NIMBUS M NET EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ
EL Εισαγωγή Συμμόρφωση Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ κύριε, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα NIMBUS M NET ARISTON.
Περιεχόμενα 1. Πληροφορίες για την ασφάλεια 1.1 Γενικές πληροφορίες και κανόνες για την ασφάλεια 1.2 Χρήση του ψυκτικού R32 1.3 Διεπαφή συστήματος SENSYS HD 4 5 5 2. Περιγραφή 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Γλωσσάρι Πλοήγηση μενού Αρχική οθόνη Ολοκληρώθηκε Αρχική οθόνη Βάση Αρχική οθόνη Προσωποποίηση Οθόνη stand by Βασικές λειτουργίες Λειτουργία 6 6 8 9 9 10 10 10 Τρόπος λειτουργίας 13 3.1.2 Όνομα ζώνης 13 3.1.3 Ρύθμιση Θ χώρου 13 3.1.4 Προγραμματισμένη 13 3.2.
Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Πληροφορίες για την ασφάλεια 1.1 Γενικές πληροφορίες και κανόνες για την ασφάλεια i Το παρόν εγχειρίδιο είναι ιδιοκτησία της ARISTON και απαγορεύεται η αναπαραγωγή ή η μεταβίβαση σε τρίτους του περιεχομένου του. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος.
Πληροφορίες για την ασφάλεια a Στην περίπτωση που αντιληφθείτε οσμή καμένου ή δείτε καπνό να εξέρχεται από τη συσκευή, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία, ανοίξτε τα παράθυρα και ειδοποιήστε τον τεχνικό. a a Απαγορεύεται να ανεβαίνετε με τα πόδια στην εξωτερική μονάδα. a Μην θέτετε σε λειτουργία το σύστημα εάν υπάρχουν ατμοί ή επιβλαβείς σκόνες στον χώρο εγκατάστασης. a Μην τοποθετείτε δοχεία για υγρά ή άλλα αντικείμενα στην εσωτερική και εξωτερική μονάδα.
Περιγραφή 2. Περιγραφή 2.2 Η διεπαφή του συστήματος είναι μια συσκευή που ελέγχει το σύστημα θέρμανσης. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως θερμοστάτης δωματίου ή/και ως διεπαφή συστήματος για την παρακολούθηση της λειτουργίας εγκατάστασης και τη διαμόρφωση των επιθυμητών ρυθμίσεων. Η διεπαφή διαθέτει έγχρωμη οθόνη, έναν επιλογέα και δύο κουμπιά. Η πλοήγηση στα μενού της διεπαφής πραγματοποιείται με το κουμπί «Μενού» (A), τον επιλογέα (B) και το κουμπί «Πίσω» (C). 2.
Περιγραφή Παράδειγμα πλοήγησης 10° 21° ,0 12:00 ∆ευτέρα 1 Μάρτιος 2021 1 Zones management Χρονοπρόγραμμα Ιστορικό καταναλώσεων Ζώνη 1 Τρόποι λειτουργίας Ρυθμίσεις ΖΝΧ συστήματος Πληροφορίες συστήματος Ρυθμίσεις Οθόνης SET 21°,5 Ζώνη 4 20°,5 SET 21°,5 Ζώνη 5 20°,5 SET 21°,5 Ζώνη 6 SET 21°,5 20°,5 SET 21°,5 20°,5 Λειτουργία AUTO > ON > Ενδιάμεση αποθήκη Μονάδα συστήματος μέτρησης > ∆ιεθνές σύστημα Προηγμένες ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις ΚΘ Ρυθμίσεις Ψύξης > Ρυθμίσεις Ψύξης ON Λειτο
Περιγραφή 2.3 Αρχική οθόνη Ολοκληρώθηκε E F G H Ve 4-GIU 12:30 10° 21° ,5 18° D I ,0 SALOTTO 5 °C 30 1,5 bar L A B C D E F G H I L Κουμπί μενού Επιλογέας Κουμπί Πίσω Εικονίδια λειτουργιών Καιρός και θερμοκρασία εξωτερικού περιβάλλοντος Θερμοκρασία δωματίου Ζητούμενη θερμοκρασία Ώρα και Ημερομηνία Εικονίδια λειτουργίας Ένδειξη πίεσης i C B A Η διεπαφή SENSYS HD είναι συμβατή με την εφαρμογή Ariston NET όταν χρησιμοποιείται με μονάδα Wi-Fi της ARISTON.
Περιγραφή Πα 4-ΙΟΥ 12:30 2.4 Αρχική οθόνη Βάση Ζητούμενη θερμοκρασία Εσωτερική θερμοκρασία Η αρχική οθόνη «Βάση» είναι επιλέξιμη αν η συσκευή είναι διαμορφωμένη ως διεπαφή συστήματος (Ζώνη 0). Στο κεντρικό τμήμα εμφανίζονται οι πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες θέρμανσης, ψύξης ή ζεστού νερού χρήσης. Για την σημασία των εικονιδίων βλ. παρ. «Αρχική οθόνη Ολοκληρώθηκε». 10° Πα 4-ΙΟΥ 12:30 COMFORT 3,1 bar 50% 20° 21° 16°Εικ.
