01.00CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 10:35 AM For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the CD-ROM. Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 1 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Contents / Inhalt / Contenu IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT ...... 2 CAUTION / VORSICHT / ATTENTION .............. 4 Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route ... 5 Radio .......................................................................
01.00CDE178BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 10:35 AM WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 3 Friday, December 7, 2012 10:35 AM USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 4 Friday, December 7, 2012 10:35 AM CAUTION This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Centre for repairing. VORSICHT Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 5 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route English Deutsch Turning Power On Français Einschalten Mise sous tension Drücken Sie eine beliebige Taste (ausgenommen der Tasten ), um das Gerät anzuschalten. Appuyez sur n’importe quel bouton (sauf ) pour mettre l’appareil sous tension. Press and hold for at least 2 seconds to turn off the unit. Zum Ausschalten halten Sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 6 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Adjusting Volume Einstellen der Lautstärke Réglage du volume Displaying the Text Anzeigen von Text Affichage du texte The display will change every time the button is pressed. Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Mute ON Mute OFF Mute ON Mute OFF Mute ON Mute OFF 6 01.04CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 7 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Radio English 1 2 3 4 Deutsch Français Recalling the Tuner Mode Aufrufen der Tuner-Betriebsart Rappel du mode Tuner Select the Tuner mode. Wählen Sie die Tuner-Betriebsart. Sélectionnez le mode Tuner.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 8 Friday, December 7, 2012 10:35 AM CD/MP3/WMA/AAC (CDE-178BT/CDE-175R only) / CD/MP3/WMA/AAC (nur CDE-178BT/CDE-175R) / CD/ MP3/WMA/AAC (CDE-178BT/CDE-175R uniquement) English Deutsch Français Pause and Playback Pause und Wiedergabe Pause et lecture Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Drücken Sie kurz oder , um an den Anfang des aktuellen Titels bzw. des nächsten Titels zu springen.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 9 Friday, December 7, 2012 10:35 AM M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) MIX : Only files in a folder are played back in random sequence. (MP3/ WMA/AAC) MIX MIX : Seuls Les fichiers d’un dossier sont lus dans un ordre aléatoire. (MP3/WMA/AAC) MIX ALL : Nur die Dateien in einem Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. (MP3/WMA/AAC) : The tracks/files are played back in random sequence.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 10 Friday, December 7, 2012 10:35 AM BLUETOOTH® (CDE-178BT/iDE-178BT only) / BLUETOOTH® (nur CDE-178BT/iDE-178BT) / BLUETOOTH® (CDE-178BT/iDE-178BT uniquement) English Deutsch Français About BLUETOOTH Informationen zu BLUETOOTH A propos de BLUETOOTH BLUETOOTH is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances. This enables a hands-free call or data transmission between BLUETOOTH compatible devices.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 11 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Pairing with a BLUETOOTH compatible device / Mit einem BLUETOOTH fähigen Gerät koppeln / Association d’un appareil compatible BLUETOOTH 1 English Deutsch Français Use your BLUETOOTH compatible device to search and select “Alpine CD Receiver” (CDE-178BT only)/“Alpine Digital Media Receiver” (iDE-178BT only).
01.00CDE178BT-QRG.book Page 12 Friday, December 7, 2012 10:35 AM 3 When pairing is successful, “Connected” will be displayed on the head unit. Wenn die Kopplung erfolgreich war, wird „Connected“ auf dem Hauptgerät eingeblendet. Lorsque l’association est réussie, le message « Connected » s’affiche sur l’autoradio. 12 01.04CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 13 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Calling / Tätigen von Anrufen / Appel English 1 2 5 Français Activate the outgoing method list selection mode. Aktiviert den Listenauswahlmodus für die Ausgabemethode. Activer le mode de sélection par liste de la méthode de sortie. Select a desired outgoing mode from Dialled/Received/ Missed/Phone Book. Wählen Sie den gewünschten Modus für ausgehende Anrufe unter Dialled/Received/Missed/ Phone Book.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 14 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Answering the Incoming Call / Annehmen eines eingehenden Anrufs / Répondre à un appel entrant English Deutsch Français Answer the call. Nehmen Sie den Anruf an. Répondez à l’appel. The call starts. You can also answer the call by pressing /ENTER . Der Anruf wird durchgestellt. Sie können den Anruf auch annehmen, indem Sie /ENTER drücken. L’appel commence. Vous pouvez également répondre à l’appel en appuyant sur /ENTER .
