Instructions

doc_base r. 7–batt.-charger _ 0
NO
(
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EU- Samsvarserklæring
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Batterilader
a) Type / Modell
c) Produksjonsår
d) Serienummer
3. Oppfyller kravene i direktivene:
4. Henvisning til harmoniserte standarder
q) Person som har fullmakt til å utferdige
teknisk dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
(
Översättning av bruksanvisning i original)
EU-försäkran om överensstämmelse
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Batteriladdare
a) Typ / Basmodell
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
4. Referens till harmoniserade standarder
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
(
Oversættelse af den originale
brugsanvisning)
EU-overensstemmelseserklæring
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Batterioplader
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
3. Er i overensstemmelse med
specifikationerne ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
q) Person, der har bemyndigelse til at
udarbejde det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
(
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Akkulaturi
a) Tyyppi / Perusmalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
(
Překlad původního návodu k používání)
EU – Prohlášení o shodě
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Nabíječka akumulátoru
a) Typ / Základní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
4. Odkazy na Harmonizované normy
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
(
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności EU
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
ładowarka akumulatorów
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
(
Eredeti használati utasítás fordítása)
EU-megfelelőségi nyilatkozata
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Akkumulátor töltőt
a) Típus / Alaptípus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
(
Перевод
оригинальных
инструкций
)
Декларация соответствия нормам ЕU
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина:
зарядное устройство
a) Тип / Базовая модель
c) Год изготовления
d) Паспорт
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
4. Ссылки на гармонизированные нормы
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
(
Prijevod originalnih uputa)
EU Izjava o sukladnosti
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Punjač baterije
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
(
Prevod izvirnih navodil)
EU izjava o skladnosti
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Polnilec za akumulator
a) Tip / osnovni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
3. Skladen je z določili direktiv :
4. Sklicevanje na usklajene predpise.
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
(
Prijevod originalnih uputa)
EU izjava o sukladnosti
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač baterije
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
4. Pozivanje na usklađene norme
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
(
Preklad pôvodného návodu na použitie)
EU vyhlásenie o zhode
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
stroj: Nabíjačka
a) Typ / Základný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
4. Odkaz na Harmonizované normy
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
(
Traducerea manualului fabricantului)
EU -Declaratie de Conformitate
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
încărcător baterie
a) Tip / Model de bază
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
4. Referinţă la Standardele armonizate
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
(
Originalių instrukcijų vertimas)
EU atitikties deklaracija
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
Akumuliatorių pakrovėjas
a) Tipas / Bazinis Modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
4. Nuoroda į suderintas Normas
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
(
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EU atbilstības deklarācija
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo,
ka mašīna:
Lādētājs
a) Tips / Bāzes modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
3. Atbilst š ādu direktīvu prasībām:
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
(
Prevod originalnih uputstvaI)
EU deklaracija o usaglašenosti
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač akumulatora
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
4. Pozivanje na usklađene norme
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
(
Превод
на
оригиналните
инструкции
)
ЕU декларация за съответствие
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината:
на зарядното устройство
а) Вид / Базисен модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
4. Базирано на хармонизираните норми
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
(
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EU vastavusdeklaratsioon
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Akulaadijad
a) Tüüp / Põhimudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
3. Vastab direktiivide nõuetele:
4. Viide ühtlustatud standarditele
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r .7–batt.-char ger _0
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ EU
(Istruzioni Originali)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Carica batteria
a) Tipo / Modello Base
CG 24 Li
c) Anno di costruzione
d) Matricola
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
LVD: 2014/35/EU
EMCD: 2014/30/EU
RoHS II: 2011/65/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 60335-2-29:2004+A2:2010 EN 55014-2:2015
EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014
EN 50581:2012 EN 61000-3-3:2013
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 04.01.2017 Vice Presidente Quality & Customer Service
Ing. Raimondo Hippoliti
171516085_1
FR
(
T
raduction de la notice originale)
Déclaration de Conformité EU
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Chargeur de batterie
a) Type / Modèle de Base
c) Année de construction
d) Série
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
4. Renvoi aux Normes harmonisées
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
r) Lieu et Date
EN
(
Translation of the original instruction)