Περιγραφή Προφίλ ωριαίου προγραμματισμού ζεστού νερού οικιακής χρήσης 35,0° 0 2 60,0° 4 35,0° 6 8 10 60,0° 12 14 16 18 20 22 24 Εικ. 11 4-ΙΟΥ 12:30 Αν το σύστημα διαθέτει λειτουργία παραγωγής Πα ζεστού νερού χρήσης, εμφανίζεται το προφίλ ωριαίου προγραμματισμού ζεθερμοκρασία στού Εσωτερική νερού οικιακής χρήσης. 20° Επιθυμητή θερμοκρασία Τρόπος λειτουργίας αντλίας θερμότητας ζεστού 21° νερού οικιακής χρήσης Εξωτερική θερμοκρασία 16° 55°C Τρόπος λειτουργίας Εικ.
Μενού χρήστη 3. Μενού χρήστη Σελίδα 1 – Στην αρχική οθόνη, πιέστε το κουμπί «Μενού» για πρόσβαση στο μενού χρήστη. – Η οθόνη εμφανίζει το μενού χρήστη που αποτελείται από δύο σελίδες. 1 Διαχείριση ζωνών Χρονοπρόγραμμα Ιστορικό καταναλώσεων – Περιστρέψτε τον επιλογέα θυμητό μενού. Λειτουργία Διακοπών Τρόποι λειτουργίας συστήματος Ρυθμίσεις ΖΝΧ για να επιλέξετε το επι- – Πιέστε τον επιλογέα για πρόσβαση στο επιθυμητό μενού.
Μενού χρήστη – Για πρόσβαση στη δεύτερη σελίδα, περιστρέψτε τον επιλογέα και μετακινήστε τον δρομέα έως το στοιχείο μετά το τελευταίο εικονίδιο της πρώτης σελίδας. Σελίδα 2 1 Συνδεσιμότητα Πληροφορίες συστήματος Ρυθμίσεις Οθόνης 3.1 Διαχείριση ζωνών Το μενού ζωνών επιτρέπει την εμφάνιση των βασικών πληροφοριών και τη διενέργεια των κύριων ρυθμίσεων των ζωνών. Το σύστημα επιτρέπει την εμφάνιση μέγιστου αριθμού 6 ζωνών.
Μενού χρήστη 3.1.1 Τρόπος λειτουργίας Παρέχει τη δυνατότητα επιλογής του τρόπου λειτουργίας της ζώνης. – «OFF»: ζώνη σε κατάσταση αντιπαγωτικής προστασίας περιβάλλοντος. Η προκαθορισμένη ρύθμιση της θερμοκρασίας προστασίας περιβάλλοντος είναι 5°C. – «Χειροκίνητη»: η επιλεγμένη θερμοκρασία setpoint διατηρείται επί 24 ώρες. – «Προγραμματισμένη»: η θερμοκρασία περιβάλλοντος της ζώνης ακολουθεί το προφίλ ωριαίου προγραμματισμού της ζώνης. 3.1.
Μενού χρήστη Επιλογή τύπου ωριαίου προγραμματισμού: ελεύθερος ή προεπιλεγμένος Ορισμός ζώνης ώρας Ζώνη 1 Ζώνη 1 Προγραμματισμός Προγραμματισμός Κυριακή 16° 20° Δευτέρα 16° 0 2 Τρίτη 4 20° 6 8 10 12 14 16 16° 18 20 22 24 20° 16° 20° – Πιέστε τον επιλογέα για είσοδο στη λειτουργία τροποποίησης.
Μενού χρήστη Αντιγραφή ζωνών Προσθήκη ζώνης ώρας Θέλετε να αντιγράψετε αυτό το προφίλ προγράμματος ώρας για άλλες ζώνες; Ζώνη 1 Προγραμματισμός Ελεύθερα Κυριακή Σαλόνι Κουζίνα Νυχτερινή ζώνη Ζώνη 6 Καθηστικό όλες οι ζώνες Συνέχεια Προσθέστε περίοδο Μπάνιο 20,0° 0 2 22,0° 4 6 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 20,0° 22 24 0 2 Συνέχεια 22,0° 4 6 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 Εικ. 28 Στη σελίδα αυτή μπορείτε να προσθέσετε μια ζώνη ημερήσιου ωριαίου προγραμματισμού.
