01.00CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 11:27 AM For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the CD-ROM. Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 1 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Contents / Inhalt / Contenu IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT ...... 2 SERIAL NUMBER: CAUTION / VORSICHT / ATTENTION .............. 4 INSTALLATION DATE: Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route ... 5 PLACE OF PURCHASE: INSTALLATION TECHNICIAN: Radio ..............................................................
01.00CDE177BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 11:27 AM WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 3 Friday, December 7, 2012 11:27 AM USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 4 Friday, December 7, 2012 11:27 AM CAUTION This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Centre for repairing. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 5 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route English Deutsch Turning Power On Press any button (except turn power on. Français Einschalten and ) to Drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen der Tasten und das Gerät anzuschalten. Mise sous tension ), um Appuyez sur n’importe quel bouton (sauf et ) pour mettre l’appareil sous tension. Press and hold / for at least 2 seconds to turn off the unit.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 6 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Radio English Deutsch Recalling the TUNER Mode 1 Select the TUNER mode. Français Erneutes Aufrufen des TUNERModus Rappel du mode TUNER Sélectionnez le mode TUNER. Wählen Sie den TUNER-Modus.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 7 Friday, December 7, 2012 11:27 AM CD/MP3/WMA/AAC English Deutsch Français Pause and Playback Pause und Wiedergabe Pause et lecture Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Drücken Sie kurz oder , um an den Anfang des aktuellen Titels bzw. des nächsten Titels zu springen. Appuyez sur la touche ou , puis relâchez-la pour aller au début du morceau actuel ou du morceau précédent.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 8 Friday, December 7, 2012 11:27 AM M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) MIX FOLDER : Only files in a folder are played back in random sequence. (MP3/ WMA/ AAC) MIX FOLDER : Nur die Dateien in einem Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. (MP3/ WMA/AAC) MIX FOLDER : Seuls les fichiers d’un dossier sont lus dans un ordre aléatoire. (MP3/ WMA/AAC) MIX ALL MIX OFF : The tracks are played back in random sequence.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 9 Friday, December 7, 2012 11:27 AM USB memory (Optional) / USB Speicher (Optional) / Clé USB (en option) English Deutsch Français Pause and Playback Pause und Wiedergabe Pause et lecture Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Drücken Sie kurz oder , um an den Anfang des aktuellen Titels bzw. des nächsten Titels zu springen.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 10 Friday, December 7, 2012 11:27 AM M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) MIX FOLDER : All songs in the current folder are played back in random sequence. MIX FOLDER : Alle Titel in dem aktuellen Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. MIX FOLDER : Tous les morceaux du dossier actuel sont lus dans un ordre aléatoire. MIX ALL MIX OFF : All songs in the USB Memory are played back in random sequence.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 11 Friday, December 7, 2012 11:27 AM BLUETOOTH® English Deutsch Français About BLUETOOTH Informationen zu BLUETOOTH A propos de BLUETOOTH BLUETOOTH is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances. This enables a hands-free call or data transmission between BLUETOOTH compatible devices.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 12 Friday, December 7, 2012 11:27 AM The head unit will ask to “PAIR”. Turn the Rotary encoder to select “YES”, and then press /ENTER. Das Hauptgerät fordert Sie zum Ausführen von „PAIR“ auf. Drehen Sie den Drehgeber, um „YES“ auszuwählen und drücken Sie dann auf /ENTER.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 13 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Calling / Tätigen von Anrufen / Appel English 1 2 5 Français Press to activate the outgoing method list selection mode. Drücken Sie diese Taste, um den Auswahlmodus für die Liste der ausgehenden Anrufmethoden zu aktivieren. Appuyez sur cette touche pour activer le mode de sélection de la liste des modes d’émission d’appel. Select a desired outgoing mode from DIALLED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 14 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Answering the Incoming Call / Annehmen eines eingehenden Anrufs / Répondre à un appel entrant English or Deutsch Français Answer the call. Nehmen Sie den Anruf an. Répondez à l’appel. The call starts. Der Anruf wird durchgestellt. L’appel commence. • When “AUTO ANS” is set to ON, the call is answered automatically after about 5 seconds.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 15 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Voice Control Operation / Sprachsteuerungsbetrieb / Fonction de contrôle vocal English Deutsch Français 1 Press and hold for at least 2 seconds to activate the Voice Recognition mode. Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Spracherkennungsmodus zu aktivieren. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de reconnaissance vocale.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 16 Friday, December 7, 2012 11:27 AM • You can perform this operation only when a Voice recognition compatible Smartphone is connected. If the Smartphone is not compatible with the Voice recognition, “NO SUPPORT” is displayed for 2 seconds. • The Voice recognition function performance depends on the recognition range of the Smartphone and mounting location of the microphone. Please pay attention when the microphone is mounted.