Owner’s Manual Keep instructions for future reference. Keep this manual and your sales receipt together in a safe place in case warranty service is required. Contents Bottom Freezer Refrigerator Ordering parts and accessories? Questions about your features? Please contact us with your model and serial number: Consumer Affairs Department Amana Appliances 2800 - 220th Trail Amana, Iowa 52204 Ph# 1(800)843-0304 in U.S.A. 1(866)587-2002 au Canada Internet: http:// www.amana.com Part No.
Thank you for buying an Amana refrigerator! Please read this Owner's Manual thoroughly. This manual provides proper maintenance information. Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, call the Consumer Affairs Department. Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana also recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty expires. To locate an authorized servicer, call 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782).
Important safety information What you need to know about safety instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating refrigerator. Always contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
Installing your refrigerator These instructions were provided to aid you in the installation of your refrigerator. Amana is not responsible for improper installation. Measuring the opening A 1Ú2" of air space should be provided for the top and back of the unit to allow for proper air circulation. When installing your unit, measure carefully. Subflooring or floor coverings (i.e. carpet, tile, wood floors, rugs) may make your opening smaller than anticipated.
7. Remove side door trim (A) and handle trim (B) from door by tapping bottom edges upward with soft rubber mallet. How to reverse refrigerator door DOORS WITH TRIM AND PANELS 1. Perform all steps listed in How to Remove the Doors and Hinges. 2. Transfer cabinet plugs and screws to opposite side of cabinet. 1. Perform all steps listed in How to Remove the Doors and Hinges. 2. Transfer cabinet plugs and cabinet screws to opposite side of cabinet.
Installing your refrigerator, cont. How to install and remove handles REMOVING TRIM AND PANEL FRESH FOOD HANDLE Removing handles is necessary when removing panels, or when reversing the door. 1. Remove top door cap using a Phillips screwdriver. 2. Remove handle from door by tapping bottom edge upward with soft rubber mallet. • Handle will slide up approximately 3Ú4" and release from door.
How to replace the doors and hinges How to remove and install panels 1. Install hinge assemblies. (SOME MODELS) 2. Install center hinge with Phillips screws. 3. Install stabilizing bracket with 3Ú8" hex head screws. 4. Install center hinge pin with 5Ú16" hex head driver. 5. Place hinge side of refrigerator door on center hinge pin. 6. While holding refrigerator door upright, tighten down top hinge with 5 Ú16" hex head driver. Replace hinge cover (some models).
Installing your refrigerator, cont. How to remove and install the pullout drawer REMOVING PULLOUT DRAWER INSTALLING PULLOUT DRAWER 1. Pull drawer open to full extension. Remove Phillips screw from each side of rail system. 1. Pull both rails out to full extension. WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before removing doors. After replacing doors, connect power.
How to connect the water supply WARNING To reduce the risk of injury or death, follow basic precautions, including the following: ➢ Read all instructions before installing device. ➢ DO NOT attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level. ➢ Observe all local codes and ordinances. ➢ DO NOT service device unless specifically recommended in owner’s manual or published userrepair instructions. ➢ Disconnect power to unit prior to installing device.
Installing your refrigerator, cont. How to level your refrigerator If your refrigerator requires an ice maker water supply connection, proceed to How to connect the water supply section before leveling your refrigerator. CAUTION To protect personal property or unit from damage, observe the following: ➢ Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material. ➢ Do not use power tools when performing leveling procedure. MATERIALS NEEDED ➢ Ú8" hex head driver ➢ Level 3 1.
About your water filter... Water filter removal and installation INITIAL INSTALL OF WATER FILTER WHEN DO I CHANGE THE WATER FILTER? 1. Remove blue bypass cap and retain for later use. The filter should be changed approximately every 6 months. WARNING IMPORTANT: Condition of water and amount used determines life span of water filter cartridge. If water use is high, or if water is of poor quality, replacement may need to take place more often.