Μενού χρήστη 3.2.2 Ωριαίος προγραμματισμός Θέρμανσης/Ψύξης - Πολλαπλών επιπέδων Στον ωριαίο προγραμματισμό πολλαπλών επιπέδων η διαδικασία είναι παρόμοια με τον προγραμματισμό δύο επιπέδων (βλ. παρ. «Ωριαίος προγραμματισμός Θέρμανσης/Ψύξης - 2 επιπέδων») με εξαίρεση τα ακόλουθα βήματα: – Η σελίδα προγραμματισμού της θερμοκρασίας άνεσης και της μειωμένης θερμοκρασίας δεν εμφανίζεται. – Στη σελίδα ορισμού της ζώνης ώρας μπορείτε να επιλέξετε ελεύθερα μια επιμέρους τιμή setpoint.
Μενού χρήστη Επιλέξτε την ημέρα της εβδομάδας ΖΝΧ ΖΝΧ Προγραμματισμός Κυριακή 55° Δευτέρα 0 2 Προγραμματισμός Ελεύθερα 55° 4 6 8 10 Τρίτη 12 14 16 18 20 22 24 Ελεύθερα Έναρξη 09:00 Τέλος 15:00 35,0° 55,0° Κυριακή 35° ,0 35,0° 55,0° 55° 0 εκτός 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Εικ. 35 – Περιστρέψτε τον επιλογέα για να εμφανίσετε την επιθυμητή ημέρα της εβδομάδας. Εμφανίζεται μια προεπισκόπηση του τρέχοντος ωριαίου προγραμματισμού.
Μενού χρήστη 3.2.5 Αντιγραφή ημερών της εβδομάδας Θέλετε να αντιγράψετε αυτόν τον προγραμματισμό σε άλλες ημέρες της εβδομάδας; Δ Τ Τ Π Π Σ Κ Συνέχεια 35,0° 0 2 55,0° 4 6 8 10 12 55,0° 14 16 18 20 22 24 Εικ. 40 – Περιστρέψτε τον επιλογέα για να εμφανίσετε την επιθυμητή ημέρα της εβδομάδας. – Πιέστε τον επιλογέα για να επιλέξετε τις ημέρες στις οποίες θα αντιγραφεί ο ωριαίος προγραμματισμός. Οι επιλεγμένες ημέρες εμφανίζονται με πράσινο περίγραμμα.
Μενού χρήστη 3.4 Λειτουργία Διακοπών 3.5 Η «Λειτουργία Διακοπών» επιτρέπει: – Την απενεργοποίηση της λειτουργίας θέρμανσης, ψύξης και ζεστού νερού χρήσης κατά την περίοδο των διακοπών. – Τη ρύθμιση της εγκατάστασης σε αντιπαγωτική προστασία περιβάλλοντος και ζεστού νερού χρήσης έως την επιλεγμένη ημερομηνία.
Μενού χρήστη 3.6.1 3.7 Λειτουργία κατά της λεγιονέλλας Λειτουργία κατά της λεγιονέλλας Λειτουργία κατά της λεγιονέλλας Συχνότητα αντιλεγιονέλλας Ώρα εναρ.λειτ.Λεγιονέλλας[hh:mm] Συνδεσιμότητα Συνδεσιμότητα OFF Δίκτυο Wi-Fi ON/OFF 30 ημέρες Διαμόρφωση δικτύου > Σειριακός αριθμός > Επαναδιαμόρφωση > 01:00 ON Ισχύς σήματος 0% Ώρα από δίκτυο ON Εικ. 47 Εικ. 48 – «Λειτουργία κατά της λεγιονέλλας»: ενεργοποιεί/ απενεργοποιεί τη λειτουργία θερμικής απολύμανσης του μπόιλερ.
Μενού χρήστη 3.8.3 Απόδοση συστήματος Απόδοση συστήματος > Μέτρηση ενέργειας SCOP 3,5 SEER 3,2 – «Γράφημα παραγωγής»: επιτρέπει την εμφάνιση μέσω ιστογραμμάτων της εκτίμησης για την παραγωγή θερμικής ενέργειας. Η εκτίμηση υπολογίζεται με βάση τον τύπο της γεννήτριας της εγκατάστασης και για τις λειτουργίες θέρμανσης, ζεστού νερού χρήσης και ψύξης. Αριθμός ντους 5 Επαναφορά αναφοράς > Tot: 8 kWh 8 CH DHW COOL 6 4 Εικ.
Μενού χρήστη SCOP 3.10 Ρυθμίσεις Οθόνης Εμφανίζει την εκτίμηση του εποχικού συντελεστή απόδοσης (COP) της αντλίας θερμότητας (μόνο για συσκευές με αυτή τη λειτουργία). 3.10.1 SEER Γλώσσα Ρυθμίσεις Οθόνης Εμφανίζει την εκτίμηση του εποχικού βαθμού ενεργειακής απόδοσης (EER) της αντλίας θερμότητας (μόνο για συσκευές με αυτή τη λειτουργία). ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗ CO2 Εμφανίζει την εκτίμηση των kg CO2 που εξοικονομούνται από τη θερμική της ηλιακής εγκατάστασης.