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 17 Friday, December 7, 2012 11:27 AM iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (en option) English Deutsch Français An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod (included with iPod/iPhone). Ein iPod/iPhone kann über das iPod Schnittstellenverbindungskabel (im Lieferumfang des iPod/iPhone enthalten) an dieses Gerät angeschlossen werden.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 18 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Drücken Sie kurz oder , um an den Anfang des aktuellen Titels bzw. des nächsten Titels zu springen. Appuyez sur la touche ou , puis relâchez-la pour aller au début du morceau actuel ou du morceau précédent. Press and hold or to fast backward or fast forward through the current song.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 19 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Random Play Shuffle All Zufallswiedergabe ALL Lecture aléatoire ALL 1. Press /ENTER to activate the search selection mode. 2. Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then press /ENTER. 1 Drücken Sie /ENTER, um die Suchfunktions-Betriebsart zu aktivieren. 2 Drehen Sie den Drehgeber, um SHUFFLEALL auszuwählen und drücken Sie dann auf /ENTER. 1 Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de sélection de recherche.
01.00CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 21 Friday, December 7, 2012 11:27 AM 2 Select the desired search mode. Wählen Sie den gewünschten Suchmodus. Sélectionnez le mode de recherche de votre choix. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX • The display of search mode list varies depending on the setting of iPod LIST.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 22 Friday, December 7, 2012 11:27 AM • After pressing and holding /ENTER for at least 2 seconds while in each hierarchy (except Song, Audiobook and Genius Mix list hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back. • When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be cancelled.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 23 Friday, December 7, 2012 11:27 AM vTuner Internet Radio (iPhone) (Optional) / vTuner-Internetradio (iPhone) (Optional) / Radio par Internet vTuner (iPhone) (en option) English Deutsch Français vTuner is your guide to Internet streamed media. The vTuner platform connects your Internet enabled iPhone to the wide world of streamed music, talk, etc. vTuner bietet Ihnen aus dem Internet übertragene Medien.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 24 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Pause and Playback Pause und Wiedergabe Pause et lecture Register the current station to Favourite station list. Registrieren Sie den aktuellen Sender in der Liste der bevorzugten Sender. Enregistrez la station actuelle dans la liste des stations favorites. Delete the current station from Favourite station list. Löschen Sie den aktuellen Sender aus der Liste der bevorzugten Sender.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 25 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Searching for a desired Station / Suche nach einem gewünschten Sender / Recherche d’une station souhaitée English 1 2 Aktivieren Sie den Suchwahlmodus. Activez le mode de sélection de recherche. Select the desired search category. Wählen Sie die gewünschte Suchkategorie aus. Sélectionnez la catégorie de recherche de votre choix. If you want to listen to a saved favourite station, select FAVORITES in this step.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 26 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Setting the Time / Einstellen der Zeit / Réglage de l’heure English Activate the SETUP mode. 1 Press and hold for at least 2 seconds. Aktivieren Sie den SETUPModus. Activez le mode SETUP. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Select GENERAL mode. Wählen Sie den GENERALModus. Sélectionnez le mode GENERAL. Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Enter. Entrée.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 27 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Select CLOCK ADJ mode. Wählen Sie den CLOCK ADJModus. Sélectionnez le mode CLOCK ADJ. Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Enter. Entrée. Adjust the hours. Stellen Sie die Stunden ein. Réglez les heures. Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Enter. Entrée. 4 5 6 7 Repeat steps 6 and 7 to adjust minutes. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7, um die Minuten einzustellen. Return to normal mode.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 28 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Specifications / Technische Daten / Spécifications Tuning Range 87.5-108.0 MHz 531-1,602 kHz 153-281 kHz Maximum Power Output Weight 14.4 V DC (11-16 V allowable) 50 W × 4 1.4 kg (3 lbs. 1 oz) CHASSIS SIZE Width Height Depth 178 mm (7") 50 mm (2") 160.5 mm (6-5/16") Plage de syntonisation 87,5-108,0 MHz SECTION DU TUNER MW Empfangsbereich 531-1.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 29 Friday, December 7, 2012 11:27 AM BLUETOOTH-TEIL BLUETOOTH SECTION BLUETOOTH Specification Output Power Profile Bluetooth v2.1 + EDR +4 dBm Max. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SECTION DE LA CLÉ BLUETOOTH BLUETOOTHSpezifikation Ausgangsleistung Bluetooth v2.1 + EDR +4 dBm max.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 30 Friday, December 7, 2012 11:27 AM • Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 11:27 AM Installation • When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-177BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE-177BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 11:27 AM 2 2 2 Befestigungsstrebe Metal Mounting Strap Screw * Attache de montage en métal Vis Schraube Bolt Stud * Stiftschraube * Sechskantmutter (M5) Hex Nut (M5) Écrou hexagonal (M5) Dieses Gerät This unit When your vehicle has the Bracket, mount the long hex bolt onto the rear panel of the CDE-177BT and put the Rubber Cap on the hex bolt. • For the screw*, provide a proper screw to the chassis installing location.
