User`s manual

11
Figura 1
Figura 2
Correcta Incorrecta
POSICIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTOS BAJO
EL COLCHÓN
TM
Parents Unit
Nursery Unit
Enchufe del
transformador
Control de la
sensibilidad al movimiento
Compartimento de las
pilas
Compartimento de las pilas
(2) transformadores
de corriente alterna a
9 voltios
Antena
Micrófono
Control del
volumen
Indicador de pilas
débiles (luz naranja
intermitente)
Interruptor ON/OFF de
encendido / Canales A y B
Indicador de equipo encendido
(luz verde)
Indicador de pilas débiles (luz
naranja intermitente)
Indicador de equipo
encendido (luz
verde)
Interruptor
ON/OFF de
encendido,
Canales A y B
Indicadores
del nivel de
sonido (luces
amarillas)
Altavoz
Sensor de movimientos
Figura 6
Disparador de la alarma
Encendido y apagado (ON/OFF) de
la función "tic", Sonidos y
movimientos o Sólo sonidos
Enchufe del
transformador
Enchufe del
sensor de movimientos
Indicador de baja
sensibilidad (luz
naranja intermitente)
Cable del sensor de movimientos Cuna Cuna
Sensor de movimientos
Figura 3 Figura 4
Figura 4A
Figura 5
UNIDAD DEL BEBÉ (TRANSMISOR) UNIDAD DE LOS PADRES (RECEPTOR)
Antena
Indicador de movimientos (luz verde
intermitente)
Indicador de alarma (luz roja intermitente)
10
Problème Cause possibles Solution
Fausses alarmes.
L'alarme ne sonne pas.
Le témoin orange clignote (le
moniteur a de la difficulté à détecter
les mouvements).
Aucune transmission.
Le témoin de mise sous tension (vert)
ne s'allume pas.
Très faible réception.
Parasites, distorsion, interférence
(interférences d'autres moniteurs,
téléphones sans fil, walkies-talkies,
etc...).
Sifflements (sons émis par l'unité des
parents).
DIAGNOSTIC DES PANNES
Vous avez retiré votre bébé du lit mais vous avez laissé
l'interrupteur d'alimentation en position « ON ».
Le cordon du détecteur de mouvements est mal branché.
Le détecteur de mouvements n'est pas complètement en
contact avec le matelas ou le matelas ne repose pas sur une
surface assez dure.
Votre bébé sest déplacé dans un coin de son lit et sest éloigné
du détecteur de mouvements.
Lunité du nourrisson détecte les mouvements causés par
quelquun touchant le lit.
Lunité du nourrisson est placé à proximité d'appareils
motorisés, de courants d'air, etc.
Le niveau de détection est trop élevé.
Le détecteur de mouvements n'est pas complètement en
contact avec le matelas ou la base du matelas nest pas
assez rigide.
Le bébé dort profondément ou sest déplacé hors de la
portée du détecteur de mouvements.
Les unités sont trop éloignées lune de lautre.
Les piles sont faibles ou mal installées.
Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant est
hors dusage.
Une des unités n'est pas en fonction (ON).
Les deux unités ne sont pas sur le même canal.
Les piles sont faibles ou mal installées.
Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant
est hors d'usage.
Une des unités n'est pas en fonction (ON).
Les unités sont trop éloignées lune de lautre.
Une ou les deux unités se trouvent à proximité dune trop
grande quantité de métal.
Une ou les deux unités ne sont pas en position verticale.
Les piles sont faibles.
Lunité des parents est hors de portée.
Les deux unités ne sont pas réglées sur le même canal
(A ou B).
Lunité des parents est à proximité dappareils motorisés,
de néons, dune télévision, etc.
Les unités sont placées trop près lune de lautre.
N'oubliez pas de mettre le sélecteur de l'unité du nourrisson à la
position « OFF ».
Vérifiez les connexions et rebranchez si nécessaire.
Assurez-vous qu'aucun article de literie ne sépare le matelas
du détecteur de mouvements et que le détecteur de
mouvements repose sur une surface rigide. Si le matelas
repose sur une base à ressorts, mettre une planche mesurant
au moins 400 mm x 600 mm x 6 mm entre le matelas et la
base. Si le matelas repose déjà sur une base en bois, aucun
autre support est nécessaire.
Assurez-vous que le détecteur de mouvements est placé
dans le sens de la longueur du lit. Il faut peut-être
augmenter le niveau de détection (consulter la rubrique
Ajustement du niveau de détection).
•Évitez de toucher le lit denfant quand le moniteur est en
fonction.
Placez le lit près d'un mur de soutien solide, loin des
vibrations parasites.
Le niveau de détection est trop élevé (consultez la rubrique
Ajustement du niveau de détection).
Assurez-vous qu'aucun article de literie ne sépare le matelas
du détecteur de mouvements et que le détecteur de
mouvements repose sur une surface rigide. Si le matelas
repose sur une base à ressorts, mettre une planche
mesurant au moins 400 mm x 600 mm x 6 mm entre le
matelas et la base. Si le matelas repose déjà sur une base en
bois, aucun autre support est nécessaire.
