Articulating TV Wall Mount For Most 12" to 39" TVs Support de Montage Mural Articulé Pour la Plupart des Televiseurs de 12" a 39" TV-Gelenk-Wandhalterung Für Die Meisten Fernseher Von 12" bis 39" Diagonale (30 cm bis 99 cm) Staffa Di Montaggio a Parete Con Articolazione Per La Maggior Parte Dei Televisori Da 12" a 39" Soporte de TV Para Pared Articulado Para La Mayoría de Las Pantallas De 12" a 39" (30 cm a 99 cm) Articulerende TV-wandbeugel voor de meeste 12" tot 39" TV’s テレビ用壁掛け金具自在アーム型、 ほとんどの12インチ~39インチ
English ��������������������������������������������������������������������� 3 Français ������������������������������������������������������������������� 6 Deutsch �������������������������������������������������������������������� 9 Italiano ������������������������������������������������������������������� 12 Español ������������������������������������������������������������������ 15 Nederlands ������������������������������������������������������������� 18 日本語 ������������������������������������
Welcome Guide • English IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included.
• Examine the wall you want to install the mount to before you start installation. Make sure that there are no hidden power supply cables, gas pipes, water pipes or other objects hidden in the wall that might be hit by the drill, screws or other hardware. • For wood stud walls: This mount is designed to be mounted to 2” x 4” (51 mm x 102 mm) and Grade No. 2, wood studs that are spaced 16” (406 mm) on center. Wood studs should be 2” x 4” (51 mm x 102 mm), at minimum: 1.5” x 3.5” (38 mm x 89 mm).
Specifications Display size: 12” - 39” (30.5 - 99.1 cm) Max. load: 40 lbs (18.2 kg) 75 x 75 mm Mounting pattern: 100 x 100 mm 200 x 100 mm Tilt range: 200 x 200 mm -3° to 15° up/down Profile: 3” - 16.1” (76 - 409 mm) Warranty Information To obtain a copy of the warranty for this product: US: amazon.com/ AmazonBasics/Warranty UK: amazon.co.uk/basicswarranty US: +1-866-216-1072 UK: +44 (0) 800-279-7234 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
Guide de Bienvenue • Français MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES euillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin V de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis.
• Veuillez consulter le manuel d’instructions livré avec le téléviseur que vous êtes sur le point d’installer sur ce produit. Il contient des informations supplémentaires sur le montage, l’aération et l’emplacement de montage approprié. Comparez les caractéristiques et les exigences techniques afin de vous assurer que ce produit est adapté à votre téléviseur. • IMPORTANT ! Choisissez le bon endroit pour installer la plaque murale.
Avant La Première Utilisation • Vérifiez que le produit ne présente aucun dommage dû au transport. DANGER Risque d’étouffement ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel, p. ex. étouffement. Nettoyage et Entretien • Les utilisateurs doivent vérifier l’état du produit et entretenir le celui-ci fréquemment afin de s’assurer que le téléviseur et le support fonctionnent normalement et en toute sécurité.
Bedienungsanleitung • Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE esen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur L künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden.
• Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehers, den Sie an diesem Produkt montieren. Sie enthält zusätzliche Informationen zu Montage, Belüftung und geeigneten Montagepositionen. Vergleichen Sie die technischen Daten und Anforderungen, um sicherzustellen, dass dieses Produkt für Ihren Fernseher geeignet ist. • WICHTIG! Wählen Sie die richtige Position zur Montage der Wandplatte.
Vor der ersten Verwendung • Überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. GEFAHR Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – solche Materialien stellen Gefahrensituationen für Kinder, u.a. durch Erstickung, dar. Reinigung und Pflege • Überprüfen und warten Sie das Produkt regelmäßig, um sicherzustellen, dass der Fernseher und die Halterung einwandfrei und sicher funktionieren. Überprüfen Sie alle 2 Monate, ob die Schrauben festgezogen sind.
Guida di Benvenuto • Italiano AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente.