01.00CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 1 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 1 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Índice / Indice / Innehåll IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. ADVERTENCIA / AVVERTIMENTO / VARNING .........2 NÚMERO DE SERIE: FECHA DE INSTALACIÓN: PRECAUCIONES / ATTENZIONE / FÖRSIKTIGT .........4 INSTALADOR: LUGAR DE ADQUISICIÓN: Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång ....5 IMPORTANTE Radio .................................
01.00CDE177BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 11:29 AM ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 3 Friday, December 7, 2012 11:29 AM UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 4 Friday, December 7, 2012 11:29 AM PRECAUCIONES Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. ATTENZIONE Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 5 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång Español Italiano Encendido de la unidad Pulse cualquier botón (excepto para encender la unidad. Svenska Accensione y ) Premere qualsiasi tasto (eccetto per accendere l’unità. Slå på strömmen e ) Tryck på valfri knapp (utom att slå på strömmen. och ) för Mantenga pulsado / durante, al menos, 2 segundos para apagar la unidad.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 6 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Radio Español 1 2 3 4 Italiano Svenska Recuperación del modo TUNER Richiamare il modo TUNER Återkalla TUNER-läget Seleccione el modo TUNER. Selezionare il modo TUNER. Välja TUNER-läget.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 7 Friday, December 7, 2012 11:29 AM CD/MP3/WMA/AAC Español Italiano Svenska Pausa y reproducción Pausa e riproduzione Paus och uppspelning Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Premere e rilasciare o per passare all’inizio del brano corrente o del brano successivo. Tryck ner och släpp sedan eller för att hoppa till början av aktuell låt eller nästa låt. Pulse y mantenga presionado o para el avance o el retroceso rápido.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 8 Friday, December 7, 2012 11:29 AM M.I.X. (Reproducción aleatoria) M.I.X. (riproduzione casuale) M.I.X. (slumpvis uppspelning) MIX FOLDER : Solo se reproducen en secuencia aleatoria los archivos incluidos en una carpeta. (MP3/WMA/AAC) MIX FOLDER : Vengono riprodotti in ordine casuale solo i file presenti nella cartella. (MP3/WMA/AAC) MIX FOLDER : Spåren spelas i slumpvis ordning. (MP3/WMA/AAC) MIX ALL : Las pistas se reproducen en secuencia aleatoria.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 9 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Memoria USB (opcional) / Memoria USB (opzionale) / USB Minne (tillval) Español Italiano Svenska Pausa y reproducción Pausa e riproduzione Paus och uppspelning Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Premere e rilasciare o per passare all’inizio del brano corrente o del brano successivo. Tryck ner och släpp sedan eller för att hoppa till början av aktuell låt eller nästa låt.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 10 Friday, December 7, 2012 11:29 AM M.I.X. (Reproducción aleatoria) M.I.X. (riproduzione casuale) M.I.X. (slumpvis uppspelning) MIX FOLDER : Todas las canciones de la carpeta actual se reproducen de forma aleatoria. MIX FOLDER : Tutti i brani contenuti nella cartella corrente vengono riprodotti in sequenza casuale. MIX FOLDER : Alla spår i den aktuella mappen spelas upp i slumpvis ordning.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 11 Friday, December 7, 2012 11:29 AM BLUETOOTH® Español Acerca de BLUETOOTH BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite comunicarse entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en distancias cortas. De este modo pueden realizarse llamadas manos libres o transmitir datos entre dispositivos compatibles con BLUETOOTH.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 12 Friday, December 7, 2012 11:29 AM 2 La unidad principal mostrará la solicitud “PAIR”. Gire el Codificador giratorio para seleccionar “YES” y, a /ENTER. continuación, pulse Cuando la unidad principal lo solicite, introduzca el código PIN “0000” en el dispositivo compatible con BLUETOOTH.