Assurez-vous que le détecteur de mouvements est placé
dans le sens de la longueur, côté imprimé vers le haut.
Consultez la rubrique Ajustement du niveau de détection.
Rapprochez les unités lune de lautre.
Vérifiez / remplacez les piles ou rechargez la pile de
lunité des parents (modèle AC201-R seulement).
Vérifiez les branchements et la prise de courant.
Assurez-vous que les deux unités sont en fonction
(ON).
Assurez-vous que les deux unités sont sur le même
canal, A ou B.
Vérifiez / remplacez les piles ou rechargez la pile de
lunité des parents (Modèle AC201-R seulement).
Vérifiez les branchements et la prise de courant.
Assurez-vous que les deux unités sont en fonction (ON)
et réglées sur le même canal, A ou B.
Rapprochez les unités lune de lautre.
Changez une ou les deux unités de position.
Placez les unités en position verticale hors de la portée du
bébé.
Remplacez les piles ou rechargez la pile de lunité des
parents (modèle AC201-R seulement).
Rapprochez les unités lune de lautre.
Assurez-vous que les deux unités sont en fonction (on) et
réglées sur le même canal, A ou B.
Pivotez lunité des parents ou l’éloigner de la source
dinterférences.
Éloignez les unités lune de lautre (au moins 3 mètres).
Diminuez le volume sur lunité des parents.
Source de courant
Modèle AC201 : Les adaptateurs devraient être utilisés aussi souvent que
possible pour prolonger la durée des piles. Il nest pas nécessaire de retirer les
piles lorsque vous utilisez les unités avec les adaptateurs.
Modèle AC201-R : Les adaptateurs devraient être utilisés aussi souvent que
possible pour prolonger la durée des piles. Pour lunité des parents, utilisez
ladaptateur pour recharger les piles au NiCad.
Remplacement des piles rechargeables (modèle AC201-R
seulement)
Lorsque les piles au NiCad de lunité des parents ne se rechargent pas ou ne
retiennent leur charge que pour un court laps de temps, il faut les remplacer.
Nous vous recommandons de les apporter au magasin pour les comparer aux
piles de remplacement que vous achèterez. Lunité des parents peut aussi
fonctionner avec des piles de type NiMh. Les piles NiMh doivent être
rechargées pendant 30 heures avant d’être utilisées pour la première fois.
Cependant elle durent plus longtemps.
Dévissez le couvercle du compartiment à piles de lunité des parents. Retirez les
piles au NiCad usées. Replacez les nouvelles piles. Revissez bien le couvercle
du compartiment à piles. Branchez lunité des parents dans une prise de
courant. Laissez les piles se recharger pendant 15 heures consécutives.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Angelcare
®
garantiza al propietario original de este producto, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que el Intercomunicador de
sonidos y movimientos Angelcare
®
(Modelo AC201) o el Intercomunicador recargable de sonidos y movimientos Angelcare
®
(Modelo AC201-R) está libre de todo
defecto de materiales y mano de obra. Si el Intercomunicador no funcionara correctamente al usarse según lo indicado y en condiciones normales, dentro del período
de un año, Angelcare
®
reparará o reemplazará a nuestra discreción el producto sin coste alguno, si éste se devuelve completo y en el embalaje original al distribuidor,
con envío pagado y asegurado por el propietario (ver página 43).
El producto debe ir acompañado de una prueba de compra, ya sea el contrato de compraventa, el recibo o factura, o cualquier otro medio que acredite que el
intercomunicador aún se encuentra protegido por la garantía. Angelcare
®
cubrirá el coste de la reparación o reemplazo del producto, así como su envío de regreso al
propietario.
Esta garantía no tendrá vigencia si el producto hubiera sufrido daños como resultado de un mantenimiento inadecuado, accidentes, tensión eléctrica inapropiada o
utilización incorrecta. La garantía también quedará invalidada si el propietario hubiera reparado o modificado de cualquier forma el producto. Angelcare
®
no se hace
responsable de ningún daño incidental o consecuente que pudiera resultar del uso de este producto. Asimismo, esta garantía excluye toda responsabilidad ajena a la
descrita más arriba. No existen otras garantías.
LOS DERECHOS DEL CONSUMIDOR VARÍAN EN DISTINTOS PAÍSES. CIERTOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES DESCRITAS MÁS ARRIBA TAL VEZ NO SEAN APLICABLES EN SU CASO.
NO NOS RESPONSABILIZAMOS EN MODO ALGUNO DE NINGUNA CONSECUENCIA RESULTANTE DE SU UTILIZACIÓN.
¡IMPORTANTE! Este intercomunicador Angelcare
®
es un artículo de uso personal. Por favor no devuelva este producto a la tienda. Si tuviera alguna pregunta o
necesitara ayuda, no dude en llamar al distribuidor (ver página 43) antes de devolver este producto al vendedor.
®
Front View
Back View
Front View
Back View