batteriet har ingen kontakt. 1.
Tanimlamalar: 2 Teknik veriler: 10 14 9 Ölçüm aralığı: 8 4 Çözünürlük: Hassasiyet: mm/inch 18.58 OFF mm ZERO ON 11 6 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 13 3 7 Dışölçüm alanları İç ölçüm alanları Derinlik ölçme elemanı Kademeli ölçme alanları Kılavuz çubuk Ölçüm yatağı Pil yuvası kapağı Art.Nr. 20497503 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Uygulama: Normal bir güç uygulayarak dış ölçüm çenesini sürgüyle kapatınız. Daha sonra gösterge ekranını sıfır değerine getirmek için "SIFIRLAMA" anahtarına basınız. Hazirlik: Sürgü, yalnızca daha önceden ayar vıdasının gevşetılmiş olması halinde (Tanımlamalarda 10 numaraya bakınız) hareket ettirilebilir. Bütün ölçüm yüzeylerini ve ölçüm yataklarını nemli bir bezle temizce siliniz. Bütün düğmelerin, anahtarların ve gösterge ekranının kusursuz çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz. A.
Bakim talımatlari: D. Derinlik D Kompasl temiz ve kuru bir yere yerleştiriniz (Nem, cilhazın hasar görmesine neden olabilir). ÖIçüm yüzeylerini pamuklu bir kumaşla dikkatlice temizleyin. Asla benzın, aseton veya dığerçözücü maddeleri kullanmayınız. Uzun süre kullanılmaması halinde, pilin ömrünü uzatmak için cihazı kapatın.
Arıza giderme: Arıza Nedeni Giderilmesi Beş rakam aynı anda, saniyede bir kez yanıp sönüyor. Pil gerilimi 1,45V'tan daha düşük. Pili değiştiriniz. Sürgü hareket ettirildiğinde gösterge ekranında değişiklik olmuyor. Akım devreside arıza var. Pili dışarı çıkarınız ve yaklaşık 30 sn. Sonar yeniden yerleştiriniz. Tanımlamalara göre doğru olmayan, fakat +0,1 mm içerisinde sonuçlar Sensor kirlenmiş. Sürgü yuvasını ve sürgü elemanlarını çıkarınız. Basınçlı hava ile temizleyinz (5kg/cm).
Made for: Bahag AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Art.Nr.