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 13 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Llamadas / Telefonare / Ringa Español Italiano Svenska 1 Pulse para activar el modo de selección de la lista de llamadas salientes. Premere per attivare il modo di selezione per l’elenco del metodo di uscita. Tryck för att aktivera listläget för val av utgående metod. 2 Seleccione el modo de llamadas salientes deseado entre DIALLED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 14 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Cómo responder a una llamada entrante / Risposta di una chiamata in entrata / Svara på inkommande samtal Español or Italiano Svenska Responda a la llamada. Rispondere alla chiamata. Svara på samtalet. La llamada se iniciará. La chiamata viene avviata. Samtalet startar. • Si el parámetro “AUTO ANS” se configura como ON, la llamada se responde automáticamente tras 5 segundos aproximadamente.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 15 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Operaciones de control por voz / Funzionamento del controllo vocale / Röststyrning 1 2 Español Italiano Svenska Púlselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos para activar el modo de reconocimiento de voz. Tenere premuto per almeno 2 secondi per attivare il modo di riconoscimento vocale. Håll nedtryckt i minst 2 sekunder för att aktivera röstigenkänningsläget.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 16 Friday, December 7, 2012 11:29 AM • Puede realizar esta operación únicamente si ha conectado un Teléfono inteligente compatible con reconocimiento de voz. Si el Teléfono inteligente no es compatible con reconocimiento de voz, aparecerá “NO SUPPORT” en la pantalla durante 2 segundos. • El rendimiento de la función de reconocimiento de voz depende del alcance de reconocimiento del Teléfono inteligente y de la ubicación del micrófono.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 17 Friday, December 7, 2012 11:29 AM iPod/iPhone (opcional) / iPod/iPhone (opzionale) / iPod/iPhone (tillval) Español Italiano Svenska Es posible conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod (suministrado con el iPod/iPhone). È possibile collegare un iPod/iPhone a quest’unità usando il cavo d’interfaccia per iPod (in dotazione con iPod/iPhone).
01.00CDE177BT-QRG.book Page 18 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Pulse y suelte o para omitir el principio de la canción actual o de la siguiente. Premere e rilasciare o per passare all’inizio del brano corrente o del brano successivo. Tryck ner och släpp sedan eller för att hoppa till början av aktuell låt eller nästa låt. Pulse y mantenga presionado o para avanzar o retroceder rápido en la canción actual.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 19 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Reproducción aleatoria Reproducir todo de forma aleatoria 1 Pulse /ENTER para activar el modo de selección de búsqueda. 2 Gire el Codificador giratorio para seleccionar SHUFFLEALL y, a continuación, pulse /ENTER. SHUFFLEALL : Reproduce todas las canciones del iPod/ iPhone de forma aleatoria. No se repite ninguna canción hasta que no se hayan reproducido todas. • Para cancelar el modo Shuffle ALL, pulse 5 para seleccionar MIX OFF.
01.00CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 21 Friday, December 7, 2012 11:29 AM 2 Seleccione el modo de búsqueda deseado. Selezionare il modo di ricerca desiderato. Välj önskat sökningsläge. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX • La lista de modos de búsqueda disponibles variará en función del ajuste seleccionado para iPod LIST.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 22 Friday, December 7, 2012 11:29 AM • Tras mantener pulsado /ENTER por lo menos 2 segundos en cada jerarquía (excepto la jerarquía de lista de canción, audiolibro y Genius Mix), todas las canciones de la jerarquía seleccionada se reproducirán. • Si se realiza la búsqueda durante la reproducción M.I.X., el modo de reproducción M.I.X. se cancelará..
