AVR360 Handbook AVR surround amplifier Manuel Amplificateur surround AVR M a n ua l Amplificador envolvente AVR Handbuch AVR Surround Verstärker Handleiding AVR surroundversterker
English AVR360 Handbook AVR surround amplifier
safety Class II product This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth (‘ground’ in the U.S.). CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
1. Product This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Important notice: do not modify this product This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
E-4
Safety............................................................E-2 Welcome......................................................E-5 Before you begin........................................E-6 Rear Panel Connectors..............................E-9 Audio/Video Connections..................... E-10 Connection Guide................................................. E-14 Radio Connectors................................... E-16 Other Connectors................................... E-17 Speakers..................
before you begin… input. Control of the AVR360 is either by front panel control buttons, IR remote control or RS232 port. The AVR360 is a high-quality and high-performance home-cinema processor and amplifier built to Arcam’s quality design and manufacturing standards. It combines digital processing with high-performance audio and video components to bring you an unrivalled home-entertainment centre.
< Place the unit on a level, firm surface, avoiding direct sunlight and sources of heat or damp. < Do not place the AVR360 on top of a power amplifier or other source of heat. < Do not place the amplifier in an enclosed space such as a bookcase or closed cabinet unless there is good provision for ventilation. The AVR360 will run warm during normal operation. < Do not place any other component or item on top of the amplifier as this may obstruct airflow around the heat-sink, causing the amplifier to run hot.
Trademark acknowledgements Arcam is a registered trademark of A & R Cambridge Ltd. Dolby Volume FLAC Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. rovi - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
rear panel connectors English Digital connectors Optical and electrical digital audio connectors, seepage E-11. HDMI Video connectors For information, see page E-10. Component, S-Video and Composite connectors, see page E-11. Zone 2 connection, see page E-11. Aerials, control and communication Audio connectors FM/AM/DAB radio, drDock/irDock, RS232, Network/USB, IR and trigger connectors, see page E-16, page E-17. Two-channel and multichannel, see page E-12.
audio/video connections Before connecting your AVR360 to your source components and speakers, please read through the next few pages which will explain all the input and output connectivity that is available. The ‘Speakers’ section explains how to connect up your speakers to avoid damage to the amplifier and how to arrange your speakers for best performance. HDMI connectors General The inputs are named to make it easier to reference connected devices (e.g. ‘BD’ or ‘VCR’).
Component/RGB video connectors Zone 2 connectors S-Video and Composite connectors AV, VCR, BD, SAT Connect these inputs to the S-Video and Composite outputs of your available source equipment. If you are connecting up to an RGB source you may also need to connect the source’s Composite output to the AVR360 Composite input to act as a video sync (‘RGB + Sync’ format). The Composite signal should be on the same named input as the RGB signals.
MENU MCH input This multi-channel analogue audio input can be connected to a source device which outputs surround sound on its analogue outputs. Such devices typically include DVD-Audio and SACD players. This input does not pass through any of the audio processing in the AVR360, therefore functions such as speaker size and distance from the listening position should be copied from the AVR360 Setup menus into the Setup menus of your multi-channel source.
E-13 English
Connection guide Blu-ray Disc (BD) / DVD player The diagram shows how to make audio and video connections from a typical BD/DVD player. The preferred video hook-up, in order of preference is: < use the HDMI connector (if HDMI output is provided by the player), otherwise connect the three Component or four RGB+Sync video connectors. < use the S-Video connection if HDMI or Component /RGB+Sync outputs are not provided by your player.
Connecting an iPod using the Arcam irDock English The combination of the AVR360 and Arcam’s optional irDock or drDock accessory provides a great platform for your iPod. Connect the irDock as shown, power on the irDock, slot in your iPod and select iPod as the source. Note that the default input is VCR but this can be changed in the General Setup menu. Navigating through music and podcasts on your iPod is simple using the CR102 remote, with text appearing on the AVR360 display.
DAB radio connectors Aerial connectors The AVR360 is fitted with an AM/FM receiver module and a DAB receiver, depending on the region where it was sold. The type of aerial you need depends on your listening preferences and the local conditions. Your AVR360 is capable of superb radio reception, but only if it is receiving a good quality transmission signal. Try the aerials supplied with your unit. If you are in a medium to strong signal area, these should be adequate for good reception.
Sockets referring to ‘Z2’ relate to connections used in multi-room installation. For more information on these connectors, see page E-46. other connectors Data connectors If your network uses static IP addressing rather than DHCP, you will need to provide IP address, gateway, DNS and proxy information. See page E-39 for information on setting up the network.
Centre speakers A subwoofer will greatly improve the bass performance of your system. This is useful for reproducing special cinema effects, especially where a dedicated LFE (Low Frequency Effects) channel is available, as with many discs encoded with Dolby or DTS technologies. More than one subwoofer unit may be required for larger installations, particularly in rooms of a timber frame construction.
To connect each of the speakers, unscrew the corresponding terminals on the back of the AVR360, insert the speaker wires through the hole in each post and screw the terminals back up. Make sure that the red (positive/+) terminal of the speaker is connected to the red (positive/+) terminal on the back panel, and the black (negative/–) terminal of the speaker is connected to the black (negative/–) terminal on the back panel.
operation Operating your AVR360 Selecting a source For information display we recommend you use the OSD (On-Screen Display) on your display device whenever possible. To select a particular source, press the –input or input + buttons until that source is shown on the front panel display, or (if available) press the corresponding source button on the remote. The following sources are available: Switching on Press the front panel power button in.
Extended front panel menu Updating firmware via USB Zone 2 provides the option for the occupants of the master bedroom, conservatory, kitchen, etc. to view or listen to a different source at a different volume level from the main zone (Zone 1). Pressing the menu key and holding it for longer than four seconds will bring up the Extended Menu, allowing you to perform the following: The firmware in your AVR360 can be updated using a USB flash drive containing a firmware update file.
Direct Stereo Direct on/off. Provides a direct analogue path from the analogue inputs to the left and right front outputs. Switches off any surround processing modes and shuts down the DSP circuits for best stereo sound quality. Mode front panel operation Selects between Stereo and the available surround modes for the current source. Display Info This switches the display brightness between off/dim/bright. Selects the information displayed on the lower left portion of the front panel.
remote control Inserting batteries into the remote control The CR102 is a sophisticated ‘universal’ backlit remote control that can control up to eight devices. It is preprogrammed for use with the AVR360 and many other Arcam products (FM/DAB tuners, CD players and DVD players). With its extensive built-in library of codes, it can also be used with thousands of third party audio-visual components – TVs, satellite and set-top boxes, PVRs, CD players, etc.
Useful information Backlight A blue backlight comes on for five seconds whenever a key is pressed. This helps you use the handset in subdued lighting conditions. It may be possible to hear a quiet tone being emitted from the remote control when the backlight is on. This is perfectly normal. Power LED blinks Short blinks indicate a valid key press. Multiple short blinks convey information (such as a device code) or signal the beginning and successful completion of a programming sequence.
Method 1 (Direct code setup) This section describes the simplest (preferred) way to program the CR102’s Device Mode keys to control the non-Arcam devices in your system. < Some of the modes are locked to Arcam operation but can be unlocked if required (see page E-50). < A mode only controls Arcam equipment.
AMP Device Mode P The A Device Mode button configures the CR102 to control the AVR360. Pressing this button does not affect the currently selected input on the AVR360. IMPORTANT: The CR102 must also be in AMP Device Mode to control the following sources: MCH (multichannel analogue), AUX, NET (optional network audio), USB, IPOD (for use with the optional Arcam drDock or irDock). However to control the internal Tuner (AM/FM/DAB (if fitted)) the CR102 must first be in Tun Device Mode (see later).
The AVR360 Network client is selected by pressing S + e in AMP Device Mode on the CR102. When using the network client, the keys below are used to navigate music files in AMP Device Mode. Navigate the files and menus on the screen.
SAT Device Mode The z Device Mode button configures the CR102 to control the functions of a satellite receiver. You will need to configure this Device Mode to work with your equipment. Pressing this button also selects SAT as the AVR360 source. P Toggles power between standby and on 0…9 Functions as original remote number key. Selects Display input on the AVR360.
PVR Device Mode The v Device Mode button configures the CR102 to control the functions of a video recorder or similar device. You will need to configure this Device Mode to work with your equipment. Pressing this button also selects PVR as the AVR360 source. P 0…9 PHONO Toggles power between standby and on. Fast forward ! Operates the Favourites function if the PVR uses this feature.
CD Device Mode The c Device Mode button configures the CR102 to control the CD functions of Arcam CD players, although this can be changed (see page E-25). Pressing this button also selects CD as the AVR360 source. P 0…9 PHONO Toggles power between standby and on. Functions as original remote number key. Selects Display input on the AVR360. E RPT Toggles random (‘shuffle’) play on and off. Decrease (–) and increase (+) AVR360 - + volume.
E-31 English
essential setup Speaker types Before you use your AVR360 it is essential that you enter some information into the Setup menus about your speaker configuration. This allows the AVR360 to process any surround sound digital source to exactly match your system and give you the ultimate surround sound experience.
Note Auto calibration is possible only for a 7.1 Or 5.1 Speaker configuration. Oher speaker configurations, such as a 2.1 setup (left, right and subwoofer), must be configured manually using the speaker configuration menus (see page E-37), referring to the guidelines on page E-32 for speaker types, speaker distance and speaker levels.
setup menus The Setup menus allow you to configure all aspects of your AVR360. The next few pages will go through the menu items and explain their function. The Setup menus will probably look quite daunting if you are new to setting up home cinema, but the majority of them need only be configured once when you first install the system (or if your system changes or you move house!) Menu panel Adjustment panel The left-hand panel lists the setup screens available for adjustment.
The audio and video settings on this page of the Setup menu can be tailored specifically and independently to the currently selected input. When a different input is selected on the Input line, all the input-specific settings for that input are displayed below it. These settings are applied to the named Input only and are stored in memory and recalled each time the unit is powered up and whenever that input is selected. Input – The currently selected input connectors to which the settings below relate.
Contrast – Sets the video contrast for this input. This setting can be used to compensate for too much or too little contrast in the source picture on this input when compared with other video sources. Colour – Sets the video colour saturation for this input. This setting can be used to compensate for too much or too little colour in the source picture on this input when compared with other video sources. Picture Mode – Sets how the video processor in the AVR360 interprets the video on this input.
Run Auto Setup – Press OK (or O on the remote) to start Auto Speaker Setup. The process will generate test tones from the speakers and will typically take less than two minutes. The test tone generator will cycle round each speaker twice. Accept Setup – When Auto Speaker Setup has completed without errors you can choose to accept or reject the settings < No: The settings are not stored in memory.
Video Inputs Video Outputs Display Type – Set the aspect ratio of your display device; 4:3 standard or 16:9 widescreen. Mode Settings to optionally assign a video source to each of the normally audio-only inputs. The settings in this menu control the output resolution from the video processor in the AVR360. These settings are applied to all video inputs and are stored in memory and recalled each time the unit is powered up.
Network Lists the volume and control settings for Zone 2 . These settings are applied to all audio inputs and are stored in memory and recalled each time the unit is powered up. The AVR360 is fitted with an network audio client which is capable of playing internet radio stations as well as stored music on a network storage device such as a PC, or on a USB flash drive. Z2 Input – Selects the analogue audio and composite video source to be routed to Zone 2. The default is ‘Follow Z1’, i.e.
decoding modes Introduction Two-channel source modes Your AVR360 receiver provides all the key decoding and processing modes for analogue and digital signals, including the latest high definition audio formats over HDMI. The following decoding and surround modes are available for standard and high definition Dolby Digital 2.0, DTS 2.
Digital multi-channel source material is normally provided as ‘5.1 audio’. The ‘5.1 channels’ comprise of: left, centre and right front speakers, two surround speakers and a low frequency effects (LFE) channel. Since the LFE channel is not a full range channel, it is referred to as ‘.1’. Surround systems decode and reproduce the 5.1 channels directly. Dolby Digital EX and DTS-ES matrix enhanced decoding systems create one extra rear channel from information buried in the two surround signals of the 5.
Dolby volume Dolby Volume is a sophisticated new technology that resolves the problem of different volume levels between programme content (e.g. a TV show and advert breaks) and between sources (e.g. a rock radio station and DVD, or between two TV stations). It lets the listener enjoy everything at the same preferred listening level without having to reach for the volume control to compensate for the different recording/output levels. This is the Volume Leveller function of Dolby Volume.
E-43 English
The AVR360 is fitted with an internal AM/FM tuner and a DAB (digital radio) tuner. DAB broadcasts are not available in all locations. tuner operation This section deals with tuner operation, for information on setting up the tuner and installing aerials, see page E-16. When a tuner input is selected, the OSD shows a list of radio presets plus an information panel giving all available information about the current frequency (for AM and FM) or station (for DAB).
The AVR360 is fitted with a network audio client which is capable of playing internet radio stations as well as stored music on a network storage device such as a PC, or from a USB flash drive. For information on installing the AVR360 on your network, see page E-17.
multi-room set up The AVR360 allows independent routing and control of analogue audio and Composite video to a separate set of equipment, typically used for a second living space, e.g., bedroom or lounge. The connection guide on the following page shows how the AVR360 is normally connected in a multi-room installation. Zone 2 Zone 2 control connections Zone 2 receives only signals obtained by the AVR360 from the analogue audio and Composite video inputs.
