FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ EN R MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-103BT/CDE-104BTi DE FR (CDE-104BTi only) ES MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-102Ri IT SE MP3 CD Receiver CDE-101R/CDE-101RM NL RU • OWNER’S MANUAL Please read before using this equi
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ITALIA S.p.A.
NEDERLANDS Inhoud Zoeken naar bestands-/mapnaam (betreffende MP3/WMA/AAC) ................... 13 Gebruiksaanwijzing Quick Search (snel zoeken) ............................ 13 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ................................... 3 OPGELET ................................................. 3 VOORZORGSMAATREGELEN ............... 3 Over MP3/WMA/AAC ...................................
BLUETOOTH (enkel CDE-103BT/CDE-104BTi) iPhone/iPod (Optioneel) Afspelen ..........................................................26 Instelling voor gebruik .................................... 21 Over Bluetooth ............................................ 21 Voor u de handenvrije functie gebruikt ....... 21 Een apparaat verbinden dat Bluetooth ondersteunt (Koppelen) ............................ 21 Bluetooth SETUP ........................................... 21 Bluetooth instellen .........................
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL. Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. WAARSCHUWING Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.
Probeer de volgende zaken in geen geval Plaats van installatie Grijp of trek niet aan de cd terwijl hij in het toestel wordt getrokken door het automatische laadmechanisme. Probeer geen cd in te brengen in het toestel wanneer het uitgeschakeld is. Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats waar het wordt blootgesteld aan: • • • • Direct zonlicht en warmte Hoge vochtigheid en water Overmatig stof Overmatige trillingen Correcte behandeling Laat de cd niet vallen.
Over het behandelen van compact discs (CD/CD-R/CD-RW) De USB-aansluiting beschermen • • • • • • • Alleen een USB-flashgeheugen kan worden verbonden met de USB-aansluiting van dit toestel. Indien u andere USB-producten gebruikt, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd. Een USB-hub wordt niet ondersteund. • Sluit geen USB-geheugen aan dat meer dan 20 mm breed is. Sluit ook geen USB-geheugen en Front Aux aan op hetzelfde moment.
OPGELET Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren gegevens, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn gegaan tijdens het gebruik van dit product. Betreffende het behandelen van een USB-geheugen • Om storingen of schade te vermijden, dient u het volgende in acht te nemen. Lees grondig de gebruiksaanwijzing van het USB-geheugen. Raak de contactpunten niet aan met de hand of met metaal. Stel het USB-geheugen niet bloot aan overmatige schokken.
Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken Aan de slag SOURCE/ Draaiknop Loskoppelen 1 2 3 FUNC./SETUP 6/DIMMER Schakel het toestel uit. Druk op (Open) op de linker onderkant tot het voorpaneel eruit springt. Neem de linkerkant van het voorpaneel vast en haal het eruit. * De afbeelding geldt voor CDE-104BTi. Accessoirelijst • Head-unit ............................................................................1 • Stroomkabel .......................................................................
Het volume regelen Radio Draai aan de draaiknop tot het gewenste volume is bereikt. SOURCE/ BAND/TA FUNC./SETUP Aansluitbaar op de interface box voor de stuurafstandsbediening Dit apparaat kan worden bediend via de bedieningsinstrumenten van uw voertuig wanneer een Alpine interface box voor stuurafstandsbediening (optioneel) is aangesloten. Contacteer uw Alpine-verdeler voor meer informatie. TUNE/A.ME De dimmerregeling instellen (enkel CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi) 1 2 Druk op FUNC.
Zenders manueel instellen 1 2 RDS Selecteer de frequentieband en stem af op een radiozender die u wenst op te slaan in het preselectiegeheugen. Draaiknop BAND/TA FUNC./SETUP Houd gedurende minstens twee seconden een van de preselectieknoppen (1 tot 6) ingedrukt om de zender op te slaan. De geselecteerde zender wordt opgeslagen. Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband weer, het preselectienummer en de zenderfrequentie.
Vooraf ingestelde RDS-zenders oproepen 1 2 3 Druk op FUNC./SETUP zodat de oplicht. Druk op 1 4 5 /AF om de RDS-modus te activeren. -indicator dooft uit. Zorg ervoor dat het -indicatorlampje dooft en druk vervolgens op de preselectieknop waaronder de gewenste RDS-zender is opgeslagen. Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren. Verkeersinformatie ontvangen Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
Verkeersinformatie ontvangen tijdens het spelen van een cd of de radio 1 2 CD/MP3/WMA/AAC Draaiknop Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden ingedrukt zodat de "TA"-indicator oplicht. SOURCE/ /AF 45 2 Druk op of om indien gewenst een zender voor verkeersinformatie te selecteren. Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, dempt het toestel automatisch de cd-speler of de FMuitzending.