01.00CDE178BT-QRG.book Page 15 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Voice Control Operation / Sprachsteuerungsbetrieb / Fonctionnement de la commande vocale English 1 2 Deutsch Français Press and hold for at least 2 seconds to activate the Voice Recogniton mode. Halten Sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Spracherkennungsmodus zu aktivieren. Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de reconnaissance vocale.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 16 Friday, December 7, 2012 10:35 AM • You can perform this operation only when a Voice recognition compatible Smartphone is connected. If the Smartphone is not compatible with the Voice recognition, “No Support” is displayed for 2 seconds. • The Voice recognition function performance depends on the recognition range of the Smartphone and mounting location of the microphone. Please pay attention when the microphone is mounted.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 17 Friday, December 7, 2012 10:35 AM USB memory (Optional) / USB-Speicher (Option) / Clé USB (en option) • If a USB memory device is connected to this unit, MP3/WMA/AAC files stored in the USB memory device can be played back. / Wenn ein USB-Speichergerät mit dieser Einheit verbunden ist, können auf dem USB-Speichergerät vorhandene MP3/WMA/AAC-Dateien wiedergegeben werden.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 18 Friday, December 7, 2012 10:35 AM M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) MIX : All songs in the current folder are played back in random sequence. MIX : Alle Titel in dem aktuellen Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. MIX : Tous les morceaux du dossier actuel sont lus dans un ordre aléatoire. MIX ALL : All songs in the USB Memory are played back in random sequence.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 19 Friday, December 7, 2012 10:35 AM iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (Option) / iPod/iPhone (en option) English Deutsch Français An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod (included with iPod/iPhone). Ein iPod/iPhone kann mithilfe des iPodSchnittstellenkabels (im Lieferumfang des iPod/iPhone enthalten) an das Gerät angeschlossen werden.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 20 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Titels Sélection du morceau de votre choix Drücken Sie kurz oder , um an den Anfang des aktuellen Titels bzw. des nächsten Titels zu springen. Appuyez sur la touche ou , puis relâchez-la pour aller au début du morceau actuel ou du morceau précédent. Press and hold or to fast backward or fast forward through the current song.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 21 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Random Play Shuffle All Zufallswiedergabe All Lecture aléatoire All 1 Press /ENTER to activate the search selection mode. 2 Turn the Rotary encoder to select Shuffle All, and then press /ENTER. 1 Drücken Sie /ENTER, um die Suchfunktions-Betriebsart zu aktivieren. 2 Drehen Sie den Drehgeber, um Shuffle All auszuwählen und drücken Sie dann /ENTER. 1 Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de sélection de recherche.
01.00CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 23 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Enter. Entrée. Select the desired title. Wählen Sie den gewünschten Titel. Sélectionnez le titre de votre choix. Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Enter. Entrée. 3 4 5 Song/Audiobook/Genius Mix Search mode: The selected song is played back. Anderer Suchmodus: Wechseln Sie zur nächsten Hierarchieebene. Wählen Sie einen Titel, indem Sie Schritt 4 und 5 wiederholt ausführen.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 24 Friday, December 7, 2012 10:35 AM vTuner Internet Radio (iPhone) (Optional) / vTuner Internetradio (iPhone) (Option) / Radio Internet vTuner (iPhone) (en option) English Deutsch Français vTuner is your guide to Internet streamed media. The vTuner platform connects your Internet enabled iPhone to the wide world of streamed music, talk, etc. vTuner bietet Ihnen aus dem Internet übertragene Medien.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 25 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Pause and Playback Anhalten und Wiedergabe Pause et lecture Register the current station to Favorite station list. Registrieren Sie den aktuellen Sender in der Liste der bevorzugten Sender. Enregistrez la station actuelle dans la liste des stations favorites. Delete the current station from Favorite station list. Löschen Sie den aktuellen Sender aus der Liste der bevorzugten Sender.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 26 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Searching for a desired Station / Suche nach einem gewünschten Sender / Recherche d’une station souhaitée English 1 2 Aktivieren Sie den Suchwahlmodus. Activez le mode de sélection de recherche. Select the desired search category. Wählen Sie die gewünschte Suchkategorie aus. Sélectionnez la catégorie de recherche de votre choix. If you want to listen to a saved favorite station, select Favorites in this step.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 27 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Setting the Time and Calendar / Einstellen von Zeit und Kalender / Réglage de l’heure et du calendrier English Activate the SETUP mode. 1 Press and hold for at least 2 seconds. Français Aktivieren Sie den SETUPModus. Activez le mode SETUP. Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes. Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Select General mode. Wählen Sie den GeneralModus.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 28 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Select Clock Adjust mode. Wählen Sie den Uhreinstellmodus. Sélectionnez le mode Clock Adjust. Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Enter. Entrée. Adjust the years. Stellen Sie das Jahr ein. Réglez les années. Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Enter. Entrée. 4 5 6 7 8 Repeat 6 and 7 to adjust months, dates, hours and minutes. Wiederholen Sie Schritt 6 und 7, um die Monate, Tage, Stunden und Minuten einzustellen.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 29 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Specifications / Technische Daten / Spécifications Tuning Range 87.5-108.0 MHz 531-1,602 kHz 153-281 kHz Maximum Power Output Weight 14.4 V DC (11-16 V allowable) 50 W × 4 1.5 kg (3 lbs. 5 oz) (CDE-178BT/ CDE-175R) 1.1 kg (2 lbs. 7 oz) (iDE-178BT) Empfangsbereich 531-1.602 kHz 178 mm (7") 50 mm (2") 161.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 30 Friday, December 7, 2012 10:35 AM BLUETOOTH SECTION BLUETOOTH Specification Output Power Profile BLUETOOTH-TEIL Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm Max. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SECTION DE LA CLÉ BLUETOOTH BLUETOOTHSpezifikation Ausgangsleistung Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm max.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 10:35 AM • Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Installation • When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R has the appropriate amperage.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 33 Friday, December 7, 2012 10:35 AM 2 2 2 Befestigungsstrebe Metal Mounting Strap Screw * Attache de montage en métal Vis Schraube Bolt Stud * Stiftschraube * Sechskantmutter (M5) Hex Nut (M5) Ecrou à six pans (M5) Dieses Gerät This unit When your vehicle has the Bracket, mount the long hex bolt onto the rear panel of the CDE-178BT/ iDE-178BT/CDE-175R and put the Rubber Cap on the hex bolt.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 34 Friday, December 7, 2012 10:35 AM Connections / Anschlüsse / Raccordements (Black)/(Schwarz)/(Noire) ADAPTIVE STEERING REMOTE G .
01.00CDE178BT-QRG.book Page 35 Friday, December 7, 2012 10:35 AM 01.05CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 0 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 1 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Índice / Indice / Innehåll IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. ADVERTENCIA / AVVERTIMENTO / VARNING ......2 PRUDENCIA / ATTENZIONE / FÖRSIKTIGT ........ 4 Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång .......................................................... 5 Radio .......................................................................
01.00CDE178BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 10:23 AM ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 3 Friday, December 7, 2012 10:23 AM UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 4 Friday, December 7, 2012 10:23 AM PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. ATTENZIONE Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 5 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång Español Italiano Encendido de la unidad Pulse cualquier botón (excepto encender la unidad. Svenska Accensione ) para Premere qualsiasi tasto (eccetto accendere l’unità. Slå på strömmen ) per Tryck på valfri knapp (utom på strömmen. ) för att slå Mantenga pulsado durante, al menos, 2 segundos para apagar la unidad. Per spegnere l’unità, tenere premuto per almeno 2 secondi.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 6 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Ajuste del volumen Regolazione del volume Inställning av volymen Visualización de texto Visualizzazione di testo Textvisning El visualizador cambiará cada vez que pulse el botón. Il display cambia ad ogni pressione del tasto. Visningen växlar varje gång knappen trycks in. Mute ON Mute OFF Mute ON Mute OFF Mute ON Mute OFF 6 01.04CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 7 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Radio Español 1 2 3 4 Italiano Svenska Invocación del modo Tuner Richiamo del modo Tuner Hämta Tuner-läget Seleccione el modo Tuner. Selezionare il modo Tuner. Välja Tuner-läget.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 8 Friday, December 7, 2012 10:23 AM CD/MP3/WMA/AAC (Solo CDE-178BT/CDE-175R) / CD/MP3/WMA/AAC (solo CDE-178BT/CDE-175R ) / CD/MP3/WMA/AAC (endast CDE-178BT/CDE-175R) Español Italiano Svenska Pausa y reproducción Pausa e riproduzione Paus och uppspelning Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Premere e rilasciare o per passare all'inizio del brano corrente o del brano successivo.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 9 Friday, December 7, 2012 10:23 AM M.I.X. (Reproducción aleatoria) MIX : Solo se reproducen en M.I.X. (Riproduzione casuale) : Vengono riprodotti in ordine MIX secuencia aleatoria los archivos incluidos en una carpeta. (MP3/WMA/AAC) MIX ALL : Los archivos/pistas se reproducen en secuencia aleatoria. (off) MIX ALL : Spåren/filerna spelas upp i (off) : Avbryt slumpvis ordning. : I brani/file vengono riprodotti (off) : Annulla in ordine casuale.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 10 Friday, December 7, 2012 10:23 AM BLUETOOTH® (Solo CDE-178BT/iDE-178BT) / BLUETOOTH® (solo CDE-178BT/iDE-178BT ) / BLUETOOTH® (endast CDE-178BT/iDE-178BT) Español Acerca de BLUETOOTH BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite comunicarse entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en distancias cortas. De este modo pueden realizarse llamadas manos libres o transmitir datos entre dispositivos compatibles con BLUETOOTH.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 11 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Sincronización con un dispositivo compatible con BLUETOOTH / Associazione con un dispositivo BLUETOOTH compatibile / Använd ihop med en BLUETOOTH-kompatibel enhet 1 2 Español Italiano Svenska Utilice su dispositivo compatible con BLUETOOTH para buscar y seleccionar “Alpine CD Receiver” (solo CDE-178BT)/ “Alpine Digital Media Receiver” (solo iDE-178BT).