Μενού χρήστη 3.10.4 3.11 Προηγμένες ρυθμίσεις Φωτεινότητα οθόνης Από το μενού αυτό μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης. – Πιέστε τον επιλογέα ποποίησης. 3.11.1 Ρυθμίσεις ΚΘ για είσοδο στη λειτουργία τροΠροηγμένες ρυθμίσεις – Περιστρέψτε τον επιλογέα για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης όταν είναι ενεργοποιημένη (εύρος ρύθμισης 10% - 100%). Ρυθμίσεις ΚΘ > Ρυθμίσεις Ψύξης > – Πιέστε τον επιλογέα Λειτουργία AUTO 3.10.5 για επιβεβαίωση.
Μενού χρήστη – «Επιλέξτε καμπύλη αντιστάθμισης»: αν η λειτουργία αυτόματης ρύθμισης της θερμοκρασίας («Λειτουργία AUTO») είναι ενεργοποιημένη, η ράβδος γραφικής παράστασης επιτρέπει την τροποποίηση της κλίσης της κλιματικής καμπύλης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της γεννήτριας θερμότητας που υπάρχει στην εγκατάσταση. Ζώνη 1 παράμετροι Θ ρύθμισης Ζώνης 1 > Επιλέξτε καμπύλη αντιστάθμισης > Εικ. 63 Επιλέξτε καμπύλη αντιστάθμισης – «Ενεργοπ. αυτόμ. χειμ.
Μενού χρήστη 3.11.4 Δοχείο Buffer 3.11.5 Μενού διαθέσιμο μόνο αν υπάρχει αντλία θερμότητας για θέρμανση/ψύξη. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του προϊόντος. Ενδιάμεση αποθήκη Ενεργοποίηση ενδιάμεσης αποθήκης OFF Σημείο ρύθμ.θερμ άνεσης Buffer 40°C Μειωμένο σημείο ρύθμισης θέρμανσης 20°C Σημείο ρύθμ.άνεσης ψύξης Buffer 18°C Μειωμένο σημείο ρύθμισης ψύξης 23°C Τρόπος σημείου ρύθμισης Buffer Σταθερή Αντλία θερμότητας Αντλία θερμότητας > Αθόρυβη λειτουργία Εικ.
Μενού χρήστη – «Τρόπος λειτουργίας ΖΝΧ»: η παράμετρος επιλέγει τους τρόπους παραγωγής ζεστού νερού χρήσης. – «Κανονκός»: το ζεστό νερό χρήσης παράγεται χρησιμοποιώντας τόσο την αντλία θερμότητας όσο και τη συμπληρωματική δευτερογενή πηγή θερμότητας. – «Τρόπος Green»: οι αντιστάσεις αποκλείονται από την παραγωγή ζεστού νερού χρήσης και επεμβαίνουν μόνο σε περίπτωση βλάβης της αντλίας θερμότητας. Η παραγωγή ζεστού νερού ακολουθεί τον βοηθητικό ωριαίο προγραμματισμό.
Μενού χρήστη 3.11.7 ΑΘ Θέρμανσης Νερού 3.11.8 Μενού διαθέσιμο μόνο αν υπάρχει αντλία θερμότητας για ΖΝΧ. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του προϊόντος. – «Τρόπος λειτουργίας»: επιλέγει τους τρόπους παραγωγής ζεστού νερού χρήσης. – «Ενεργοποίηση αθόρυβης λειτουργίας ΑΘΖΝΧ» βλ. παρ. «Αντλία θερμότητας». Για τις αντλίες θερμότητας ζεστού νερού χρήσης επιτρέπεται μόνο η ενεργοποίηση της λειτουργίας. Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση ώρας έναρξης και τέλους.
Μενού χρήστη 3.11.10 Επιλέχτηκε χρονοπρόγραμμα για το σέρβις Επιλέγει τον τρόπο ωριαίου προγραμματισμού σε θέρμανση και ψύξη που χρησιμοποιεί η συσκευή. – «Σημείο ρύθμ.2 επιπέδ»: ο ωριαίος προγραμματισμός 2 επιπέδων επιτρέπει την υποδιαίρεση του προφίλ προγραμματισμού σε έως 4 ζώνες ώρας άνεσης και 4 ζώνες ώρας μειωμένης θερμοκρασίας ανά 24ωρο. Ορίζεται ένα setpoint θερμοκρασίας για τη ζώνη ώρας άνεσης και ένα για τη ζώνη μειωμένης θερμοκρασίας. – «Πολυεπίπεδο σημ.
Θέση σε λειτουργία 4. Θέση σε λειτουργία 4.1 Πληροφορίες για τον χρήστη a Πληροφορήστε τον χρήστη για τους τρόπους λειτουργίας του εγκατεστημένου συστήματος. Ειδικότερα, παραδώστε στον χρήστη το εγχειρίδιο οδηγιών, πληροφορώντας τον για την αναγκαιότητα να το διατηρεί πλησίον της συσκευής. Ακόμη, πληροφορήστε τον χρήστη για την ανάγκη εκτέλεσης των ακόλουθων ενεργειών: – Περιοδικός έλεγχος της πίεσης του νερού του συστήματος. – Επαναφορά της πίεσης στο σύστημα, απαερώνοντάς το όταν χρειαστεί.