1 Plaats een cd met de bedrukte zijde naar boven. MP3/WMA/AAC-afspeelscherm De cd wordt automatisch in het toestel getrokken en de " "-indicator licht op. Het mapnummer en bestandsnummer worden weergegeven zoals hieronder beschreven. F101 T103 Wanneer er reeds een cd is geplaatst, drukt u op SOURCE/ om over te schakelen naar de DISC-modus. Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de modus.
MP3/WMA/AAC -modus: : enkel bestanden uit een bepaalde map worden in willekeurige volgorde afgespeeld. * : de bestanden worden afgespeeld in willekeurige volgorde. * In de USB-modus worden alle bestanden die zijn opgeslagen in het USB-geheugen afgespeeld in willekeurige volgorde, en de " "-indicator licht op. Zoeken naar cd-tekst Op cd's die gebruik maken van cd-tekst kunnen liedjes worden gezocht en afgespeeld door gebruik te maken van hun opgenomen titels.
Over MP3/WMA/AAC OPGELET Het dupliceren, verspreiden, overzetten of kopiëren van audiogegevens (waaronder MP3/WMA/AAC-gegevens), gratis of tegen betaling, zonder toestemming van de copyrighthouder, is strikt verboden door de Copyright Act en door internationale verdragen, tenzij het voor privégebruik is.
Bestandsvolgorde Bestanden worden afgespeeld in de volgorde waarin de schrijfsoftware ze brandt op de cd. Daardoor is de afspeelvolgorde mogelijk niet wat u verwacht. Controleer de schrijfvolgorde in de handleiding bij de software. De afspeelvolgorde van de mappen en bestanden is als volgt. Geluidsinstelling BAND/TA Draaiknop (AUDIO/LOUD) SOURCE/ Hoofdmap /SOUND /ESC * De afbeelding geldt voor CDE-104BTi.
Instellen van de regeling voor lage tonen U kunt de frequentie van de lage tonen aanpassen om uw eigen toonvoorkeur te creëren. 1 Druk herhaaldelijk op te selecteren. BASS TREBLE HPF De centerfrequentie van de hoge tonen instellen 2-1 Druk op BAND/TA om de gewenste centerfrequentie van de hoge tonen in te stellen.
Overige functies SOURCE/ De weergave in BT AUDIO-modus (enkel CDE-101R/CDE-101RM/ CDE-102Ri): Het volgende scherm wordt enkel weergegeven wanneer een telefoon of Bluetooth Streaming-apparaat met metadatamogelijkheden correct is aangesloten met een Bluetooth INTERFACE (Alpine KCE-400BT) (apart verkrijgbaar) (Meer informatie over Bluetooth INTERFACE kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de KCE-400BT).
De AUX-invoeraansluiting vooraan gebruiken (enkel CDE-102Ri/ CDE-103BT/CDE-104BTi) Verbind eenvoudig een draagbare speler, enz. door deze aan te sluiten op de ingang op het voorpaneel. Een optionele adapterkabel is nodig (standaard RCA naar 3,5ø mini-phono-stekker of 3,5ø naar 3,5ø miniphono-stekker). SETUP U kunt het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan uw eigen voorkeuren en gebruik voldoet. Vanuit het SETUP-menu kunt u de opties Geluid aanpassen, Visueel aanpassen, enz. wijzigen.
4 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren. • Druk op /SOUND om terug te schakelen naar de vorige modus. • Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus. Bluetooth-instelling De Bluetooth-verbinding instellen (BT IN) BT ADAPTER (standaardinstelling) / BT OFF Met de Bluetooth-technologie kunt u handenvrij bellen met een mobiele telefoon die is uitgerust met Bluetooth.
POW ON : MP3/WMA/AAC De luidsprekers worden gestuurd door de ingebouwde versterker. MP3-gegevens afspelen (PLAY MODE) Luidsprekers CD-DA (standaardinstelling) / CDDA/MP3 Dit toestel kan cd's afspelen die zowel cd- als MP3/WMA/AACgegevens bevatten (aangemaakt in Enhanced CD-formaat (CD-Extra)). In bepaalde situaties kan het afspelen van een CD-Extra echter moeilijkheden opleveren. Wanneer dit zich voordoet, kunt u kiezen om slechts één sessie af te spelen, namelijk de sessie die de cd-gegevens bevat.