Zone 1 Zone 2 E-47 English Multi-room connection guide
Code Learning customising the CR102 The CR102 comes with a complete library of preprogrammed codes. After you have set up the CR102 for your device, you may find that there are one or more functions on your original remote which do not have a place on the CR102 keypad. For convenience, the CR102 offers a Code Learning feature that allows you to copy up to 16 functions from an original remote control onto the CR102 keypad.
You can program your CR102 to issue a sequence of commands when you press a single key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to a single key press for your convenience. For example, you might want to turn off your TV, VCR and Satellite at the same time. < A key programmed with a Macro is available in all modes; it will replace that key’s different functions for all modes. < A Macro can consist of up to eight key presses. Example: To deassign the Macro associated with the h key 1.
Copy a key between Device Modes It is possible to copy functions between Device Modes. However, remember that button functions are Device Mode specific and therefore effectively ‘punch-through’ to the original Device Mode when copied over. The following example copies the AVR360 Direct function from the CR102 AMP device mode to the shifted function of the # button on AV Device Mode. 1. Press and hold S until the power LED blinks twice: * *. 2. Press 9 9 4. 3.
The Mode key IR punch-through default is ‘on’. Example: To set the Mode key IR punchthrough to AMP Device codes Command summary Direct code setup Key mover (e.g. AV mode, NNNN=code number) (e.g. SAT mode, DISP key to MENU key) a S * * NNNN * * P zS**994DU Library search Mode mover (e.g. AV mode) (e.g. change SAT to TV(AV)) a S 9 9 1 * * P [ until unit turns off S to save S**992az Code blink back (e.g. restore SAT) a S 9 9 0 ** 1 count blinks for first N S**992zz 1.
Problem There are no lights on the unit Check that... < the power cord is plugged into the AVR360 and the mains socket it is plugged into is switched on. trouble shooting < the power button is pressed in. If a red LED is present, the AVR360 is in standby mode. Press any button on the front panel or remote control. The unit responds erratically or not at all to the remote control < there are fresh batteries in the remote control.
Sound only comes from some of the speakers Check that... < you have an appropriate surround source selected and playing. < the BD/DVD disc is encoded in the appropriate format, and the correct < < < < < < Unable to select Dolby Digital or DTS decoding modes Problem format has been selected in the disc start menu of the BD player (if applicable). the BD/DVD player has been set to output ‘bitstream’ audio on the digital output.
specifications Continuous power output, per channel, 8Ω 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 2 channels driven, 20Hz—20kHz, <0.02% THD 5 channels driven, 1kHz, 0.2% THD Residual noise & hum 90W 80W 75W <0.
product guarantee This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first two years after purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer. The Arcam dealer is responsible for all after-sales service.
device code tables
Manuel Amplificateur surround AVR Français AVR360
Sécurité Produit de classe II Cet équipement correspond à un appareil de Classe II ou à un appareil électrique à double isolation. Il est conçu de manière à ne pas nécessiter un branchement de protection sur une prise de terre. ATTENTION : Pour limiter le risque d’ electrocution , n’enlevez pas le couvercle (ou le dos). L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Consignes de sécurité (pour les clients européens) • Evitez les températures élevées. Laissez un espace suffisant pour que la chaleur puisse se dissiper si l’appareil est posé sur une étagère. • Maniez le câble d’alimentation avec soin. Prenez la fiche en main lorsque vous débranchez le câble. • Protégez l’appareil de l’humidité, de l’eau et de la poussière. • Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pour une période prolongée. • Ne bloquez pas les ouvertures d’aération.
F-4
Sécurité...................................................... F-2 Bienvenue.................................................. F-5 Avant de commencer............................... F-6 Connecteurs du panneau arrière.......... F-9 Connexions audio/vidéo.......................F-10 Guide de connexion............................................. F-14 Connecteurs radio..................................F-16 Autres connecteurs................................F-17 Enceintes..........................................
Avant de commencer... multicanal. Vous pouvez commander l’AVR360 à partir des boutons de la façade, de la télécommande ou du port RS232. La télécommande CR102 livrée avec l’AVR360 est une télécommande d’apprentissage ‘universelle’ pour huit appareils, simple d’utilisation et pouvant commander, une fois configurée, l’ensemble d’un système.
< Posez l’appareil sur une surface plat et ferme, en évitant de l’exposer directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur ou d’humidité. < Ne posez pas l’AVR360 au-dessus d’un amplificateur de puissance ou de toute autre source de chaleur. < N’installez pas l’amplificateur dans un endroit confiné, tel qu’une bibliothèque ou un placard fermé, sauf si la ventilation est suffisante. L’AVR360 chauffe lorsqu’il est en marche.
Marques déposées Arcam est une marque déposée appartenant à A & R Cambridge Ltd. Dolby Volume FLAC Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Connecteurs numériques Connecteurs du panneau arrière Connecteurs audio numériques électriques et optiques, voir page F-11. HDMI Connecteurs vidéo Pour en savoir plus, voir page F-10 Français Composante, S-Vidéo et composite, voir page F-11. Connexion de la Zone 2, voir page F-11. Antennes, commande et communication Connecteurs audio deux canaux et multicanal, voir page F-12. Connecteurs radio FM/AM/DAB, drDock/irDock, RS232, réseau/USB, infrarouge et de déclenchement, voir page F-16, page F-17.
Connexions audio/vidéo Avant de raccorder votre AVR360 aux composants source et enceintes, veuillez lire attentivement les pages suivantes qui indiquent toutes les connexions d’entrée et de sortie possibles. La rubrique ‘Enceintes’ explique comment brancher vos enceintes sans endommager l’amplificateur et comment disposer vos enceintes pour obtenir des performances optimales.
Connecteurs vidéo composante/ RGB Connecteurs de la Zone 2 Connecteurs S-Video et composite AV, VCR, BD, SAT Branchez ces entrées sur les sorties S-Video et composite de votre appareil source disponible. REMARQUE Au moment de configurer les menus de l’AVR360 (procédure décrite plus loin dans ce manuel), il vous faudra choisir l’entrée vidéo haute qualité à trois câbles comme Composante (‘Normale’), ‘RGsB’ ou ‘RGB + Sync’ pour chaque entrée.
MENU Entrée MCH Cette entrée analogique multicanal peut être raccordée à un appareil source qui transmet un son surround sur ses sorties analogiques. Ce sont généralement des lecteurs DVD-Audio ou SACD. Cette entrée ne passe pas par le traitement audio de l’AVR360. Par conséquent, les fonctions telles que la taille des enceintes et la distance à partir de la position d’écoute doivent être copiées à partir des menus de configuration de l’AVR360 sur les menus de configuration de votre appareil source.
F-13 Français
Guide de connexion Lecteur Blu-ray Disc (DB) / DVD Ce schéma indique comment procéder aux connexions audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique. Les préférences de raccordement vidéo sont, dans l’ordre : < utilisez le connecteur HDMI (si la sortie HDMI est proposée par le lecteur), sinon branchez les trois connecteurs vidéo composante ou quatre connecteurs RGB+Sync. < utilisez la connexion S-Video si les sorties HDMI ou composante/RGB+Sync ne sont pas proposées par votre lecteur.
Branchement d’un iPod avec l’irDock d’Arcam Français L’association de l’AVR360 et de l’accessoire irDock ou drDock d’Arcam représente une superbe plateforme pour votre iPod. Branchez l’irDock comme indiqué, mettez l’irDock en marche, insérez votre iPod et sélectionnez iPod comme source. Veuillez noter que l’entrée par défaut est VCR mais que ceci peut être modifié sur le menu de configuration générale. Il est facile de parcourir la musique et les podcasts de votre iPod à partir de la télécommande CR102.
DAB (le cas échéant) Connecteurs radio Connecteurs d’antenne L’AVR360 est équipé d’un module de réception AM/ FM et d’un récepteur DAB, selon la région de vente de l’appareil. Le type d’antenne dont vous avez besoin dépend de vos préférences d’écoute et des conditions locales. Votre AVR360 est en mesure d’offrir une réception radio exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité du signal de transmission. Testez les antennes livrées avec votre appareil.
REMARQUE Autres connecteurs Connecteurs de données drDock/irDock A utiliser avec un accessoire Arcam drDock ou irDock. Pour en savoir plus, voir page F-15 et la documentation des accessoires. Connecteur de série RS232 A utiliser avec des périphériques de commande disposant d’un port de série RS232 (controleurs tactiles AMX et Crestron par exemple). Connecteur réseau Cette section concerne l’installation de l’appareil sur un réseau domestique existant.
Centre Enceintes L’AVR360 vous permet de brancher jusqu’à sept enceintes et un subwoofer actif sur le système principal. Les canaux de sortie correspondent aux enceintes installées à l’avant gauche, au centre, à l’avant à droite, en surround droite, en surround arrière gauche, en surround arrière droite et un subwoofer actif. La configuration et le placement de vos enceintes sont très importants.
Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes correspondantes au dos de l’AVR360, introduisez les fils d’enceinte par les ouvertures de chaque poste, et revissez les bornes. Veillez à ce que la borne rouge (positive/+) de l’enceinte soit branchée sur la borne rouge (positive/+) au dos de l’appareil, et la borne noire (négative/–) de l’enceinte sur la borne noire (négative/–) au dos de l’appareil. Il est important de ne pas laisser de fils à nu toucher un autre câble ou le boîtier de l’appareil.
Fonctionnement de votre AVR360 Fonctionnement Sélection d’une source Pour sélectionner une source précise, utilisez la touche –input ou input + jusqu’à ce que la source s’affiche sur l’écran de la façade, ou (si disponible) appuyez la touche correspondant à la source que vous recherchez sur la télécommande. Les sources suivantes sont disponibles : Pour l’affichage des informations, nous conseillons d’utiliser dans la mesure du possible l’OSD (Affichage à l’écran) sur votre écran.
Grâce à la Zone 2, les occupants d’une chambre, d’une véranda, d’une cuisine, etc. peuvent écouter ou voir une source différente sur un volume différent de la zone principale (Zone 1).
Direct Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin analogique direct entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Permet d’éteindre tous les modes de traitement surround et de refermer les circuits DSP pour obtenir une qualité de son stéréo optimale. Mode Fonctionnement de la façade Sélectionne la stéréo ou les modes surround disponibles pour la source actuelle. Ecran Info Cette option permet de choisir la luminosité de l’écran : arrêt/faible/élevée.
Le controleur de la télécommande universelle CR102 1. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur le bouton au dos de la télécommande. Utilisation de la télécommande Français Télécommande La CR102 est une télécommande « universelle » particulièrement sophistiquée capable de contrôler jusqu’à huit appareils.
Informations utiles Rétroéclairage Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant cinq secondes à chaque pression sur une touche. Ceci est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce sombre. Il est possible que la télécommande émette une faible tonalité lorsque le rétroéclairage est activé. Ceci est tout à fait normal. Si le voyant marche/arrêt clignote Une lumière intermitente rapide indique la pression d’une touche valide.
Méthode 1 (configuration de code directe) Cette section décrit la manière la plus simple (privilégiée) de programmer les touches de mode périphérique de la CR102 pour commander des appareils autres que les appareils Arcam sur votre système. < Certains modes sont réservés au fonctionnement des appareils Arcam, mais ils peuvent être déverrouillés si nécessaire (voir page F-50). < Le mode A ne commande que les appareils Arcam.
Mode périphérique AMP La touche de mode périphérique A configure la CR102 pour contrôler l’AVR360. Une pression sur cette touche n’affecte pas l’entrée sélectionnée sur l’AVR360. IMPORTANT : La CR102 doit également être sur le mode périphérique AMP pour contrôler les sources suivantes : MCH (multi-channel analogue), AUX, NET (audio de réseau facultative), USB, IPOD (à utiliser avec le drDock ou irDock d’Arcam proposés en option).
Le client réseau de l’AVR360 est sélectionné par une pression surS + e en mode périphérique AMP sur la CR102. Lorsque vous utilisez le client réseau, les touches ci-dessous servent à parcourir les fichiers en mode périphérique AMP. Parcours des fichiers et menus à l’écran.
Mode périphérique SAT La touche de mode périphérique z configure la CR102 pour contrôler les fonctions d’un récepteur satellite. Vous devrez configurer ce mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre équipement. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner SAT comme source sur l’AVR360. P E TV/AV r S AUX H NET e P Mise sur veille ou en marche. (Sur certains téléviseurs, il faut utiliser une touche chiffrée pour les mettre en marche.
Mode périphérique PVR La touche de mode périphérique v configure la CR102 pour contrôler les fonctions d’un magnétoscope numérique ou autre appareil similaire. Vous devrez configurer ce mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre équipement. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner PVR comme source sur l’AVR360. P Mise sur veille ou en marche. Fonctionne comme les touches chiffrées de 0…9 la télécommande d’origine.