Θέση σε λειτουργία 4.2 Κατάλογος σφαλμάτων Τα σφάλματα εμφανίζονται στη διεπαφή της εσωτερικής μονάδας (βλ. παράγραφο «Διεπαφή συστήματος SENSYS HD»). Σφάλματα εσωτερικής μονάδας Κωδικός 114 730 731 732 902 923 924 927 928 933 934 935 Περιγραφή Η εξωτερική θερμοκρασία δεν είναι διαθέσιμη Επίλυση Ενεργοποίηση της θερμoρύθμισης με βάση τον εξωτερικό καθετήρα Ο εξωτερικός αισθητήρας δεν είναι συνδεδεμένος ή έχει υποστεί ζημιά. Ελέγξτε τη σύνδεση του αισθητήρα και αντικαταστήστε τον εάν χρειάζεται.
Θέση σε λειτουργία Κωδικός 936 937 938 940 955 970 2P2 2P3 2P4 2P5 2P7 2P8 2P9 Περιγραφή Επίλυση Σφάλμα θερμοστάτη δαπέδου 1 Ελέγξτε τη ροή στην ενδοδαπέδια εγκατάσταση. Ελέγξτε τη σύνδεση του θερμοστάτη στον ακροδέκτη IN-AUX2 STE του Energy Manager ή/και STT της TDM. Αν δεν υπάρχει ο θερμοστάτης δαπέδου, τοποθετήστε ένα βραχυκυκλωτήρα στον ακροδέκτη IN-AUX2 STE του Energy Manager ή/και STT της TDM.
Θέση σε λειτουργία Σφάλματα εξωτερικής μονάδας Σφάλμα 1 905 906 907 908 909 910 912 913 914 917 918 922 931 947 956 957 960 962 968 989 997 998 9E5 9E8 9E9 9E18 9E21 9E22 9E24 9E25 9E28 9E29 9E31 9E32 9E34 9E35 9E36 9E37 9E38 9E39 Περιγραφή Σφάλμα αισθητήρα TD Αναντιστοιχία συμπιεστή ΑΘ Αναντιστοιχία ανεμιστήρα ΑΘ Αναντιστοιχία 4-οδης βάνας ΑΘ Αναντιστοιχία βαλβ.
Θέση σε λειτουργία Σφάλματα Inverter Περιγραφή Σφάλμα αισθητήρα ρεύματος εξόδου inverter Σφάλμα προφόρτισης πυκνωτών DC bus Σφάλμα αισθητήρα τάσης εισόδου inverter Σφάλμα αισθητήρα θερμοκρασία ψύκτρας inverter Σφάλμα επικοινωνίας DSP&MCU Υπερένταση AC εισόδου inverter Σφάλμα αισθητήρα ρεύματος PFC inverter Σφάλμα αισθητήρα θερμοκρασίας PFC inverter Βλάβη EEPRPOM Υπερένταση HW PFC Υπερένταση SW PFC Υπερένταση PFC inverter Σφάλμα A/D Σφάλμα διευθυνσιοδότησης Αντίστροφη περιστροφή συμπιεστή Καμία μεταβολή ρε
Επισκευή 5. Επισκευή 5.1 Προβλήματα και λύσεις Σε περίπτωση προβλήματος, εκτελέστε τους ακόλουθους ελέγχους πριν απευθυνθείτε στο Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας.
Επισκευή 5.2 Καθαρισμός και έλεγχος της εσωτερικής μονάδας Για να καθαρίσετε τη μονάδα, χρησιμοποιήστε μόνο ένα μαλακό, στεγνό πανί. Εάν η μονάδα είναι ιδιαίτερα βρώμικη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πανί βρεγμένο σε χλιαρό νερό. Ελέγξτε ότι ο σωλήνας εκκένωσης έχει δρομολογηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού με επακόλουθη υλική ζημιά και κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. 5.
BG Въведение Съответствие Уважаема госпожо, Уважаеми господине, благодарим Ви, че избрахте системата NIMBUS M NET ARISTON.
Съдържание 1. Препоръки за безопасност 1.1 Общи предупреждения и инструкции за безопасност 1.2 Използване на хладилен агент R32 1.3 Системен интерфейс SENSYS HD 3.11 Advanced settings 3.11.1 CH settings 57 3.11.2 Cooling settings 58 3.11.3 AUTO function 58 3.11.4 Buffer 59 3.11.5 Heat Pump 59 3.11.6 Hybrid 60 3.11.7 Hp Water Heater 61 3.11.8 Photovoltaic integration 61 3.11.9 System measurement unit 61 3.11.10 Time Program service type set 62 3.11.11 Room Temp Correction 62 3.11.