Fresh food features Primary features HOW CAN I CLEAN OUT MY WATER SUMP? The sump has been designed for easyaccess cleaning. The cup-style sump can be removed by sliding straight up out of the sump frame. It may be required to clean the sump to remove water or mineral deposits. These items ARE NOT dishwasher-safe. Sumps may be washed with soap and water. (SOME MODELS) ➢ To remove shelves, unhook shelf from rear ladder assembly and pull out.
Accessories GRIP PADS (SOME MODELS) The Grip Pads prevents objects from sliding in the door bucket. Grip Pads are removable and are top-rack dishwasher safe for easy cleaning. WINE TRIVET/CAN RACK (SOME MODELS) The Wine Trivet/Can Rack accessory fits in the bottom of most drawer assemblies. Beer bottles can be laid crosswise, or a single bottle may be laid in the center depression. Cans may also be stored horizontally.
Freezer features Primary features Drawers Accessories AUTOMATIC ICE MAKER PULLOUT DRAWER BASKETS (SOME MODELS) LOWER BASKET DIVIDER (SOME MODELS) CAUTION (Door assembly of drawer removed from illustration for visual clarity) To avoid property damage, observe the following: (SOME MODELS) The lower basket divider allows the option to organize the basket area into sections. ➢ Do not force ice maker arm down or up. ➢ Do not place or store anything in ice storage bin.
Hints and Care How to clean your unit WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, connect power. CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products. • DO NOT place buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result.
Hints and care, cont. What cleaners does Amana recommend for my stainless steel product? Amana has a cleaner available for purchase (Part # 31960801) through our Consumer Affairs division. For this, or a list of other recommended cleaning products, please contact us at Amana Consumer Affairs using the information on the cover of your Owner's Manual. Removing odors from refrigerator 16 1. Remove all food. 2. Disconnect refrigerator. 3.
Trouble shooting Today’s refrigerators have new features and are more energy efficient. Foam insulation is very energy efficient and has excellent insulating capabilities, however, foam insulation is not as sound absorbent. As a result, certain sounds may be unfamiliar. In time, these sounds will become familiar. Please refer to this information before calling service. TOPIC POSSIBLE CAUSE SOLUTION Clicking ➢ Freezer control (A) clicks when starting or stopping compressor.
Trouble shooting, cont. Operation PROBLEM Freezer control and lights are on, but compressor is not operating POSSIBLE CAUSES Refrigerator is in defrost mode. Crisper drawer temperature is too warm Control settings are too low. Freezer controls are set too low.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Crisper drawers do not close freely Contents of drawer, or positioning of items in the surrounding compartment could be obstructing drawer. Drawer is not in proper position. Refrigerator is not level. Reposition food items and containers to avoid interference with the drawers. Drawer channels are dirty or need treatment. Refrigerator runs too frequently Doors have been opened frequently or for long periods of time. Humidity or heat in surrounding area is high.
Water filter data SYSTEM SPECIFICATION AND PERFORMANCE DATA SHEET REFRIGERATOR WATER FILTER CARTRIDGE MODEL WF50 GENERAL USE CONDITIONS Specifications Service Flow Rate (maximum) ...............................................0.75 GPM (2.83 L/min) Rated Service Life WF50-NI300 (maximum) .........................300 gallons/1135 liters Rated Service Life WF50-WI500 (maximum) ........................500 gallons/1892 liters Maximum Operating Temperature..........................................
State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 01 - 1486 Date Issued: September 21, 2001 Date Revised: March 20, 2002 Trademark/Model Designation Replacement Elements Rated Capacity WF50-WI500 WF50 500 gal WF50-NI300 WF50 300 gal WF50-KWI500 46 9005 500 gal WF50-KNI300 46 9005 300 gal OWF50-WI500 OWF51 500 gal OWF50-NI300 OWF51 300 gal Manufacturer: PentaPure Incorporated The water treatment device(s) listed on this certificate have met th
Amana refrigerator warranty First Year ➢ Provide proof of purchase (sales receipt). ➢ Provide normal care and maintenance. Replace owner replaceable items where directions appear in Owner's Manual. Amana will replace, free of charge, any part which is defective due to workmanship or materials. ➢ Make product reasonably accessible for service. Second through Fifth Year ➢ Pay for service calls related to product installation and usage.
