User's Manual

PACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & shperical kit
38
4.4 - REPLACING THE ENGRAVED FOCUS RING
Notes: During the process, take care to ensure dust or metallic particles do
not get inside the focus mechanism.
To get a new focus ring in feet or in meters, contact THALES ANGÉNIEUX.
- Position the focus ring in the innite stop position
- Make a mark on the xed marker focus ring in front of the innite line
- Remove the control levers (if necessary)
- Unscrew the xed marker cover zoom (3 ; Figure 14)
- With a 1.5 mm allen key, unscrew the 6 screws (19 ; Figure 15) and remove the
screw (19 ; Figure 16) and the washer (25 ; Figure 16)
- Remove the focus ring (2 ; Figure 14)
- Position the new engraved focus ring in innite stop position so that the
innity corresponds to the previous mark
- With a 1.5 mm allen key to the torque of 0.12 N.m, set the washer (25; Figure
16)
and s
crew the 6 screws (19 ; Figure 16)
- Screw the xed marker cover zoom (3 ; Figure 14)
4.4 - REMPLACER LA BAGUE GRAVEE DE MAP
Remarques: Pendant l’opération, veillez à ce qu’aucune poussière ou particule
métallique ne pénètre dans le mécanisme de mise au point.
Pour obtenir une nouvelle bague MAP en pieds ou mètres, contactez THALES
ANGÉNIEUX.
- Positionnez la bague MAP en position butée inni
- Faire une marque sur la bague de repère xe MAP en face du trait inni
- Retirez les leviers de commandes (si nécessaire)
- Dévissez le cache repère xe focale (3 ; Figure 14)
- Avec une clé Allen 1,5 mm, dévissez les 6 vis (19 ; Figure 15) et retirer les 6 vis
(19 ; Figure 16) et les rondelles (25; Figure 16)
- Retirez la bague de MAP (2 ; Figure 14)
- Positionnez la nouvelle bague de MAP gravée en position butée inni de
façon à faire correspondre l’inni avec la marque faite précédement
- Avec une clé allen 1,5 mm au couple 0,12 N.m, positionner les rondelles (25;
Figure 16) et revissez les 6 vis (19 ; Figure 16)
- Revissez le cache repère xe focale (3 ; Figure 14)
4 - ADJUSMENTS I REGLAGES