Installation Guide

KITCHEN FAUCETS
COLONY
®
PRO
INSTALL FAUCET
ASSEMBLAGE DU BEC
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless
mounting deck on SINK is uneven)
Installez le ROBINET (1) sur l’évier. (Aucun mastic n’est nécessaire,
à moins que le tablier sur l’ÉVIER ne soit pas bien positionné.)
Instale la LLAVE (1) en el lavabo. (No se requiere sellador salvo que
la superficie de montaje en el LAVABO no sea uniforme.)
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8" O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
21
CAUTION
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
ATTENTION
Fermer l’alimentation en eau chaude
et froide avant de commencer.
INSTALAR LA LLAVE
PRECAUCIÓN
Apague los suministros de agua
caliente y fría antes de comenzar.
1
3
4
2
MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO
ROBINETS DE CUISINE
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certificado de cumplimiento con ANSI A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más na calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Instrucciones de Instalacion
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of ne
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Instructions d'installation
Installation Instructions
ANILLO SELLO
TUERCA DE CONEXION
(APRIETE
MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
EMBOUT
FERRULE
COUPLING NUT
SERRER À LA MAIN
(HAND TIGHTEN)
ÉCROU DE
COUPLAGE
7074.500
7074.501
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES OR BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
NOTA: LOS CONECTORES FLEXIBLES O LAS CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER
COMPRADOS POR SEPARADO.
NOTE : LEX TUYAUX FLEXIBLES OU TUYAUX D’ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS
SÉPARÉMENT.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
Desarmador Regular
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciforme
Masilla de Plomero
Plumbers' Putty or Caulking
Mastic de plomberie
Llave Ajustable
Adjustable Wrench
Clé universelle
OUTILS REQUIS
Pinzas de Plomero
Channel Locks
Pinces de sûreté
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUENUMERO DE EMERGENCIAHOTLINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2016
1 800 442-1902
Mon. - Fri. Lunes a Viernes Du lundi au vendredi de
8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday Sabado Samedi
10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST
IN MEXICO EN MÉXICO AU MEXIQUE 01-800-839-1200
M965769 (9/16)

Summary of content (3 pages)