Manual del propietario Conserve las instrucciones para usarlas como referencia futura. Mantenga este manual y el recibo de compra juntos en un lugar seguro por si fuera necesario solicitar servicio bajo la garantía. Contenido Refrigerador con congelador inferior ¿Necesita pedir piezas y accesorios? ¿Tiene preguntas acerca de las características? Comuníquese con nosotros con el número de modelo y de serie: Departamento de Asuntos del Cliente Amana Appliances 2800 – 220th Trail Amana, Iowa 52204 EE.UU. Tel.
¡Gracias por adquirir un refrigerador Amana! Lea minuciosamente este manual del propietario. Éste le proporcionará la información de mantenimiento apropiada. Llene la tarjeta de registro y devuélvala enseguida. Si la tarjeta no está, llame al departamento de asuntos del cliente. El servicio de garantía debe realizarlo un técnico autorizado de servicio. Amana también recomienda comunicarse con un técnico autorizado si se requiere de servicio después de que caduque la garantía.
Información importante de seguridad Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se realice mantenimiento o se opere el refrigerador.
Instalación del refrigerador Estas instrucciones tienen la finalidad de ayudarle con la instalación de su unidad. Amana no puede hacerse responsable por una instalación incorrecta. ¿Cómo mido un hueco para asegurarme que quede bien ajustado? Debe proporcionarse un espacio de aire de 1Ú2" (1.3 cm) en la parte superior y posterior de la unidad para permitir la circulación de aire apropiada. Cuando instale la unidad, tome las medidas cuidadosamente.
7. Quite el adorno lateral de la puerta (A) y el adorno del asa (B) de la puerta pegándole a los bordes inferiores hacia arriba con un mazo de hule blando. Cómo invertir las puertas DOORS WITH TRIM AND PANELS 1. Realice todos los pasos que se indican en Cómo quitar las puertas y las bisagras. 2. Transfiera los tapones y los tornillos del gabinete al lado opuesto del gabinete. A • El adorno se deslizará hacia arriba aproximadamente 3Ú4” y se soltará de la puerta. 4.
Instalación del refrigerador Cómo instalar y quitar las asas PARA QUITAR EL ADORNO Y EL ASA DEL PANEL DE LA SECCIÓN DEL REFRIGERADOR Podría ser necesario tener que quitar las asas cuando se quiten los paneles o cuando se invierta la puerta. 1. Quite las tapas inferior y superior de la puerta con un destornillados Phillips. 2. Quite el adorno del asa de la puerta pegándole al borde inferior hacia arriba con un mazo de hule blando. 3.
Cómo volver a colocar las puertas y las bisagras 1. Instale los ensambles de la bisagra. 2. Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.. 3. Instale la bisagra inferior con los tornillos hexagonales de 3Ú8”. 4. Instale el pasador de la bisagra del centro con un destornillador hexagonal de 5 Ú16”. 5. Coloque el lado de la bisagra de la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra del centro. 6.
Instalación del refrigerador Cómo quitar e instalar el cajón deslizable ADVERTENCIA PARA QUITAR EL CAJÓN DESLIZABLE PARA INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE 1. Abra el cajón completamente. Quite el tornillo Phillips de cada lado del sistema de rieles. 1. Saque completamente ambos rieles. Para evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, desconecte la energía al refrigerador antes de quitar las puertas. Después de volver a colocar las puertas, conecte la energía. 2.
How to connect the water supply ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones o la muerte, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ➢ Lea todas las instrucciones antes de instalar el dispositivo. ➢ NO trate de realizar la instalación si no entiende las instrucciones o si están más allá de sus niveles de capacidad personal. ➢ Observe todos los códigos y ordenanzas locales.
Instalación del refrigerador Cómo nivelar el refrigerador 3. Gire a la izquierda y a la derecha los tornillos de ajuste (B) para levantar o bajar la parte posterior del refrigerador. Si su refrigerador requiere una conexión de suministro de agua para la máquina de hielos, proceda a la sección Cómo conectar el suministro de agua antes de nivelar el refrigerador. 4. Rote la pierna que se estabilzaa la derecha (C) hasta firmemente contra el piso.