01.00CDE178BT-QRG.book Page 12 Friday, December 7, 2012 10:23 AM 3 Cuando se complete con éxito la sincronización, la unidad principal mostrará en pantalla “Connected”. Una volta completata l’associazione, verrà visualizzato “Connected” sull’autoradio. När hopkopplingen lyckas kommer ”Connected” att visas på huvudenheten. 12 01.04CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 13 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Llamadas / Telefonare / Ringa Español 1 2 Italiano Svenska Active el modo de selección de método de llamada saliente. Attivare la modalità di selezione dell’elenco dei metodi in uscita. Aktivera läget för val av utgångsmetod. Seleccione el modo de llamadas salientes deseado entre Dialled/Received/Missed/ Phone Book. Selezionare una modalità in uscita desiderata da Dialled/ Received/Missed/Phone Book.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 14 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Cómo responder a una llamada entrante / Risposta di una chiamata in entrata / Svara på inkommande samtal Español Italiano Svenska Responda a la llamada. Rispondere alla chiamata. Svara på samtalet. La llamada se iniciará. También puede responder la llamada pulsando /ENTER . La chiamata viene avviata. Per rispondere alla chiamata è anche possibile premere /ENTER . Samtalet startar.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 15 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Funcionamiento con control por voz / Funzionamento del controllo vocale / Röststyrning Español 1 2 Italiano Svenska Manténgalo pulsado al menos 2 segundos para activar el modo de reconocimiento de voz. Per attivare il modo di riconoscimento vocale, tenere premuto per almeno 2 secondi. Tryck och håll intryckt under minst 2 sekunder för att aktivera röststyrningsläget.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 16 Friday, December 7, 2012 10:23 AM • Solo puede realizar esta operación si el Teléfono inteligente conectado es compatible con el reconocimiento de voz. Si el Teléfono inteligente no es compatible con el reconocimiento de voz, aparece “No Support” durante 2 segundos. • El funcionamiento del reconocimiento de voz depende del campo de reconocimiento del Teléfono inteligente y la posición de instalación del micrófono. Preste atención al instalar el micrófono.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 17 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Memoria USB (opcional) / Memoria USB (opzionale) / USB-minne (tillval) • Si se conecta un dispositivo de memoria USB a esta unidad, se podrán reproducir los archivos MP3/WMA/AAC guardados en el dispositivo de memoria USB./Se un dispositivo di memoria USB è collegato a questa unità, i file MP3/WMA/AAC memorizzati nel dispositivo USB possono essere riascoltati.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 18 Friday, December 7, 2012 10:23 AM M.I.X. (Reproducción aleatoria) MIX : Todas las canciones de la M.I.X. (Riproduzione casuale) : Tutti i brani contenuti nella MIX carpeta actual se reproducen de forma aleatoria. memoria USB se reproducen de forma aleatoria. (off) MIX ALL : Alla spår i USB-minnet mappen spelas upp i slumpvis ordning. memoria USB vengono riprodotti in sequenza casuale.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 19 Friday, December 7, 2012 10:23 AM iPod/iPhone (opcional) / iPod/iPhone (opzionale) / iPod/iPhone (tillval) Español Italiano Svenska Es posible conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod (se incluye con el dispositivo iPod/ iPhone). Questa unità può essere collegata a un iPod/iPhone utilizzando il cavo di interfaccia per iPod (incluso con iPod/ iPhone).
01.00CDE178BT-QRG.book Page 20 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Premere e rilasciare o per passare all’inizio del brano corrente o del brano successivo. Tryck ner och släpp sedan eller för att hoppa till början av aktuell låt eller nästa låt. Mantenga pulsado o para avanzar o retroceder rápido en la canción actual. Tenere premuto o per mandare indietro o avanti velocemente il brano corrente.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 21 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Reproducción aleatoria Reproducir todo de forma aleatoria 1 Pulse /ENTER para activar el modo de selección de búsqueda. 2 Gire el Codificador giratorio para seleccionar Shuffle All y, a continuación, pulse /ENTER. Shuffle All : La reproducción de todo de forma aleatoria reproduce todas las canciones del iPod/ iPhone de forma aleatoria. • Pulse 5 para dejar de reproducir todo de forma aleatoria.