EU Declaration of Conformity
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Battery charger
a) Type / Base Model
c) Year of manufacture
d) Serial number
3. Conforms to directive specifications:
4. Reference to harmonised Standards.
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
(
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EU-Konformitätserklärung
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Ladegerät
a) Typ / Basismodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
3. Den Anforderungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
4. Bezugnahme auf die harmonisierten
Normen
q) Zur Verfassung der technischen
Unterlagen befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
(
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EU-verklaring van overeenstemming
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Acculader
a) Type / Basismodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
(
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad EU
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cargador de batería
a) Tipo / Modelo Base
c) Año de fabricación
d) Matrícula
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
4. Referencia a las Normas armonizadas.
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
(
Tradução do manual original)
Declaração de Conformidade EU
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que
a máquina:
carregador de bateria
a) Tipo / Modelo Base
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
3. É conforme às especificações das
diretivas:
4. Referência às Normas harmonizadas
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
(
Μετάφραση
του
πρωτοτύπου
των
οδηγιών
χρήσης)
EU-∆ήλωση συµµόρφωσης
1. Η Εταιρία
2. ∆ηλώ νει υπεύθυνα ότι η µηχανή: ù
φορτιστής µπαταρίας
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης.
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
(
Orijinal Talimatların Tercümesi)
EU Uygunluk Beyanı
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
pil şarj cihazı
a) Tip / Standart model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
4. Harmonize standartlara atıf
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
(
Превод
на
оригиналните
упатства
)
Декларација за усогласеност со EU
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
полнач на батерии
а) Тип / основен модел
в) година на производство
г) етикета
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
4. Референци за усогласени нормативи
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
doc_base r. 7–batt.-charger _ 0
NO
(
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EU- Samsvarserklæring
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Batterilader
a) Type / Modell
c) Produksjonsår
d) Serienummer
3. Oppfyller kravene i direktivene:
4. Henvisning til harmoniserte standarder
q) Person som har fullmakt til å utferdige
teknisk dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
(
Översättning av bruksanvisning i original)
EU-försäkran om överensstämmelse
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Batteriladdare
a) Typ / Basmodell
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
4. Referens till harmoniserade standarder
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
(
Oversættelse af den originale
brugsanvisning)
EU-overensstemmelseserklæring
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Batterioplader
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
3. Er i overensstemmelse med
specifikationerne ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
q) Person, der har bemyndigelse til at
udarbejde det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
(
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Akkulaturi
a) Tyyppi / Perusmalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
(
Překlad původního návodu k používání)
EU – Prohlášení o shodě
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Nabíječka akumulátoru
a) Typ / Základní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
4. Odkazy na Harmonizované normy
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
(
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności EU
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
ładowarka akumulatorów
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
(
Eredeti használati utasítás fordítása)
EU-megfelelőségi nyilatkozata
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Akkumulátor töltőt
a) Típus / Alaptípus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
(
Перевод
оригинальных
инструкций
)
Декларация соответствия нормам ЕU
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина:
зарядное устройство
a) Тип / Базовая модель
c) Год изготовления
d) Паспорт
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
4. Ссылки на гармонизированные нормы
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
(
Prijevod originalnih uputa)
EU Izjava o sukladnosti
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Punjač baterije
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
(
Prevod izvirnih navodil)
EU izjava o skladnosti
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Polnilec za akumulator
a) Tip / osnovni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
3. Skladen je z določili direktiv :
4. Sklicevanje na usklajene predpise.
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
(
Prijevod originalnih uputa)
EU izjava o sukladnosti
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač baterije
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
4. Pozivanje na usklađene norme
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
(
Preklad pôvodného návodu na použitie)
EU vyhlásenie o zhode
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
stroj: Nabíjačka
a) Typ / Základný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
4. Odkaz na Harmonizované normy
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
(
Traducerea manualului fabricantului)
EU -Declaratie de Conformitate
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
încărcător baterie
a) Tip / Model de bază
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
4. Referinţă la Standardele armonizate
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
(
Originalių instrukcijų vertimas)
EU atitikties deklaracija
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
Akumuliatorių pakrovėjas
a) Tipas / Bazinis Modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
4. Nuoroda į suderintas Normas
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
(
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EU atbilstības deklarācija
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo,
ka mašīna:
Lādētājs
a) Tips / Bāzes modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
3. Atbilst š ādu direktīvu prasībām:
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
(
Prevod originalnih uputstvaI)
EU deklaracija o usaglašenosti
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
Punjač akumulatora
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
4. Pozivanje na usklađene norme
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
(
Превод
на
оригиналните
инструкции
)
ЕU декларация за съответствие
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината:
на зарядното устройство
а) Вид / Базисен модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
4. Базирано на хармонизираните норми
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
(
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EU vastavusdeklaratsioon
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Akulaadijad
a) Tüüp / Põhimudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
3. Vastab direktiivide nõuetele:
4. Viide ühtlustatud standarditele
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
EXAMPLE