• Lo spessore massimo del rivestimento murario, come cartongesso, listelli, plastica, ecc. non deve essere superiore a 16 mm (pareti con montanti in legno) o 10 mm (pareti in muratura). • Non montare solo su cartongesso. • Esaminate il muro su cui si desidera installare il supporto prima di iniziare l’installazione. Assicurarsi che nella parete non ci siano cavi di alimentazione elettrica, tubi del gas, dell’acqua o altri oggetti nascosti che potrebbero essere colpiti da trapano, viti o altri accessori.
Specifiche Dimensioni del display: 30,5 - 99,1 cm (12 - 39 pollici) Carico max.: 18,2 kg 75 x 75 mm Schema di montaggio: 100 x 100 mm 200 x 100 mm Intervallo di inclinazione: 200 x 200 mm da -3° a 15° su/giù Profilo: 76 - 409 mm Informazioni Di Garanzia Per ottenere una copia della garanzia del prodotto: amazon.it/basics-garanzia +39 (0) 800-628-805 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.
Guía de Bienvenida • Español CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones.
• El grosor del revestimiento de pared máximo (panel de yeso, listón, plástico, etc.) no debe sobrepasar los 16 mm en las paredes con montantes de madera o 10 mm en las paredes de mampostería. • No lo monte en paneles de yeso. • Examine la pared en la que desea instalar el montaje antes de empezar el proceso de instalación. Asegúrese de que no existen cables de electricidad o tuberías de agua y gas, u otros objetos ocultos en la pared que puedan ser golpeados por el taladro.
Especificaciones Tamaño de la pantalla: 30,5 - 99,1 cm (12 pulgadas - 39 pulgadas) Carga máx.: 18,2 kg (40 lbs) 75 x 75 mm Patrón de montaje: 100 x 100 mm 200 x 100 mm Ángulo de inclinación: 200 x 200 mm de -3° a 15° arriba/abajo Perfil: 76 - 409 mm (3” - 16.1”) Información Sobre La Garantía Para obtener una copia de la garantía de este producto: ES: amazon.
Welkomstgids • Nederlands BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze instructies grondig door en bewaar ze voor latere referentie. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij.
• De wandbekleding, zoals gipsplaten, latten, kunststof, enz., mag niet dikker zijn dan 16 mm (wanden met houten dragers) of 10 mm (gemetselde wand). • Monteer de beugel niet alleen op een gipsplaat. • Bepaal het wandtype waarop u de beugel wilt installeren voordat u met de installatie begint. Zorg ervoor dat er geen verborgen voedingskabels, gasleidingen, waterleidingen of andere voorwerpen in de wand verborgen zitten die door de boormachine, schroeven of andere materialen kunnen worden geraakt.
Reiniging en Onderhoud • Reinig de beugel regelmatig met een droge doek. Controleer regelmatig alle schroeven en materialen om ervoor te zorgen dat er na verloop van tijd geen verbindingen zijn losgeraakt. Draai ze indien nodig opnieuw vast. • Gebruikers moeten het product regelmatig controleren en onderhouden om ervoor te zorgen dat de tv en de montagevoorziening veilig kunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat de schroeven om de twee maanden worden vastgedraaid.