Препоръки за безопасност 1. Препоръки за безопасност 1.1 i Общи предупреждения и инструкции за безопасност Настоящото ръководство е собственост на ARISTON. Възпроизвеждането или предаването на съдържанието на този документ на трети страни е забранено. Всички права са запазени.
Препоръки за безопасност a Ако усетите миризма на изгоряло или видите дим, излизащ от изделието, изключете го от електрическото захранване, отворете всички прозорци и се свържете с техник. a a Не се качвайте върху външното тяло. a Не включвайте системата да работи, ако в помещението, където е монтирана, има пара или опасно запрашаване. Не оставяйте запалими материали в близост до системата. Уверете се, че всички компоненти на системата са разположени съгласно изискванията на нормативната уредба.
Описание 2. Описание 2.2 Интерфейсът на системата е устройство, което контролира отоплителната система. Може да се използва като термостат за средата и/или като интерфейс за инсталация за проследяване на основни данни за функционирането на инсталацията и осигуряване на желаните настройки. Интерфейсът е оборудван с цветен дисплей, селектор и два бутона. Придвижването в менютата на интерфейса може да се извършва с помощта на бутона „Меню“ (A), селектора (B) и бутона „Назад“ (C). 2.
Описание Пример за навигация 10° 21° ,0 12:00 Monday 1 March 2021 1 Zones management Time program Consumptions history Zone 1 System operation modes DHW settings System info SET 21°,5 Zone 4 20°,5 SET 21°,5 Zone 5 20°,5 SET 21°,5 Zone 6 Screen settings SET 21°,5 20°,5 SET 21°,5 20°,5 AUTO function Advanced settings > > > ON > Buffer > Heat Pump System measurement unit International system Advanced settings > CH settings > Cooling settings ON AUTO function Buffer > B
Описание 2.3 Начална страница Complete E F G H Ve 4-GIU 12:30 10° 21° ,5 18° D I ,0 SALOTTO 5 °C 30 L 1,5 bar A B C D E F G H I L Бутон „Меню“ Селектор Бутон „Назад“ Функционални икони Външни климатични условия и температура Температура на околната среда Požadovaná teplota Čas & Datum Оперативни икони Индикация за налягане i C B A Интерфейсът SENSYS HD е съвместим с Ariston NET в комплект с Wi-Fi модул ARISTON. Научете повече на www.ariston.com/it/ariston-net Фиг.
Описание Fr 4-JUN 12:30 2.4 Начална страница Base Požadovaná teplota Internal temperature Началната страница „Base“ може да се избере, ако устройството е конфигурирано като системен интерфейс (зона 0). Централната зона показва информация за отоплението, охлаждането или режимите на гореща вода за бита. За значението на иконите вижте параграф „Начална страница Complete“. 10° Fr 4-JUN 12:30 COMFORT 3,1 bar 50% 20° 21° 16°Фиг.
Описание Профил на времеви график за гореща вода за бита 35,0° 0 2 60,0° 4 6 35,0° 8 10 60,0° 12 14 16 18 20 22 24 Фиг. 11 Fr 4-JUN 12:30 Ако системата е конфигурирана за производство на гореща вода Internal за бита,temperature се показва профилът на времевия20° график за гореща вода за бита. Required temperature 21° Режим на термопомпата за гореща вода за бита Outside air temperature 16° 55°C Operation mode Фиг.
Потребителско меню 3. Потребителско меню Стр. 1 – На началния екран натиснете бутон „Меню“ за достъп до екрана за потребителя. – Дисплеят ще покаже, че потребителското меню се състои от две страници. 1 Zones management Time program Consumptions history – Завъртете селектора меню. Holiday function System operation modes DHW settings , за да маркирате желаното – Натиснете селектора за достъп до желаното меню.
Потребителско меню – За достъп до втората страница завъртете селектора и прелистете с курсора след последната икона на първата страница. Стр. 2 1 Connectivity System info Screen settings 3.1 Zones management Менюто на зоната позволява на потребителя да види обща информация и да конфигурира основни настройки на зоните. Системата позволява на потребителя да види до 6 зони.
Потребителско меню 3.1.1 Operating mode Позволява да изберете работен режим за зоната. – „OFF“: зоната е в режим на защита от замръзване. Температурата за защита в стаите е 5 °C по подразбиране. – „Manuální topení“: зададената стойност за температура се поддържа за 24 часа. – „Program pro topení“: стайната температура на зоната следва профила на времевия график за зоната. 3.1.2 Zone name Избор на зона Изберете и потвърдете зоната за времевия график.
Потребителско меню Избиране на вида на времевия график: потребителски или предварително зададени стойности Дефиниране на времеви интервал Zone 1 Zone 1 Scenario Sunday 16° Monday 0 4 Free Start 00:00 End 04:30 20° 16° 2 Scenario Sunday Free 20° 6 8 10 12 14 16 16° 18 20 22 24 20,0° Tuesday 16° 20° 16° 20° 22,0° 20° ,0 21,0° 23,0° 16° 0 Save 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Фиг. 25 Фиг. 23 – Натиснете селектора , за влезете в режим на редактиране.