01.00CDE177BT-QRG.book Page 23 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Radio por Internet vTuner (iPhone) (opcional) / Radio tramite Internet vTuner (iPhone) (opzionale) / vTuner Internet-radio (iPhone) (tillval) Español Italiano Svenska vTuner es la guía multimedia de transmisión de contenidos en Internet. La plataforma vTuner conecta el iPhone con Internet a todo un mundo de transmisión de música, debates, etc. vTuner è la guida ai contenuti multimediali trasmessi in Internet.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 24 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Pausa y reproducción Pausa e riproduzione Paus och uppspelning Registre la emisora actual en la lista de emisoras favoritas. Registrare la stazione corrente nell’elenco delle stazioni preferite. Registrera den aktuella stationen i favoritstationslistan. Elimine la emisora actual de la lista de emisoras favoritas. Eliminare la stazione corrente dall’elenco delle stazioni preferite.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 25 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Búsqueda de una emisora deseada / Ricerca della stazione desiderata / Söka efter en önskad station Español 1 2 Italiano Svenska Active el modo de selección de búsqueda. Attivazione del modo di selezione ricerca. Aktivera läget för val av sökning. Seleccione la categoría de búsqueda que desee. Selezionare la categoria di ricerca desiderata. Välj önskad sökkategori.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 26 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Ajuste de la hora / Impostazione dell’ora / Ställa in tiden Español 1 Italiano Svenska Active el modo SETUP. Attivare il modo di SETUP. Aktivera SETUP-läget. Púlselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos. Tenere premuto per almeno 2 secondi. Håll nedtryckt i minst 2 sekunder. Seleccione el modo GENERAL. Selezionare il modo GENERAL. Välj GENERAL-läget. Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. 2 3 26 01.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 27 Friday, December 7, 2012 11:29 AM 4 Seleccione el modo CLOCK ADJ. Selezionare il modo CLOCK ADJ. Välj CLOCK ADJ-läget. Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. Ajuste la hora. Regolazione delle ore. Justera timmarna. Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. Repita el paso 6 y 7 para ajustar los minutos. Ripetere la fase 6 e 7 per regolare i minuti. Upprepa steg 6 och 7 för att justera minuter. Vuelva al modo normal. Tornare al modo normale.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 28 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Tekniska data SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Gama de sintonización 87,5-108,0 MHz SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW Gama de sintonización 531-1.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 29 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Especificación de BLUETOOTH Potencia de salida Perfil BLUETOOTH SEZIONE BLUETOOTH SECCIÓN BLUETOOTH Bluetooth v2.1 + EDR +4 dBm máx. (Clase 2) HFP (Perfil manos libres) HSP (Perfil de auriculares) A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (Perfil del control remoto de audio/vídeo) Caratteristiche tecniche BLUETOOTH Uscita potenza Profilo Bluetooth v2.1 + EDR +4 dBm max.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 30 Friday, December 7, 2012 11:29 AM • Windows Media y el logotipo Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 11:29 AM Instalación / Installazione / Installation • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes que vienen instalados de fábrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el CDE-177BT a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del CDE-177BT sea del amperaje adecuado.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 11:29 AM 2 2 Brida metálica de montaje 2 Tornillo * Metallbygel Banda di montaggio in metallo Skruv Vite Pasador * Tuerca hexagonal (M5) Vite prigioniera * Pinnbult Sexkantsmutter (M5) Dado esagonale (M5) Denna enhet Questa unità Esta unidad Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDE-177BT y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno.
01.00CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 0 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde cd-rom voor meer informatie over alle functies. (Dit is een data-cd en bijgevolg niet geschikt voor weergave van muziek en beelden op de speler.) Indien nodig zal een ALPINE-dealer u meteen een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de cd-rom is opgeslagen. Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 1 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Inhoud / Содержание / Spis treści BELANGRIJK Gelieve het serienummer van uw toestel te noteren in de voorziene ruimte hiernaast en houd dit bij als permanent bewijs. WAARSCHUWING / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / OSTRZEŻENIE ................................................... 2 OPGELET / ОСТОРОЖНО / PRZESTROGA .................................................... 4 Aan de slag / Приступая к работе / Czynności wstępne ........................................