ウェルカムガイド • 日本語 安全に関する重要なお知らせ このお知らせをよく読み、今後のため常に注意深く保 存してください。本製品を第3者にゆずる際は、必ずこ の取扱説明書をつけておゆずりください。 本製品を使用する際には、怪我やダメージの可能性を避ける ため、 常に基本的な安全予防策を守ってください: 注意 この製品は屋内のみでの使用を意図してい ます!取付金具は絶対に屋外では使用しないでください! 注意 本製品はご家庭での使用にのみ向いてい るため、 レストランやホテルのような公共の場所でのご使用は お控えください。 • 始める前にこのお知らせをよく読んでください。 このプロセス で少しでも不確かな部分があれば、 プロの請負業者や取り 付け業者にご連絡ください。 この指示書に記載されている正 しい道具のみをご使用ください。不適切な取り付けは怪我や ダメージにつながる可能性があります。 • 取付金具およびテレビの取り付けには技術的な知識を持つ 人が最低ふたりは必要です。子供やペットは小さいパーツや 包装を飲み込んで窒息する可能性があるため、子供やペット は取り付け中は近づけないでください。
• パーツで不足している物やダメージのある物がないことを 注意深く確認してください。欠陥のあるパーツは絶対に使 用しないでください。 • 製品の使用目的およびこの使用説明書に従ってのみご使 用、 お取り付けください。 誤まったご使用はダメージや個人 の怪我などの危険につながる可能性があります。製品の構 造に対する改造はどのような形であれ、 行わないでくださ い。 誤ったマウンティング、誤使用、製品構造への改造や間 違った組み立てによる直接、間接的ダメージに関しては、 メ ーカーは責任を負いかねます。使用説明書は安全な場所 に保管してください。 • この製品に取り付けるテレビについてきた使用説明書をご 参照ください。 それにはマウンティング、通気やふさわしい取 り付け位置についての追加情報が含まれています。技術デ ータや基準を見比べ、 この製品がお手持ちのテレビに適し ていることをご確認ください。 • 重要!ウォールプレートの取り付けには正しい場所をお選 びください。 22
• 安全のため、 壁が最低でも TV およびマウントの4倍の重 さを支えることができることをご確認ください。 メーカーは 壁の強度不足のため生じた失敗についての責任は負いか ねます。 • 石膏ボード、 ラス (薄い木材)、 プラスチック等の壁装材の 厚みは、 最大 16 mm(木製間柱) または 10 mm(築壁 石工壁) を超えることがないようにしてください。 • 乾式壁のみの所への取り付けは行わないでください。 • 取り付けを始める前にマウントを取り付けたい壁面のチェ ックを行ってください。 壁に隠れた電源ケーブル、 ガス管水 道管その他の物が壁に隠れて、 それらがドリルや他のハー ドウェアに触れることがないようご注意ください。 • 木製または間柱入りの壁について:このマウントは 51 mm x 102 mm でグレード #2 の間柱の中央の間隔 が 406 mmのところにマウントするよう設計されています。 木の間柱であれば 51 mm x 102 mm、 最低でも 38 mm x 89 mm 必要です。 23
• コンクリート壁について:ブラケットは中まで同材料のコン クリート壁に取り付けてください。 コンクリート壁が抗張/た わみテスト圧縮試験機械 ASTM C39 または同等のもの であることをご確認ください。 • この製品は金属フレームまたはレンガへは絶対に取り付 けないでください。 • マウンティングブラケットをこのマニュアルに示されている 以外の構造物に取り付ける場合は、資格のあるプロの請 負業者や取り付け業者のみが取り付けを行ってください。 支えるための構造物は、最低でもマウティングブラケットと テレビを合わせた重量の4倍の重さを支えられる必要があ ります。 支えるための構造物の適正を確認するのは取り付 けする人の義務であり、責任であります。 • 家具への取り付けは絶対にやめてください!家具への取り 付けは不安定となり、怪我やダメージにつながる可能性が あります。 • 調整をする場合は常に手でテレビを支えてください。 ネジ や他の接続部品をきっちり締めるが、 きつく締めすぎない ように注意してください。 ネジやナットを締める際に電気工 24
具は絶対に使わないでください。 • ブラケットと TV を取り付けた後は、 しっかり固定されてい て安全に使用できることを確認してください。 最初にお使いになる前に • 運送中にダメージが生じていないことをチェックしてください。 危険 窒息のリスクあり!包装材料はお子様の手 の届かない所に置いてください - これらの 材料は、 例えば窒息のよな、潜在的な危険 の原因となり得ます。 掃除およびメンテナンス • テレビとマウントが普通に、安全でしっかり作動することを 頻繁にチェックし、 メンテナンスを施してください。 ネジは2 ヶ月ごとにしっかりしめてください。 規格 ディスプレーサイズ: 30,5 - 99,1 cm (12 - 39 インチ) 最大荷重: 18,2 kg 25
マウントのパターン: 75 x 75 mm; 100 x 100 mm 200 x 100 mm; 200 x 200 mm チルト範囲: -3°から 15° 上/下 プロフィール: 76 - 409 mm 保証について この製品の保証書のコピーを入手するには: amazon.jp/AmazonBasics/Warranty +81 (0) 120-899-276 フィードバックとサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでした か? カスタマーレビューでお知らせください。Amazon ベーシック は、皆様の高い水準に答えることのできるよ うな消費者志向型の製品をお届けするのを旨としていま す。この製品についてのレビューで製品についてのご意 見をお聞かせください。 amazon.jp/review/review-your-purchases# amazon.