Потребителско меню Копиране на зони Добавяне на времеви интервал Do you want to copy this time program profile for other zones? Living room Kitchen Zone 1 Scenario Free Sunday Sleeping area Zone 6 Sitting room All zones Continue Add period Bathroom 20,0° 0 2 22,0° 4 6 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 20,0° 22 24 0 2 Continue 22,0° 4 6 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 22 Фиг. 28 На тази страница можете да добавите дневен времеви график.
Потребителско меню 3.2.2 Времеви график за отопление/охлаждане – няколко нива При настройването на времеви график на няколко нива последователността на операциите е подобна на процеса за две нива (за справка вижте параграф „Времеви график за отопление/охлаждане – 2 нива“), освен в следните стъпки: – Страницата за настройка на температури за комфорт и намалено отопление няма да се покаже. – На страницата за дефиниране на времеви интервал можете да изберете специална зададена стойност.
Потребителско меню Избор на ден от седмицата DHW DHW Scenario Free Sunday 2 Free Start 09:00 End 15:00 55° Monday 0 Scenario 55° 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 35,0° Tuesday 55,0° Sunday 35° ,0 35,0° 55,0° 55° 0 Save 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Фиг. 35 – Завъртете селектора , за да прелистите дните от седмицата. Ще се покаже изглед на текущия времеви график. – Натиснете селектора , за да изберете ден.
Потребителско меню 3.2.5 Копиране на дните от седмицата Do you want to copy this programming to other days of the week ? M T W T F S S Continue 35,0° 0 2 55,0° 4 6 8 10 12 55,0° 14 16 18 20 22 24 Фиг. 40 – Завъртете селектора седмицата. , за да прелистите дните от – Натиснете селектора , за да изберете дните, в които да копирате времевия график. Избраните дни ще се маркират със зелена рамка. – За отмяна на избора на ден натиснете селектора още веднъж.
Потребителско меню 3.4 Holiday function 3.5 „Holiday function“ позволява: – Дезактивиране на режимите за отопление, охлаждане и гореща вода за бита по време на ваканционния период. – Настройката на системата за ГВБ и режимът за защита от замръзване до зададената дата.
Потребителско меню 3.6.1 3.7 Thermal cleanse function Thermal cleanse function Thermal cleanse function Thermal Cleanse Cycle frequency Thermal Cleanse start time [hh:mm] Connectivity Connectivity OFF ON/OFF Wi-Fi Network 30 days Network configuration > Serial number > Reconfiguration > 01:00 ON Signal Level 0% Internet Time ON Фиг. 47 Фиг. 48 – „Thermal cleanse function“: активира/дезактивира термична дезинфекция на цилиндъра за ГВБ.
Потребителско меню 3.8.3 System Performance System Performance > Energy metering SCOP 3,5 SEER 3,2 – „Production graph“: показване чрез хистограми на изчислението на произведената топлинна енергия. Тази изчислена стойност се получава според типа на наличния генератор в системата в режими на отопление, ГВБ и охлаждане. TOT Type CO2 saved 100kg 8 Showers n° 5 6 Report Reset > Фиг. 50 Tot: 8 kWh DHW COOL 4 2 kWh 0 1 8 Time base ENERGY CONSUMPTION CH 15 22 29 Running month Фиг.
Потребителско меню SCOP 3.10 Screen settings Показва приблизителните стойности за сезонното изчисление за COP на термопомпата (само за конфигурираните устройства). 3.10.1 SEER Language Screen settings Показва приблизителните стойности за сезонното изчисление за EER на термопомпата (само за конфигурираните устройства). CO2 SAVED Показва приблизителните стойности за килограми CO2, запаметени за производството на топлина от соларната отоплителна система.
Потребителско меню 3.10.4 3.11 Advanced settings Screen brightness От това меню можете да изберете яркост на дисплея. – Натиснете селектора дактиране. , за влезете в режим на ре- – Завъртете селектора , за да регулирате яркостта на дисплея, когато е в активен режим (от 10% до 100%). – Натиснете селектора 3.10.5 , за да потвърдите. Brightness in standby 70% Standby timing 1 min CH settings > Cooling settings > ON Buffer > Heat Pump > International system Фиг. 61 Room T Фиг.
Потребителско меню – „Set curve slope“: ако е активирана функцията за автоматичен контрол на температурата („AUTO function“), може да се използва плъзгачът за промяна на наклона на климатичната крива. Консултирайте се с ръководството за потребителя на топлинния генератор, инсталиран в системата, за допълнителна информация. Zone 1 parameters T set Z1 > Set curve slope > – „Автоматично активиране на зимен режим“: позволява активиране на функцията.