Mode périphérique CD La touche de mode périphérique c configure la CR102 pour contrôler les fonctions des lecteurs CD d’Arcam, même si cela peut être changé (voir page F-25). Une pression sur cette touche permet également de sélectionner CD comme source sur l’AVR360. P Mise sur veille ou en marche. Fonctionne comme les touches chiffrées de 0…9 la télécommande d’origine. PHONO E RPT r S AUX H NET e Sélectionne l’entrée Affichage sur l’AVR360.
F-31 Français
Configuration essentielle Avant de pouvoir utiliser votre AVR360, il est essentiel de donner certaines informations sur les menus de configuration concernant la configuration de vos enceintes. L’AVR360 pourra ainsi traiter chaque source numérique de son surround selon votre système, pour que vous puissiez profiter d’une expérience acoustique exceptionnelle.
Remarque Le calibrage automatique n’est possible que sur une configuration d’enceintes 7.1 ou 5.1. Les autres configurations d’enceintes, telles qu’une configuration 2.1 (gauche, droite et subwoofer), doivent être configurées manuellement à l’aide des menus de configuration des enceintes (voir page F-38), en se référant aux consignes données page F-32 pour les types d’enceintes, la distance des enceintes et les niveaux d’enceintes.
Menus de configuration Les menus de configuration vous permettent de configurer l’ensemble de votre AVR360. Les quelques pages suivantes vous indiqueront les options des menus et leur fonction.
Les paramètres audio et vidéo figurant sur cette page du menu de configuration peuvent être personnalisés de manière précise et séparément de l’entrée alors sélectionnée. Lorsqu’une entrée différente est sélectionnée sur la ligne d’entrée, tous les paramètres relatifs à l’entrée seront affichés en dessous. Ces paramètres sont appliqués à l’entrée mentionnée uniquement et mis en mémoire. Ils sont rappelés à chaque mise en marche de l’appareil et à chaque fois que cette entrée est sélectionnée.
< Gauche/Droite+Sub : La stéréo en gamme de fréquence complète est alimentée vers les enceintes gauche et droite et les basses extraites sont envoyées vers le subwoofer. Dans ce cas, les informations des basses fréquences sont doublées. < Sat+Sub : Vous pouvez utiliser ce réglage si vous disposez vraiment d’enceintes gauche et droite avant satellites, ou si vous préférez que le son général des basses soit traité par le subwoofer.
Configuration automatique La configuration automatique de vos haut-parleurs et subwoofer (le cas échéant) est contrôlée à partir de ce menu. Une description complète du fonctionnement de la fonction de configuration automatique des enceintes est donnée page F-33. Pensez à insérer le micro de calibrage sur l’entrée AUX de la façade et à le placer sur la position d’écoute avant de lancer la procédure de configuration automatique.
Spkr Levels numérique tout en ayant les images d’une émission satellite. Les réglages de calibrage pour le niveau de signal de bruit test sur les enceintes et mesuré sur la position d’écoute. Video Outputs REMARQUE Les enceintes qui n’apparaissent pas dans votre configuration seront grisées. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrées et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil.
Donne la liste des réglages de volume et de commande de la Zone 2. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrées et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. Z2 Input – Permet de sélectionner la source audio analogique et vidéo composite à acheminer vers la Zone 2. Par défaut, cette option est sur ‘Follow Z1’ (‘Comme Z1’), c’est-à-dire la même source que celle qui est sélectionnée sur la Zone 1.
Introduction Modes de décodage Stereo Pro Logic II Movie Pro Logic II Music Pro Logic II Game Pro Logic IIx Movie Pro Logic IIx Music Pro Logic IIx Game Pro Logic Neo:6 Cinema Neo:6 Music Votre récepteur AVR360 propose l’ensemble des principaux modes de décryptae et de traitement des signaux analogiques et numériques, y compris les formats audio haute définition sur HDMI les plus récents.
Tout matériau source numérique multicanal est en général proposé comme ‘audio 5.1’. Les ‘canaux 5.1’ sont composés de : des enceintes avant gauche, centre et droite, de deux enceintes surround et d’un canal pour effets basses fréquences (LFE). Le canal LFE n’étant pas un canal de gamme complète, il est appelé ‘.1’. Les systèmes surround décodent et reproduisent directement les canaux 5.1.
Dolby volume La nouvelle technologie Dolby Volume, très sophistiquée, pallie au problème que pose les différences de volumes d’un programme à l’autre (par ex. entre une émission télévisée et les spots publicitaires) et d’une source à l’autre (par ex. entre une station de radio rock et un DVD, ou entre deux chaînes de télévision).
F-43 Français
Fonctionnement du tuner L’AVR360 est équipé d’un tuner AM/FM interne et d’un tuner DAB (radio numérique). Les émissions DAB ne sont pas disponibles partout. Cette rubrique détaille le fonctionnement du tuner. Pour en savoir plus sur la configuration du tuner et l’installation des antennes, veuillez voir à la page F-16.
L’AVR360 est équipé d’un client audio en réseau capable de faire passer des stations de radio internet aussi bien que de la musique enregistrée sur un périphérique de stockage réseau, tel qu’un PC ou une clé USB. Pour en savoir plus sur la manière d’installer l’AVR360 sur votre réseau, allez à la page F-17.
Configuration multipièces L’AVR360 permet d’acheminer et de contrôler de manière indépendante une audio analogique et une vidéo composite vers un système séparé, par exemple vers un deuxième espace de vie, une chambre ou un salon. Le guide de raccordement de la page suivante vous indique la façon dont l’AVR360 doit être raccordé dans le cadre d’une installation multipièces.
Guide de raccordement multipièce Zone 1 Français Zone 2 Amplificateur TV/Ecran F-47
Apprentissage de code Personnalisation de la CR102 La CR102 comprend une bibliothèque exhausive de codes préprogrammés. Après avoir configuré la CR102 pour votre appareil, il se peut qu’une ou plusieurs fonctions de la télécommande d’origine de votre appareil ne se retrouve(nt) pas sur les touches de la CR102. Pour palier à cela, la CR102 propose une fonctionnalité d’Apprentissage de code qui vous permet de copier jusqu’à 16 fonctions de la télécommande d’origine sur le clavier de la CR102.
Vous pouvez programmer votre CR102 pour qu’elle transmette une série de commandes sur pression d’une seule touche. Toute série de commandes que vous effectuez régulièrement peut être réduite à une seule touche. Par exemple, cela peut vous être utile d’éteindre à la fois votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur satellite. < Une touche programmée par une macro est disponible pour chaque mode ; elle remplace les diverses fonctions de cette touche pour tous les modes.
Copier une touche d’un mode périphérique à l’autre Il est possible de copier les fonctions entre modes périphérique. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions des boutons sont particulières au mode périphérique et Dans l’exemple suivant, la fonction directe de l’AVR360 est copiée du mode périphérique AMP de la CR102 sur la fonction décalée de la touche # sur le mode périphérique AV. 1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *. 2. Appuyez sur 9 9 4. 3.
Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche Mode est activé. Exemple : Pour régler le punch-through infrarouge de la touche mode sur AMP 1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois : * *. 2. Appuyez sur 9 7 1. Le voyant marche/arrêt clignote deux fois : * *. 3. Appuyez sur A pour activer la fonction de punch through infrarouge à partir ce mode.
Problème Aucun voyant n’est allumé sur l’appareil Vérifiez que... < le câble d’alimentation est branché sur l’AVR360 et que la prise de courant sur laquelle il est branché fonctionne. < le bouton marche/arrêt est enfoncé. Dépannage Un voyant rouge signifie que l’AVR360 est sur veille. Appuyez sur une touche de la façade ou de la télécommande. L’appareil ne répond pas bien ou pas du tout à la télécommande < il ya des piles neuves dans la télécommande.
Le son ne sort que de certaines enceintes Vérifiez que... < vous avez sélectionné la source surround qui convient.
Spécifications Puissance de sortie continue, par canal, 8Ω Piloté par 2 canaux, 1 kHz à 0,2 % THD Piloté par 2 canaux, 20 Hz — 20 kHz à <0,02 % THD Piloté par 5 canaux, 1 kHz à 0,2 % THD Bruit résiduel et bourdonnement 90 W 80W 75 W < 0,3 mV Entrées Entrées ligne : Sensibilité nominale Impédance d’entrée Rapport signal sur bruit (CCIR, 65 W) 1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur) 47 kΩ 100 dB Sorties préamplificateur Niveau de sortie nominal Impédance de sortie 1 V RMS 560Ω THD+N (20 Hz—20 kHz)
Garantie internationale Cette garantie couvre : Les frais de pièces et main d’oeuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat. Au bout de deux ans, il vous faut payer les frais de pièces et de main d’oeuvre. La garantie ne couvre en aucun cas les frais de transport. Réclamations sous garantie Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d’origine au revendeur auprès duquel il avait été acheté. Il doit être expédié par l’intermédiaire d’un transporteur réputé – pas par la poste.
AVR360 Amplificador envolvente AVR Español M a n ua l
Seguridad Producto de clase II Este equipo es de clase II, o equipo con doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de forma que no requiera una conexión de seguridad de toma de tierra. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la parte trasera). No contiene partes utilizables dentro. Para asistencia técnica consulte al personal cualificado.
Información FCC (para usuarios Estadounidenses) 1. Producto 2. Aviso importante: no modifique este producto Este producto, si se instala como está indicado en las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos FCC. La modificación sin la aprobación expresa de ARCAM puede anular su autoridad, otorgada por FCC, para usar este producto. 3.
ES-4
Contenido Seguridad................................................. ES-2 Bienvenido............................................... ES-5 Antes de comenzar................................. ES-6 Conectores del panel posterior........... ES-9 Conexiones de audio/video................ ES-10 Guía de conexiones............................................ES-14 Conectores de radio............................. ES-16 Otros conectores................................... ES-17 Parlantes.................................
Antes de comenzar... El AVR360 es un procesador y amplificador de cine en casa, de alta calidad y alto rendimiento, fabricado según los estándares de calidad de diseño y fabricación de Arcam. Combina el procesamiento digital con componentes de audio y video de alto rendimiento, para proporcionarle un centro de entretenimiento doméstico sin competencia.
< Coloque la unidad sobre una superficie nivelada, firme, evitando la luz solar directa y fuentes de calor o humedad. < No coloque el AVR360 sobre un amplificador de potencia u otra fuente de calor. < No coloque el amplificador en un espacio cerrado como una librería o armario cerrado, a menos que permita una buena ventilación. El AVR360 se calentará durante su funcionamiento normal.
Reconocimiento de marcas comerciales Arcam es una marca comercial de A & R Cambridge Ltd. Dolby Volume FLAC Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. La redistribución y el uso bajo forma de código fuente o binario, con o sin modificaciones, están autorizados siempre que se cumplan las siguientes condiciones: Dolby TrueHD, Digital, Digital Plus, PL IIx Fabricado bajo licencia de números de Patente de EE.
Conectores digitales Conectores del panel posterior Conectores digitales ópticos y eléctricos, vea la página ES-11. HDMI Conectores de video Para información, vea la página ES-10. Conectores de video por Componentes, S-video y Compuesto, vea la página ES-11. Conectores de audio Antenas, control y comunicación Dos canales y multicanal, vea la página ES-12. Conectores para radio AM/FM/DAB, drDock/irDock, RS232, Network/USB, IR y disparador, ver página ES-16, página ES-17.
Conexiones de audio/video Antes de conectar su AVR360 a sus componentes fuente o parlantes, por favor lea detenidamente las siguientes páginas, las cuales le explicarán toda la conectividad de entradas y salidas disponible. La sección ´Parlantes´ explica cómo conectar sus parlantes para evitar daños en el amplificador, y cómo disponer sus parlantes para el mejor rendimiento. AV, SAT, BD, VCR, PVR General Las entradas tienen nombres para facilitar la consulta de los dispositivos conectados (ej.
Conectores de video por Componentes/RGB Conectores de la Zona 2 El conector de audio analógico de Z2 se puede utilizar para conectar la salida de audio estéreo del AVR360 a un amplificador ubicado en una segunda estancia. Conecte la salida de video analógico a su equipo de pantalla de Z2. Vea ‘Configuración Multi-estancia’ en la página ES-46 para información.
MENU Entrada MCH Esta entrada de audio analógico multi-canal puede conectarse a los dispositivos fuente con salidas de sonido envolvente en sus salidas analógicas. Dichos dispositivos suelen incluir reproductores de DVD-Audio SACD. Esta entrada no pasa por ningún procesamiento de audio en el AVR360, por esto las características, tales como tamaño del parlante y distancia desde la posición de escucha, deben ser copiadas de los menús de Configuración del AVR360 de su fuente multi-canal.
ES-13 Español
Guía de conexiones Reproductor de Blu-Ray Disc /DVD El diagrama muestra cómo hacer las conexiones de audio y video desde un reproductor típico de BD/DVD. Las conexiones de video preferibles, en orden de preferencia, son: < Utilice el conector HDMI (si el reproductor dispone de salida HDMI), si no es así conecte los los conectores de los tres Componentes o cuatro RGB+Sync. de video. < Utilice la conexión de S-Video si el reproductor no está equipado con salidas HDMI o por Componentes / RGB + Sync.
Conectarlo a un iPod utilizando el irDock de Arcam La combinación del AVR360 con el irDock opcional de Arcam, o el accesorio drDock proporciona una genial plataforma para su iPod. Conecte el irDock como se muestra, encienda el irDock, introduzca su iPod y seleccione iPod como fuente. Fíjese en que la entrada por defecto es VCR, pero eso se puede cambiar en el menú de Configuración General.