Contents • Contenu • Inhalt • Contenuto • Contenido • Inhoud • 内容: x4 K M6 x 24 mm x4 x1 M M8 x 20 mm x4 MP x1 N WPC-T x1 D M4 / M5 x4 WPC-B x1 Q M6 / M8 x4 x4 JY M6 x4 x4 LV x1 x4 U8 x4 x1 R x1 S (NL) Buitenste rand van de drager (JP) 間柱の外側の端 AP (NL) Buitenste rand van de drager (JP) 間柱の外側の端 J (NL) Controleer de waterpaslijn (JP) テレビ中央線 (JP) 取り付けテンプレート MONTAGE OP HOUTEN DRAGERS: Houten dragers moeten een grootte hebben van 50.8 x 101.
You will need / Vous aurez besoin de / Sie benötigen / Sono necessari / Necesitará / U hebt het volgende nodig / 必要な物: 28
Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montage • 組み立て EN Mounting to the wall (Drywall) ES Montaje en la Pared (Panel de Yeso) FR Montage sur le Mur NL Op de muur monteren (gipsplaat) DE Montage an der Wand 日本語 壁 (乾式壁) に取り付ける (Placoplâtre) (Gipskarton) IT Montaggio a Parete (Cartongesso) 1: IT LE TV 16” (406 mm) Height to bottom of TV Hauteur par rapport à la partie inférieure du téléviseur Höhe bis zur Unterkante des Fernsehers Altezza alla parte bassa del TV Altura desde la par
VORSICHT Aus Sicherheitsgründen muss diese Halterung an mindestens zwei Holzständern mit einem Abstand von mindestens 406 mm befestigt werden. Die Balken müssen das gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors tragen können. ATTENZIONE Per motivi di sicurezza, questo supporto deve essere fissato ad almeno due montanti di legno ad una distanza minima di 406 mm l’uno dall’altro. I montanti devono essere in grado di sostenere il peso combinato del supporto e del display.
2: • Use a high-quality stud finder to locate two adjacent studs. Mark both edges of each stud to help identify the exact center. • Utilisez un détecteur de montants de qualité supérieure pour détecter deux montants adjacents à l’endroit où vous souhaitez installer votre support. Marquez les deux extrémités de chaque montant afin de vous permettre de déterminer le centre avec précision.
(NL) Buitenste rand van de drager (JP) 間柱の外側の端 (NL) Controleer de waterpaslijn (JP) テレビ中央線 (NL) INSTALLATIESJABLOON (JP) 取り付けテンプレート (NL) Controleer de waterpaslijn (NL) Middenlijn van de tv (JP) 水平ラインを確認します (NL) Buitenste rand van de drager (JP) 間柱の外側の端 (JP) 水平ラインを確認します 3: (NL) MONTAGE OP HOUTEN DRAGERS: Houten dragers moeten een grootte hebben van 50.8 x 101.6 mm en een minimale grootte van: 38 mm x 89 mm. Ontworpen om te worden gemonteerd op houten dragers van 50.8 x 101.