BLUETOOTH (enkel CDE-103BT/CDE-104BTi) /VOICE DIAL Draaiknop 1 /AF 2 Een apparaat verbinden dat Bluetooth ondersteunt (Koppelen) Meer informatie over de bediening vanaf een apparaat dat Bluetooth ondersteunt, kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat Bluetooth ondersteunt. 1 2 Een Bluetooth-verbinding instellen vanaf een apparaat dat Bluetooth ondersteunt. De PIN-code ("0000") wordt weergegeven op het aangesloten toestel. • De PIN-code is vastgelegd op "0000".
Het Bluetooth-apparaat instellen Selecteer een van de 5 aangesloten, met Bluetooth compatibele apparaten die u reeds hebt geregistreerd (de vijfde geregistreerd door gastmodus*). Instellingsitem: PAIRED DEV Draai aan de draaiknop om een Bluetooth-apparaat te selecteren dat u wilt gebruiken (u wilt de verbinding wijzigen) en druk dan op / /ENT. • Als de verbinding met succes gewijzigd is, wordt "CONNECTED" weergegeven gedurende 2 seconden en licht de -indicator op.
Handenvrije bediening van de telefoon Over de handenvrije telefoon U kunt handenvrij bellen als u in combinatie met dit toestel een mobiele telefoon gebruikt die HSP (Head Set Profile) en HFP (Hands-Free Profile) ondersteunt. • Vermijd handenvrij te bellen bij druk verkeer of langs smalle of kronkelige baantjes. • Sluit de ramen wanneer u belt om het achtergrondlawaai te verminderen.
Een nummer uit het telefoonboek bellen U kunt tot 1.000 telefoonnummers downloaden vanaf een mobiele telefoon. Kies een nummer door een persoon uit het telefoonboek te selecteren. Instellingsitem: PHONE BOOK USB-geheugen (Optioneel) SOURCE/ • Indien u een naam niet kunt vinden via het telefoonboek, wordt "----------" weergegeven. • De volgorde waarin de lijst wordt weergegeven hangt af van het ontwerp van de mobiele telefoon.
1 Druk op SOURCE/ om over te schakelen naar de USB AUDIO-modus. Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de modus. TUNER DISC BT AUDIO*3 USB AUDIO iPod*1/AUX+*2 AUX*4 TUNER *1 Raadpleeg "De AUX+ SETUP-modus instellen" (pagina 20) alleen wanneer de iPhone/iPod is aangesloten en AUX+ SETUP is ingesteld op OFF. *2 Wordt enkel weergegeven wanneer AUX+ SETUP op ON staat, zie "De AUX+ SETUP-modus instellen" (pagina 20). *3 Enkel voor CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri en BT IN staat op BT ADAPTER.
iPhone/iPod (Optioneel) Draaiknop SOURCE/ 1 /AF /ESC /SOUND / /ENT 2 5 4 Afspelen 1 om over te schakelen naar de Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de modus. 6 Preselectieknoppen VIEW (1 tot 6) Druk op SOURCE/ iPod-modus. USB AUDIO iPod*1/AUX+*2 AUX*4 TUNER TUNER DISC BT AUDIO*3 *1 Enkel wanneer de iPhone/iPod is aangesloten en AUX+ SETUP op OFF staat, zie "De AUX+ SETUP-modus instellen" (pagina 20).
1 2 3 4 5 Druk op De " /ESC om de zoekmodus te activeren. "-indicator licht op. Draai aan de draaiknop om de ARTIST-zoekmodus te selecteren en druk vervolgens op / /ENT. PLAYLIST GENRE ARTIST ALBUM SONG COMPOSER AUDIOBOOK PODCAST PLAYLIST Draai aan de draaiknop om de gewenste artiest te selecteren en druk vervolgens op / /ENT. Draai aan de draaiknop om het gewenste album te selecteren en druk vervolgens op / /ENT.
Willekeurig afspelen (M.I.X.) De Shuffle-functie van de iPhone/iPod wordt weergegeven als dit toestel. Repeat (herhaald afspelen) op Enkel Herhaal Eén is beschikbaar voor de iPhone/iPod. Herhaal Eén: Shuffle Albums: Een enkel nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld. De nummers uit elk album worden in de juiste volgorde afgespeeld. Na het afspelen van alle nummers op een album, wordt het volgende album willekeurig geselecteerd. Dit gaat zo verder tot alle albums werden afgespeeld.