DAB FM (cuando se incluya) Conectores de radio Conectores aéreos El AVR360 está equipado con con un módulo de recepción de AM/FM y un receptor de DAB, dependiendo del lugar en el que se haya vendido. El tipo de antena que necesita depende de sus preferencias y de las condiciones locales. Antes de poder recibir radio FM, se debe conectar una antena FM adecuada al AVR360. En zonas con señal fuerte, se puede utilizar el hilo de antena FM incluido, con unos resultados razonables.
NOTA Los conectores referentes a la ‘Z2’ están en relación con las conexiones utilizadas en la instalación multi-estancia. Para más información sobre estos conectores, vea la página página ES-46. Conectores de Datos drDock/irDock Para el uso con los accesorios drDock o irDock de Arcam. Vea la página ES-15 y la documentación de los accesorios para más detalles.
Central Parlantes Subwoofer El parlante central sirve para una reproducción más realista de los diálogos. El parlante central debe tener un balance de tono similar a los parlantes frontal izquierdo y derecho y pueden colocarse a una altura similar. Un subwoofer mejorará en gran medida el rendimiento de los graves de su sistema.
Conectar los parlantes Para conectar cada uno de los parlantes, desatornille los terminales correspondientes de la parte trasera del ABR360, inserte los hilos del parlante a través del orificio de cada puesto, y vuelva a atornillar los terminales.
Funcionamiento Funcionamiento de su AVR360 Seleccionar una fuente Para mostrar la información, recomendamos que utilice el OSD (visualizaciones en pantalla) en su dispositivo de visualización siempre que sea posible. Para seleccionar una fuente en particular, pulse los botones de ENTRADA- o entrada+ hasta que se visualice esa fuente en el panel frontal, o (si está disponible) pulse el botón de fuente correspondiente en el mando a distancia.
Utilizar la Zona 2 Menú Extendido del panel frontal La Zona 2 proporciona la opción de que los ocupantes del dormitorio principal, invernadero, cocina,etc., vean o escuchen una fuente diferente a un volumen diferente que los de la zona principal (Zona 1 ). Pulsando la tecla menu y manteniéndola más de cuatro segundos, aparecerá en Menú Extendido, que le permite hacer lo siguiente: STANDBY DOLBY TRUEHD 5.
Directo Estéreo Directo activado/desactivado Proporciona una ruta directa analógica desde las entradas analógicas hasta las salidas frontales derecha e izquierda. Desactiva todos los modos de procesamiento envolventes y desconecta los circuitos DSP para una mejor calidad de sonido estéreo. Modo Funcionamiento del panel frontal Selecciona entre Estéreo y los modos envolventes disponibles para la fuente seleccionada. Pantalla Información Esto cambia el brillo de la pantalla entre apagado/tenue/brillante.
El mando a distancia universal CR102 El CR102 es un sofisticado mando a distancia ‘universal’ iluminado, que puede controlar hasta 8 dispositivos. Está pre-programado para utilizarse con el AVR360 y otros muchos productos Arcam (sintonizadores de FM/ DAB, reproductores de CD y de DVD). Con su extensa librería de códigos incorporada, puede ser utilizado también con miles de componentes audiovisuales de terceros–TVs, decodificadores de satélite, PVRs, reproductores de CD,etc..
Información útil Iluminación Una luz azul aparece durante cinco segundos cada vez que pulse una tecla. Esto le ayuda a utilizar el dispositivo en condiciones de iluminación tenue. Es posible que se escuche un ligero sonido emitido por el mando a distancia cuando esté encendida su luz. Esto es perfectamente normal. Parpadeos del LED de Encendido Unos destellos cortos indican que se ha pulsado una tecla válida.
Método 1 (establecer código directo) Esta sección describe la manera más sencilla (preferible) de programar las teclas de Modo de Dispositivo del CR102 para controlar los dispositivos de otra marca distinta a Arcam de su sistema. < Algunos de los modos están bloqueados para su utilización con Arcam, pero pueden desbloquearse si es necesario (vea la página ES-50). < El modo A sólo controla equipos Arcam.
Modo de Dispositivo AMPLIFICADOR El botón de Modo de Dispositivo A configura el CR102 para controlar el AVR360. Pulsar este botón no afecta a la entrada seleccionada actualmente en el AVR360. IMPORTANTE: El CR102 debe estar también en el Modo de Dispositivo AMP para controlar las siguientes fuentes: MCH(analógica multi-canal), AUX, RED (audio de red opcional),USB, IPOD (para usarlo con el drDock i irDock opcionales).
El cliente de red del AVR360 se selecciona pulsando S + e en en Modo de Dispositivo AMP en el CR102. Cuando esté utilizando el cliente de red, las teclas siguientes se utilizan para navegar por los archivos de música en el Modo de Dispositivo AMP. Navega por los archivos y menús de la pantalla.
Modo de Dispositivo SAT El botón de Modo de Dispositivo z configura el CR102 para controlar las funciones de un receptor de satélite. Usted necesitará configurar este Modo de Dispositivo para que funcione con sus equipos. Pulsando este botón también se selecciona SAT como fuente del AVR360. P Conmuta la alimentación entre standby y encendido. 0…9 Funcionan como las teclas numéricas del mando original.
Modo de Dispositivo PVR El botón de Modo de Dispositivo w configura el CR102 para controlar las funciones de una grabadora de video o un dispositivo similar. Usted necesitará configurar este Modo de Dispositivo para que funcione con sus equipos. Pulsando este botón también se selecciona VCR como fuente del AVR360. El botón de Modo de Dispositivo v configura el CR102 para controlar las funciones de una grabadora de video o un dispositivo similar.
Modo de Dispositivo CD El botón de Modo de Dispositivo c configura el CR102 para controlar las funciones de CD de los reproductores Arcam de CD, aunque esto se puede modificar (vea la página ES-25). Pulsando este botón también se selecciona CD como fuente del AVR360. P Conmuta la alimentación entre standby y encendido. Funcionan como las teclas numéricas del 0…9 mando original. PHONO E RPT r S AUX H NET e [ Pulse y suelte para saltar hacia delante al principio de la siguiente pista.
ES-31 Español
Configuración esencial Antes de utilizar su AVR360 es esencial que introduzca cierta información en los menús de Configuración, sobre la configuración de su parlante. Esto permite al AVR360 procesar cualquier fuente digital de sonido envolvente de forma que se adapte exactamente a su sistema y le proporcione una experiencia de sonido absolutamente envolvente.
Nota La calibración automática sólo es posible en las configuraciones 7.1 o 5.1. Otras configuraciones de parlantes, como la configuración 2.1 (izquierdo, derecho y subwoofer), se deben configurar manualmente, utilizando los menús de configuración de los parlantes (vea la página ES-37), referentes a las indicaciones página ES-32 para tipos de parlantes, distancia de los parlantes y niveles de los parlantes.
Menús de configuración Los menús de Configuración le permiten configurar todos los aspectos de su AVR360. Las siguientes páginas tratarán sobre los elementos del menú y explicarán sus funciones. Los menús de Configuración probablemente puedan intimidar un poco si es usted nuevo en la configuración del cine en casa, pero la mayoría de ellos sólo deben ser configurados una vez, cuando se instala el sistema (o si modifica su sistema ¡o si se muda de casa!).
AgudosBajos- La configuración de audio y video de esta página del menú de configuración puede adaptarse específica e independientemente a la entrada actualmente seleccionada. Esto le permite alterar los controles de tono agudo y grave para los parlantes actualmente activos para cada entrada individual. Por ejemplo, si su fuente PVR suena un poco ligera en graves, siempre puede corregirlo seleccionando PVR en la línea de entrada en la parte superior de este menú y añadir 2 o 3 dB al control de Bajos.
graves. Sin embargo, puede encontrar que para la música estéreo, se obtiene un mejor resultado general si no utiliza el subwoofer y tratando efectivamente los parlantes frontales derecho e izquierdo como Grandes. < Izquierda/Derecha + Sub: El rango completo de frecuencia estéreo es suministrado a los parlantes frontales derecho e izquierdo y los bajos extraídos se envían al subwoofer. En este caso, la información de baja frecuencia es efectivamente duplicada.
Tiempo de visualización – Establece el tiempo que el panel frontal permanece iluminado tras recibir una orden. Por defecto está siempre activado. Audio en iPod – Si usted tiene un iPod conectado al AVR360 utilizando un irDock o un drDock de Arcam, este control le permite establecer qué entrada de audio se utiliza. Control CEC – Activa o desactiva el control HDMI CEC, un sistema que permite a los dispositivos conectados con HDMI controlen otros dispositivos compatibles conectados.
Como se describe en “Configuración esencial” en la página ES-32, mida la distancia desde cada parlante de su sistema hasta su oído en la posición principal de escucha e introduzca los valores. Esto permite al AVR360 calcular el correcto retardo relativo para cada uno de los parlantes. Niveles de los Parlantes Ajustes de calibración para el nivel de señal del tono de prueba a través de los parlantes y medidos desde la posición de escucha.
Modo Ajustes de Zona Red Lista las opciones de decodificación y mezcla que usted desea incluir cuando se desplace por las opciones en el menú MODO. Los ajustes son Sí o No. La lista se divide en dos secciones dependiendo del tipo de fuente de audio. Vea la sección “Modos de decodificación” en la página ES-40 para más información sobre cada modo de procesamiento y decodificación. Lista los ajustes de volumen y control para la Zona 2.
Modos de decodificación Introducción Modos de fuente de dos canales Su receptor AVR360 proporciona todas las claves de decodificación y modos de procesamiento para las señales analógicas y digitales, incluyendo los últimos formatos de audio de alta definición sobre HDMI. Los siguientes modos de decodificación y envolventes están disponibles para fuentes estándar y de alta definición Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM, o analógicas.
Modos de fuente multi-canal El material digital de fuente multi-canal es proporcionado normalmente como ‘audio 5.1’. Los ‘canales 5.1’ se componen de: parlantes frontales izquierdo, central y derecho, dos parlantes envolventes y un canal de efectos de baja frecuencia (LFE). Como el canal LFE no es un canal de rango completo, es referido como ‘.1’. Fuentes de audio de alta resolución Dolby TrueHD Proporciona hasta 7.
Dolby Volume Dolby Volume es una nueva y sofisticada tecnología que resuelve el problema de diferentes niveles de volumen entre contenidos de la programación (ej. programa de TV y pausas publicitarias) y entre fuentes (ej. emisora de radio rock y DVD o entre dos emisoras de TV). Esto permite al oyente disfrutar de todo al mismo nivel de escucha preferido sin tener que llegar hasta el control del volumen para compensar los diferentes niveles de grabación/salida.
ES-43 Español
Funcionamiento del sintonizador El AVR360 está equipado con un sintonizador interno de AM/FM y un sintonizador de DAB (radio digital). Las transmisiones DAB no están disponibles en todas las localizaciones. Esta sección trata sobre el funcionamiento del sintonizador, para información sobre la configuración del sintonizador y la instalación de antenas, vea la página ES-16.
Seleccionando el cliente de red, permitirá la reproducción de estaciones de radio por internet y de la música almacenada en un dispositivo de almacenamiento en red o de un dispositivo de memoria USB. Funcionamiento de red/usb El AVR360 está equipado con un cliente de audio de red que es capaz de reproducir emisoras de radio por internet, así como música almacenada en un dispositivo de almacenamiento en red, como un PC, o en una unidad flash USB.
Configuración multi-estancia El AVR360 permite el enrutamiento y control independientes de audio analógico y video Compuesto hasta un conjunto de equipos separado, usado normalmente para un segundo espacio de la vivienda, ej. dormitorio o salón. La guía de conexión de las siguientes páginas, muestra cómo se conecta normalmente el AVR360 en una instalación multi-estancia.
Guía de conexión multi-estancia.
Aprendizaje de códigos Personalizar su CR102 El CR102 viene con una completa librería de códigos preprogramados. Tras haber configurado el CR102 para su dispositivo, puede encontrar que hay una o más funciones en su mando original que no se encuentran en el teclado del CR102. Para su comodidad, el CR102 le ofrece un función de Aprendizaje de códigos que le permite copiar hasta 16 funciones de un mando a distancia original en el teclado del CR102.
Puede programar su CR102 para efectuar una secuencia de órdenes cuando pulse una sola tecla. Cualquier secuencia de órdenes que usted utiliza regularmente, se puede reducir a un simple toque de tecla para su comodidad. Por ejemplo, usted podría querer apagar su TV, VCR, y Satélite a la vez. < Una tecla programada con un Macro está disponible en todos los modos; esto remplazará las diferentes funciones de esa tecla para todos los modos. < Un Macro puede contener hasta 8 pulsaciones de tecla.
Mover los Modos Si su configuración de entretenimiento doméstico contiene dispositivos del mismo tipo (ej, dos TV, quizás de diferentes fabricantes) usted puede seguir controlando ambos dispositivos con el CR102. Simplemente necesita reasignar una tecla no utilizadade Modo de Dispositivo. NOTA Antes de usar Mover Modos, asegúrese de que las teclas origen y destino de Modo de Dispositivo estén desbloqueadas (vea la siguiente sección). Ejemplo: Para usar la tecla z para controlar un segundo TV 1.