5: R EA A B TS C D 6: MP GG 33
Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montage • 組み立て EN Mounting on Concrete Wall ES Montaje en la Pared (Hormigón) FR Montage Sur le Mur (Béton) NL Op een gemetselde muur monteren DE Montage an der Wand (Beton) 日本語 壁 (コンクリート) に取り付けるす。 IT Montaggio a Parete (Calcestruzzo) 1: IT TV Height to bottom of TV Hauteur par rapport à la partie inférieure du téléviseur Höhe bis zur Unterkante des Fernsehers Altezza alla parte bassa del TV Altura desde la parte inferior del TV Hoogte tot de o
ATTENTION our des raison de sécurité, le mur en béton doit être P capable de supporter le poids combiné du support et de l’écran. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaillance due à des murs de résistance insuffisante. VORSICHT Aus Sicherheitsgründen muss die Betonwand das gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors tragen können. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen aufgrund unzureichender Wandstärke.
(NL) Buitenste rand van de drager (JP) 間柱の外側の端 (NL) Controleer de waterpaslijn (JP) テレビ中央線 (NL) INSTALLATIESJABLOON (JP) 取り付けテンプレート (NL) Controleer de waterpaslijn (NL) Middenlijn van de tv (JP) 水平ラインを確認します (NL) Buitenste rand van de drager (JP) 間柱の外側の端 (JP) 水平ラインを確認します 2: (NL) MONTAGE OP HOUTEN DRAGERS: Houten dragers moeten een grootte hebben van 50.8 x 101.6 mm en een minimale grootte van: 38 mm x 89 mm. Ontworpen om te worden gemonteerd op houten dragers van 50.8 x 101.
4: 5/16” (8 mm) 5: R EA TS U8 A B C D 37
NOTICE If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the concrete anchor must pass completely through the layer to rest flush with the concrete surface. REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d’une couche de plâtre ou de cloison sèche, l’ancrage à béton doit traverser complètement la couche pour rester au ras de la surface du béton.
6: MP GG 39
Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montage • 組み立て EN Attaching the Mount Arms to ES Colocación de Los Brazos Del FR Fixation Des Bras du Support NL Op een gemetselde muur DE Montagearme am Monitor 日本語 マウントアームをディスプレー Display Sur L’écran befestigen Soporte a la Pantalla monteren (テレビに接続する) IT Fissaggio Dei Bracci di Montaggio al Display 1: Q MP D Q NOTICE • Determine the correct length of screw to use by examining the back of your display.
HINWEIS • Ermitteln Sie die korrekte Länge der zu verwendenden Schrauben, indem Sie die Rückseite Ihres Monitors überprüfen. • Ermitteln Sie den korrekten Durchmesser der zu verwendenden Schrauben, indem Sie vorsichtig jede der Größen (M4, M6 und M8) aus dem Befestigungsteile-Set ausprobieren. Wenden Sie keine Gewalt an den Schrauben an – wenn Sie Widerstand fühlen, stoppen Sie sofort und probieren Sie eine Schraube mit einem kleineren Durchmesser aus.
2: 1. 75 mm x 75 mm (2.9” x 2.9”) 2. 100 mm x 100 mm (3.9” x 3.9”) 3. 200 mm x 100 mm (7.9” x 3.9”) 4. 200 mm x 200 mm (7.9” x 7.
CAUTION o not tighten the screws unless you make sure the mounting D holes aligned with the ones on the TV back. ATTENTION N e serrez pas les vis si vous ne vous assurez pas d’abord de l’alignement des trous de fixation avec ceux situés à l’arrière du téléviseur. VORSICHT Z iehen Sie die Schrauben erst an, wenn Sie sichergestellt haben, dass die Montagebohrungen mit denen an der Rückseite des Fernsehers übereinstimmen.
4: A + A R J M S S A J J / M R S R S B D / Q R / S D / Q K N R / S 44 B K N + + B K R S D Q N S Q
Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montage • 組み立て EN Installation ES Montaje Final FR Montage Final NL Installatie DE Abschließende Montage 日本語 最終組み立て IT Montaggio Finale TV MP EA GG 45
2: WPC-T EA WPC-B 46
Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montage • 組み立て EN Operation and Adjustment ES Funcionamiento y Ajuste FR Utilisation et Réglage NL Gebruik en aanpassing DE Bedienung und Anpassung 日本語 操作及び調整 IT Funzionamento e Regolazione 1: EA TV 2: EA 47
amazon.