01.00CDE177BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 12:07 PM WAARSCHUWING Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN. Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats voordat u een functie gaat gebruiken.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 3 Friday, December 7, 2012 12:07 PM GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN. Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen. PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL. Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. SLUIT ALLES CORRECT AAN. Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 4 Friday, December 7, 2012 12:07 PM OPGELET Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of schade aan het product tot gevolg hebben. ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 5 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Aan de slag / Приступая к работе / Czynności wstępne Русский Nederlands Polski Toestel inschakelen Включение питания Załączanie zasilania Druk op om het even welke knop (behalve en ) om de stroom in te schakelen. Чтобы включить питание, нажмите любую кнопку (кроме и ). Naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem ), aby włączyć zasilanie. Houd / gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 6 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Radio / Радио / Radio Русский Nederlands 1 De TUNER-modus opheffen Вызов режима TUNER Przywoływanie trybu TUNER Selecteer de TUNER-modus. Выберите режим TUNER. Wybierz tryb TUNER. De band wijzigen 2 FM1 FM1 FM2 FM3 Изменение диапазона тюнера MW LW Automatisch zenders programmeren 3 4 Polski Houd deze knop gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 7 Friday, December 7, 2012 12:07 PM CD/MP3/WMA/AAC Русский Nederlands Polski Pauze en weergave Пауза и воспроизведение Het gewenste nummer selecteren Выбор нужной композиции Pauza i odtwarzanie Wybór żądanego utworu , Druk kort op of om naar het begin van het huidige nummer of het volgende nummer te gaan. Нажмите и удерживайте или чтобы перейти к началу текущей композиции или к следующей композиции.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 8 Friday, December 7, 2012 12:07 PM M.I.X. (willekeurige weergave) MIX FOLDER : Enkel bestanden in een map worden in willekeurige volgorde weergegeven. (MP3/ WMA/AAC) M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке) M.I.X. (Odtwarzanie w przypadkowej kolejności) MIX FOLDER : В случайном порядке воспроизводятся только файлы из некоторой папки. (MP3/WMA/AAC) MIX FOLDER : Pliki z wybranego foldera odtwarzane są w przypadkowej kolejności.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 9 Friday, December 7, 2012 12:07 PM USB-geheugen (optioneel) / USB-накопитель (приобретается дополнительно) / Pamięć USB (opcja) Русский Nederlands Polski Pauze en weergave Пауза и воспроизведение Het gewenste nummer selecteren Выбор нужной композиции Druk kort op of om naar het begin van het huidige nummer of het volgende nummer te gaan. Houd of ingedrukt om snel terug of vooruit te spoelen.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 10 Friday, December 7, 2012 12:07 PM M.I.X. (willekeurige weergave) MIX FOLDER : Alle nummers in de huidige map worden afgespeeld in willekeurige volgorde. MIX ALL MIX OFF : Alle nummers op het USBgeheugen worden afgespeeld in willekeurige volgorde. M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке) M.I.X. (Odtwarzanie w przypadkowej kolejności) MIX FOLDER : Все композиции в текущей папке воспроизводятся в случайном порядке.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 11 Friday, December 7, 2012 12:07 PM BLUETOOTH® Русский Nederlands Polski Over BLUETOOTH О технологии BLUETOOTH BLUETOOTH - informacje BLUETOOTH is een draadloze technologie voor communicatie tussen een mobiel apparaat of een pc over korte afstand. Hierdoor kunt u handsfree bellen of gegevens overbrengen tussen apparaten die BLUETOOTH ondersteunen.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 12 Friday, December 7, 2012 12:07 PM 2 3 <Для устройств с безопасным простым подключением (SSP: Secure Simple Pairing)> De hoofdeenheid vraagt "PAIR". Draai aan de Draai-pulsgever om "YES" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Головное устройство будет запрашивать “PAIR”. Вращая Поворотный регулятор, выберите режим “YES”, затем нажмите кнопку /ENTER.