Códigos de dispositivos Sumario de Órdenes El Punch-through IR de la tecla de Modo, está activado por defecto. Configuración del código Directo Mover Tecla (ej. modo AV, NNN=número de código) (ej. en modo SAT, tecla DISP a tecla MENÚ) a S * * NNNN * * P zS**994DU Buscar en la Librería Mover los Modos (ej. modo AV) (ej. cambiar SAT por TV(AV)) a S 9 9 1 * * P [ hasta que la unidad se apaga S para guardarlo S**992az Destellos del código (ej.
Problema No hay ninguna luz en la unidad Solución de problemas Compruebe que... < el cable de alimentación está enchufado en el AVR360 y la toma de corriente a la que está enchufado está alimentada. < el botón de encendido está pulsado. Si está presente un LED rojo, el AVR360 está en modo standby. Pulse cualquier botón del panel frontal o del mando a distancia. La unidad responde irregularmente o no responde al mando a distancia < hay pilas cargadas en el mando a distancia.
El sonido sólo sale por algunos parlantes Compruebe que... < tiene seleccionada y en reproducción la fuente envolvente apropiada. < el disco BD/DVD está codificado en un formato apropiado, y el formato < < < < < < Imposible seleccionar los modos Dolby Digital o DTS de decodificación correcto se ha seleccionado en el menú de inicio del disco del reproductor de BD (si se aplica). el reproductor BD/DVD está establecido en salida de audio ‘bitstream’ en la salida de audio digital.
Especificaciones Potencia continua de salida, por canal, 8Ω 2 canales funcionando, 1kHz,0.2% THD 2 canales funcionando, 20Hz – 20kHz,<0.02% THD 5 canales funcionando, 1kHz,0.2% THD Ruido residual y zumbido 90W 80W 75W <0.
Garantía Mundial La garantía cubre: Costes de piezas y mano de obra durante dos años desde la fecha de compra. Transcurridos los dos años usted correrá con los costes de piezas y de mano de obra. La garantía no cubre los costes de transporte en ningún momento. Reclamaciones bajo la garantía Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y devuelto al distribuidor al cual fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado por un transportista reconocido – no por correo.
Tablas de códigos de dispositivos
AVR360 AVR Surround Verstärker Deutsch HANDBUC H
Sicherheit Class II Produkt Dieses Gerät ist ein Klasse II-Gerät bzw. doppelt isoliert. Es wurde so konstruiert,dass ein keine Verbindung zur Erd-Leitung des Stromanschlusses benötigt. VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlags zu minimieren, sollten Sie die Abdeckung (Rückseite) nicht) entfernen. Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wenden Sie sich stets an qualifiziertes Personal.
FCC Informationen (für Kunden in den USA) 1. Produkt 3. Hinweis Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCCRichtlinien. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Einschränkungen: (1) Das Gerät sendet keine schädlichen Interferenzen aus, und (2) das Gerät funktioniert störungsfrei, auch wenn es Einstreuungen ausgesetzt wird, inklusive Interferenzen, die Fehlfunktionen auslösen Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
D-4
Inhalt Sicherheit...................................................D-2 Willkommen...............................................D-5 Bevor Sie beginnen..................................D-6 Anschlüsse auf der Geräterückseite.....D-9 Audio-/Videoanschlüsse.......................D-10 Anschlussplan........................................................ D-14 Radio-Anschlüsse...................................D-16 Andere Anschlüsse.................................D-17 Lautsprecher...............................
Bevor Sie beginnen... angeschlossen werden. Die Steuerung des AVR360 ist entweder mit der Nahbedienung auf der Gerätefront, mit der Fernbedienung oder der RS232-Schnittstelle möglich. Der AVR360 ist ein qualitativ hochwertiger Hochleistungs-Heimkinoprozessor und Verstärker, hergestellt nach Arcam Qualitäts-, Design- und Produktionsstandards. Beide verbinden digitale Verarbeitung mit Hochleistungs-Audio- und Videokomponenten und bilden ein konkurrenzloses Home-Entertainment Center.
< Platzieren Sie das Gerät auf einem ebenen festen Untergrund und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, sowie Hitze- und Feuchtigkeitsquellen. < Stellen Sie das Gerät nicht auf einen anderen Verstärker oder Hitzequellen. < Stellen Sie das Gerät nicht an einen verschlossenen Ort wie ein Bücherregal oder ein geschlossenes Gehäuse, wenn dort keine ausreichende Belüftung sichergestellt ist. Das Gerät erwärmt sich während des normalen Betriebs.
Eingetragene Handelsmarken Arcam ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma A&R Cambridge Ltd. Dolby Volume AAC/AAC Plus Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. AacPlus ist ein Warenzeichen der Coding Technologies. Besuchen Sie www.codingtechnologies.com für weitere Informationen. Dolby TrueHD, Digital, Digital Plus, PL IIx Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories.
Anschlüsse auf der Geräterückseite Digitale Anschlüsse Optische und elektrische Digital-Audio-Anschlüsse, siehe Seite D-11. HDMI Video-Verbindungen Weitere Informationen auf Seite D-10. Component, S-Video und Composite Anschlüsse, siehe Seite D-11. Zone 2 Anschlüsse, siehe Seite D-11. Antennen, Steuerung und Kommunikation Audioanschlüsse UKW-, MW-, DAB-Radio, drDock/irDock, RS232, Netzwerk/USB, Infrarot- und Triggeranschlüsse, siehe Seite D-16, Seite D-17. Zweikanal und Mehrkanal, siehe Seite D-12.
Audio-/ Videoanschlüsse Bevor Sie Ihren AVR360 an Ihre vorhandenen Geräte und Lautsprecher anschließen, lesen Sie bitte die folgenden Seiten, die alle verfügbaren Eingangs- und Ausgangsanschlussmöglichkeiten erklären. Das „Lautsprecher“-Kapitel gibt Auskunft, wie Sie diese anschließen können, ohne dass Ihr Verstärker Schaden nimmt, und wie Sie diese bestmöglich aufstellen. Allgemein Die Eingänge sind benannt, um eine Zuordnung zu angeschlossenen Geräten zu erleichtern (z.B. ‚BD‘ oder ‚VCR‘).
Component/RGB-Anschlüsse Zone 2 Anschlüsse Digitale Audioanschlüsse Der analoge Audio-Anschluss Z2 Out dient zum Anschluss des Stereoausgangs des AVR360 an einen Verstärker in einem zweiten Raum. Verbinden Sie diesen analogen Video-Ausgang mit Ihrem Zone 2 Anzeigegerät. Siehe „Multi-Room Einrichtung“ auf Seite D-46 für weitere Informationen. S-Video- und Composite-Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für Quellen mit qualitativ hochwertigen Component-Ausgang (YUV oder YPbPr) oder RGB geeignet.
MENU MCH Eingang An diesem analogen Mehrkanaleingang kann ein Quellgerät angeschlossen werden, welches SurroundTon über seine analogen Ausgänge ausgibt. Diese Möglichkeit bieten in der Regel DVD-Audio oder SACD-Player. Das hier eingehende Signal durchläuft kein weiteres Audio-Processing innerhalb des AVR360, deshalb sollten die Einstellungen bezüglich der Lautsprechergröße und des Hörabstands innerhalb des Setup Menüs auch in das AVR360 Setupmenü für die Mehrkanalquelle eingegeben werden.
D-13 Deutsch
Anschlussplan BD/DVD -Player Das Diagramm zeigt wie Audio- und Videoverbindungen mit einem herkömmlichen BD/DVD-Player hergestellt werden. Der bevorzugte Videoanschluss nach Präferenz gelistet: < Nutzen Sie eine HDMI-Verbindung (falls Ihr DVD-Player einen HDMI Ausgang besitzt), andernfalls nutzen Sie die Drei-Komponenten oder vier RGB+Sync Anschlüsse. < Verwenden Sie den S-Video-Anschluss, wenn Ihr Player keine HDMI- oder Component/RGB + Sync-Ausgänge besitzt.
Anschluss eines iPods mittels Arcam irDock Die Kombination des AVR360 und des optionalen irDock- oder drDock von Arcam bietet eine großartige Plattform für Ihren iPod. Schließen Sie den irDock entsprechend der Abbildung an, schalten Sie den irDock ein, stecken Sie Ihren iPod ein und wählen Sie iPod als Quelle. Beachten Sie, dass der Standard-Eingang VCR lautet, dieser aber im allgemeinen Setup-Menü geändert werden kann.
DAB RadioAnschlüsse Antennenanschüsse Der AVR360 ist mit einem UKW/ MW-Empfängermodul und je nach Region mit einem optionalen DAB-Empfänger ausgestattet. Welche Antenne Sie benötigen, hängt von Ihren Hörvorlieben und den örtlichen Gegebenheiten ab. Ihr AVR360 ist zu hervorragendem Radioempfang im Stande, jedoch nur wenn dieser ein qualitativ gutes Signal empfängt. Probieren Sie die dem Gerät beiliegenden Antennen aus.
HINWEIS Buchsen mit der Kennzeichnung „Z2“ beziehen sich auf Verbindungen, die bei Multi-RoomInstallationen verwendet werden. Weitere Informationen zu diesem Thema fnden Sie auf Seite D-46. Datenverbindungen und BD-Player einzuschalten, wenn der AVR360 eingeschaltet wird. Wenn ein Ethernetkabel verbunden wird, versucht der AVR360 automatisch eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk aufzubauen.
Center Lautsprecher Subwoofer Der Centerlautsprecher ermöglicht eine realistische Wiedergabe von Dialogen. Der Centerlautsprecher sollte tonal ausgewogen mit den Frontlautsprechern harmonieren, und auf einer ähnlichen Höhe positioniert sein. Ein Subwoofer wird die Bass-Performance in Ihrem System bedeutend verbessern.
Lautsprecher anschließen Bi-Amping der der vorderen linken und rechten Lautsprecher Um jeweils einen der Lautsprecher anzuschließen, lösen Sie die entsprechenden Terminalschraube auf der Rückseite des AVR360. Stecken Sie die Lautsprecherkabel durch das Loch in jedem Anschlussstift und und ziehen Sie die Terminalschrauben wieder an.
Betrieb Betriebs Ihres AVR360 Quellenwahl Während des Betriebs Ihres AVR360 empfehlen wir die Nutzung der OSD (On-Screen Display) Information auf Ihrem angeschlossenen Bildschirm, wenn immer dies möglich ist. Um eine bestimmte Quelle zu wählen drücken Sie die Taste -input oder input +, bis die entsprechende Quelle im Frontdisplay angezeigt wird, oder drücken Sie die jeweilige Quellentaste auf der Fernbedienung (falls vorhanden).
damit der Centerkanal und die Surroundinformation mit einem Kopförer gehört werden können. Erweitertes Nahbedienungsmenü Aktualisieren der Firmware via USB Gebrauch von Zone 2 Wenn Sie die menu-Taste länger als vier Sekunden gedrückt halten, erreichen Sie das erweiterte Menü, welches folgende Einstellungen ermöglicht: Die Firmware in Ihrem AVR360 kann mit Hilfe eines USB-Flashlaufwerks aktualisiert werden, dass eine Aktualisierungsdatei enthält.
Direct Stereo Direct ein/aus. Ermöglicht einen direkten analogen Weg von den analogen Eingängen zu den linken und rechten Ausgängen der Frontlautsprecher. Schaltet jegliche Surround-Verarbeitung ab und deaktiviert die DSP-Schaltkreise für beste Stereo Klangqualität. Mode Bedienung am Gerät Wählt zwischen Stereo- und Surroundmodus für die aktuelle Quelle. Display Diese Taste schaltet das Display zwischen aus/gedimmt/hell um. Info Wählt die Informationen die unten links im Display angezeigt werden.
Die CR102 Universalfernbedienung Die CR102 Fernbedienung ist eine hoch entwickelte Universalfernbedienung mit Hintergrundbeleuchtung, welche die Steuerung von bis zu acht Geräten ermöglicht. Sie ist für den Gebrauch mit Ihrem AVR360 und vielen anderen Arcam Produkten (FM/DAB Tuner, CD-Player und DVD-Player) vorprogrammiert. Mit Ihrer umfangreichen internen Code-Bibliothek ist diese ebenso für zahlreiche Geräte anderer Hersteller nutzbar – Fernseher, Satellitenreceiver, PVRs, CD-Player, etc.
Nützliche Informationen Gerätemodus / Quelltasten Hintergrundbeleuchtung Da die CR102 sowohl Ihren AVR360, als auch eine Menge anderer Geräte bedienen kann, haben viele Tasten mehr als eine Funktion, abhängig von dem mit der Fernbedienung gewählten Gerätemodus. Eine blaue Hintergrundbeleuchtung ist nach jedem Tastendruck für fünf Sekunden aktiv. Dies vereinfacht die Nutzung der Fernbedienung bei gedämpftem Licht.