Sistema de filtración… Remoción e instalación del filtro de agua ADVERTENCIA INSTALACIÓN INICIAL DEL FILTRO DE AGUA ¿CUÁNDO DEBO CAMBIAR EL FILTRO? 1. Quite el tapón azul del desviador y consérvelo para usarlo más adelante. La época media del reemplazo para el filtro es 3 meses. IMPORTANTE: Las condiciones del agua y la cantidad que se use, determinarán la duración del cartucho del filtro de agua. Si el uso de agua es alto, o si el agua es de mala calidad, podría ser necesario reemplazarlo más seguido.
Características Del Alimento Fresco Características Primarias DISPENSADOR DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Un dispensador del agua está situado en la pared del lado izquierdo de la sección del alimento fresco. Este diseño está para la agua fría que dispensa solamente. Un colector de aceite del agua se ha diseñado debajo del dispensador para coger goteos y derramamientos del menor de edad. Para dispensar el agua: ➢ Sostenga el envase debajo de canalón y presione el cojín del dispensador.
Accesorios Cajones con clima controlado ALMOHADILLAS DE AGARRE CAJÓN CONTROLADO DE LA HUMEDAD (EN ALGUNOS MODELOS) Las almohadillas de agarre evitan que los artículos se resbalen del recipiente de la puerta. Las almohadillas pueden quitarse y son seguras para lavarse en la canasta superior de las lavadoras de platos. PARRILLA PARA LATAS/PORTAVINOS (EN ALGUNOS MODELOS) El accesorio de la parrilla para latas/portavinos se ajusta en el fondo de la mayoría de los ensambles de los cajones.
Características de la sección del congelador Características principales PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales, observe lo siguiente: ➢ NO fuerce el brazo de la máquina de hielo hacia abajo ni hacia arriba. Cajones Accesorios CANASTAS DE CAJÓN DESLIZABLE DIVISOR DE LA CANASTA INFERIOR (EN ALGUNOS MODELOS) (En la ilustración se separó el cajón del ensamble de la puerta para ofrecer mayor claridad visual.
Consejos y cuidado Cómo limpiar la unidad ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas que pudieran causar lesiones personales graves o la muerte, desconecte la energía del refrigerador antes de limpiarlo. Después de la limpieza, conecte la energía. PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o daños materiales: ➢ Lea y siga las instrucciones del fabricante con todos los productos limpiadores. ➢ No coloque los recipientes, las repisas ni los accesorios en la lavavajillas. Podrían estrellarse o deformarse.
Consejos y cuidado, cont. ¿Qué limpiadores recomienda Amana para el producto de acero inoxidable? 3. Coloque carbones al azar en los periódicos arrugados en los compartimientos del refrigerador y del congelador. 4. Cierre las puertas y déjelo reposar durante 24 a 48 horas. Amana tiene disponible para la compra un limpiador (Pieza No. 31960801) mediante nuestra división de Asuntos del Cliente.
Diagnóstico de averías Los refrigeradores modernos tienen características nuevas y son más eficientes respecto a la energía. El aislante de espuma es muy eficiente en cuanto a la energía y tiene capacidades aislantes excelentes, sin embargo, el aislante de espuma no absorbe el ruido. Como resultado, ciertos ruidos podrían parecer raros. Con el tiempo, estos ruidos se harán familiares. Consulte esta información antes de llamar para solicitar servicio.
Diagnóstico de averías, cont. Functionamiento PROBLEMA CAUSA POSIBLE El control del congelador y los focos están encendidos, pero el compresor no funciona La temperatura del cajón crisper no está suficientemente fría El refrigerador está en la modalidad de descongelación. Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador arranca de nuevo. Los ajustes del control están demasiado bajos. Los controles del congelador están demasiado bajos.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los cajónes des frutas y verduras no cierran bien El contenido del cajón o la colocación de los artículos en el compartimiento alrededor podrían estar obstruyendo el cajón. El cajón no está en la posición correcta. Vuelva a acomodar los alimentos y los recipientes para evitar interferencia con los cajónes. Vea la sección de los cajónes des frutas y verduras para saber la colocación correcta.