01.00CDE178BT-QRG.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 23 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. Seleccione el título deseado. Selezionare il titolo desiderato. Välj önskad titel. Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. 3 4 5 Modo de búsqueda Canciones/Audiobook/ Genius Mix: Se reproducirá la canción seleccionada. Modo de búsqueda de otros: Prosigue hasta el siguiente nivel jerárquico. Busque un título realizando los pasos 4 y 5 repetidamente.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 24 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Radio por Internet vTuner (iPhone) (opcional) / vTuner Internet Radio (iPhone) (opzionale) / vTuner Internet-radio (iPhone) (tillval) Español Italiano Svenska vTuner es la guía multimedia de transmisión de contenidos en Internet. La plataforma vTuner conecta el iPhone con Internet a todo un mundo de transmisión de música, debates, etc. vTuner è la guida ai contenuti multimediali trasmessi in Internet.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 25 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Pausa y reproducción Pausa e riproduzione Paus och uppspelning Registre la emisora actual en la lista de emisoras favoritas. Registrare la stazione corrente nell’elenco delle stazioni preferite. Registrera den aktuella stationen i favoritstationslistan. Elimine la emisora actual de la lista de emisoras favoritas. Eliminare la stazione corrente dall’elenco delle stazioni preferite.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 26 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Búsqueda de una emisora deseada / Ricerca della stazione desiderata / Söka efter en önskad station Español 1 2 Italiano Svenska Active el modo de selección de búsqueda. Attivare il modo di selezione della ricerca. Aktivera sökvalläget. Seleccione la categoría de búsqueda que desee. Selezionare la categoria di ricerca desiderata. Välj önskad sökkategori.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 27 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Configuración de la hora y el calendario / Impostazione dell’ora e della data / Ställa in tid och datum Español 1 2 Permite activar el modo de configuración. Italiano Svenska Attivare il modo SETUP. Aktivera SETUP-läget. Tenere premuto per almeno 2 secondi. Håll intryckt i minst 2 sekunder. Permite seleccionar el modo general. Selezionare il modo General. Välj läget General. Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 28 Friday, December 7, 2012 10:23 AM 4 Permite seleccionar el modo de ajuste del reloj. Selezionare il modo Clock Adjust. Välj läget Clock Adjust. Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. Permite ajustar los años. Impostare l’anno. Justera årtalen. Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. Repita los pasos 6 y 7 para ajustar los meses, días, horas y minutos. Ripetere i passaggi 6 e 7 per la regolazione di mesi, giorni, ore e minuti.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 29 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Tekniska data SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Gama de sintonía 87,5-108,0 MHz SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW Gama de sintonía 531-1.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 30 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Especificación de BLUETOOTH Potencia de salida Perfil BLUETOOTH-AVSNITT SEZIONE BLUETOOTH SECCIÓN BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm máx. (Clase 2) HFP (Perfil manos libres) HSP (Perfil auriculares) A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (Perfil del control remoto de audio/vídeo) Caratteristiche tecniche BLUETOOTH Potenza in uscita Profilo Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm max.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 10:23 AM • Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/u otros países. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Instalación / Installazione / Installation • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes que vienen instalados de fábrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para proporcionar alimentación a esta unidad.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 33 Friday, December 7, 2012 10:23 AM 2 2 Cinta metálica de montaje 2 Tornillo * Metallbygel Banda di montaggio in metallo Skruv Vite Perno * Tuerca hexagonal (M5) Vite prigioniera * Pinnbult Sexkantsmutter (M5) Dado esagonale (M5) Denna enhet Questa unità Esta unidad Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno.
01.00CDE178BT-QRG.book Page 34 Friday, December 7, 2012 10:23 AM Conexiones / Collegamenti / Anslutningar (Negro)/(Nero)/(Svart) ADAPTIVE STEERING REMOTE G .
01.00CDE178BT-QRG.book Page 35 Friday, December 7, 2012 10:23 AM 01.05CDE178BT-QRG.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 0 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde cd-rom voor meer informatie over alle functies. (Dit is een data-cd en bijgevolg niet geschikt voor weergave van muziek en beelden op de speler.) Indien nodig zal een ALPINE-dealer u meteen een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de cd-rom is opgeslagen. Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 1 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Inhoud / Содержание / Spis treści BELANGRIJK Gelieve het serienummer van uw toestel te noteren in de voorziene ruimte hiernaast en houd dit bij als permanent bewijs. Het serienummer of het gegraveerde serienummer vindt u aan de onderzijde van het toestel. WAARSCHUWING/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/ OSTRZEŻENIE .................................................................... 2 SERIENUMMER: OPGELET/ОСТОРОЖНО/PRZESTROGA ....................