Methode 1 (direkte Codeeingabe) Dieses Kapitel beschreibt die einfachste (und bevorzugte) Methode um die Gerätemodustasten Ihrer CR102 zur Steuerung von nicht-Arcam Geräten in Ihrem System zu programmieren. < Einige Modi sind für Arcam Geräte reserviert, können aber bei Bedarf freigegeben werden (siehe Seite D-50). < A steuert nur Geräte von Arcam.
AMP (Verstärker) Modus P Die A Modus Taste konfiguriert die CR102 zur Steuerung von AVR360. Das Drücken dieser Taste beeinflusst nicht die aktuell gewählte Quelle am AVR360. WICHTIG: Die CR102 muss sich auch im AMP Modus befinden um die folgenden Geräte zu steuern: MCH (analoger Mehrkanal), AUX, NET (optionales Audio Netzwerk), USB, IPOD (zum Gebrauch mit optionalem Zubehör: Arcam drDock oder irDock).
Der AVR360 Netzwerkassistent kann im AMP-Modus durch Drücken der Tasten S + e auf der CR102 aufgerufen werden. Wenn Sie den Netzwerkassistenten benutzen, werden die unten aufgeführten Tasten genutzt, um im AMP-Modus zwischen Musikdateien zu navigieren. Navigiert durch Dateien und Bildschirmmenüs. RPT r ][ EQ $ EFFECT & SYNC # FAV+ u FAV- t HOME o INFO b OK wählt eine hervorgehobene Datei oder einen Menüpunkt aus. Schaltet die Zufallswiedergabe der Wiedergabeliste ein und aus.
SAT-Modus Die z Modus Taste konfiguriert die CR102 zur Steuerung eines Satellitenreceivers. Sie müssen diesen konfigurieren, um ihn mit Ihren Geräten zu nutzen. Das Drücken dieser Taste wählt auch den Sat-Receiver als Quelle am AVR360. P Schaltet zwischen Ein und Standby-Modus um. 0…9 Gleiche Funktion wie die Zifferntasten der Originalfernbedienung. PHONO Wählt den Display-Eingang am AVR360.
PVR-Modus Die v Modus Taste konfiguriert die CR102 zur Steuerung eines Videorecorders oder ähnlichen Gerätes. Sie müssen diesen Modus konfigurieren, um ihn mit Ihren Geräten zu nutzen. Das Drücken dieser Taste wählt auch den PVR-Eingang des Receivers als Quelle am AVR360. P 0…9 PHONO Schaltet zwischen Ein- und StandbyModus um. Gleiche Funktion wie die Zifferntasten der Originalfernbedienung. Wählt den Display-Eingang am AVR360.
CD-Modus Die c Modus Taste konfiguriert die CR102 zur Steuerung der Funktionen von Arcam CD-Playern. Dies kann auch geändert werden (siehe Seite D-25). Das Drücken dieser Taste wählt auch den CD-Eingang des Receivers als Quelle am AVR360. P Schaltet zwischen Ein und Standby-Modus um. 0…9 Gleiche Funktion wie die Zifferntasten der Originalfernbedienung. PHONO Wählt den Display-Eingang am AVR360. E r S AUX H NET e SHIFT + r durchläuft die Wiederholungsfunktion (Titel, Datenträger, usw.
D-31 Deutsch
Grundlegende Einstellungen Bevor Sie Ihren AVR360 in Betrieb nehmen, ist es unerlässlich, dass Sie einige Informationen über Ihre Lautsprecher-Konfiguration den Setupmenüs eingeben. Dies ermöglicht es dem AVR360, alle digitalen Surround-Sound-Quellen zu verarbeiten, damit diese genau zu Ihrem System passen und Ihnen das ultimative Surround-Sounderlebnis bieten.
HINWEIS Auto-Kalibrierung ist nur bei einer 7.1 oder 5.1 Lautsprecher-Konfiguration möglich. Andere Lautsprecher-Konfigurationen, wie z. B. ein 2.1-Setup (links, rechts und Subwoofer) müssen mittels der Lautsprecher Konfigurations-Menüs (siehe Seite D-38), manuell unter Bezugnahme auf die Anweisungen auf Seite D-32 für Lautsprecher-Art, Lautsprecher-Entfernung und Lautsprecher-Level konfiguriert werden.
Setupmenü Das Setupmenü erlaubt Ihnen alle Funktionen Ihres AVR360 einzustellen. Die nächsten Seiten zeigen alle Optionen auf und erklären die möglichen Funktionen. Auf den ersten Blick mag das Setupmenü unübersichtlich wirken, aber die meisten Funktionen müssen nur einmalig eingestellt werden, wenn Sie Ihren AVR360 das erste Mal einrichten (oder ihn in einer anderen Umgebung neu einrichten müssen!). Menüübersicht Einstellungsfeld Die linke Spalte des OSD enthält die Menüübersicht.
Alle Einstellungen in diesem Einstellfeld können für jeden Eingang einzeln abgespeichert werden. Wenn ein anderer Eingang gewählt wird, werden im Einstellfeld alle Einstellungen, die diesen Eingang betreffen, angezeigt. Die Einstellungen werden im Speicher abgelegt und jedesmal nach dem Neustart des Receivers eingelesen, wenn der entsprechende Eingang gewählt wird. Input – Der aktuell angezeigte Eingang. Name – Der Name des Eingangs.
Sub Stereo – Falls Left/Right+Sub oder Sat+Sub für den Stereo-Modus ausgewählt wurde, wählt diese Einstellung die Lautstärke des Subwoofers bei der Wiedergabe von Stereoquellen. Brightness – Hier können Sie die Helligkeit dieses Eingangs nachregeln. Diese Einstellung ist sinnvoll, wenn ein Quellgerät ein komplett zu dunkles oder helles Bild liefert. Contrast – Hier können Sie den Kontrast für diesen Eingang nachregeln.
ARC Control – Aktiviert oder deaktiviert den DMI 1.4 Audio-Rückkanal. Damit kann Fernsehton über den „Display“-Eingang zurück zum AVR360 gesendet werden. HDMI Audio To TV – Aktiviert oder deaktiviert die Übertragung von HDMI-Audio über den HDMIAusgang. Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie Ihre TV-Lautsprecher für die Wiedergabe benutzen möchten. RS232 Control – Aktiviert oder deaktiviert die RS232Steuerung.
Spkr Levels Video Outputs Das sind die Lautstärkeeinstellungen für die Lautsprecher, die aus der Pegeleinmessung ermittelt wurden. Die Einstellungen in diesem Menü steuern die Ausgabeauflösung des Video-Prozessors im AVR360. Diese Einstellungen gelten für alle Video-Eingänge, werden im Speicher abgelegt und werden jedes Mal abgerufen, wenn das Gerät eingeschaltet wird. HINWEIS Nicht vorhandene Lautsprecher werden hier in grau angezeigt.
Zone Settings Network Zeigt die Einstellungen wie Lautstärke und Quellen für Zone 2. Diese Einstellungen sind für alle Audioeingänge wirksam, werden abgespeichert und bei jedem Neustart wiederhergestellt. Der AVR360 ist mit einem Netzwerk-Audio-Client ausgestattet, der Internet-Radiostationen, sowie auf einem Netzwerk-Speichergerät gespeicherte Musik wiedergeben kann, wie einem PC oder einem USBFlashlaufwerk.
Dekodiermodi Einleitung Zweikanal-Quellenmodi Ihr AVR360 Receiver bietet alle wichtigen Decodierungs- und Verarbeitungs-Modi für analoge und digitale Signale, einschließlich der neuesten HighDefinition-Audioformate über HDMI. Die folgenden Dekodier- und Verarbeitungsmodi sind verfügbar für Standard- und HD-Dolby Digital 2.0, DTS 2.
Bei Digitalem Mehrkanalquellmaterial handelt es sich normalerweise um 5.1 Audio. Die 5.1 Kanäle sind: links, mitte, rechts als Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und den Bass-Kanal für die niedrigen Frequenzen (LFE). Weil der LFE kein Vollbereichskanal ist, wird er als „.1“ bezeichnet. Surroundsysteme dekodieren und geben 5.1 Kanäle direkt wieder. Dolby Digital EX und DTS-ES errechnen durch eine Matrixunterstützung einen weiteren Rückkanal aus den Informationen, die auf den Surroundkanälen der 5.
Dolby volume Dolby Volume ist eine neue, intelligente Technologie, die das Problem der unterschiedlichen Lautstärken zwischen verschiedenen Inhalten (z.B. Spielfilmunterbrechungen durch Werbung) und verschiedenen Quellen (z.B Radio und CD) behebt. Es lässt den Zuhörer alle Quellen und Inhalte mit der gleichen Lautstärke hören, ohne die Lautstärke bei jedem Umschalten an die unterschiedlichen Aufnahmepegel oder Aussteuerungen anpassen zu müssen. Das ist die Leveller-Funktion von Dolby Volume.
D-43 Deutsch
Der AVR360 ist mit einem internen AM/FM- und DAB (Digital Radio)-Tuner ausgestattet. Beachten Sie, dass DAB-Übertragungen nicht in allen Gebieten verfügbar sind. Tunerbedienung Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit dem TunerBetrieb, den Informationen zum Einrichten des Tuners und der Installation von Antennen, siehe Seite D-16.
Für die Einrichtung des Netzwerks des AVR360 schauen Sie bitte auf Seite D-17 nach. Favoriten Sie können bestimmte Musikstücke und Internetradiosender im Favoritenordner abspeichern, um später leicht darauf zugreifen zu können. Drücken Sie bei der Wiedergabe die FAV+ Taste, um den Sender oder den Titel als Favorit zu speichern. Durch drücken der Taste FAV- können Sie den aktuellen Titel aus dem Favoritenorder löschen.
Multi-Room Einrichtung Der AVR360 erlaubt die unabhängige Weitergabe und Steuerung von Analogaudio und Composite-Video zu einer weiteren Anlage, normalerweise im zweiten Wohnraum, z.B. Schlafzimmer oder Aufenthaltsraum. Die Verkabelungsanleitung auf der folgenden Seite zeigt wie der AVR360 normalerweise für einen MultiRoom-Aufbau angeschlossen wird. Zone 2 Zone 2 Steuerausgänge Der AVR360 kann nur analoge Audio- und CompositeVideosignale in die Zone 2 weiterleiten.
Verbindungsleitfaden für Nebenräume Zone 1 Zone 2 Deutsch Verstärker TV/Projeltor D-47
Codes Lernen Einrichten der CR102 Die CR102 wird mit einer ausgiebigen Code-Bibliothek ausgeliefert. Nachdem Sie die CR102 auf Ihr Gerät eingestellt haben, kann es passieren, dass nicht alle Funktionen der Originalfernbedienung eine Entsprechung auf der CR102 finden. Zur besseren Anpassung haben Sie die Möglichkeit bis zu 16 Befehle zusätzlich anzulernen. Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher das: < Die Originalfernbedienung ohne Probleme funktioniert. < Die Fernbedienungen nicht auf die Geräte zeigen.
Sie können die CR102 so programmieren, dass sie eine Folge von Befehlen nacheinander aussendet. Jede Folge von normalerweise genutzen Befehlen, kann durch einen einzigen Tastendruck geschehen. Zum Beispiel Sie möchten den TV, den SatellitenReceiver und den Videorekorder zugleich einschalten. < Eine Taste mit einem Makro ist in allen Modi gleich; sie ersetzt die Funktionen dieser Taste für alle Quellen. < Ein Makro kann aus bis zu acht Tastendrücken bestehen.
Einen Modus kopieren Eine Funktion in einen anderen Modus kopieren Es ist möglich, eine Funktion in einen anderen Modus zu kopieren. Bitte beachten Sie, dass Tasten in jedem Modus anders belegt sein können. Durch die Kopie in einen anderen Modus können Sie das ändern. Im folgenden Beispiel wird die AVR360 DIRECTFunktion aus dem AMP-Modus auf die Zweitbelegung der Taste # im AV-Modus kopiert. 1. Drücken und halten Sie die Taste S bis die Power-Led zwei Mal blinkt: * *. 2. Drücken Sie 9 9 4. 3.
Standardmäßig ist der Modus nicht festleget. Beispsiel: Um den Modus fest auf AMP einzustellen 1. Drücken und halten Sie die Taste S bis die Power-Led zwei mal blinkt: * *. 2. Drücken Sie 9 7 1. Die Power-Led blinkt zwei mal: * *. 3. Drücken Sie A, um IR vo ihm durchzureichen. Wenn Sie jetzt eine Modustaste drücken und wieder loslassen, werden die IR-Daten zum AMP übertragen, egal welcher Modus aktuell ist (d. h. er wird zu jedem anderen Gerät „durchgeleitet“). IR Modustaste durchreichen abbrechen 1.
Problem Keine Kontrolleuchten am Gerät leuchten Fehlersuche Überprüfen Sie, falls ... < das Netzkabel richtig am Gerät und in der Steckdose angeschlossen ist. < der Netzschalter eingeschaltet ist. Falls die rote Led leuchtet, befindet sich das Gerät in Standby. Drücken Sie die Eingangstasten auf der Front oder die Power-Taste auf der Fernbedienung. Falls das Gerät fehlerhaft oder nicht auf Kommandos der Fernbedienung reagiert < ob die Batterien der Fernbedienung voll sind.