DATOS DEL FILTRO DE AGUA HOJA DE DATOS DEL DESEMPEÑO Y ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA DEL REFRIGERADOR MODELO WF50 Especificaciones Clasificación de flujo de servicio (Máxima)...................................0.75 GPM (2.83 L/min) Vida nominal de servicio Model WF50 (Máxima) .........................500 gallones/ 1892 litros Temperatura máxima de operación ..............................................100° F/38° C Requisitos mínimos de presión......................................
Departamento de Salubridad del Estadode California Dispositivo de tratamiento de agua Certificado Número 01 - 1486 Fecha de emisión: 21 de septiembre del 2001 Fecha revisada: 21 de Marcha del 2002 Marca y designación de modelo Elementos de reemplazo Capacidad nominal WF50-WI500 WF50 500 galones (1,892.5 litros) WF50-NI300 WF50 300 galones (1,135.5 litros) WF50-KWI500 46 9005 500 galones (1,892.5 litros) WF50-KNI300 46 9005 300 galones (1,135.5 litros) OWF50-WI500 OWF51 500 galones (1,892.
Garantía del refrigerador amana Primer año ➢ Proporcionar prueba de compra (recibo de compra). ➢ Proporcionar cuidado y mantenimiento normales. Reemplazar los artículos que deben reemplazarse para los cuales hay instrucciones en el manual del propietario. Amana Appliances reemplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza que se compruebe defectuosa debido a la mano de obra o los materiales. ➢ Facilitar el acceso al producto para darle servicio.
Manuel de l’utilisateur Conserver ce manuel pour référence ultérieure. Conservez ce guide et le coupon de caisse ensemble en lieu sûr dans l’éventualité où des réparations sous garantie s’avéreraient nécessaires.
Merci d’avoir acheté un réfrigérateur Amana ! Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur, où vous trouverez des renseignements sur l’entretien de votre réfrigérateur. Veuillez remplir la carte d’enregistrement et la retourner dans les plus brefs délais. Si vous ne trouvez pas la carte d’enregistrement, veuillez appeler le service à la clientèle d’Amana. Toute prestation de garantie doit être assurée par un prestataire agréé.
Renseignements importants concernant votre sécurité Ce qu’il faut savoir sur les consignes de sécurité Les mises en garde et les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel ne visent pas à couvrir toutes les situations et conditions susceptibles de se présenter. Il est indispensable de faire preuve de bon sens, de prudence et d’attention dans la mise en service, l’entretien ou l’utilisation du réfrigérateur.
Mise en service de votre réfrigérateur Ces explications sont fournies pour vous aider dans la mise en service de votre appareil. Amana ne pourra être tenue responsable d’une mise en service fautive. Comment se mesure l’espace où sera placé le réfrigérateur? Un dégagement de 13 mm doit être laissé au haut et à l’arrière de l’appareil pour permettre une circulation d’air suffisante. Mesurer soigneusement lors de la mise en service.
Mise en service de votre réfrigérateur INVERSION DES PORTES 7. Enlever la moulure sur le côté de la porte (A) et la garniture de poignée (B) de la porte en frappant les rebords inférieurs à petits coups vers le haut à l’aide d’un maillet en caoutchouc. A B 3. Enlever les obturateurs à l’aide de la pointe d’un tournevis à lame plate recouverte de ruban cache. 4. Enlever les vis du meneau central à l’aide d’un tourne-écrou hexagonal de 5Ú16”. 1.
Mise en service de votre réfrigérateur, cont. Démontage et pose des poignées COMMENT ENLEVER LA POIGNÉE DES PORTES DE RÉFRIGÉRATEUR AVEC L’ÉQUILIBRE ET LES PANNEAUX Il pourra être nécessaire d’enlever la poignée pour permettre le passage de l’appareil dans un endroit étroit, pour retirer les panneaux ou pour inverser la porte. 1. Démonter les bandes rapportées supérieure et inférieure de la porte à l’aide d’un tournevis cruciforme. 2.