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 2 Friday, December 7, 2012 12:05 PM WAARSCHUWING Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN. Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats voordat u een functie gaat gebruiken.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 3 Friday, December 7, 2012 12:05 PM GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN. Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen. PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL. Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. SLUIT ALLES CORRECT AAN. Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 4 Friday, December 7, 2012 12:05 PM OPGELET Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of schade aan het product tot gevolg hebben. ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 5 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Aan de slag / Приступая к работе / Czynności wstępne РУсский Nederlands Polski Toestel inschakelen Включение питания Załączanie zasilania Druk op om het even welke knop (behalve ) om de stroom in te schakelen. Чтобы включить питание, нажмите любую кнопку (кроме ). Naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem aby włączyć zasilanie. Houd gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 6 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Volume aanpassen Настройка уровня громкости Regulacja głośności De tekst weergeven Отображение текста Wyświetlanie tekstu De weergave wijzigt telkens als u op de knop drukt. Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной кнопки. Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę wyświetlanej informacji. Mute ON Mute OFF Mute ON Mute OFF Mute ON Mute OFF 6 01.04CDE-178BT-QRG.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 7 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Radio / Радио / Radio Русский Nederlands 1 2 De Tuner-modus oproepen Вызов режима Tuner Włączanie trybu Tuner Selecteer de Tuner-modus. Выберите режим Tuner. Wybierz tryb pracy Tuner. De band wijzigen FM1 FM1 FM2 FM3 MW LW Automatisch zenders programmeren 3 4 Polski Houd deze knop minstens 2 seconden ingedrukt. De tuner zal automatisch 6 sterke zenders op de geselecteerde band zoeken en opslaan.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 8 Friday, December 7, 2012 12:05 PM CD/MP3/WMA/AAC (alleen CDE-178BT/CDE-175R) / CD/MP3/WMA/AAC (Только для моделей CDE-178BT/CDE-175R) / CD/MP3/WMA/AAC (Tylko model CDE-178BT/CDE-175R) Русский Nederlands Polski Pauze en weergave Пауза и воспроизведение Het gewenste nummer selecteren Выбор нужной композиции Pauza i odtwarzanie Wybór żądanego utworu , Druk kort op of om naar het begin van het huidige nummer of het volgende nummer te gaan.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 9 Friday, December 7, 2012 12:05 PM M.I.X. (Willekeurige weergave) MIX MIX ALL (off) : Enkel bestanden in een map worden in willekeurige volgorde weergegeven. (MP3/ WMA/AAC) : De nummers/bestanden worden afgespeeld in willekeurige volgorde. M.I.X. (Воспроизведение в случайном порядке) M.I.X. (Odtwarzanie w przypadkowej kolejności) MIX : В случайном порядке воспроизводятся только файлы из некоторой папки.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 10 Friday, December 7, 2012 12:05 PM BLUETOOTH® (alleen CDE-178BT/iDE-178BT) / BLUETOOTH® (Только для моделей CDE-178BT/iDE-178BT) / BLUETOOTH® (Tylko model CDE-178BT/iDE-178BT) Русский Nederlands Polski Over BLUETOOTH О технологии BLUETOOTH BLUETOOTH - informacje BLUETOOTH is een draadloze technologie voor communicatie tussen een mobiel apparaat of een pc over korte afstand.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 11 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Koppelen met een BLUETOOTH-compatibel apparaat / Подключение к BLUETOOTH-совместимым устройством / Łączenie z urządzeniami BLUETOOTH Русский Polski Gebruik uw BLUETOOTHapparaat om te zoeken naar "Alpine CD Receiver" (alleen CDE-178BT)/"Alpine Digital Media Receiver" (alleen iDE-178BT) en dit toestel te selecteren.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 12 Friday, December 7, 2012 12:05 PM 3 Wanneer het koppelen succesvol is, wordt "Connected" getoond op de hoofdeenheid. Когда подключение успешно завершится, на головном устройстве будет отображаться “Connected”. Gdy połączenie zostanie ustanowione, pojawi się komunikat „Connected”. 12 01.04CDE-178BT-QRG.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 13 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Bellen / Осуществление вызова / Wybieranie numeru Русский Nederlands Polski 1 Activeer de lijstselectiestand voor uitgaande methode. Активируйте режим выбора списка для исходящего вызова. Uruchom tryb wyboru metody wyjścia z listy. 2 Selecteer de gewenste uitgaande modus uit Dialled/ Received/Missed/Phone Book. Выберите желаемый режим среди Dialled/Received/ Missed/Phone Book.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 14 Friday, December 7, 2012 12:05 PM De inkomende oproep beantwoorden / Ответы на входящий вызов / Odbieranie połączeń przychodzących Русский Nederlands Polski Beantwoord de oproep. Ответьте на вызов. Odbierz połączenie. De oproep begint. U kunt de oproep ook beantwoorden door op /ENTER te drukken. Начинается разговор. Кроме того, на вызов можно ответить, нажав кнопку /ENTER . Rozpocznie się rozmowa. Można również odebrać połączenie naciskając /ENTER .