Falls die Tonsignale nicht aus allen Lautsprechern kommen Falls Sie nicht die Dolby Digital- oder DTSDekodierung wählen können Falls beim Abspielen einer Dolby Digital BD der AVR360 Dolby Pro Logic erkennt Falls es brummt, wenn ein analoger Eingang angewählt wurde Falls der Radioempfang gestört ist Überprüfen Sie, falls ... < ob eine geeignete Surround-Quelle gewählt wurde und spielt.
Technische Daten Dauer-Ausgangsleistung, pro Kanal, 8Ω Bei Belastung zweier Kanäle, 1kHz, 0,1% Klirr Bei Belastung zweier Kanäle, 20Hz—20kHz, <0.
Gesetzliche Gewährleistung Hersteller-Garantie für Deutschland Falls Sie das Produkt bei einem autorisierten Arcam-Fachhändler in Deutschland gekauft haben, haben Sie die Möglichkeit, das Produkt beim zuständigen Vertrieb zu registrieren. Dazu müssen Sie den Kaufbeleg und die Garantieanforderungskarte zum deutschen Arcam-Vertrieb einsenden und bekommen dann die Herstellergarantiekarte zurückgeschickt.
Code-Tabelle für Fremdgeräte
AVR360 AVR surroundversterker Nederlands H ANDLEIDING
Veiligheid Class II product Deze apparatuur is klasse II oftewel dubbel geïsoleerde elektrische apparatuur. De apparatuur is zodanig ontworpen dat er geen veiligheidsverbinding naar de aarde nodig is. PAS OP: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen mag u niet de bovenkant of achterkant verwijderen. Er zitten binnenin geen onderdelen die onderhoud behoeven.
FCC-informatie (voor klanten in de VS) 1. Product 3. Opmerking Dit product voldoet aan lid 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storing opnemen, inclusief storing die kan leiden tot ongewenste werking. Dit product is getest en voldoet aan de eisen die gesteld worden aan een klasse B digitaal apparaat, volgens lid 15 van de FCC-regels.
NL-4
Inhoudsopgave Veiligheid..................................................NL-2 Welkom.....................................................NL-5 Voor u begint...........................................NL-6 Aansluitingen op het achterpaneel....NL-9 Audio-/Video-aansluitingen...............NL-10 Aansluitinstructies............................................. NL-14 Radioconnectors...................................NL-16 Andere connectors...............................NL-17 Luidsprekers.........................
Voor u begint... De AVR360 is een krachtige en hoogwaardige processor/versterker voor de thuisbioscoop die voldoet aan de hoogwaardige ontwerp- en fabricagenormen van Arcam. Hij combineert digitale signaalverwerking met hoogwaardige audio- en videocomponenten om u een weergaloos thuisamusementscentrum te bieden.
< Installeer het systeem op een vlakke, stevige ondergrond en vermijd blootstelling aan direct zonlicht en warmte- en vochtbronnen. < Installeer het systeem niet boven op een eindversterker of andere warmtebron. < Installeer het systeem niet in een gesloten ruimte zoals een boekenkast of gesloten kast tenzij er voor goede ventilatie is gezorgd. Het systeem wordt warm tijdens normaal gebruik.
Handelsmerk informatie Arcam is een gedeponeerd handelsmerk van A & R Cambridge Ltd. Dolbyvolume Vervaardigd krachtens licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Dolby TrueHD, Digital, Digital Plus, PL IIx Vervaardigd krachtens licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het doubleD-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. DTS-HD Master Audio In licentie vervaardigd krachtens U.S.
Aansluitingen op het achterpaneel Digitale connectors Optische en elektrische digitale audioconnectors, zie pagina NL-11. HDMI Videoconnectors Zie voor meer informatie pagina NL-10. Component-, S-Video and composietconnectors, zie pagina NL-11. Zone 2 connectors, zie pagina NL-11. Antennes, aansturing en communicatie Audioconnectors FM/AM/DAB-radio, drDock/ irDock, RS232, Netwerk/USB, IR- en triggerconnectors, zie pagina NL-16, pagina NL-17. Tweekanaals en meerkanaals, zie pagina NL-12.
Audio-/Videoaansluitingen Lees voordat u uw AVR360 aansluit op uw broncomponenten en luidsprekers eerst de volgende pagina’s met uitleg over de beschikbare ingangs- en uitgangsconnectiviteit. In het gedeelte “Luidsprekers” wordt uitgelegd hoe u uw luidsprekers moet aansluiten om schade aan de versterker te voorkomen en hoe u uw luidsprekers moet opstellen voor het beste geluid. Algemeen De ingangen hebben een naam om het makkelijker te maken de aangesloten apparaten te benoemen (bv. ‘BD’ of ‘VCR’).
Component/RGB videoconnectors Connectors voor zone 2 Digitale audioconnectors De audioconnector op de analoge uitgang van Z2 kan worden gebruikt om de stereo-uitgang van de AVR360 aan te sluiten op een versterker die in een tweede ruimte staat. Sluit de analoge video-uitgang aan op uw weergave-apparatuur voor zone 2. Zie “Meerkameropstelling” op pagina NL-46 voor informatie.
MENU MCH-ingang Deze meerkanaals analoge audio-ingang kan worden aangesloten op een bronapparaat dat surroundgeluid uitvoert via de analoge uitgangen.. Dit zijn vaak apparaten als DVD-audio en SACD-spelers. Deze ingang loopt niet via de audioverwerking in de AVR360 en daarom moeten functies zoals luidsprekergrootte en -afstand vanaf de luisterpositie, vanuit de instelmenu’s van de AVR360 worden gekopieerd naar de instelmenu’s van uw meerkanaalsbron.
Nederlands NL-13
Aansluitinstructies BD/DVD-speler Het schema toont het aansluiten van audio- en videosystemen vanaf een standaard BD/DVD-speler. De voorkeur videoaansluiting in volgorde van voorkeur is: < Gebruik de HDMI-connector (als de speler voorzien is van een HDMI-uitgang) of sluit de drie component of vier RGB+Sync videoconnectors aan. < gebruik de aansluiting voor S-Video als uw speler geen uitgangen voor HDMI of Component/RGB+Sync heeft.
Een iPod aansluiten op de irDock van Arcam. De combinatie van de AVR360 en de optionele irDock of drDock accessoire van Arcam biedt een fantastisch platform voor uw iPod. Sluit de irDock aan zoals hierboven afgebeeld, schakel de stroom naar de irDock in, sluit uw iPod aan en selecteer iPod als bron. De standaardingang is VCR (videorecorder), maar dit kan worden gewijzigd in het menu Algemene instellingen.
DAB Radioconnectors Antenneconnectors De AVR360 is uitgerust met een AM-/FM-ontvanger en een optionele DAB-ontvanger, afhankelijk van de regio waarin het systeem werd verkocht. Welke antenne u nodig heeft, hangt af van uw luistervoorkeur en de plaatselijke omstandigheden. Uw AVR360 zorgt alleen voor een uitstekende radioontvangst als het ontvangen signaal van goede kwaliteit is. Probeer de met uw systeem meegeleverde antennes.
NOTE Sockets referring to ‘Z2’ relate to connections used in multi-room installation. For more information on these connectors, see pagina NL-46. Andere connectors U moet een CAT5-kabel aansluiten op de RJ45stekkerbus op het achterpaneel die is aangeduid met ETHERNET. Als uw netwerk statische IP-adressering gebruikt in plaats van DHCP, dan dient u een gateway, DNS en 115V proxy-informatie te verschaffen. Zie pagina NL-39 voor informatie over het aanleggen van een netwerk.
Middenluidspreker Luidsprekers Een subwoofer verbetert de basprestatie van uw systeem aanzienlijk. Dit is nuttig voor de weergave van speciale effecten, vooral indien een functiegebonden LFE-kanaal (Lage frequentieeffecten) beschikbaar is, zoals bij vele schijven, die door Dolbyof DTS-technologieën zijn gecodeerd. Voor grotere installaties kan meer dan één subwoofer vereist zijn, met name in kamers met vakwerkbouw.
Luidsprekers aansluiten Schroef de aansluitklemmen op de achterkant van de AVR360 los om de luidsprekers aan te sluiten; voer de luidsprekerdraden door het gat in elke stijl en schroef de aansluitklemmen vast. Zorg ervoor dat de rode (positieve/+) aansluitklem van de luidspreker aangesloten is op de rode (positieve/+) aansluitklem op het achterpaneel en de zwarte (negatieve/-) aansluitklem van de luidspreker is aangesloten op de zwarte (negatieve/-) aansluitklem op het achterpaneel.
Bediening Gebruik van uw AVR360 Een bron selecteren Voor informatie raden wij aan om indien mogelijk de OSD (infoscherm) op uw systeem te gebruiken. Om een bepaalde bron te selecteren drukt u op de knop –input of input + totdat die bron wordt weergegeven op het display op het voorpaneel, of druk op de desbetreffende brontoets (indien aanwezig) op de afstandsbediening. De volgende bronnen zijn beschikbaar: Inschakelen Druk op de aan/uit knop op het frontpaneel.
Uitgebreid menu voorpaneel Zone 2 biedt mensen in de slaapkamer, serre, keuken enz. de mogelijkheid om naar andere bronapparatuur op een ander volumeniveau dan de hoofdzone (Zone 1) te luisteren of te kijken.
Direct Stereo Direct aan/uit. Voorziet in een direct analoog pad van de analoge ingangen naar de uitgangen links- en rechtsvoor. Schakelt de surround-verwerkingsmodi en de DSP-circuits uit voor een optimale stereogeluidskwaliteit. Mode Bediening voorpaneel Selecteert tussen stereo en de beschikbare surroundmodi voor de huidige bron. Display Hiermee kan de helderheid van het display op uit/dimmen/helder worden ingesteld.
De universele CR102-afstandsbediening De CR102 is een geavanceerde, ‘universele’ afstandsbediening met achtergrondverlichting die tot acht systemen kan aansturen. De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd voor gebruik met de AVR360 en vele andere producten van Arcam (FM/DAB-tuners, CD-spelers en DVD-spelers).
Nuttige informatie Achtergrondverlichting Na het indrukken van een toets, gaat de blauwe achtergrondverlichting gedurende vijf seconden branden. Dit is nuttig bij het gebruik van de afstandsbediening bij gedempt licht. Het kan zijn dat u een zachte toon hoort uit de afstandsbediening wanneer de achtergrondverlichting brandt. Dit is volkomen normaal. Het led-stroomlampje knippert Korte knipperingen verifiëren het indrukken van een toets.
Methode 1 (directe code instellen) Deze sectie beschrijft de meest eenvoudige (voorkeurs-) wijze om de apparaatmodus toetsen van de CR102 te programmeren voor het aansturen van andere apparaten dan Arcam-apparaten in uw systeem. < Sommige modi zijn geblokkeerd op het aansturen van Arcam-apparaten maar kunnen indien nodig worden gedeblokkeerd (zie pagina NL-50). < De A modus stuurt uitsluitend apparatuur van Arcam aan.
AMP apparaat modus De A apparaatmodus toets configureert de CR102 voor het aansturen van de AVR360. Het drukken op deze knop heeft geen invloed op de huidige geselecteerde ingang van de AVR360. BELANGRIJK: De CR102 moet ook in de AMP apparaatmodus staan om de volgende bronnen te kunnen aansturen: MCH (meerkanaals analoog), AUX, NET (optioneel audionetwerk), USB, iPOD (voor gebruik met de optionele drDock of irDock van Arcam).
De AVR360 netwerkclient wordt geselecteerd door te drukken op S + e in de AMP apparaatmodus op de CR102. Bij gebruik van de netwerkclient worden de toetsen hieronder gebruikt om door audiobestanden te navigeren in de AMP apparaatmodus.
SAT-apparaatmodus De z apparaatmodus toets configureert de CR102 om de functies van een satellietontvanger aan te sturen. U moet deze apparaatmodus configureren om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. SAT wordt geselecteerd als de AVR360 bron door op deze toets te drukken. P Wisselt tussen de stand-by en de ‘aan’ stand. 0…9 Fungeert als de oorspronkelijke nummertoets van de afstandsbediening. PHONO E TV/AV r S AUX H NET e Selecteert de ingang van het beeldscherm op de AVR360.
PVR apparaatmodus De v apparaatmodus toets configureert de CR102 om de functies van een videorecorder of dergelijke apparatuur aan te sturen. U moet deze apparaatmodus configureren om samen met uw apparatuur te kunnen gebruiken. PVR wordt geselecteerd als de AVR360 bron door op deze toets te drukken. P Wisselt tussen de stand-by en de ‘aan’ stand. Fungeert als de oorspronkelijke 0…9 nummertoets van de afstandsbediening.
CD apparaatmodus De c apparaatmodus toets configureert de CR102 voor het aansturen van de CD-functies van CD-spelers van Arcam, hoewel dit veranderd kan worden (zie pagina NL-25). Door op deze toets te drukken wordt de AVR360 bron CD geselecteerd. P Wisselt tussen de stand-by en de ‘aan’ stand. Fungeert als de oorspronkelijke 0…9 nummertoets van de afstandsbediening. E Selecteert de ingang van het beeldscherm op de AVR360. RPT Schakelt het willekeurig afspelen (shuffle) aan en uit.