Pose des portes et des charnières Comment enlever et installer des panneaux QUE SI JE SUIS INSTALLATION AUGMENTÉE LAMBRISSE? 1. Poser les charnières. (CERTAINS MODÈLES) De si des panneaux augmentés sont employés, permettez (A) le dégagement 21Ú2" minimum entre le bord augmenté le panneau et la poignée. 2. Poser la charnière centrale à l’aide de vis cruciformes. 3. Poser la charnière inférieure à l’aide de vis à six pans de 3Ú8". 4.
Mise en service de votre réfrigérateur Retrait et mise en place du bac coulissant RETRAIT DU BAC COULISSANT POSE DU BAC COULISSANT 1. Ouvrir le bac à fond. Enlever les vis cruciformes de chaque côté des rails. 1. Tirer sur les rails pour les ouvrir complètement. AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution pouvant provoquer des blessures, voire le décès, débrancher le réfrigérateur de l’alimentation avant de démonter les portes. Le rebrancher une fois les portes remontées.
Raccordement à l’alimentation en eau AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure, voire de décès, prendre des précautions élémentaires, notamment les suivantes : ➢ Lire la totalité des consignes de montage avant de poser l’appareil. ➢ NE PAS essayer de réaliser le raccordement si les consignes de montage n’ont pas été comprises ou si elles exigent des aptitudes d’un niveau trop élevé. ➢ Observer tous les codes et règlements locaux.
Mise en service de votre réfrigérateur Mise de niveau du réfrigérateur Si votre réfrigérateur est équipé d’un distributeur de glace et doit être raccordé à l’alimentation en eau, passer à Raccordement à l’alimentation en eau avant de mettre le réfrigérateur de niveau. 4. Tourner le pied de stabilisation(C) dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il repose fermement sur le plancher. 5.
À propos du système de filtration... Démontage et pose du filtre à eau AVERTISSEMENT MISE EN SERVICE INITIALE DU FILTRE À EAU 1. Enlever le capuchon de dérivation bleu et le conserver pour usage ultérieur. Pour éviter toute maladie grave, voire le décès, ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où la qualité de l’eau est douteuse sans l’avoir désinfectée correctement, que ce soit en amont ou en aval du filtre. ATTENTION ➢ La cartouche de dérivation NE filtre PAS l’eau.
Éléments du compartiment pour produits frais Éléments principaux COMMENT PEUT I NETTOYER MON CARTER DE VIDANGE DE L’EAU? Le collecteur est conçu pour s’enlever aisément pour faciliter le nettoyage. Le collecteur de type gobelet s’enlève en le soulevant directement de son logement. Le collecteur peut devoir être nettoyé pour enlever de l’eau ou un dépôt de minéraux. Cet article ne va PAS au lave-vaisselle. Il peut être nettoyé à l’eau et au savon. IMPORTANT: Le carter de vidange ne contient pas un drain.
Accessoires TAPIS ANTIDÉRAPANTS Bacs à environnement contrôlé (CERTAINS MODÈLES) Les tapis antidérapants empêchent les articles de glisser dans les balconnets. Ils sont amovibles et peuvent se laver dans le panier supérieur du lave-vaisselle pour en faciliter l’entretien. BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE PORTEBOUTEILLES/PORTECANETTES La commande du bac à légumes contrôle le niveau d’humidité à l’intérieur du bac.
Éléments du compartiment congélateur Éléments principaux Tiroirs Accessoires APPAREIL À GLACE AUTOMATIQUE PANIERS-TIROIRS COULISSANTS SÉPARATEUR POUR PANIER INFÉRIEUR (CERTAINS MODÈLES) (CERTAINS MODÈLES) (Le couvercle du panier a été enlevé sur l’illustration pour plus de clarté.) (CERTAINS MODÈLES) Le séparateur permet d’organiser l’intérieur du panier en compartiments.