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 15 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Spraakbediening gebruiken / Использование голосового управления / Sterowanie głosowe Русский Nederlands 1 2 Polski Houd gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de spraakherkenningsmodus te activeren. Нажмите и удерживайте в течение не менее 2 секунд для активации режима распознавания голоса. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć tryb rozpoznawania głosu.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 16 Friday, December 7, 2012 12:05 PM • U kunt enkel gebruikmaken van deze functie als er een mobiele telefoon verbonden is die spraakherkenning ondersteunt. Als de mobiele telefoon geen ondersteuning biedt voor spraakherkenning, wordt "No Support" gedurende 2 seconden weergegeven. • De werking van de spraakherkenningsfunctie hangt af van het herkenningsbereik van de mobiele telefoon en de plaats waar de microfoon opgehangen is. Let hierop als de microfoon gemonteerd wordt.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 17 Friday, December 7, 2012 12:05 PM USB-geheugen (optioneel) / Память USB (приобретается дополнительно) / Pamięć USB (Opcja) • Als een USB-geheugenapparaat is verbonden met deze eenheid, dan kunnen MP3/WMA/AAC-bestanden opgeslagen op het USB-geheugenapparaat ook worden afgespeeld./Если к данному устройству подключен накопитель USB, можно воспроизводить содержащиеся на нем файлы MP3/WMA/AAC.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 18 Friday, December 7, 2012 12:05 PM M.I.X. (Willekeurige weergave) MIX MIX ALL (off) : Alle nummers in de huidige map worden afgespeeld in willekeurige volgorde. : Alle nummers op het USBgeheugen worden afgespeeld in willekeurige volgorde. M.I.X. (Воспроизведение в случайном порядке) M.I.X. (Odtwarzanie w przypadkowej kolejności) MIX : Все композиции в текущей папке воспроизводятся в случайном порядке.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 19 Friday, December 7, 2012 12:05 PM iPod/iPhone (optioneel) / iPod/iPhone (приобретается дополнительно) / iPod/iPhone (Opcja) Русский Nederlands Polski Een iPod/iPhone kan worden aangesloten op dit toestel met behulp van de interfacekabel voor iPod (inbegrepen bij iPod/ iPhone). К данному устройству с помощью интерфейсного кабеля для iPod (включено с iPod/iPhone) можно подключить устройство iPod/iPhone.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 20 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Het gewenste nummer selecteren Выбор нужной композиции Wybór żądanego utworu Houd of ingedrukt om snel terug of vooruit te spoelen in het huidige nummer. Нажмите и удерживайте или для быстрой перемотки назад или вперед проигрываемой композиции. Nacisnąć i przytrzymać lub , aby szybko przewijać do tyłu lub do przodu w obrębie bieżącego utworu. Willekeurige weergave (M.I.X.) Воспроизведение в случайном порядке Shuffle (M.I.X.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 21 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Alles willekeurig weergeven 1 Druk op /ENTER om de zoekmodus te activeren. 2 Draai aan de Draai-pulsgever om Shuffle All te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Shuffle All : Alle nummer op de iPod/ iPhone worden in willekeurige volgorde weergegeven. • Druk op 5 annuleren.