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 13 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Bellen / Осуществление вызова / Wybieranie numeru Русский Nederlands Polski 1 Druk hierop om de lijst te activeren waaruit u de modus voor uitgaande gesprekken kunt kiezen. Нажмите, чтобы активировать режим выбора списка вызовов. Naciśnij, aby aktywować tryb wyboru listy metody wychodzącej. 2 Selecteer de gewenste uitgaande modus uit DIALLED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 14 Friday, December 7, 2012 12:07 PM De inkomende oproep beantwoorden / Ответы на входящий вызов / Odbieranie połączeń przychodzących Русский Nederlands or Polski Beantwoord de oproep. Ответьте на вызов. Odbierz połączenie. De oproep begint. Начинается разговор. Rozpocznie się rozmowa. • Wanneer "AUTO ANS" is ingesteld op ON, wordt de oproep automatisch beantwoord na 5 seconden.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 15 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Spraakbediening / Использование голосового управления / Sterowanie głosowe Русский Nederlands 1 2 Polski Houd deze knop gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de spraakherkenningsmodus te activeren. Чтобы включить режим распознавания голоса, нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć tryb rozpoznawania głosu.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 16 Friday, December 7, 2012 12:07 PM • U kunt enkel gebruikmaken van deze functie als er een smartphone verbonden is die spraakherkenning ondersteunt. Als de smartphone geen ondersteuning biedt voor spraakherkenning, wordt "NO SUPPORT" gedurende 2 seconden weergegeven. • De werking van de spraakherkenningsfunctie hangt af van het herkenningsbereik van de smartphone en de plaats waar de microfoon opgehangen is. Let hierop als de microfoon wordt gemonteerd.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 17 Friday, December 7, 2012 12:07 PM iPod/iPhone (optioneel) / iPod/iPhone (приобретается дополнительно) / iPod/iPhone (opcja) Русский Nederlands Polski U kunt een iPod/iPhone aansluiten op dit toestel met behulp van de interface-kabel voor iPod (bijgevoegd bij iPod/iPhone). К данному устройству с помощью интерфейсного кабеля для iPod (поставляется с iPod/iPhone) можно подключить устройство iPod/iPhone.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 18 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Het gewenste nummer selecteren Выбор нужной композиции Druk kort op of om naar het begin van het huidige nummer of het volgende nummer te gaan. Нажмите и удерживайте или чтобы перейти к началу текущей композиции или к следующей композиции. Houd of ingedrukt om snel terug of vooruit te spoelen in het huidige nummer. Нажмите и удерживайте или для быстрой перемотки назад или вперед проигрываемой композиции.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 19 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Alles willekeurig weergeven 1 Druk op /ENTER om de zoekmodus te activeren. 2 Draai aan de Draai-pulsgever om SHUFFLEALL te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. SHUFFLEALL : ALLE nummers op de iPod/iPhone worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Een nummer wordt pas herhaald als alle nummers werden afgespeeld. • Om de modus voor het willekeurig afspelen van alle nummers te annuleren, drukt u op 5 om MIX OFF te selecteren.
01.00CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 21 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Selecteer de gewenste zoekmodus. 2 Выберите режим поиска. Wybierz tryb wyszukiwania. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX • Вид дисплея в режиме поиска зависит от настроек iPod LIST. • Sposób wyświetlania listy trybów wyszukiwania zależy od ustawień opcji iPod LIST. Bevestig. Подтвердите нажатием. Zatwierdź.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 22 Friday, December 7, 2012 12:07 PM • Nadat /ENTER gedurende minstens 2 seconden ingedrukt hebt gehouden in elke hiërarchie (uitgezonderd Nummer-, Gesproken boek- en Genius-mixlijst-hiërarchie), worden alle nummers van de geselecteerde hiërarchie weergegeven. • Wanneer u naar een nummer zoekt tijdens weergave met M.I.X., wordt de afspeelmodus M.I.X. geannuleerd.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 23 Friday, December 7, 2012 12:07 PM vTuner-internetradio (iPhone) (optioneel) / Интернет-радио vTuner (iPhone) (приобретается дополнительно) / Radio internetowe vTuner (iPhone) (opcja) Русский Nederlands Polski vTuner is uw leidraad voor media die via het internet wordt gestreamd. Met het vTuner-platform wordt uw iPhone met internetverbinding aangesloten op de wijde wereld van gestreamde muziek, gesproken opnames enz.