Welcome Guide » English IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: * SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
« This appliance can be used by children of ages 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions regarding the safe use of the appliance and understand the hazards involved. + Children may not play with the appliance. © Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
« Do not charge non-rechargeable batteries. * Do not expose the charger to rain or moisture. For indoor use only. * Remove from mains when not in use. * Never use an extension cord or any attachment not recommended by the manufacturer, as this may result in a risk of fire, electric shock or personal injury. * Do not operate the charger if it has been subjected to shock or damage. Take ditto a qualified serviceman for repair. * Do not disassemble the charger.
Features Charger 2 or 4 AWAY N-MG batteries ot a time. Built-in bewitching power technology for worldwide (100 240 V AG) uss. USB port for charging handheld devices, Including cellphones, PADS, Pods and mote. Full charge cut-off and timer cut-off unction to protect the batteries from overcharge. Automatic charging currant selection far AA & AAA batteries.
Operation I XCTEIIITEY Batteries {f include) are not charged upon shipping. They must be charged prior to frat use. Charge ably NI-MG type rechargeable batteries In this charger. WYOMINGITE Batteries may leak or explode causing personal kay Pathfinder Improper: disposed of In fire, mixed wh other battery types, ar short circulated. 1. Insert 2 or 4 AA/AAA rechargeable Ni-MG batteries into the battery compartment; batteries must be charged In pairs.
&. Once the batters ara ful charged or the charger snot In Use, Unplug the charger from “the ans oust an remove tha bats res. 7. Begin again at Step 1 to charge the next sat of batteries. YETI The USB charge port tasks priory over charging AA/AAA batteries. If ‘You have batteries Inserted for charging and a device Is plugged Into tha USB port, charging of the AA/AAA batteries wil be halted ui the USB port Is no longer In uss.
To protect your charger & batteries ‘When Installing battery for charging, mek sure to Insert the negative.) terminal of battery frat, then pres tha tap of battery to connect the positives) contact pita. Incorrect direction to install the battery wil cause damage t the negative terminal of the charger and the battery sieve.
Disposal Tho Pasta Electrical and Electron Equipment (WERE) Directive alms to Minimize the impact of egotistical and electronic goods on the environment, by ‘mm creasing re-use nd recycling and by reckoning the amount of WERE going to rail, The symbol on this product or tts package signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at ts end of Ife.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for ‘somnolence could void the users authority to paratroop the equipment. FCC Interference statement the equipment has been tested and found to comply with the Emits for a Class B digital advice, pursuant to part 16 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable prat action against handful Interference In a residential Installation.
Guide de Démarrage » Français MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit a un tiers, le présent manuel d'utilisation doit également lui &tre remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité de base afin de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution et/ou de blessures corporelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE LIMITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. * Cet appareil peut &tre utilisé par des enfants de 8 ans et plus st par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou mangeant d'expérience et de connaissances, a condition qu'ils soient surveillés ou aient revu les instructions concernant [utilisation du produit en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus.
* Pour le branchement a un réseau d'alimentation qui n'est pas situé aux EtatsUnis, utilisez un adaptateur de branchement dont les caractéristiques correspondent a celles de la prise secteur. + Avant le chargement, lisez ce manuel d'utilisation. * Ce chargeur est congru exclusivement pour être utilisé avec des piles rechargeables a nickel-hydrure métallique. Toute tentative visant & charger d'autres types de piles risque d’entraîner des blessures corporelles et le chargeur.
« N'utilisez jamais une rallonge ou tout autre accessoire non conseillé par le fabricant, car cela pourrait entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. + N'utilisez pas le chargeur si celui-ci a subi des chocs ou dommages. S'il nécessite une réparation, confiez-le a un technicien qualifié. * Ne démontez pas le chargeur. Un remontage incorrect peut entraîner des risques de chocs électriques ou d'incendie.
Bedienungsanleitung » Deutsch ysnbuz WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden.
« BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF UND FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und derartiger sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Manege! an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
« Fair einen Anschluss an eine Steckdose außerhalb der USA verwenden Sie einen Steckeradapter mit der passenden Konfiguration fair die Steckdose. Lesen Sie vor dem Aufladen diese Bedienungsanleitung. » Dieses Ladegrat ist nur fur NickelMetallhydrid-Akkus vorgesehen. Durch das Aufladen anderer Akkutypen kennen Verletzungen oder Schaden am Gerät verursacht werden. + Herkömmliche, nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. » Setzen Sie das Ladegerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.
» Verwenden Sie keine Verlagerungsleitung § und keinen anderen Aufsatz, der nicht vom E Hersteller empfohlen wurde, da dies zu einer Gefahr von Feuer, Stromschlag oder — Körperverletzungen fixieren kann. * Verwenden Sie das Ladegrat nicht, falls es Vibrationen ausgesetzt war oder beschädigt ist. Lassen Sie es von einem qualifizierten Fachmann reparieren. * Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander. Bei unsachgemäßem Wiederzusammenbau besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Feuers.
Guida di Benvenuto » Italiano AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni & conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente.
» 'apparecchio pud essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. = | bambini non devono giocare con questo apparecchio. » Le operazioni di pulizia @ manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
« Non caricare batterie non ricaricabili. « Non esporre il caricabatterie a pioggia o umidità. Solo per uso interno. * Rimuovere dalla presa quando non in uso. « Non utilizzare mai una prolunga o un attacco non raccomandato dal produttore, in quanto cid potrebbe comportare il rischio di incendio, 3 scosse elettriche o lesioni personali. « Non azionare il caricabatterie se ha subito scosse elettriche o danni. Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per la riparazione.
5 Rufa de Bienvenida Españolar a — CONSEJOS DE SEGURIDAD i IMPORTANTES E Lea estas instrucciones atentamente — y guárdelas para futuras consultas. Si 5 transfiere el producto a una tercera £ persona, debe incluir también este manual de instrucciones.
» Este aparato puede ser usado por nidios a partir de 8 aos y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisor o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados. * Los nidios no deben jugar con el electrodoméstico. + Los nidios no deben realizar la limpieza y mantenimiento sin supervisor. * Para conectarse a la red eléctrica fuera de los EE.UU.
Italiano | Desbuche | Frangollas | Englutir » Este cargador esta diseñado para ser utilizado solo con pilas recargables de niegue-hidruro metálico. Intentar cargar otros tipos de pilas podría provocar lesiones a personas y dacios al cargador. + No cargue baterías no recargables. « No exponga el cargador la lluvia o a la humedad. Solo para uso bajo techo. » Extraiga de la toma de corriente cuando no lo esté usando.
Welkomstgids « Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARBORGEN Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar ze voor later gebruik. Als u dit product aan een derde doorgeeft, doe deze gebruiksaanwijzing er dan bij.
Espafiol | Itallano | Deutsch | Frangals | English « BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN EN VOLG DEZE INSTRUCTIES NAUWLETTEND OP.
* Om het aan te sluiten op de netstroom buiten de VS, gebruik een adapterstekker die voor aansluiting op het stopcontact gepast is. » Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u start met opladen. © Deze lader is alleen bestemd voor het opladen van oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterijen. Het opladen van andere soorten batterijen kan tot persoonlijk letsel en schade aan de lader leiden. » aad geen wegwerpbatterijen op. * Zorg ervoor dat de lader niet wordt blootgesteld aan regen of vocht.
« Gebruik de lader niet als deze aan schokken is onderworpen of beschadigd is. Breng naar een vakman voor reparatie. * Haal de lader niet uit elkaar. De lader verkeerd in elkaar zetten kan tot brandgevaar of gevaar voor elektrische schokken leiden. * Haal de lader uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert of de lader wilt schoonmaken. Gebruik een vochtige doek om het oppervlak schoon te maken. Niet onderdompelen in water.