User Manual

990-3886B 07/2016
Essential SurgeArrest P6WU2/P6W/P6WT
Protector contra sobretensión Essential
SurgeArrest P6WU2/P6W/P6WT
© 2016 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo are owned by Schneider Electric Industries S.A.S., or their affiliated
companies. All other trademarks are property of their respective owners.
Parasurtenseur Essential SurgeArrest
P6WU2/P6W/P6WT
© 2016 APC by Schneider Electric. APC et le logo APC sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S., ou
de leurs sociétés affiliées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2016 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., o sus
empresas afiliadas. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
Instructions de sécurité et informations générales
Voyants et connecteurs
Ports de chargement USB - modèle P6WU2 : les ports USB alimentent les équipements
électroniques avec une tension maximale partagée de 2,4 A.
Protection activée : le voyant est normalement allumé pour indiquer que la protection contre les
surtensions est activée et que les équipements reliés sont protégés. Si le voyant n'est pas allumé, cela
signifie que le circuit de protection contre les surtensions est compromis. Contactez Schneider
Electric IT (SEIT) à l'aide des informations de contact figurant dans ce guide.
Panne au niveau du câblage du bâtiment : ce voyant s'allume en cas de panne du circuit de mise à
la terre, de surcharge du circuit neutre ou d'inversion de la polarité dans le câblage du bâtiment. La
protection n'est pas garantie lorsque le voyant est allumé. Demandez à un électricien qualifié de
corriger le câblage du bâtiment.
Connecteur de protection de ligne téléphonique - modèle P6WT : ce connecteur protège les lignes
téléphoniques des surtensions. Reliez le connecteur de protection contre les surtensions In à la prise
téléphonique murale à l'aide d'un câble téléphonique. Reliez une extrémité d'un autre câble
téléphonique au connecteur de protection contre les surtensions To Equipment et l'autre extrémité à
un téléphone, un fax ou un modem.
Installation
Repérez le trou de vis au centre du parasurtenseur. Retirez la vis de la prise murale. Branchez
l'appareil sur la prise murale et fixez-le à l'aide de la vis fournie.
Caractéristiques
Garantie limitée
SEIT garantit à l'acheteur d'origine que ses parasurtenseurs sont exempts de tout défaut matériel et
de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pour la durée de vie de l'achat original.
Les obligations d'SEIT aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au
remplacement, à sa seule discrétion, des produits défectueux. La réparation ou le remplacement
d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie d'origine.
Soutien technique international APC by Schneider Electric IT
Accédez le site Web d'APC by Schneider Electric www.apc.com pour le soutien technique
spécifique à votre pays.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU DE COUP D'ARC
Le parasurtenseur SurgeArrest est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ses composants internes
ne sont pas hermétiquement scellés.
N'installez pas le SurgeArrest dans un endroit excessivement humide ou chaud.
N'utilisez pas de rallonge avec le SurgeArrest.
Branchez le SurgeArrest uniquement sur une prise à trois fils reliée à la terre. Si le voyant de panne au niveau
du câblage du bâtiment s'allume pour indiquer un défaut de câblage du bâtiment, cessez toute utilisation de
l'appareil et demandez à un électricien qualifié de vérifier les éléments suivants au niveau du câblage du
bâtiment : surcharge du circuit neutre, inversion de la polarité ou mise à la terre incorrecte.
N'installez jamais un appareil électrique pendant un orage.
Si le SurgeArrest est prévu pour protéger une ligne téléphonique, branchez uniquement un câble téléphonique
standard à deux fils.
N'installez pas cet appareil si la prise électrique et le tableau électrique ne sont pas séparés d'au moins 10 m
(30 ft).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
RISQUES LIÉS AU FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise avant d'installer ou de retirer l'appareil. Lors du retrait
de la vis du couvercle de la prise, le couvercle peut tomber entre les broches de la fiche ou la prise peut être
délogée.
Utilisez uniquement avec une prise à deux sorties dotée d’une vis centrale.
Fixez en place à l'aide de la vis fournie dans l’emballage.
Le non-respect de ces directives peut provoquer des blessures ou endommager l'équipement.
Tension nominale de fonctionnement
120 V CA, 50-60 Hz
Intensité maximale
15 A
Dissipation d'énergie
1080 J
Dimensions
H x l x P
3,8 cm x 10,3 cm x 14 cm
(1,5 in. x 4 in. x 5,5 in.)
Información general y de seguridad
Indicadores y conectores
Puertos de carga USB - modelo P6WU2 : Los puertos USB ofrecen una corriente de carga máxima
compartida de 2,4 amperio para los dispositivos electrónicos.
Protección activada: El LED está normalmente encendido para indicar que el protector contra
sobretensión está encendido y listo para proteger el equipo conectado. Si el LED no se ha encendido, la
circuitería de supresión de la sobretensión está dañada. Comuníquese con Schneider Electric IT (SEIT)
utilizando la información de contacto incluida en este manual.
Fallos en el cableado del edificio: El LED se enciende cuando no hay circuito a tierra o existe un
conductor neutro sobrecargado o una polaridad invertida en el cableado del edificio. La protección no
está garantizada cuando el LED está encendido. Haga que un electricista cualificado repare el cableado
del edificio.
Conector de la protección telefónica- modelo P6WT : Este conector ofrece protección contra las
sobretensiones en la línea telefónica. Conecte un cable telefónico desde el conector telefónico de pared
al conector de protección contra sobretensión etiquetado In. Conecte un extremo de otro cable
telefónico al conector de protección contra sobretensión etiquetado To Equipment y el otro extremo a
un teléfono, FAX o módem.