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 24 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Pauze en weergave Пауза и воспроизведение Pauza i odtwarzanie Registreer de huidige zender in de zenderlijst met Favorieten. Регистрация текущей станции в списке избранных станций. Rejestrowanie bieżącej stacji na liście ulubionych stacji. Verwijder de huidige zender uit de zenderlijst met Favorieten. Удаление текущей станции из списка избранных радиостанций. Usuwanie bieżącej stacji z listy ulubionych stacji.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 25 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Een gewenst zender zoeken / Поиск нужной радиостанции / Wyszukiwanie określonej stacji Русский Nederlands 1 2 Polski Activeer de zoekselectiemodus. Активация режима выбора вида поиска. Aktywować tryb wyboru wyszukiwania. Selecteer de gewenste zoekcategorie. Выбор нужной категории поиска. Wybrać żądaną kategorię wyszukiwania. Als u naar een opgeslagen favoriete zender wilt luisteren, selecteert u in deze stap FAVORITES.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 26 Friday, December 7, 2012 12:07 PM De tijd instellen / Настройка времени / Ustawianie czasu Русский Nederlands 1 Polski Activeer de SETUP-modus. Активируйте режим SETUP. Aktywuj tryb SETUP. Houd deze knop gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 2 sekundy. Selecteer de GENERAL-modus. Выберите режим GENERAL. Wybierz tryb GENERAL. Bevestig. Подтвердите нажатием.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 27 Friday, December 7, 2012 12:07 PM 4 Selecteer de CLOCK ADJmodus. Выберите режим CLOCK ADJ. Wybierz tryb CLOCK ADJ. Bevestig. Подтвердите нажатием. Zatwierdź. Pas het uur aan. Отрегулируйте часы. Ustaw godziny. Bevestig. Подтвердите нажатием. Zatwierdź. Herhaal stap 6 en 7 om de minuten aan te passen. Повторите шаги 6 и 7 для регулировки минут. Powtórz kroki 6 i 7, aby ustawić minuty. Keer terug naar de normale modus. Вернитесь в обычный режим.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 28 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Specificaties / Технические характеристики / Dane techniczne FM TUNER-GEDEELTE Afstembereik 87,5-108,0 MHz MW TUNER-GEDEELTE Afstembereik 531-1.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 29 Friday, December 7, 2012 12:07 PM BLUETOOTH-GEDEELTE Specificatie BLUETOOTH Uitgangsvermogen Profiel SEKCJA BLUETOOTH РАЗДЕЛ BLUETOOTH Bluetooth v2.1 + EDR Max. +4 dBm (Vermogens-klasse 2) HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Bluetooth v2.1 + EDR Технические характеристики BLUETOOTH +4 дБм (макс.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 30 Friday, December 7, 2012 12:07 PM • Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 12:07 PM Installatie / Установка / Instalacja • Tijdens het aansluiten op het elektrische systeem van de auto, dient u op te letten voor componenten die in de fabriek werden geïnstalleerd (bv. boordcomputer). Maak geen aftakkingen in deze kabels om stroom te voorzien voor dit toestel. Zorg bij het aansluiten van de CDE-177BT op de zekeringkast ervoor dat de zekering voor het circuit bedoeld voor de CDE-177BT de juiste stroomsterkte heeft.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 12:07 PM 2 2 Metalen montageband 2 Schroef * Śruba Шуруп Schroefbout Zeskantmoer (M5) Metalowa taśma montażowa Металлическая монтажная полоса * Двухсторонний болт * Шестигранная гайка (M5) Nakrętka sześciokątna (M5) Dit toestel Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel, monteer dan de lange zeskantbout op het achterpaneel van de CDE-177BT en plaats het rubberen kapje op de zeskantbout.
01.00CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 34 Friday, December 7, 2012 12:07 PM 01.05CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 35 Friday, December 7, 2012 12:07 PM 01.05CDE177BT-QRG.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 36 Friday, December 7, 2012 12:07 PM 01.05CDE177BT-QRG.
01.05CDE177BT-QRG.fm : Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3, D-80807, Munich : Germany Address, City Country : ALPINE : CDE-177BT : UGZZC-G : Brand Identification Installed BlueTooth module Test Report No. (PHOENIX TESTLAB GmbH, Blomberg) Date of issue : Signature of the authorized person : : October 25, 2012 Yoshihisa Endo Global Engineering Strategy Office Alpine Electronics, Inc.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 38 Friday, December 7, 2012 12:07 PM S/NO. LABEL About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation Declaration of Conformity 01.05CDE177BT-QRG.