Потребителско меню 3.11.4 Buffer 3.11.5 Heat Pump Това меню е достъпно само ако е инсталирана термопомпа с функции за отопление/охлаждане. За допълнителна информация вижте ръководството за продукта. Buffer Buffer activation OFF Buffer comfort setpoint heating 40°C Reduced Setpoint heating 20°C Quiet mode Buffer comfort setpoint cooling 18°C Reduced Setpoint cooling 23°C Buffer setpoint mode Fixed CH aux heat source activation logic DHW aux heat source activation logic Heat Pump Фиг.
Потребителско меню – „DHW operation mode“: параметърът задава режим на производство на ГВБ. – „Standard“: гореща вода за бита се произвежда с помощта на термопомпата и вторичния източник на топлина за интегриране. – „Green Mode“: отоплителните елементи са изключени от производството на гореща вода за бита и се активират само в случай на неизправност на термопомпата. Производството на гореща вода за бита следва спомагателния времеви график.
Потребителско меню 3.11.7 Hp Water Heater 3.11.8 Това меню е налично само ако е инсталирана термопомпа за ГВБ. За допълнителна информация вижте ръководството за продукта. – „Operating mode“: задава режим на производство на ГВБ. – „Quiet mode activation HPWH“ за справка вижте параграф „Heat Pump“. Можете да активирате само функцията на термопомпи за ГВБ. Не можете да зададете начален и краен час. Heat pump water heater Operation mode Quiet mode activation HPWH Comfort OFF Фиг.
Потребителско меню 3.12 Грешки и диагностични съобщения 3.11.10 Time Program service type set Задава режима по времеви график, използван от устройството за отопление и охлаждане. – „Two levels setpoint“: дневният времеви график на 2 нива позволява разделяне на графика на максимум 4 времеви интервала за комфорт и 4 времеви интервала с намалена температура в рамките на 24 часа всеки ден.
Въвеждане в експлоатация 4. Въвеждане в експлоатация 4.1 Информация за потребителя a Информирайте потребителя как да работи с инсталираната система. По-специално, предайте това ръководство за експлоатация на потребителя, като го информирате, че по всяко време то трябва да бъде съхранявано в близост до продукта. Информирайте потенциалните потребители за необходимостта от извършване на следните действия: – Периодична проверка на налягането на водата в системата.
Въвеждане в експлоатация 4.2 Списък на грешки Грешките се показват върху интерфейса във вътрешното тяло (вж. параграф „Системен интерфейс SENSYS HD“). Грешки във вътрешното тяло Код 114 730 731 732 902 923 924 927 928 933 934 935 Описание Няма отчетена външна температура Отстраняване Активиране на управлението на температурата въз основа на външен сензор Външният сензор не е свързан или е повреден. Проверете връзката на сензора и при необходимост го заменете.
Въвеждане в експлоатация Код 936 Описание Грешка в термостата за подово отопление 1 937 938 Грешка – няма циркулация Повреда в анода 940 Хидравличната схема не е определена Грешка при проверка на водния поток Aux.
Въвеждане в експлоатация Грешки свързани с външното тяло Грешка 1 905 906 907 908 909 910 912 913 914 917 918 922 931 947 956 957 960 962 968 989 997 998 9E5 9E8 9E9 9E18 9E21 9E22 9E24 9E25 9E28 9E29 9E31 9E32 9E34 9E35 9E36 9E37 9E38 9E39 Описание Грешка на сензор TD Грешка от несъответствие на компресора на термопомпата Грешка от несъответствие на вентилатора на термопомпата Грешка от несъответствие на 4-пътния клапан на термопомпата Грешка от несъответствие на разширителния клапан Нулева скорост на
Въвеждане в експлоатация Грешка в инвертора Описание Грешка в сензора за изходен ток на инвертора Грешка в предварителното зареждане на кондензаторите на шината за постоянен ток Грешка в сензора за входно напрежение на инвертора Грешка в сензора за температура на радиатора на инвертора Грешка в комуникацията между DSP и MCU Свръхток на входа на инвертора за променлив ток Грешка в сензора за ток на инвертора PFC Грешка в сензора за температурата на инвертора PFC Повредена EEPRPOM Свръхток на PFC HW Свръхто
Услуга 5. Услуга 5.1 Аномалии и решения В случай на проблеми изпълнете следните проверки преди да се свържете с Technical Assistance Service.
Услуга 5.2 Почистване и проверка на вътрешното тяло За почистване на тялото използвайте само мека и суха кърпа. Ако тялото е силно замърсено, е възможно да използвате кърпа, навлажнена с хладка вода. Проверете дали дренажната тръба е разположена в съответствие с инструкциите. В противен случай може да възникне изтичане на вода, което да доведе до материални щети, риск от пожар и токов удар. 5.3 Почистване и проверка на външното тяло За почистване на тялото използвайте само мека и суха кърпа.
Услуга 70 / BG
Услуга 71 / BG
420011187201 - 02/2022 Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6011 Fax +39 0732 602331 www.ariston.