Conseils et entretien Comment nettoyer l’appareil AVERTISSEMENT Pour éviter une électrocution, qui pourrait provoquer des blessures graves, voire le décès, débrancher le réfrigérateur avant tout nettoyage. Rebrancher l’appareil une fois le nettoyage terminé. ATTENTION Pour éviter les blessures ou les dégâts matériels : • Lire et suivre le mode d’emploi du fabricant de tous les produits de nettoyage utilisés. • NE PAS mettre de bacs, de tablettes ou d’accessoires au lave-vaisselle.
Consejos y cuidado, cont. Quels produits de nettoyage Amana recommande-t-il pour un appareil en acier inoxydable ? Amana vend par l’intermédiaire de son service aux consommateurs un produit de nettoyage (article no 31960801). Pour obtenir ce produit ou une liste d’autres produits de nettoyage recommandés, veuillez communiquer avec le service aux consommateurs d’Amana dont les coordonnées apparaissent sur la page couverture du Guide du propriétaire. Désodorisation du réfrigérateur 60 1.
Dépannage Les réfrigérateurs actuels offrent de nouvelles fonctionnalités et consomment moins d’électricité. La mousse isolante est très efficace sur le plan de la consommation d’électricité et de l’isolation thermique mais elle n’absorbe pas les bruits. Il en résulte que l’appareil peut produire des sons inhabituels. Avec le temps, ils deviendront plus familiers. Se référer aux informations ci-dessous avant d’appeler le service de dépannage.
Dépannage, suite Fonctionnement BRUIT CAUSE POSSIBLE Les commandes et l’éclairage de l’appareil sont allumés mais le compresseur ne fonctionne pas. La température du bac à légumes n’est pas assez froide. Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Fonctionnement normal. Attendre 40 minutes pour voir s’il redémarre. Le réglage est trop faible. Le thermostat du congélateur est sur un réglage insuffisant. Le bac n’est pas correctement en place.
BRUIT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les bacs à légumes ont du mal à se fermer Le contenu d’un bac ou l’agencement des aliments avoisinants pourraient nuire à la fermeture du bac. Le bac n’est pas correctement en place. Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Réarranger les aliments et les contenants pour qu’ils ne nuisent pas à la fermeture du bac. Se reporter à la section sur la mise en place des bacs à légumes.
DONNÉES SUR LE FILTRE À EAU FICHE TECHNIQUE ET DONNÉES DE RENDEMENT DU SYSTÈME SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU DU RÉFRIGÉRATEUR MODÈLE WF50 Fiche technique Débit d’eau (Maximum).................................................................0,75 GPM (2,83 l/m) Durée de vie WF50 (maximum)....................................................500 gallons / 1892 litres Température maximum de fonctionnement ..................................100 °F / 38 °C Pression minimum exigée.......................................
État de la Californie Ministère des services de santé Dispositif de traitement de l’eau Numéro de certificat 01 - 1486 Initiale soumission: 21 septembre 2001 Révisé: 21 Mars 2002 Désignation de modèle/de la marque de commerce Élements de rechange Capacité nominale WF50-WI500 WF50 500 gal (1,892.5 litre) WF50-NI300 WF50 300 gal (1,135.5 litre) WF50-KWI500 46 9005 500 gal (1,892.5 litre) WF50-KNI300 46 9005 300 gal (1,135.5 litre) OWF50-WI500 OWF51 500 gal (1,892.
Garantie des réfrigérateurs Amana Première année Amana remplacera gratuitement toute pièce venant à être défectueuse suite à un défaut de matériau ou de main-d’œuvre. Deuxième à cinquième année Amana remplacera gratuitement tout composant du système de réfrigération (compresseur, condenseur, évaporateur, sécheur et conduites de raccordement de ces composants) et réparera toute cuve intérieure s’ils se révèlent défectueux suite à un défaut de matériau ou de main-d’œuvre.
Part No. 12642704 Printed in U.S.A. ©2002 Maytag Appliances Sales Co. Form No.