Instalación
Localice el orificio de tornillo en el centro del protector contra sobretensión. Retire el tornillo de
la placa de la toma de pared. Enchufe la unidad en la toma de pared y asegúrela con el tornillo
incluido en el paquete.
Especificaciones
Garantía limitada
SEIT garantiza que sus protectores contra sobretensiones están libres de defectos de materiales y
fabricación siempre que se les dé un uso normal y reciban mantenimiento por parte del
comprador original durante toda la vida útil del producto. De acuerdo con esta garantía, la
obligación de SEIT se limita a reparar o reemplazar, a su absoluta discreción, cualquier producto
defectuoso. La reparación o sustitución de un producto defectuoso o parte de él no implica la
ampliación del período de garantía original.
Servicio Mundial de Atención al Cliente de APC by Schneider Electric IT
Para asistencia al cliente específica del país, diríjase al sitio Web de APC by Schneider Electric
www.apc.com.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO
El SurgeArrest está diseñado únicamente para uso en interiores. Los componentes internos no están sellados
para uso en exteriores.
No instale el SurgeArrest donde el nivel de calor o humedad sean excesivos.
No utilice cables de extensión con el SurgeArrest.
Enchufe el SurgeArrest únicamente a un receptáculo trifásico, con conexión a tierra. Si el LED de fallos en el
cableado del edificio se enciende para indicar un fallo en el cableado, interrumpa el uso del equipo y haga que
un electricista cualificado revise el cableado del edificio en busca de un conductor neutro sobrecargado,
polaridad invertida o falta de conexión a tierra.
Nunca instale cableado eléctrico durante una tormenta eléctrica.
Si va a utilizar el SurgeArrest para proteger una línea telefónica, conéctelo solo en un cable telefónico de
marcado bifásico estándar.
No instale este dispositivo si no hay una distancia mínima de 10 m (30 ft) de cable entre la toma eléctrica y el
panel eléctrico.
De no seguir estas instrucciones, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE UTILIZACIÓN DE EQUIPOS
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte la alimentación del receptáculo antes de instalar o
extraer la unidad. Al extraer el tornillo de la cubierta del receptáculo, su cubierta podría caerse a través de las
clavijas del enchufe o el receptáculo podría desplazarse.
Utilice únicamente un receptáculo doble que posea un tornillo central.
Asegure el producto en su ubicación con el tornillo proporcionado en el embalaje.
De no seguir estas instrucciones se pueden provocar lesiones a los usuarios o daños al equipo.
Tensión nominal de funcionamiento
120 V de CA, 50-60 Hz
Amperaje máximo
15 A
Valor en julios
1080 julios
Dimensiones
Alto x Ancho x Fondo
3,8 cm x 10,3 cm x 14 cm
(1,5 in x 4 in x 5,5 in)
Safety and General Information
Indicators and Connectors
USB Charging Ports - P6WU2 model : The USB ports provide a shared maximum of 2.4 Amp
charging current for electronic devices.
Protection Working-The LED is normally illuminated indicating that the surge protector is on and
ready to protect connected equipment. If the LED is not illuminated the surge suppression circuitry
has been compromised. Contact Schneider Electric IT (SEIT) using the contact information
provided in this guide.
Building Wiring Fault-The LED illuminates when there is no ground circuit, an overloaded
neutral, or there is a reversed polarity in the building wiring. Protection is not guaranteed when LED
is illuminated. Have a qualified electrician correct the building wiring.
Telephone protection connector-P6WT model: This connector provides protection from phone line
power surges. Connect a phone cable from the wall telephone connector to the surge connector
labeled In. Connect one end of another telephone cable to the surge connector labeled
To Equipment, and the other end to a telephone, FAX or modem.
Installation
Locate the screw hole in the center of the surge protector. Remove the screw from the wall outlet
plate. Plug the unit into the wall outlet and secure it using the screw supplied in the package.
Specifications
Limited Warranty
SEIT warrants its Surge Protectors to be free from defects in materials and workmanship under
normal use and service for the lifetime of the original purchaser. SEIT obligation under this warranty
is limited to repairing or replacing, at its own sole option, any such defective products. Repair or
replacement of a defective Product or part thereof does not extend the original warranty period.
APC by Schneider Electric IT Customer Support Worldwide
For country specific customer support, go to the APC by Schneider Electric Web site,
www.apc.com.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
The SurgeArrest is intended for indoor use only. The internal components are not sealed from the environment.
Do not install the SurgeArrest where there is excessive heat or humidity.
Do not use extension cords with the SurgeArrest.
Plug the SurgeArrest into a three wire, grounded receptacle only. If the Building Wiring Fault LED
illuminates indicating a wiring fault, discontinue use and have a qualified electrician check the building wiring
for an overloaded neutral, reversed polarity, or a missing ground.
Never install electrical wiring during a lightning storm.
If the SurgeArrest is to be used for telephone protection, connect only standard two wire “dial up” telephone
service
Do not install this device if there is not at least 10 m (30 ft) or more of wire between the electrical outlet and the
electrical panel.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
CAUTION
EQUIPMENT OPERATION HAZARD
To reduce the risk of electric shock , disconnect power from the receptacle before installing or removing the unit.
When removing the receptacle cover screw, its cover may fall across plug pins or receptacle may be dislodged.
Use only with a duplex receptacle that has a center screw.
Secure the product in place using the screw provided in the package.
Failure to follow these instructions can result in injury or equipment damage.
Nominal Operating Voltage
120 Vac, 50-60 Hz
Maximum Amperage
15 A
Joule Rating
1080 Joules
Dimensions
H x W x D
3.8 cm x 10.3 cm x 14 cm
1.5 in x 4 in x 5.5 in

Summary of content (2 pages)