Nederlands NL-31
Essentiële instellingen Voordat u uw AVR360 in gebruik neemt, is het van cruciaal belang dat u enige informatie over uw luidsprekerconfiguratie invoert in het Instellingenmenu. Daardoor kan de AVR360 alle digitale surround-geluidsbronnen verwerken zodat ze exact overeenkomen met uw systeem en u de ultieme surround-geluidservaring bieden.
Uw AVR360 systeem wordt geleverd met een kalibratiemicrofoon die in het AUX-stekkercontact op het frontpaneel moet worden aangesloten en gericht moet worden op de hoofdluisterpositie. Deze microfoon vangt de speciale kalibratietonen op die door de luidsprekers worden uitgezonden wanneer de automatische luidsprekerinstelling wordt uitgevoerd.
Instelmenu De instelmenu’s bieden u de mogelijkheid om alle aspecten van uw AVR360, te configureren. De volgende paar pagina’s beschrijven de menuopties en lichten hun functie toe.
De audio- en video-instellingen op deze pagina van het instelmenu kunnen specifiek en onafhankelijk op de huidige geselecteerde ingang worden afgestemd. Wanneer een andere ingang is geselecteerd op de ingangregel, dan worden alle ingangsspecifieke instellingen voor die ingang hieronder weergegeven. Deze instellingen worden uitsluitend toegepast voor de vermelde ingang en worden in een geheugen opgeslagen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld en wanneer die ingang wordt geselecteerd.
luidsprekers met een volledig frequentiebereik heeft. Het kan vaak nuttig zijn om luidsprekers met een volledig frequentiebereik op Klein op de Spkr Types instelpagina in te stellen voor gebruik met films als u een systeem met een subwoofer hebt. Dit zorgt voor meer impact op de filmaudio omdat de subwoofers ontworpen zijn om de lage tonen weer te geven.
Digitale uitgangsfrequentie – Stelt de schakelfrequentie van de audio analoog/digitaalomvormer in. Deze instelling is van toepassing op alle ingangen wanneer analoog audio wordt afgespeeld (d.w.z. niet de stereo direct modus). De instelling wordt opgeslagen in het geheugen en opgeroepen zodra het systeem wordt ingeschakeld. Maximum volume – Beperkt de maximale volumeinstelling van het systeem in de hoofdzone.
MCH subniveaus – Deze instelling stuurt het subwooferniveau vanaf een externe gedecodeerde meerkanaals bron (BD-A, SACD, etc.) aan. De meeste BD-spelers vereisen een +10dB compensatie op het subwooferkanaal om de juiste balans met de hoofdkanalen te handhaven. < +10dB compensatie: voor standaard BD-spelers met een uitgangsvermogen op het analoge subwooferkanaal van 0 dBr. Een versterkingscompensatie van +10dB wordt aan het subwooferkanaal van de MCH-ingang op de AVR360 toegevoegd.
Output Frame Rate – Met deze instelling regelt u de uitgangsrasterfrequentie van de HDMI-uitgang. < Het uitrolmenu toont alle rasterfrequenties die de videoprocessor van de AVR360 kan uitvoeren. Rasterfrequenties die door het aangesloten beeldscherm bij de bovenstaande resolutie niet worden ondersteund, worden grijs weergegeven en kunnen niet worden geselecteerd.
Decodeermodi Introductie 2-kanaals bronmodi Uw AVR360-ontvanger beschikt over alle belangrijke decodeer- en verwerkingsmethoden voor analoge en digitale signalen, inclusief de nieuwste high definition audioformats via HDMI. De volgende decodeer- en surroundmodi zijn beschikbaar voor standaard en hoge definitie Dolby Digital 2.0, DTS 2.
Meerkanaals bronmodi Digitale meerkanaals bronapparatuur wordt normaal als ‘5.1 audio’ aangeleverd. De ‘5.1 kanalen’ bestaan uit: linker en rechter voorluidsprekers en een middenluidspreker, twee surroundluidsprekers en een lage frequentie-effecten (LFE) kanaal. Aangezien het LFE-kanaal geen kanaal met een volledig bereik is, wordt hiernaar verwezen als ‘1’. Surround systemen decoderen en reproduceren de 5.1 kanalen direct.
Dolbyvolume Dolby Volume is een geavanceerde nieuwe technologie die het probleem van verschillende volumeniveaus tussen de inhoud van programma’s (b.v. een TV-show en reclames) en bronnen (b.v. een bepaald radiostation en DVD, of tussen twee TV-omroepen) oplost. De luisteraar kan naar alles luisteren op hetzelfde voorkeur luisterniveau zonder de volumeregeling te gebruiken, om te compenseren voor de verschillende opname-/uitgangsniveaus. Dit is de automatische volumeregelingsfunctie van Dolby Volume.
Nederlands NL-43
De AVR360 is voorzien van een interne AM/FM tuner en een DAB (digitale radio) tuner. DAB-uitzendingen zijn niet overal beschikbaar. Bediening van de tuner In dit gedeelte wordt de bediening van de tuner behandeld. Zie pagina NL-16 voor informatie over het instellen van de tuner en het plaatsen van antennes..
Zie pagina NL-17 voor informatie over het installeren van de AVR360 in uw netwerk.. Het systeem ondersteunt de volgende bestandformaten: < MP3 < WMA (Windows Media Audio) < WAV < FLAC (Free Lossless Audio CODEC) < MPEG-4 AAC (iTunes) met DRM10 ondersteuning Favorieten U kunt nummers of radiostations opslaan in uw ‘favorieten’ map voor gemakkelijke toegang later. Druk op FAV+ toets zodra het nummer speelt om het nummer aan de ‘favorieten’ map toe te voegen.
Meerkameropstelling Met de AVR360 kan analoge audio en composietvideo apart worden aangesloten op en bediend vanaf een apart systeem, gewoonlijk gebruikt voor een tweede leefruimte, bv. een slaapkamer of woonkamer. De aansluitinstructies op de volgende pagina laten zien hoe de AVR360 gewoonlijk is aangesloten in een meerkameropstelling. Bedieningsaansluitingen Zone 2 Zone 2 Zone 2 ontvangt uitsluitend signalen die de AVR360 ontvangt van analoge audio- en composietvideoingangen.
Aansluitinstructies voor meerkameropstelling Zone 1 Zone 2 Versterker NL-47 Nederlands Televisie/ Display
Code inleren De CR102 aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur De CR102 wordt geleverd met een volledige bibliotheek met voorgeprogrammeerde codes. Na het instellen van de CR102 voor uw apparatuur kunt u ontdekken dat er één of meer functies zijn op uw oorspronkelijke afstandsbediening die niet aanwezig zijn op het toetsenbord van de CR102. Gemakshalve biedt de CR102 een code inleerfunctie die u in staat stelt om max.
U kunt uw CR102 programmeren om een reeks commando’s te verzenden wanneer u op één toets drukt. Alle commandoreeksen die u regelmatig gebruikt kunnen voor uw gemak gereduceerd worden tot één druk op een toets. U kunt uw TV, VCR en satelliet bijvoorbeeld tegelijkertijd uitzetten. < Een toets met een geprogrammeerde macro is beschikbaar in alle modi; de macro vervangt de verschillende functies van die toets voor alle modi. < Een macro kan bestaan uit max. acht toetsdrukken.
Modus omprogrammeren Toetsen tussen apparaatmodi kopiëren Het is mogelijk om functies tussen apparaatmodi te kopiëren. U moet echter niet vergeten dat de functies van de toetsen apparaatmodus specifiek zijn en daarom ‘doorschakelen’ naar de oorspronkelijke apparaatmodus nadat ze zijn gekopiëerd. Het volgende voorbeeld kopieert de AVR360 direct functie van de AMP-apparaatmodus van de CR102 naar de dubbele functie van de # toets in de AV-apparaatmodus. 1.
De modusknop IR Doorbreken staat standaard op “Aanf” Bijvoorbeeld: De Modusknop IR Doorbreken instellen met de AMP 1. Houd de knop S ingedrukt tot het aan/uit LED-lampje twee keer knippert: * *. 2. Druk op 9 7 1. Het aan/uit LED-lampje knippert twee maal: * *. 3. Druk op A om hiervandaan de IR te doorbreken. Nu worden de IR gegevens die aan de AMP zijn gekoppeld, doorgegeven op het moment dat u de Modusknop indrukt en loslaat, ongeacht de huidige modus (het ‘breekt’ bijvoorbeeld door ieder ander apparaat).
Probleem Er geen lampjes branden op het systeem Probleemoplossing Controleren of... < de stekker van het netsnoer in het stopcontact van het systeem en het netstopcontact zit, en of het netstopcontact is ingeschakeld. < er op de aan/uit toets is gedrukt. Als het rode led-lampje brandt dan staat het systeem in de stand-by modus. Druk op een willekeurige toets op het frontpaneel of de afstandsbediening. Het systeem reageert onregelmatig of helemaal niet op de afstandsbediening.
Het geluid komt alleen uit een paar luidsprekers. Controleren of... < u de juiste surround bron heeft geselecteerd en afspeelt. < de BD/DVD-schijf in het juiste formaat is gecodeerd en het juiste formaat < < < < < < Dolby Digital of DTS decodeermodi kunnen niet worden geselecteerd Probleem in het schijf opstartmenu van de BD-speler is geselecteerd (indien van toepassing). de BD/DVD-speler ingesteld is om ‘bitstream’ audio over de digitale uitgang te verzenden.
Continu uitgangsvermogen, per kanaal, 8Ω Specificaties 2-kanaals vermogen (1kHz bij 0,2% totale harmonische vervorming) 90W 2-kanaals vermogen (20Hz—20kHz bij 0,02% totale harmonische vervorming) 80W 5-kanaals vermogen (1kHz bij 0,2% totale harmonische vervorming) Eigenruis & brom 75W <0,3 mV Ingangen Regel-ingang: Nominale gevoeligheid 1V, 2V, 4V (regelbaar door gebruiker) Ingangsimpedantie 47kΩ Signaal-ruisverhouding (CCIR, 65W) 100dB Voorversterker uitgangen Uitgangsniveau 1V RMS Uitgangs
Universele garantie De garantie dekt: Onderdelen en arbeidsloon voor twee jaar vanaf de datum van aankoop. Na twee jaar moet u zowel voor onderdelen als arbeidsloon betalen. In geen enkel geval worden transportkosten door de garantie gedekt. Claims onder garantie Deze apparatuur dient in de oorspronkelijke verpakking terugbezorgt te worden aan de dealer bij wie ze aangekocht werd, of anders rechtstreeks aan de Arcam-distributeur in het land waar u woont.
Apparaatcodetabellen
Arcam Arçelik Ardem TV 888 A.R.
Ferguson 0067 0365 0586 0138 1067 Fidelity 0193 0067 Filsai 0247 Finlandia 0238 0193 Finlux 0067 0586 0247 0661 0503 0838 Firstar 0039 Firstline 0039 0246 0698 1939 1221 1193 Fisher 0247 0193 Flint 0067 0640 Force 1179 Formenti 0067 0516 Formenti-Phoenix0246 Fortress 0123 Fraba 0067 Friac 0039 0400 Frontech 0193 0039 Fuchsware 0810 Fujimaro 0895 Fujitsu 0713 0193 0067 Fujitsu General 0039 Fujitsu Siemens 1328 1193 Funai 0294 1535 Furi 0294 Furichi 0890 Futronic 0294 Future 0067 Gaba 1067 Galaxi 0067 Galaxi
TV (cont.) Normerel Novak Novatronic Nurnberg NU-TEC O.K.
Universum 0838 0104 0376 0135 0503 0522 0100 0357 0139 0200 Univox 0067 Utax 0193 V7 Videoseven 1785 1406 1681 Vanguard 0067 Vestel 0067 0698 0586 Vexa 0039 Victor 0683 Videocon 0538 Videologic 0246 Videologique 0246 VideoSystem 0067 Videotechnic 0246 Videoton 0193 Vidtech 0208 Viewpia 0906 ViewSonic 1785 Visiola 0246 Vision 0067 0247 Vistron 1393 Vivax 0067 Vortec 0067 Voxson 0193 0586 Walker 1179 Waltham 0247 0586 1067 Wards 0208 Warumaia 0404 Watson 0067 1289 0039 1406 Watt Radio 0193 Wega 0067 Wegavox
VCR (cont.
Brandt Broksonic Bush DVD 3 Plus 0520 3D LAB 0569 4Kus 1188 Acoustic Solutions 0760 AEG 0818 1263 AFK 1258 AG Electronics 1258 Aim 0808 0820 Airis 1254 1035 Aiwa 0725 Akai 0820 0800 0928 0743 1725 Akashi 0868 AKI 1035 Akira 0808 Akura 1201 1170 Alba 0747 0725 0702 1560 Alize 1181 All-Tel 0820 Amitech 0800 Amoi 0882 Amoisonic 0865 Amstrad 0743 1601 AMW 0902 Ansonic 0789 Apex Digital 0702 Arena 0882 Aristona 0569 Art Mito 1451 Asono 1254 ATACOM 1254 A-Trend 0744 Audiovox 0820 Audioworld 0820 Audix 1134 Autov
DVD (cont.
SAT (cont.
SH238 Issue B 230V EU A&R Cambridge Ltd, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE CB25 9QR, England