01.00CDE-178BT-QRG.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 23 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Bevestig. Подтвердите выбор нажатием. Zatwierdź. Selecteer de gewenste titel. Выберите нужную композицию. Wybierz żądany tytuł. Bevestig. Подтвердите выбор нажатием. Zatwierdź. 3 4 5 Zoekmodus Nummer/ Gesproken boek/ Genius-mix : Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld. Zoekmodus overige : Gaat naar het volgende niveau in de hiërarchie. Zoek naar een titel door stappen 4 en 5 herhaaldelijk uit te voeren.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 24 Friday, December 7, 2012 12:05 PM vTuner-internetradio (iPhone) (optioneel) / Интернет-радио vTuner (iPhone) (приобретается дополнительно) / Radio internetowe vTuner (iPhone) (opcja) Русский Nederlands Polski vTuner is uw leidraad voor media die via het internet wordt gestreamd. Met het vTuner-platform wordt uw iPhone met internetverbinding aangesloten op de wijde wereld van gestreamde muziek, gesproken opnames enz.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 25 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Pauzeren en afspelen Приостановка и запуск воспроизведения Pauza i odtwarzanie Registreer de huidige zender in de zenderlijst met Favorieten. Регистрация текущей станции в списке избранных станций. Rejestrowanie bieżącej stacji na liście ulubionych stacji. Verwijder de huidige zender uit de zenderlijst met Favorieten. Удаление текущей станции из списка избранных радиостанций. Usuwanie bieżącej stacji z listy ulubionych stacji.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 26 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Een gewenst zender zoeken / Поиск нужной радиостанции / Wyszukiwanie określonej stacji Русский Nederlands 1 2 Polski Activeer de zoekselectiemodus. Активация режима выбора вида поиска. Aktywować tryb wyboru wyszukiwania. Selecteer de gewenste zoekcategorie. Выбор нужной категории поиска. Wybrać żądaną kategorię wyszukiwania. Als u naar een opgeslagen favoriete zender wilt luisteren, selecteert u in deze stap Favorieten.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 27 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Tijd en datum instellen / Настройка времени и календаря / Ustawianie czasu i kalendarza Русский Nederlands Activeer de SETUP-modus. 1 Houd de toets gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. Включите режим настройки (SETUP). Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд. Aktywować tryb SETUP. Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 2 sekundy. Selecteer de General-modus. Выберите режим общих настроек (General). Wybrać tryb General.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 28 Friday, December 7, 2012 12:05 PM 4 Selecteer de Clock Adjustmodus. Выберите режим настройки часов (Clock Adjust). Wybrać tryb Clock Adjust. Bevestig. Подтвердите выбор нажатием. Zatwierdź. Pas de jaren aan. Настройте год. Zmienić rok. Bevestig. Подтвердите выбор нажатием. Zatwierdź. 5 6 7 8 Herhaal 6 en 7 om de maanden, datums, uren en minuten aan te passen. Повторите шаги 6 и 7, чтобы установить месяц, день, часы и минуты.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 29 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Specificaties / Технические характеристики / Dane techniczne FM-TUNERGEDEELTE Afstembereik 87,5-108,0 MHz MW-TUNERGEDEELTE Afstembereik 531-1.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 30 Friday, December 7, 2012 12:05 PM BLUETOOTH-GEDEELTE Specificatie BLUETOOTH Uitgangsvermogen Profiel SEKCJA BLUETOOTH РАЗДЕЛ BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Max. +4 dBm (Vermogens-klasse 2) HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Технические характеристики BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Выходная мощность +4 дБм (макс.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 12:05 PM • Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 12:05 PM Installatie / Установка / Instalacja • Tijdens het aansluiten op het elektrische systeem van de auto, dient u op te letten voor componenten die in de fabriek werden geïnstalleerd (bv. boordcomputer). Maak geen aftakkingen in deze kabels om stroom te voorzien voor dit toestel.
01.00CDE-178BT-QRG.
01.05CDE-178BT-QRG.fm Page 34 Friday, December 7, 2012 1:42 PM Aansluitingen / Соединения / Złącza (Zwart)/(Черный)/(Czarny) ADAPTIVE STEERING REMOTE G .
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 35 Friday, December 7, 2012 12:05 PM 01.05CDE-178BT-QRG.
01.05CDE-178BT-QRG.fm : Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3, D-80807, Munich : Germany Country : ALPINE : CDE-178BT : UGZZC-G : Brand Identification Installed BlueTooth module Test Report No. (PHOENIX TESTLAB GmbH, Blomberg) Date of issue : Signature of the authorized person : October 25, 2012 Yoshihisa Endo Global Engineering Strategy Office Alpine Electronics, Inc.
01.05CDE-178BT-QRG.fm : Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3, D-80807, Munich : Germany Country : ALPINE : iDE-178BT : UGZZC-G : Brand Identification Installed BlueTooth module Test Report No. (PHOENIX TESTLAB GmbH, Blomberg) Date of issue : Signature of the authorized person : October 25, 2012 Yoshihisa Endo Global Engineering Strategy Office Alpine Electronics, Inc.
01.00CDE-178BT-QRG.book Page 38 Friday, December 7, 2012 12:05 PM S/NO. LABEL About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation Declaration of Conformity 01.05CDE-178BT-QRG.