Informatie Bij problemen Wanneer u een probleem ervaart, schakel dan het toestel uit en daarna weer in. Indien het toestel nog steeds niet normaal functioneert, overloop dan de items op de checklist hieronder. Deze gids zal u helpen het probleem op te sporen indien de oorzaak bij het toestel ligt. Is dit niet het geval, controleer dan of het systeem correct is aangesloten of contacteer uw bevoegde Alpine-verdeler. Basis Geen werking of schermweergave. • Het contact van de auto is niet ingeschakeld.
Audio Er komt geen geluid uit de luidsprekers. • Het toestel krijgt geen uitvoersignaal van de interne versterker. - POWER IC is ingesteld op "POW ON" (pagina 20). iPod De iPod speelt niet af en er is geen geluid hoorbaar. • De iPod werd niet herkend. - Reset het toestel en de iPod. Zie "Eerste gebruik van het toestel" (pagina 7). Meer informatie over het resetten van de iPod kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de iPod.
Schermaanduidingen voor een iPodmodus • De iPhone/iPod is niet aangesloten. - Zorg ervoor dat de iPhone/iPod correct is aangesloten (Zie "Aansluitingen"). Zorg ervoor dat de kabel niet te veel gebogen is. Schermaanduiding voor alle modi. • Er is een storing doordat de luidsprekerkabel in aanraking kwam met het chassis van de auto en kortsluiting veroorzaakte. - Leg de kabel juist en schakel POWER IC op ON (pagina 20). Contacteer uw dichtstbijzijnde handelaar als de bovenstaande oplossing niet werkt.
ALGEMEEN Specificaties Stroomvereiste FM TUNER-GEDEELTE Afstembereik Bruikbare gevoeligheid mono Afwisselende kanaalselectiviteit Signaal/ruis-verhouding Stereoscheiding Ontvangstverhouding 87,5-108,0 MHz 0,7 µV 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB MW TUNER-GEDEELTE Afstembereik Gevoeligheid (IEC-standaard) 531-1.
Installatie en verbindingen Lees het volgende en pagina's 3 tot 6 van deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het toestel installeert of aansluit, om een juist gebruik te garanderen. Waarschuwing SLUIT ALLES CORRECT AAN. Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken. ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET EEN NEGATIEVE AARDING VAN 12 V. (contacteer bij twijfel uw verdeler). Indien u deze instructie niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.
2 Installatie Metalen montageband Schroef ∗ Verwijderbaar voorpaneel Schroefbout Zeskantmoer (M5) Dit toestel Opgelet Verwijder het verwijderbare voorpaneel niet wanneer u dit toestel in uw auto installeert. Wanneer het verwijderbare voorpaneel wordt verwijderd tijdens de installatie, is het mogelijk dat u te hard gaat drukken en zo de metalen plaat vervormt die het op zijn plaats houdt.
Verwijdering 1. Verwijder het verwijderbare voorpaneel. 2. Gebruik een kleine schroevendraaier (of een gelijkaardig gereedschap) om de sluitpinnen naar boven te schuiven (zie tekening hierboven). Trek het toestel zachtjes naar buiten wanneer u een pin naar boven hebt geschoven, om ervoor te zorgen dat het niet opnieuw sluit voor u de tweede pin hebt kunnen naar boven schuiven. 3. Trek het toestel uit het dashboard terwijl u de pinnen open houdt.
Aansluitingen of Naar iPhone/iPod Alleen CDE-102Ri/CDE-101R/CDE-101RM Naar Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) (apart verkrijgbaar) Antenne JASOantenneaansluiting (Roze/Zwart) ISOantenneaansluiting Laservermogen Naar telefoon voertuig (Blauw/Wit) AFSTANDSCHAKELING Naar versterker of equalizer (Rood) GESCHAKELDE STROOMDRAAD (CONTACTSLOT) (Zwart) Naar automatische antenne Naar de verlichtingskabel van de instrumentencluster MASSA Ontstekingssleutel (Blue) AUTOM ANT Enkel CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BT
Full Speed-aansluiting Controleert iPhone/iPod-signalen. Sluit dit op een iPhone/iPod aan met behulp van een FULL SPEEDTM-verbindingskabel (KCE-433iV) (apart verkrijgbaar voor CDE-101R/CDE-101RM/CDE-103BT) of op een extern apparaat (zoals een draagbare speler) met behulp van een adapterkabel (KCE-237B) om op AUX IN aan te sluiten (apart verkrijgbaar). • Zie "De AUX+ SETUP-modus instellen" (pagina 20). AUX+ ON : AUX+ OFF : Wanneer een extern apparaat is aangesloten. Wanneer een iPhone/iPod is aangesloten.